SlideShare a Scribd company logo
1 of 33
Download to read offline
ナワトル語イシュキワカン方言における 定性と2種のコピュラ文 
佐々木充文 (東京大学大学院・日本学術振興会DC) 
日本言語学会 第149回大会 
2014. 11. 15 1
イシュキワカン (San Francisco Ixquihuacan) 
メキシコ中央部 プエブラ州 アワカトラン郡 2 
アワカトラン郡 
プエブラ州 
©Google 
©INEGI
本発表の構成 
はじめに 
- 
ナワトル語における小辞 in について 
イシュキワカン方言 
① 
小辞 n の決定詞性 
② 
2種類のコピュラ文(分布に小辞 n が関与) 
③ 
①を手がかりとした②の分布の分析 
④ 
②の起源に関する考察 3
ナワトル語における小辞 in 4
ナワトル語における小辞 in 
(1) 
in metl ī-tech Ø-kīsa in nēkwtli Ø-īwani IN 竜舌蘭 3SGP-表面に 3S-出る IN 蜜 3S-飲める 
「竜舌蘭からは、飲める蜜が出る」 5 
ナワトル語の多くの方言に存在する小辞 
近称の指示詞 īn に由来?
ナワトル語における小辞 in 
(2) 
Ø-kim-itstikat-e’ in Ø-ma’āltia-’ siwa-’ 3S-3PLO-見ている-PL IN 3S-水浴びする-PL 女-PL 「彼らは水浴びしている女たちを見ている」 6 
(2) のように動詞の前にも現れる 
主文の述語には現れない 
→ 「従属詞」(subordinator, adjunctor)
ナワトル語における小辞 in 
Andrews (2003, 40–41) 
– 
「小辞 in は adjunctor であって決定詞ではない」 
– 
「Determination(定か不定か)の問題は英語やス ペイン語の文法に属するものであって、この区別 はナワトル語にはない」 
– 
「ナワトル語における adjunction はマークされる 場合もされない場合もある(in の使用はふつう非 義務的である)」 7
イシュキワカン方言の小辞 n 8
イシュキワカン方言の小辞 n 
小辞 in > イシュキワカン方言 n 9 
(3) 
xi-k-oni n ātl 2OPT-3SGO-飲む IN 水 「水を飲みなさい」 
(4) 
ompa sē-k-wīka n tixtli īch n mākinah そこ 1PLS-3SGO-持っていく IN 生地 …に IN 機械 「それから、私たちは生地を機械に入れる」
小辞 n : 義務性 
(5) 
n Lupita ō-Ø-wits deh n tipos IN ルピータ PST-3SGS-落ちた …から IN 金属 「ルピータは車から落ちた」 10 
小辞 n を省略できない例
小辞 n : 義務性 
(6) 
kāmpa yā Ø-nēsi Ø-ī-ski (*n) ilwitl どちら もう 3S-見える 3S-ある-FUT IN 祭り 
Ø-ki-kwā-s-keh n mōli 3S-3SGO-食べる-FUT-PL IN モーレ 
「祭りがありそうなところでは、モーレを食べる」 11 
小辞 n を挿入できない例
小辞 n : 義務性 
可算名詞句が主語や目的語になる場合、 小辞 n か量化要素(数詞 sē 「1」 など)が必要 12 
(7) 
Ø-witsi-s sē bāsoh 3S-落ちる-FUT 1つ コップ 「コップが1つ落ちるだろう」 
Ø-witsi-s n bāsoh 3S-落ちる-FUT IN コップ 「コップが落ちるだろう」 
*Ø-witsi-s bāsoh
小辞 n : 意味 
小辞 n は、既知・導入済みの要素を標示する 13 
(8a) n tichalōtl Ø-ki-kwa n ēlōtl IN リス 3S-3SGO-食べる IN トウモロコシの穂 (8b) sē tichalōtl Ø-ki-kwa n ēlōtl IN リス 3S-3SGO-食べる IN トウモロコシの穂 「リスがトウモロコシをかじる」
小辞 n : 意味 
小辞 n は、既知・導入済みの要素を標示する 14 
(9a) n Luis Ø-ki-niki kafēn IN ルイス 3S-3SGO-欲する コーヒー (9b) n Luis Ø-ki-niki n kafēn IN ルイス 3S-3SGO-欲する IN コーヒー 「ルイスはコーヒーがほしい」
小辞 n : まとめ 
イシュキワカン方言の小辞 n は: 
– 
義務的である(有無が容認性に影響) 
– 
有意味である(有無が解釈に影響) 
「非義務的な従属詞」in とは異なる 15
本発表の主張 
小辞 n は、英語やスペイン語の定冠詞と 同様に決定詞 (determiner) である 
小辞 n は、名詞句 (NP) と結びつくことで 決定詞句 (DP) を形成する 16
決定詞句 (DP) 仮説 
Abney (1987), etc. 17 
DP 
D 
NP 
D’ 
the 
book
決定詞としての小辞 n 
(11a) *ō-ni-Ø-koh lībroh PST-1SGS-3SGO-買った 本 
(11b) ō-ni-Ø-koh n lībroh PST-1SGS-3SGO-買った IN 本 18 
NP 
lībroh 
DP 
D 
NP 
n 
lībroh 
(11b') 
(11a')
“裸のNP” の総称性 
単数可算名詞句が裸で現れる場合、 総称解釈を受ける 19 
(12b) nin tlapahtāni Ø-ki-pahtia siwātl この 医者 3S-3SGO-癒す 女 
「この医者は女性(一般)を治す」
小辞 n を決定詞とする根拠 
動詞の前には現れない (補文標識ではない) 20 
(13) sē-Ø-kihkīxtia n tixtli tlēn y=ō-būwa-k 1PLS-3SGO-取り出す IN 生地 COMP もう=PST-固くなる-PST *sē-Ø-kihkīxtia n tixtli n y=ō-būwa-k 1PLS-3SGO-取り出す IN 生地 IN もう=PST-固くなる-PST 「私たちは固まってしまった生地を取り出す」
小辞 n を決定詞とする根拠 
形容詞と主要部名詞句の間に介在できない 21 
(14) 
n siwātl (*n) kwakwaltsĩ IN 女 IN 美しい 「その美しい女性」 
cf. la mujer (*la) bonita ART 女 ART 美しい 
NP 
DP 
D
小辞 n を決定詞とする根拠 
述語名詞に n が現れないのはなぜか 22 
(15) n Elías (*n) tlapahtāni IN エリーアス IN 医者 「エリーアスは医者だ」 
cf. Elías es médico エリーアス COP.3SG 医者 
「エリーアスは医者だ」
2種類のコピュラ文 23
単純コピュラ文 
直説法現在時制ではコピュラなし 
その他の法・時制ではコピュラあり 
一・二人称では補語名詞が人称変化 
述語には小辞 n が現れない 24
Yēn 文(代名詞コピュラ文) 
補語が 定( n つきDPなど)の場合 
ダミーの人称代名詞が現れる 25 
(18) tlakã n Hombre Araña yeh n Peter Parker なんと IN スパイダーマン 3SG IN ピーター・パーカー 「なんと、スパイダーマンはピーター・パーカーだったのだ」
2種類のコピュラ文の分布 
単純コピュラ文 
– 
補語が普通名詞句で n を伴わない場合 
Yēn 文 
– 
補語が n を伴う場合(人名含む) 
– 
補語が指示詞 
– 
補語が代名詞 26
述定文と指定文 
述定文 (predicational sentence) 
– 
(21a) John is a teacher. 
指定文 (specificational sentence) 
– 
(21b) The bank robber is John Thomas. 27
2種のコピュラ文の起源 28
単純コピュラ文が述定文に限られる理由 
語順が自由 
→ 指定文はDP+DPなので、主語が特定できない 
義務的なゼロコピュラ 
→ 主語が節になると解釈に困難 29 
(22a) *[n tlēn ō-ni-k-tēmowā-ya] nikānkah IN COMP PST-1SGS-3SGO-探す-IMPF これ 
「私が探していたのはこれだ」 
(22b) ō-ni-k-tēmowā-ya nikānkah PST-1SGS-3SGO-探す-IMPF これ 
「私はこれを探していた」
指定文にダミー代名詞が用いられる理由 
指定文の補語は焦点になりやすい 
指定文の多くは分裂文 
ゼロコピュラ言語では、分裂文であることを 標示できる要素が代名詞主語しかない 
cf. Es mi madre quien me ayuda COP.3SG 私の 母 REL 私を 助ける.3SG 「私を助けてくれるのは私の母だ」 30
指定文にダミー代名詞が用いられる理由 
分裂文におけるダミー代名詞の使用 
– 
ロシア語 (Gundel, 1997) 
(23) 
èto Ivana ja videl それ イヴァーナ 私 見た 「私が会ったのはイヴァーナだ」 
– 
モロッコ・アラビア語 (Ouhalla, 1999) 
(24) Nadia hiyya lli ʔllf-at l-ktab ナディーヤ 彼女 REL.F 書いた-3SGF ART-本 「その本を書いたのはナディーヤだ」 31
結論 
2種類のコピュラ文の分布は、n の決定詞 性と述定文 vs. 指定文の差から説明できる 
両構文は、イシュキワカン方言のより一 般的な文法特徴から説明できる 32
¡Tlasohkāmati! 「ありがとうございました」 33

More Related Content

Viewers also liked

Introduction to Logic
Introduction to LogicIntroduction to Logic
Introduction to LogicRuby Angela
 
Foundation of education 6
Foundation of education 6Foundation of education 6
Foundation of education 6Channy Leang
 
Branches of Philosophy
Branches of PhilosophyBranches of Philosophy
Branches of Philosophyboylente
 
Music of MIndanao (Islam and non-Islam).ppt 1 k-12
Music of MIndanao (Islam and non-Islam).ppt 1 k-12Music of MIndanao (Islam and non-Islam).ppt 1 k-12
Music of MIndanao (Islam and non-Islam).ppt 1 k-12Elmer Llames
 

Viewers also liked (7)

Introduction to Logic
Introduction to LogicIntroduction to Logic
Introduction to Logic
 
Logic introduction
Logic   introductionLogic   introduction
Logic introduction
 
Foundation of education 6
Foundation of education 6Foundation of education 6
Foundation of education 6
 
Branches of Philosophy
Branches of PhilosophyBranches of Philosophy
Branches of Philosophy
 
Logic.ppt.
Logic.ppt.Logic.ppt.
Logic.ppt.
 
Logic Ppt
Logic PptLogic Ppt
Logic Ppt
 
Music of MIndanao (Islam and non-Islam).ppt 1 k-12
Music of MIndanao (Islam and non-Islam).ppt 1 k-12Music of MIndanao (Islam and non-Islam).ppt 1 k-12
Music of MIndanao (Islam and non-Islam).ppt 1 k-12
 

More from Mitsuya Sasaki

In after years: Classical Nahuatl phrase structure in the light of Ixquihuacan n
In after years: Classical Nahuatl phrase structure in the light of Ixquihuacan nIn after years: Classical Nahuatl phrase structure in the light of Ixquihuacan n
In after years: Classical Nahuatl phrase structure in the light of Ixquihuacan nMitsuya Sasaki
 
Cityless air makes free: Characteristics of free variation in modern Nahuatl
Cityless air makes free: Characteristics of free variation in modern NahuatlCityless air makes free: Characteristics of free variation in modern Nahuatl
Cityless air makes free: Characteristics of free variation in modern NahuatlMitsuya Sasaki
 
Order matters: Problems of Nahuatl "free" word order
Order matters: Problems of Nahuatl "free" word orderOrder matters: Problems of Nahuatl "free" word order
Order matters: Problems of Nahuatl "free" word orderMitsuya Sasaki
 
Isomorphism in Nahua dialectal morphology
Isomorphism in Nahua dialectal morphologyIsomorphism in Nahua dialectal morphology
Isomorphism in Nahua dialectal morphologyMitsuya Sasaki
 
How purposive are purposives?
How purposive are purposives?How purposive are purposives?
How purposive are purposives?Mitsuya Sasaki
 
On the so-called "purposive" verbs in Nahuatl
On the so-called "purposive" verbs in NahuatlOn the so-called "purposive" verbs in Nahuatl
On the so-called "purposive" verbs in NahuatlMitsuya Sasaki
 
Origins of alternation and variation: Rethinking the "Urban Nahuatl" hypothesis
Origins of alternation and variation: Rethinking the "Urban Nahuatl" hypothesisOrigins of alternation and variation: Rethinking the "Urban Nahuatl" hypothesis
Origins of alternation and variation: Rethinking the "Urban Nahuatl" hypothesisMitsuya Sasaki
 
The particle IN today: its use and function in Ixquihuacán Nahuatl
The particle IN today: its use and function in Ixquihuacán NahuatlThe particle IN today: its use and function in Ixquihuacán Nahuatl
The particle IN today: its use and function in Ixquihuacán NahuatlMitsuya Sasaki
 
“Epenthetic vowels” in Nahuatl: Are they really epenthetic?
“Epenthetic vowels” in Nahuatl: Are they really epenthetic?“Epenthetic vowels” in Nahuatl: Are they really epenthetic?
“Epenthetic vowels” in Nahuatl: Are they really epenthetic?Mitsuya Sasaki
 
私-市長 私-だった: ナワトル語における名詞の指示対象人称標示
私-市長 私-だった: ナワトル語における名詞の指示対象人称標示私-市長 私-だった: ナワトル語における名詞の指示対象人称標示
私-市長 私-だった: ナワトル語における名詞の指示対象人称標示Mitsuya Sasaki
 
Redundant Nominal Person Marking in Nahuan: Innovation or Retention?
Redundant Nominal Person Marking in Nahuan: Innovation or Retention?Redundant Nominal Person Marking in Nahuan: Innovation or Retention?
Redundant Nominal Person Marking in Nahuan: Innovation or Retention?Mitsuya Sasaki
 
Is there a NULL there?: Null anaphora in Classical Nahuatl
Is there a NULL there?: Null anaphora in Classical NahuatlIs there a NULL there?: Null anaphora in Classical Nahuatl
Is there a NULL there?: Null anaphora in Classical NahuatlMitsuya Sasaki
 
Twifull Sapporo 12 Sasaki_Nahuatl
Twifull Sapporo 12 Sasaki_NahuatlTwifull Sapporo 12 Sasaki_Nahuatl
Twifull Sapporo 12 Sasaki_NahuatlMitsuya Sasaki
 

More from Mitsuya Sasaki (13)

In after years: Classical Nahuatl phrase structure in the light of Ixquihuacan n
In after years: Classical Nahuatl phrase structure in the light of Ixquihuacan nIn after years: Classical Nahuatl phrase structure in the light of Ixquihuacan n
In after years: Classical Nahuatl phrase structure in the light of Ixquihuacan n
 
Cityless air makes free: Characteristics of free variation in modern Nahuatl
Cityless air makes free: Characteristics of free variation in modern NahuatlCityless air makes free: Characteristics of free variation in modern Nahuatl
Cityless air makes free: Characteristics of free variation in modern Nahuatl
 
Order matters: Problems of Nahuatl "free" word order
Order matters: Problems of Nahuatl "free" word orderOrder matters: Problems of Nahuatl "free" word order
Order matters: Problems of Nahuatl "free" word order
 
Isomorphism in Nahua dialectal morphology
Isomorphism in Nahua dialectal morphologyIsomorphism in Nahua dialectal morphology
Isomorphism in Nahua dialectal morphology
 
How purposive are purposives?
How purposive are purposives?How purposive are purposives?
How purposive are purposives?
 
On the so-called "purposive" verbs in Nahuatl
On the so-called "purposive" verbs in NahuatlOn the so-called "purposive" verbs in Nahuatl
On the so-called "purposive" verbs in Nahuatl
 
Origins of alternation and variation: Rethinking the "Urban Nahuatl" hypothesis
Origins of alternation and variation: Rethinking the "Urban Nahuatl" hypothesisOrigins of alternation and variation: Rethinking the "Urban Nahuatl" hypothesis
Origins of alternation and variation: Rethinking the "Urban Nahuatl" hypothesis
 
The particle IN today: its use and function in Ixquihuacán Nahuatl
The particle IN today: its use and function in Ixquihuacán NahuatlThe particle IN today: its use and function in Ixquihuacán Nahuatl
The particle IN today: its use and function in Ixquihuacán Nahuatl
 
“Epenthetic vowels” in Nahuatl: Are they really epenthetic?
“Epenthetic vowels” in Nahuatl: Are they really epenthetic?“Epenthetic vowels” in Nahuatl: Are they really epenthetic?
“Epenthetic vowels” in Nahuatl: Are they really epenthetic?
 
私-市長 私-だった: ナワトル語における名詞の指示対象人称標示
私-市長 私-だった: ナワトル語における名詞の指示対象人称標示私-市長 私-だった: ナワトル語における名詞の指示対象人称標示
私-市長 私-だった: ナワトル語における名詞の指示対象人称標示
 
Redundant Nominal Person Marking in Nahuan: Innovation or Retention?
Redundant Nominal Person Marking in Nahuan: Innovation or Retention?Redundant Nominal Person Marking in Nahuan: Innovation or Retention?
Redundant Nominal Person Marking in Nahuan: Innovation or Retention?
 
Is there a NULL there?: Null anaphora in Classical Nahuatl
Is there a NULL there?: Null anaphora in Classical NahuatlIs there a NULL there?: Null anaphora in Classical Nahuatl
Is there a NULL there?: Null anaphora in Classical Nahuatl
 
Twifull Sapporo 12 Sasaki_Nahuatl
Twifull Sapporo 12 Sasaki_NahuatlTwifull Sapporo 12 Sasaki_Nahuatl
Twifull Sapporo 12 Sasaki_Nahuatl
 

ナワトル語イシュキワカン方言における定性と2種のコピュラ文

  • 1. ナワトル語イシュキワカン方言における 定性と2種のコピュラ文 佐々木充文 (東京大学大学院・日本学術振興会DC) 日本言語学会 第149回大会 2014. 11. 15 1
  • 2. イシュキワカン (San Francisco Ixquihuacan) メキシコ中央部 プエブラ州 アワカトラン郡 2 アワカトラン郡 プエブラ州 ©Google ©INEGI
  • 3. 本発表の構成 はじめに - ナワトル語における小辞 in について イシュキワカン方言 ① 小辞 n の決定詞性 ② 2種類のコピュラ文(分布に小辞 n が関与) ③ ①を手がかりとした②の分布の分析 ④ ②の起源に関する考察 3
  • 5. ナワトル語における小辞 in (1) in metl ī-tech Ø-kīsa in nēkwtli Ø-īwani IN 竜舌蘭 3SGP-表面に 3S-出る IN 蜜 3S-飲める 「竜舌蘭からは、飲める蜜が出る」 5 ナワトル語の多くの方言に存在する小辞 近称の指示詞 īn に由来?
  • 6. ナワトル語における小辞 in (2) Ø-kim-itstikat-e’ in Ø-ma’āltia-’ siwa-’ 3S-3PLO-見ている-PL IN 3S-水浴びする-PL 女-PL 「彼らは水浴びしている女たちを見ている」 6 (2) のように動詞の前にも現れる 主文の述語には現れない → 「従属詞」(subordinator, adjunctor)
  • 7. ナワトル語における小辞 in Andrews (2003, 40–41) – 「小辞 in は adjunctor であって決定詞ではない」 – 「Determination(定か不定か)の問題は英語やス ペイン語の文法に属するものであって、この区別 はナワトル語にはない」 – 「ナワトル語における adjunction はマークされる 場合もされない場合もある(in の使用はふつう非 義務的である)」 7
  • 9. イシュキワカン方言の小辞 n 小辞 in > イシュキワカン方言 n 9 (3) xi-k-oni n ātl 2OPT-3SGO-飲む IN 水 「水を飲みなさい」 (4) ompa sē-k-wīka n tixtli īch n mākinah そこ 1PLS-3SGO-持っていく IN 生地 …に IN 機械 「それから、私たちは生地を機械に入れる」
  • 10. 小辞 n : 義務性 (5) n Lupita ō-Ø-wits deh n tipos IN ルピータ PST-3SGS-落ちた …から IN 金属 「ルピータは車から落ちた」 10 小辞 n を省略できない例
  • 11. 小辞 n : 義務性 (6) kāmpa yā Ø-nēsi Ø-ī-ski (*n) ilwitl どちら もう 3S-見える 3S-ある-FUT IN 祭り Ø-ki-kwā-s-keh n mōli 3S-3SGO-食べる-FUT-PL IN モーレ 「祭りがありそうなところでは、モーレを食べる」 11 小辞 n を挿入できない例
  • 12. 小辞 n : 義務性 可算名詞句が主語や目的語になる場合、 小辞 n か量化要素(数詞 sē 「1」 など)が必要 12 (7) Ø-witsi-s sē bāsoh 3S-落ちる-FUT 1つ コップ 「コップが1つ落ちるだろう」 Ø-witsi-s n bāsoh 3S-落ちる-FUT IN コップ 「コップが落ちるだろう」 *Ø-witsi-s bāsoh
  • 13. 小辞 n : 意味 小辞 n は、既知・導入済みの要素を標示する 13 (8a) n tichalōtl Ø-ki-kwa n ēlōtl IN リス 3S-3SGO-食べる IN トウモロコシの穂 (8b) sē tichalōtl Ø-ki-kwa n ēlōtl IN リス 3S-3SGO-食べる IN トウモロコシの穂 「リスがトウモロコシをかじる」
  • 14. 小辞 n : 意味 小辞 n は、既知・導入済みの要素を標示する 14 (9a) n Luis Ø-ki-niki kafēn IN ルイス 3S-3SGO-欲する コーヒー (9b) n Luis Ø-ki-niki n kafēn IN ルイス 3S-3SGO-欲する IN コーヒー 「ルイスはコーヒーがほしい」
  • 15. 小辞 n : まとめ イシュキワカン方言の小辞 n は: – 義務的である(有無が容認性に影響) – 有意味である(有無が解釈に影響) 「非義務的な従属詞」in とは異なる 15
  • 16. 本発表の主張 小辞 n は、英語やスペイン語の定冠詞と 同様に決定詞 (determiner) である 小辞 n は、名詞句 (NP) と結びつくことで 決定詞句 (DP) を形成する 16
  • 17. 決定詞句 (DP) 仮説 Abney (1987), etc. 17 DP D NP D’ the book
  • 18. 決定詞としての小辞 n (11a) *ō-ni-Ø-koh lībroh PST-1SGS-3SGO-買った 本 (11b) ō-ni-Ø-koh n lībroh PST-1SGS-3SGO-買った IN 本 18 NP lībroh DP D NP n lībroh (11b') (11a')
  • 19. “裸のNP” の総称性 単数可算名詞句が裸で現れる場合、 総称解釈を受ける 19 (12b) nin tlapahtāni Ø-ki-pahtia siwātl この 医者 3S-3SGO-癒す 女 「この医者は女性(一般)を治す」
  • 20. 小辞 n を決定詞とする根拠 動詞の前には現れない (補文標識ではない) 20 (13) sē-Ø-kihkīxtia n tixtli tlēn y=ō-būwa-k 1PLS-3SGO-取り出す IN 生地 COMP もう=PST-固くなる-PST *sē-Ø-kihkīxtia n tixtli n y=ō-būwa-k 1PLS-3SGO-取り出す IN 生地 IN もう=PST-固くなる-PST 「私たちは固まってしまった生地を取り出す」
  • 21. 小辞 n を決定詞とする根拠 形容詞と主要部名詞句の間に介在できない 21 (14) n siwātl (*n) kwakwaltsĩ IN 女 IN 美しい 「その美しい女性」 cf. la mujer (*la) bonita ART 女 ART 美しい NP DP D
  • 22. 小辞 n を決定詞とする根拠 述語名詞に n が現れないのはなぜか 22 (15) n Elías (*n) tlapahtāni IN エリーアス IN 医者 「エリーアスは医者だ」 cf. Elías es médico エリーアス COP.3SG 医者 「エリーアスは医者だ」
  • 24. 単純コピュラ文 直説法現在時制ではコピュラなし その他の法・時制ではコピュラあり 一・二人称では補語名詞が人称変化 述語には小辞 n が現れない 24
  • 25. Yēn 文(代名詞コピュラ文) 補語が 定( n つきDPなど)の場合 ダミーの人称代名詞が現れる 25 (18) tlakã n Hombre Araña yeh n Peter Parker なんと IN スパイダーマン 3SG IN ピーター・パーカー 「なんと、スパイダーマンはピーター・パーカーだったのだ」
  • 26. 2種類のコピュラ文の分布 単純コピュラ文 – 補語が普通名詞句で n を伴わない場合 Yēn 文 – 補語が n を伴う場合(人名含む) – 補語が指示詞 – 補語が代名詞 26
  • 27. 述定文と指定文 述定文 (predicational sentence) – (21a) John is a teacher. 指定文 (specificational sentence) – (21b) The bank robber is John Thomas. 27
  • 29. 単純コピュラ文が述定文に限られる理由 語順が自由 → 指定文はDP+DPなので、主語が特定できない 義務的なゼロコピュラ → 主語が節になると解釈に困難 29 (22a) *[n tlēn ō-ni-k-tēmowā-ya] nikānkah IN COMP PST-1SGS-3SGO-探す-IMPF これ 「私が探していたのはこれだ」 (22b) ō-ni-k-tēmowā-ya nikānkah PST-1SGS-3SGO-探す-IMPF これ 「私はこれを探していた」
  • 30. 指定文にダミー代名詞が用いられる理由 指定文の補語は焦点になりやすい 指定文の多くは分裂文 ゼロコピュラ言語では、分裂文であることを 標示できる要素が代名詞主語しかない cf. Es mi madre quien me ayuda COP.3SG 私の 母 REL 私を 助ける.3SG 「私を助けてくれるのは私の母だ」 30
  • 31. 指定文にダミー代名詞が用いられる理由 分裂文におけるダミー代名詞の使用 – ロシア語 (Gundel, 1997) (23) èto Ivana ja videl それ イヴァーナ 私 見た 「私が会ったのはイヴァーナだ」 – モロッコ・アラビア語 (Ouhalla, 1999) (24) Nadia hiyya lli ʔllf-at l-ktab ナディーヤ 彼女 REL.F 書いた-3SGF ART-本 「その本を書いたのはナディーヤだ」 31
  • 32. 結論 2種類のコピュラ文の分布は、n の決定詞 性と述定文 vs. 指定文の差から説明できる 両構文は、イシュキワカン方言のより一 般的な文法特徴から説明できる 32