SlideShare a Scribd company logo
A gésák élete
Szakál Szimonetta
JBV1Z1
Gésa jelentése: művész
A gésa, mint elnevezés csak pár száz éve van jelen Japán hosszú történelmében.
Azonban a gésa „típusú” nők már Japán történelmének a korai időszakaiban is jelen voltak.
Ezek a nők a művészi tehetségüktől, intelligenciájuktól függően Japán híres alakjaivá
válhattak.
A gésák „ősei” a saburuko-k között voltak fellelhetőek a VII. században. (Saburuko: „azok
akik szolgálnak”; olyan nők akiknek nem volt munkájuk vagy más esélyük a túlélésre. Főként
az alsó-osztályból származtak, de voltak akik a felsőbb osztályokból csúsztak le és
kényszerültek erre a sorsra--> ők tanultak voltak ezt tette lehetővé, hogy az arisztokratákat
szolgálják.)
Ezek a nők kényszerítve voltak arra, hogy „kóbor életet” éljenek, így a testüket árulták a
túlélés érdekében. Voltak közöttük tehetséges táncosok, énekesek és az arisztokrácia
előszeretettel hívta meg őket összejövetelekre is, hogy szórakoztassák a népeket.
A XII-XIV. század között egy új kurtizán osztály emelkedett fel: shirabyoushi néven.
Ezek a nők kiváló táncosok és zenészek voltak, akik fehér Shinto-stílusú kimonókat viseltek,
és dobon és fuvolán játszottak. Sokszor lecsúszott arisztokrata családokból kerültek ki.
Sok híres shirabyoushi neve a mai napig fennmaradt pl: Shizuka, Kamegiku stb. (később a
történeteiket Noh színházakban is előadták)
Élet az örömnegyedekben:
Saburuko és shirabyoushi olyan nők voltak, akik csak szórakoztattak és bármikor áruba
bocsájthatták testüket. A gésa ennél jóval több volt. DE nem jöhettek létre a saburuko és
shirabyoshi után lévő yuujo (kurtizán) kultúra nélkül. A yuujok a yuuyakukban éltek mely
magyarul: fallal körülvett örömnegyedek voltak.
1600 körül a fallal körbezárt negyedek „börtönként” szolgáltak.
a tokugawa uralom alatt közös erőfeszítéssel a szegényeket a prostituáltakat és az előadókat
az utcákról összeszedték és ezekbe a speciális negyedekbe helyezték el őket.
A negyedek történelme során rengeteg lányt adtak el szüleik, mivel nem tudták őket
támogatni és szükségük volt a pénzre. ezek a lányok addig nem hagyhatták el a negyedeket,
még vissza nem fizették a tartozásaikat.
1800-as évek közepére Japán 3 nagy városában voltak fellelhetőek ilyen negyedek:
EdoYoshiwara; Osaka Shimmachi; Kyoto Shimabara.
A negyedek luxusát a kereskedők gazdagsága táplálta (akiknek az osztálya ekkor emelkedett
fel igazán)
Az örömnegyedek teaházaiban a yuujo-k szórakoztatták a látogatókat. a látogatók/férfiak
nagy többsége: művész, író, színész, és más társadalmi rangú emberekből álltak.
A kurtizánok az évek során kiváló mestereivé váltak a kalligráfiának, az ikebana-nak, a tea-
szertartásnak, a dáncnak és a zenének.
Néhány kurtizán különösen kedvelt volt és hírnevet szereztek maguknak. Rangsorolni kezdték
őket, és a legmagasabb rang a tayuu (v. oiran) volt. úgy bántak velük mint a királynőket, saját
szolgáik voltak stb.
Az oiranok folyamatosan versengtek egymással, pl abban, hogy ki a gazdagabb, kinek vannak
több luxusholmijai. Az idő folyamán pl a ruhájuk sokkal összetettebb, díszesebb és nehezebb
lett, a kontyuk is egyre bonyolultabb és nagyobb lett egyre több hajdísszel.
az 1800as évekre csúcsosodtak ki ezek a rivalizálások az oiranok között.
A gésák aranykora:
A gésa mint szó mint már említettem az elején, „művész embert” jelent.
Eredetielg ezek az emberek mint férfiak voltak. Még az örömnegyedek megjelenésének elején,
ezek az emberek a nagyobb kurtizánok mellett szolgáltak mint énekesek, táncosok dobosok
vagy shamisenesek. Úgy vélték ekkoriban, hogy ők csak az oiran kurtizán kíséretéhez tartozó
emberek voltak, amolyan mellék-emberek, akik az oirant szolgálták.
A női gésák az 1750-es évek környékén jelentek meg és úgy hívták őket hogy „onna
geisha”. A Yuujok/oiranok féltek attól, hogy esetleg versenybe kelnének ellenük ezek a nők,
így erősen korlátozták őket kezdetben.
Az első női gésa a yoshiwarai Kasen volt. Az 1800-as évekre a férfi gésákat teljesen
felváltották a női gésák.
A gésáknak eredetileg teljesen megengedett volt hogy ki-be járkáljanak az örömnegyedből.
Később azonban ugyanúgy szabályozták őket is mint a yuujokat. Regisztrálták őket, és csak
speciális engedéllyel hagyhatták el az örömnegyedet.
A háború előtti idők:
1920-as 30-as években bejöttek a nyugati dolgok japánba mint pl a magazinok, divat,
Hollywood.
A fiatal fiúk mobo-k lettek a lányok moga-k (modern boy- modern girl)
nyugati ruhákban kezdtek járni a lányok is, és nyugatias hajviseletet csináltattak. a
munkalehetőségek száma is megnőtt a nők számára: eladók lehettek boltokban, v pl a gésák
riválisai a „café girlök”.
Szekben az időkben a gésák háttérbe szorultak, és sok esetben a testüket is már könnyedén
felajánlották hogy látogatókat csalogassanak. azonban az 1930-as évek végén Japán visszatért
a tradíciókhoz.
Háború hozta változások:
a ’30-as évektől Japánt az „anti-nyugat” jellemezte. előtérbe kerültek újra a tradíciók.
betiltották az amerikai filmeket, az angol nyelv tanulását és használatát, korlátozták a divatot,
nem engedték a nőknek h dauerlohassák a hajukat.
Ekkoriban a gésák újra felemelkedhettek és a japán hagyományok megtestesítőjévé válhattak.
Sajnos azonban 1944re az összes gésa házat bezáratták. a nők dolgozni mentek a gyárakba,
hogy a katonákat segítség (fegyver stb) akik tehették a kapcsolataikat használták fel, hogy
jobb helyre kerüljenek.
1945 augusztusában Japán kapitulációja után a kormány újra megnyitotta a bezárt
létesítményeket. 5000 nőre lett volna szükségük hogy újra felvirágoztassák az
örömnegyedeket de csak 1360 nő keletkezett.
1946-ban MacArthurék elrendelték a legális prostitúció eltörlését, majd 1956. május 12-én
végleg illegálissá vált a prostitúció.
Gésák élete röviden:
1. fiatal lányként eladják őket egy gésaháznak. (ahol is a ház vezetője/tulajdonosa az
okaasan)
2. shikomivá válnak a gésa házban szolgáló
3. ha tehetséges, gésaiskolába küldik ahol megtanul táncolni és shamisenen játszani (kb 7
éves krotól)
4. tinédzserként válhat maiko-vá (színes furisode-t kap, kontyát kettészelt barack
stílusban hordja ahol is a két hajrész között egy anyag/szalag van 3szög alakban)
5. oneesan pártfogásába veheti és elviheti a saját találkáira ahol is minarai-al azaz
megfigyeléssel tanulhat.
6. oneesan-ja szertartással lehet az idős gésa egy maiko-nak ami kb olyan mint egy
esküvői szertartás (san-san kudo)
7. mizuage szüzességét „eladja”licitálnak rá férfiak
8. eztán válhat igazi nővé (a kettészelt barack hajviseletben förös szalag lesz+erikae o
surugallérhajtás amikor is az alsó fehér kimonó gallérját lehajtja hogy látszódjon a
piros „alsóruha-fehérnemű”)
9. teljes gésa akkor lesz hamár dannája pártfogója is van.
10. gésából válhat feleség v. teljes szerető amikor már elhagyharja a hanamachit de sokan
maradtak ott és ők is okaasanok lettek.
Gésák ma:
A gésák élete gyökeresen megváltozott a háborúk után. Manapság már nagyon kevés
lányból lesz maiko. Már nem adják el a fiatal lányokat gésaházaknak, hanem saját
akaratukbólo lesznek maikok, főleg azok, akik szenvedélyesen szeretik a táncot vagy a
shamisent.
A mizuage teljes mértékben a múlté. noha sok gésának ma is van pártfogója, már nem úgy
van, mint régen hogy a danna választja a gésát hanem akár fordítva is lehetséges. sőt a gésák a
pártogók mellett még barátot is „tarthatnak”.
Manapság már sokkal elterjedtem host klubbokba járni, és a férfiak inkább a hostessek
társaságát keresik mintsem a gésákét.
De a gésák örökre Japán szimbólumaivá váltak.

More Related Content

More from Satirica

Untitled presentation
Untitled presentationUntitled presentation
Untitled presentationSatirica
 
Az atombomba szakál szimonetta jbv1 z1
Az atombomba szakál szimonetta jbv1 z1Az atombomba szakál szimonetta jbv1 z1
Az atombomba szakál szimonetta jbv1 z1Satirica
 
Buddhizmus japánban
Buddhizmus japánbanBuddhizmus japánban
Buddhizmus japánbanSatirica
 
Szakál szimonetta edo város
Szakál szimonetta edo városSzakál szimonetta edo város
Szakál szimonetta edo városSatirica
 
Anyák helyzete
Anyák helyzeteAnyák helyzete
Anyák helyzeteSatirica
 
Japán és a nyugat
Japán és a nyugatJapán és a nyugat
Japán és a nyugatSatirica
 

More from Satirica (6)

Untitled presentation
Untitled presentationUntitled presentation
Untitled presentation
 
Az atombomba szakál szimonetta jbv1 z1
Az atombomba szakál szimonetta jbv1 z1Az atombomba szakál szimonetta jbv1 z1
Az atombomba szakál szimonetta jbv1 z1
 
Buddhizmus japánban
Buddhizmus japánbanBuddhizmus japánban
Buddhizmus japánban
 
Szakál szimonetta edo város
Szakál szimonetta edo városSzakál szimonetta edo város
Szakál szimonetta edo város
 
Anyák helyzete
Anyák helyzeteAnyák helyzete
Anyák helyzete
 
Japán és a nyugat
Japán és a nyugatJapán és a nyugat
Japán és a nyugat
 

öRömnegyedeknyomtatni

  • 1. A gésák élete Szakál Szimonetta JBV1Z1
  • 2. Gésa jelentése: művész A gésa, mint elnevezés csak pár száz éve van jelen Japán hosszú történelmében. Azonban a gésa „típusú” nők már Japán történelmének a korai időszakaiban is jelen voltak. Ezek a nők a művészi tehetségüktől, intelligenciájuktól függően Japán híres alakjaivá válhattak. A gésák „ősei” a saburuko-k között voltak fellelhetőek a VII. században. (Saburuko: „azok akik szolgálnak”; olyan nők akiknek nem volt munkájuk vagy más esélyük a túlélésre. Főként az alsó-osztályból származtak, de voltak akik a felsőbb osztályokból csúsztak le és kényszerültek erre a sorsra--> ők tanultak voltak ezt tette lehetővé, hogy az arisztokratákat szolgálják.) Ezek a nők kényszerítve voltak arra, hogy „kóbor életet” éljenek, így a testüket árulták a túlélés érdekében. Voltak közöttük tehetséges táncosok, énekesek és az arisztokrácia előszeretettel hívta meg őket összejövetelekre is, hogy szórakoztassák a népeket. A XII-XIV. század között egy új kurtizán osztály emelkedett fel: shirabyoushi néven. Ezek a nők kiváló táncosok és zenészek voltak, akik fehér Shinto-stílusú kimonókat viseltek, és dobon és fuvolán játszottak. Sokszor lecsúszott arisztokrata családokból kerültek ki. Sok híres shirabyoushi neve a mai napig fennmaradt pl: Shizuka, Kamegiku stb. (később a történeteiket Noh színházakban is előadták) Élet az örömnegyedekben: Saburuko és shirabyoushi olyan nők voltak, akik csak szórakoztattak és bármikor áruba bocsájthatták testüket. A gésa ennél jóval több volt. DE nem jöhettek létre a saburuko és shirabyoshi után lévő yuujo (kurtizán) kultúra nélkül. A yuujok a yuuyakukban éltek mely magyarul: fallal körülvett örömnegyedek voltak. 1600 körül a fallal körbezárt negyedek „börtönként” szolgáltak.
  • 3. a tokugawa uralom alatt közös erőfeszítéssel a szegényeket a prostituáltakat és az előadókat az utcákról összeszedték és ezekbe a speciális negyedekbe helyezték el őket. A negyedek történelme során rengeteg lányt adtak el szüleik, mivel nem tudták őket támogatni és szükségük volt a pénzre. ezek a lányok addig nem hagyhatták el a negyedeket, még vissza nem fizették a tartozásaikat. 1800-as évek közepére Japán 3 nagy városában voltak fellelhetőek ilyen negyedek: EdoYoshiwara; Osaka Shimmachi; Kyoto Shimabara. A negyedek luxusát a kereskedők gazdagsága táplálta (akiknek az osztálya ekkor emelkedett fel igazán) Az örömnegyedek teaházaiban a yuujo-k szórakoztatták a látogatókat. a látogatók/férfiak nagy többsége: művész, író, színész, és más társadalmi rangú emberekből álltak. A kurtizánok az évek során kiváló mestereivé váltak a kalligráfiának, az ikebana-nak, a tea- szertartásnak, a dáncnak és a zenének. Néhány kurtizán különösen kedvelt volt és hírnevet szereztek maguknak. Rangsorolni kezdték őket, és a legmagasabb rang a tayuu (v. oiran) volt. úgy bántak velük mint a királynőket, saját szolgáik voltak stb. Az oiranok folyamatosan versengtek egymással, pl abban, hogy ki a gazdagabb, kinek vannak több luxusholmijai. Az idő folyamán pl a ruhájuk sokkal összetettebb, díszesebb és nehezebb lett, a kontyuk is egyre bonyolultabb és nagyobb lett egyre több hajdísszel. az 1800as évekre csúcsosodtak ki ezek a rivalizálások az oiranok között. A gésák aranykora: A gésa mint szó mint már említettem az elején, „művész embert” jelent. Eredetielg ezek az emberek mint férfiak voltak. Még az örömnegyedek megjelenésének elején, ezek az emberek a nagyobb kurtizánok mellett szolgáltak mint énekesek, táncosok dobosok
  • 4. vagy shamisenesek. Úgy vélték ekkoriban, hogy ők csak az oiran kurtizán kíséretéhez tartozó emberek voltak, amolyan mellék-emberek, akik az oirant szolgálták. A női gésák az 1750-es évek környékén jelentek meg és úgy hívták őket hogy „onna geisha”. A Yuujok/oiranok féltek attól, hogy esetleg versenybe kelnének ellenük ezek a nők, így erősen korlátozták őket kezdetben. Az első női gésa a yoshiwarai Kasen volt. Az 1800-as évekre a férfi gésákat teljesen felváltották a női gésák. A gésáknak eredetileg teljesen megengedett volt hogy ki-be járkáljanak az örömnegyedből. Később azonban ugyanúgy szabályozták őket is mint a yuujokat. Regisztrálták őket, és csak speciális engedéllyel hagyhatták el az örömnegyedet. A háború előtti idők: 1920-as 30-as években bejöttek a nyugati dolgok japánba mint pl a magazinok, divat, Hollywood. A fiatal fiúk mobo-k lettek a lányok moga-k (modern boy- modern girl) nyugati ruhákban kezdtek járni a lányok is, és nyugatias hajviseletet csináltattak. a munkalehetőségek száma is megnőtt a nők számára: eladók lehettek boltokban, v pl a gésák riválisai a „café girlök”. Szekben az időkben a gésák háttérbe szorultak, és sok esetben a testüket is már könnyedén felajánlották hogy látogatókat csalogassanak. azonban az 1930-as évek végén Japán visszatért a tradíciókhoz. Háború hozta változások: a ’30-as évektől Japánt az „anti-nyugat” jellemezte. előtérbe kerültek újra a tradíciók. betiltották az amerikai filmeket, az angol nyelv tanulását és használatát, korlátozták a divatot, nem engedték a nőknek h dauerlohassák a hajukat. Ekkoriban a gésák újra felemelkedhettek és a japán hagyományok megtestesítőjévé válhattak.
  • 5. Sajnos azonban 1944re az összes gésa házat bezáratták. a nők dolgozni mentek a gyárakba, hogy a katonákat segítség (fegyver stb) akik tehették a kapcsolataikat használták fel, hogy jobb helyre kerüljenek. 1945 augusztusában Japán kapitulációja után a kormány újra megnyitotta a bezárt létesítményeket. 5000 nőre lett volna szükségük hogy újra felvirágoztassák az örömnegyedeket de csak 1360 nő keletkezett. 1946-ban MacArthurék elrendelték a legális prostitúció eltörlését, majd 1956. május 12-én végleg illegálissá vált a prostitúció. Gésák élete röviden: 1. fiatal lányként eladják őket egy gésaháznak. (ahol is a ház vezetője/tulajdonosa az okaasan) 2. shikomivá válnak a gésa házban szolgáló 3. ha tehetséges, gésaiskolába küldik ahol megtanul táncolni és shamisenen játszani (kb 7 éves krotól) 4. tinédzserként válhat maiko-vá (színes furisode-t kap, kontyát kettészelt barack stílusban hordja ahol is a két hajrész között egy anyag/szalag van 3szög alakban) 5. oneesan pártfogásába veheti és elviheti a saját találkáira ahol is minarai-al azaz megfigyeléssel tanulhat. 6. oneesan-ja szertartással lehet az idős gésa egy maiko-nak ami kb olyan mint egy esküvői szertartás (san-san kudo) 7. mizuage szüzességét „eladja”licitálnak rá férfiak 8. eztán válhat igazi nővé (a kettészelt barack hajviseletben förös szalag lesz+erikae o surugallérhajtás amikor is az alsó fehér kimonó gallérját lehajtja hogy látszódjon a piros „alsóruha-fehérnemű”) 9. teljes gésa akkor lesz hamár dannája pártfogója is van. 10. gésából válhat feleség v. teljes szerető amikor már elhagyharja a hanamachit de sokan maradtak ott és ők is okaasanok lettek.
  • 6. Gésák ma: A gésák élete gyökeresen megváltozott a háborúk után. Manapság már nagyon kevés lányból lesz maiko. Már nem adják el a fiatal lányokat gésaházaknak, hanem saját akaratukbólo lesznek maikok, főleg azok, akik szenvedélyesen szeretik a táncot vagy a shamisent. A mizuage teljes mértékben a múlté. noha sok gésának ma is van pártfogója, már nem úgy van, mint régen hogy a danna választja a gésát hanem akár fordítva is lehetséges. sőt a gésák a pártogók mellett még barátot is „tarthatnak”. Manapság már sokkal elterjedtem host klubbokba járni, és a férfiak inkább a hostessek társaságát keresik mintsem a gésákét. De a gésák örökre Japán szimbólumaivá váltak.