studio Guido Silipo e associati catalogo formazione 2016
Surfing the New Business World
1. SURFING THE NEW BUSINESS WORLD
“Surfing the New Business World
permette alle organizzazione di migliorare I loro profitti aiutan
Il progetto di “blended learning
imprenditori e del loro “top management” è un progetto formativo di BUSINESS
ENGLISH dove tutte le attività, sia quelle on line sia quelle frontali e/o via
Skype/Telefono, sono strettamente collegate fra di lor
l’obiettivo di condurre il partecipante attraverso un percorso strutturato e
progressivo nell’apprendimento.
E’ sicuramente una delle soluzioni formative più innovative ma soprattutto più flessibili perché permette di
gestire in autonomia la formazione.
I contenuti comprendono le tematiche
TELEPHONING, NEGOTIATING, PRESENTATIONS. Sviluppate nell
COMPREHENSION, LISTENING COMPREHENSION
L’offerta innovativa si trova nei workshop che preparano gli imprenditori ed i top
del business in lingua inglese.
CROSS CULTURAL WORKSHOP
L’obiettivo di un corso cross-cultural è la formazione linguistica facilitata attraverso lo sviluppo di
conoscenze interculturali.
Ciò significa capire l’esistenza di una dimensione culturale, riconoscere i propri preconcetti, rimuovere
stereotipi e, attraverso il diverso, acquisire sicurezza con gli interlocutori stranieri e realizzare un efficace
processo negoziale.
Excalibur organizza seminari cross-cultural rivolti ad aziende, manager e professionisti che vogliano
sviluppare una cultura professionale aperta ed integrata alle culture dei paesi stranieri con cui lavorano,
adottando un modello comportamentale intercult
culturale un punto di forza e non di debolezza.
Il corso fornisce ai partecipanti gli strumenti più appropriati per affrontare le sfide odierne di fare business
in un contesto sempre più globalizzato e in continuo mutamento.
La cultura influenza ogni aspetto dei nostri comportamenti e dei nostri valori. Le differenze culturali
possono condurre a preconcetti e pregiudizi, malintesi e cattive interpretazioni di azioni o parole che
possono avere un impatto anche molto negativo sul fare business con le aziende in cui lavorano.
L’utilizzo diffuso dell’email, dei telefoni cellulari e delle conference call hanno moltiplicato i contatti tra le
persone, in tutto il mondo. Ciò crea il bisogno d
sapersi adattare ad esse per comunicare e lavorare con successo in un contesto internazionale.
Nelle due giornate di training verranno affrontati temi tra i quali:
Consapevolezza delle diversità culturali
Conoscenza di se stessi e della propria identità culturale
Cultura e stili di comunicazione;
Differenze culturali nella comunicazione non verbale
SURFING THE NEW BUSINESS WORLD
Surfing the New Business World” è un programma strutturato e progressivo di business english che
migliorare I loro profitti aiutando i manager a gestire
nel nuovo contesto internazionale
Il progetto di “blended learning” cucito sulle reali esigenze linguistiche di
imprenditori e del loro “top management” è un progetto formativo di BUSINESS
ENGLISH dove tutte le attività, sia quelle on line sia quelle frontali e/o via
Skype/Telefono, sono strettamente collegate fra di lor
l’obiettivo di condurre il partecipante attraverso un percorso strutturato e
E’ sicuramente una delle soluzioni formative più innovative ma soprattutto più flessibili perché permette di
gestire in autonomia la formazione.
tematiche classiche, quali COMPANY STRUCTURE, CORRESPONDENCE,
ING, NEGOTIATING, PRESENTATIONS. Sviluppate nelle tre abilità linguistiche:
LISTENING COMPREHENSION e WRITING
offerta innovativa si trova nei workshop che preparano gli imprenditori ed i top-
OSS CULTURAL WORKSHOP
cultural è la formazione linguistica facilitata attraverso lo sviluppo di
Ciò significa capire l’esistenza di una dimensione culturale, riconoscere i propri preconcetti, rimuovere
raverso il diverso, acquisire sicurezza con gli interlocutori stranieri e realizzare un efficace
cultural rivolti ad aziende, manager e professionisti che vogliano
sviluppare una cultura professionale aperta ed integrata alle culture dei paesi stranieri con cui lavorano,
adottando un modello comportamentale interculturale facilmente gestibile, che faccia della variabile
culturale un punto di forza e non di debolezza.
Il corso fornisce ai partecipanti gli strumenti più appropriati per affrontare le sfide odierne di fare business
più globalizzato e in continuo mutamento.
La cultura influenza ogni aspetto dei nostri comportamenti e dei nostri valori. Le differenze culturali
possono condurre a preconcetti e pregiudizi, malintesi e cattive interpretazioni di azioni o parole che
no avere un impatto anche molto negativo sul fare business con le aziende in cui lavorano.
L’utilizzo diffuso dell’email, dei telefoni cellulari e delle conference call hanno moltiplicato i contatti tra le
persone, in tutto il mondo. Ciò crea il bisogno di essere consapevoli e attenti alle differenze culturali, e di
sapersi adattare ad esse per comunicare e lavorare con successo in un contesto internazionale.
Nelle due giornate di training verranno affrontati temi tra i quali:
diversità culturali;
Conoscenza di se stessi e della propria identità culturale;
ultura e stili di comunicazione;
nella comunicazione non verbale;
strutturato e progressivo di business english che
a gestire la loro leadership
” cucito sulle reali esigenze linguistiche di
imprenditori e del loro “top management” è un progetto formativo di BUSINESS
ENGLISH dove tutte le attività, sia quelle on line sia quelle frontali e/o via
Skype/Telefono, sono strettamente collegate fra di loro per argomento con
l’obiettivo di condurre il partecipante attraverso un percorso strutturato e
E’ sicuramente una delle soluzioni formative più innovative ma soprattutto più flessibili perché permette di
quali COMPANY STRUCTURE, CORRESPONDENCE,
tre abilità linguistiche: READING
-manager alle vere sfide
cultural è la formazione linguistica facilitata attraverso lo sviluppo di
Ciò significa capire l’esistenza di una dimensione culturale, riconoscere i propri preconcetti, rimuovere
raverso il diverso, acquisire sicurezza con gli interlocutori stranieri e realizzare un efficace
cultural rivolti ad aziende, manager e professionisti che vogliano
sviluppare una cultura professionale aperta ed integrata alle culture dei paesi stranieri con cui lavorano,
urale facilmente gestibile, che faccia della variabile
Il corso fornisce ai partecipanti gli strumenti più appropriati per affrontare le sfide odierne di fare business
La cultura influenza ogni aspetto dei nostri comportamenti e dei nostri valori. Le differenze culturali
possono condurre a preconcetti e pregiudizi, malintesi e cattive interpretazioni di azioni o parole che
no avere un impatto anche molto negativo sul fare business con le aziende in cui lavorano.
L’utilizzo diffuso dell’email, dei telefoni cellulari e delle conference call hanno moltiplicato i contatti tra le
i essere consapevoli e attenti alle differenze culturali, e di
sapersi adattare ad esse per comunicare e lavorare con successo in un contesto internazionale.
2. Dimensioni culturali: concetti di spazio e di tempo, di individualità rispetto alla
delle donne nella società e nel mondo del lavoro;
L’impatto della cultura sul business:
Simulazioni di situazioni con diversità culturali in gioco
BUSINESS WORKSHOPS
Si tratta di seminari della durata di 16 ore in gruppi da un minimo di 8 fino ad un massimo di 14 partecipanti
per aumentare le proprie capacità linguistiche e relazioni nel mondo del business.
Tali seminari possono essere finanziati dai vari Fondi Interprofessionali.
• CULTURAL MINDFULNESS
• FROM SOCIALISING TO NEGOTIATING
• HOW TO IMPROVE YOUR WRITING SKILLS
Durante il corso sarà possibile effettuare esercitazioni per mettere in pratica l’apprendimento e discutere
casi aziendali di successo preparati dal docente. I partecipanti saranno comunque invitati a presentare loro
situazioni concrete sulle quali eventualmente effettuare riflessioni di sottogruppo o in plenaria
A complemento del percorso di sviluppo manageriale Excalibur offre il servizio di mappatura delle
competenze linguistiche e i servizi di traduzione ed interpretariato
MAPPATURA DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE
Il servizio gratuito di Mappatura aziendale delle competenze linguistiche del
personale
ciascun dipendente.
Lo screening
conoscere le capacità linguistiche delle proprie risorse.
La mappatura avviene attraverso la somministrazione gratuita di un
on line.
Tali risultati verranno successivamente elaborati
una migliore consultazione.
SERVIZI DI TRADUZIONE ED
Lavoriamo in tutte le lingue europee (incluse quelle dell’area scandinava e dell’Europa dell’Est) e nei
principali idiomi extra-europei (arabo,
Abbiamo concentrato la nostra specializzazione su rami molto specifici come l’area legale, il settore
finanziario/bancario, quello assicurativo, la comunicazione/pubblicità e il marketing.
Ci avvaliamo esclusivamente della collabor
vantano una pluriennale esperienza specialistica.
Nella selezione, ricerchiamo sempre competenze linguistiche e formazione tecnica sulle materie di
specializzazione.
Tutte le traduzioni sono sottoposte a un’accurata revisione di un secondo traduttore, per garantire la
qualità del lavoro. Traduzioni Asseverate e legalizzate grazie alla collaborazione di professionisti dell’Albo
dei Periti del Tribunale. Interpretariato in simultanea e in conse
all’estero. Consulenza di un traduttore durante un meeting o una “conference call”.
Consulenza del traduttore in fase di redazione di testi e documenti legali, tecnici, amministrativi e
commerciali.
concetti di spazio e di tempo, di individualità rispetto alla
società e nel mondo del lavoro;
L’impatto della cultura sul business: marketing, negoziazione, pianificazione di progetti;
con diversità culturali in gioco.
Si tratta di seminari della durata di 16 ore in gruppi da un minimo di 8 fino ad un massimo di 14 partecipanti
per aumentare le proprie capacità linguistiche e relazioni nel mondo del business.
ri possono essere finanziati dai vari Fondi Interprofessionali.
FROM SOCIALISING TO NEGOTIATING
HOW TO IMPROVE YOUR WRITING SKILLS
Durante il corso sarà possibile effettuare esercitazioni per mettere in pratica l’apprendimento e discutere
casi aziendali di successo preparati dal docente. I partecipanti saranno comunque invitati a presentare loro
oncrete sulle quali eventualmente effettuare riflessioni di sottogruppo o in plenaria
A complemento del percorso di sviluppo manageriale Excalibur offre il servizio di mappatura delle
competenze linguistiche e i servizi di traduzione ed interpretariato aziendale.
MAPPATURA DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE
servizio gratuito di Mappatura aziendale delle competenze linguistiche del
personale permette all’azienda di avere un quadro generale delle conoscenze di
ciascun dipendente.
Lo screening che si ottiene rappresenta per l’azienda un utile strumento
conoscere le capacità linguistiche delle proprie risorse.
La mappatura avviene attraverso la somministrazione gratuita di un
Tali risultati verranno successivamente elaborati ed inseriti in una tabella per
una migliore consultazione.
ED INTERPRETARIATO
Lavoriamo in tutte le lingue europee (incluse quelle dell’area scandinava e dell’Europa dell’Est) e nei
europei (arabo, giapponese e cinese).
Abbiamo concentrato la nostra specializzazione su rami molto specifici come l’area legale, il settore
finanziario/bancario, quello assicurativo, la comunicazione/pubblicità e il marketing.
Ci avvaliamo esclusivamente della collaborazione di traduttori e interpreti qualificati madrelingua, che
vantano una pluriennale esperienza specialistica.
Nella selezione, ricerchiamo sempre competenze linguistiche e formazione tecnica sulle materie di
sottoposte a un’accurata revisione di un secondo traduttore, per garantire la
Traduzioni Asseverate e legalizzate grazie alla collaborazione di professionisti dell’Albo
Interpretariato in simultanea e in consecutiva, chuchotage, per trattative anche
Consulenza di un traduttore durante un meeting o una “conference call”.
Consulenza del traduttore in fase di redazione di testi e documenti legali, tecnici, amministrativi e
concetti di spazio e di tempo, di individualità rispetto alla collettività, ruolo
one, pianificazione di progetti;
Si tratta di seminari della durata di 16 ore in gruppi da un minimo di 8 fino ad un massimo di 14 partecipanti
Durante il corso sarà possibile effettuare esercitazioni per mettere in pratica l’apprendimento e discutere
casi aziendali di successo preparati dal docente. I partecipanti saranno comunque invitati a presentare loro
oncrete sulle quali eventualmente effettuare riflessioni di sottogruppo o in plenaria.
A complemento del percorso di sviluppo manageriale Excalibur offre il servizio di mappatura delle
servizio gratuito di Mappatura aziendale delle competenze linguistiche del
all’azienda di avere un quadro generale delle conoscenze di
per l’azienda un utile strumento atto
La mappatura avviene attraverso la somministrazione gratuita di un Entry Test
ed inseriti in una tabella per
Lavoriamo in tutte le lingue europee (incluse quelle dell’area scandinava e dell’Europa dell’Est) e nei
Abbiamo concentrato la nostra specializzazione su rami molto specifici come l’area legale, il settore
finanziario/bancario, quello assicurativo, la comunicazione/pubblicità e il marketing.
azione di traduttori e interpreti qualificati madrelingua, che
Nella selezione, ricerchiamo sempre competenze linguistiche e formazione tecnica sulle materie di
sottoposte a un’accurata revisione di un secondo traduttore, per garantire la
Traduzioni Asseverate e legalizzate grazie alla collaborazione di professionisti dell’Albo
cutiva, chuchotage, per trattative anche
Consulenza del traduttore in fase di redazione di testi e documenti legali, tecnici, amministrativi e