SlideShare a Scribd company logo
1 of 13
SOCIOLINGÜÍSTICA
GRUP 5
HÉCTOR, XAIRO I JULIÀ
Situació sociolingüística actual
ÍNDEX
3
Extensió i nombre de parlants 4 - 5
Marc legal 6 - 9
Ús del català en diferents àmbits 10 - 12
SITUACIÓ ACTUAL
El català continua
sent la llengua
materna de molts
catalans i
valencians.
A més a més cal destacar que el català ha patit
èpoques de discriminació i repressió, fins i tot s’ha
arribat a prohibir la seva utilització (franquisme,
decrets nova planta), afectant aixó a la seva situació
actual.
Cal dir també que conviu amb una llengua
majoritària a Espanya com és el castellà, i té usos
limitats en diferents àmbits i sectors com
l’economia…
Tot i així el català manté una gran vitalitat i una
presència significativa en la cultura, la literatura i els
mitjans de comunicació, a més d’estar protegit pel
marc legal. Però és necessari promoure el seu ús en
àmbits com l’empresarial i millorar la presència de la
lengua en la cultura popular.
La situació sociolingüística actual del català és molt
complexa ja que encara que és considerada com a
llengua oficial d’alguns territoris importants del país, i
d’alguns fora d’Espanya, té una presencia minoritària en
molts àmbits de la societat.
EXTENSIÓ I NOMBRE DE
PARLANTS
Catalunya, les Illes Balears, la Comunitat
Valenciana, la Franja d’Aragò, Andorra, la
ciutat italiana d'Alguer, a Catalunya Nord i
a El Carxe
9 milions de persones quasi 10 parlen
català, 4 milions dels parlants són de
llengüa materna
Té domini lingüístic, amb una superfície de 68.730 km2
A Catalunya és on més catalanoparlants trobe, seguida
del País Valencià i les Illes Balears
País Valencià
Illes Balears
Andorra
Catalunya
A Catalunya el 81,2%
de la població parla
català habitulalment. El
94,4% l’enten i 85,5%
llegeix en aquesta
llengua.
Al País Valencià el
51,2% de la població
parla català. El 84,8%
l’enten i el 58,3%
llegeix en català.
A les Illes Balears el
93% de la població
entén el català. I el sap
parlar el 74,6% (xifres
de 2013)
A Andorra l'idioma
oficial es el ctalà i tot el
món el parla.
EXTENSIÓ I NOMBRE DE
PARLANTS
MARC
LEGAL
Al país Valencià també són les llengües
oficials tant el català com el castellà.
Tothom té dret a conèixer i a usar totes
dues llengües
A les Balears el català és llengua oficial junt amb el
castellà. Les institucions garanteixen l’ús normal i oficial
dels dos idiomes i posen les condicions per a la igualtat
plena de les dues llengües.
Andorra és l’únic territori on el català és la
lengua oficial única (article 2.1 de la
Constitució del 1993)
Situació jurídica del
català allà on es parla
A catalunya és on més gent parla catlà però és
oficial el castellà també.
A la franja d’Aragò el català és objecte
de respecte i protecció..
A Catalunya nord, l’Alguer i El Carxe
el català no té ningún tipus
d’oficialitat legal
L’any 1999 el català torna a sortir esmentat
a la llei estatal dedicada a regular la tutela
de les minories lingüístiques.
El marc legal de la llengua catalana és diferent segons el territori. El marc legal a Espanya ve
donat pels textos següents. (hi existeix una jerarquia, el que digui una llei de normalització no
pot anar en contra del que digui un Estatut i aquest no pot anar en contra del que digui la
Constitució.)
Estatut d’Autonomia de
Catalunya, 1979
Estatut d’Autonomia del País
Valencià, 1982
Estatut d’Autonomia d’Aragó,
1983
Estatut d’Autonomia de les Illes
Balears, 1983
MARC LEGAL
Constitució espanyola de
1978
Llei de Normalització
Lingüística a Catalunya, 1983
Llei d’Ús i Ensenyament del
Valencià, 1983
Llei de Normalització
Lingüística de les Illes Balears,
1986
Llei de Política Lingüística,
1997
En el cas de Balears sempre hem estat els darrers, tant en el cas de l’Estatut
d’Autonomia (juntament amb els aragonesos) com sobretot en el de la llei de
normalització lingüística.
Podem tenir la millor llei de normalització del món, però, si no s’aplica,
no serveix per a res. Hi ha d’haver voluntat política. A Balears
històricament no hi ha exixtit una volunat politica molt gran.
Destacau també l’absència d’una política lingüística coordinada entre
els diferents governs autònoms del Principat, les Balears i el País
Valencià.
Política lingüística coordinada.
Voluntat política
L'APLICACIÓ DE LES LLEIS
NOU MARC LEGAL
La manera realment democràtica, igualitària, com han
resolt els belgues, els suïssos o els canadencs la gestió del
plurilingüisme ens pot servir d'exemple per possibles
alternatives a l’actual marc legal espanyol, que ja hem vist
que, tot i els avantatges, encara presenta força
desigualtats.
És evident que això suposaria haver de modificar la
Constitució espanyola del 78. Perquè està demostrat que
l’actual marc legal no serveix per normalitzar el català, sinó
al contrari.
ÚS DEL CATALÀ
L’ús del català el podem distinguir en diferents
àmbits, principalment els formals i els
informals. Ara parlarem dels àmbits
escolar,familiar, i el dels mitjans de
comunicació
MITJANS DE COMUNICACIÓ
En els mitjans de comunicació, el català també té una presència significativa. Hi ha diaris, revistes, ràdios i
televisions en català que informen i entretenen als ciutadans en aquesta llengua.
A internet i les xarxes socials, el català també té una presència important. Hi ha molts llocs web i
xarxes socials en català que permeten als usuaris comunicar-se i compartir contingut en aquesta
llengua. A més, molts usuaris de les xarxes socials fan servir el català per expressar les seves
opinions i mantenir converses amb altres usuaris
INTERNET, XARXES SOCIALS
ÀMBIT ESCOLAR
Primerament després de la dictadura franquista es va
aconseguir posar el català com assignatura ja que
estaba prohibit durant els anys de dictadura.
Més endavant varen aconseguir que existeixi la
manera de ensenyar diferents assignaturas parlant en
català. D'aquesta manera el català és la llengua
predominant en moltes escoles, instituts i universitats
de les regions on es parla. -
D’ aquesta manera les classes es donen en català i els
alumnes han de ser capaços de escriure, llegir i parlar
en aquesta llengua per poder seguir el contingut de
les classes i realitzar les tareas encomandas pels
professors
Aquest àmbit té molta importància en la normalització del
català.
GRÀCIES PER LA
VOSTRA ATENCIÓ

More Related Content

Similar to SOCIOLINGUISTICA.pdf

50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 201550 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015Miqui Mel
 
Les LlengüEs A L’Estat Espanyol
Les LlengüEs A L’Estat EspanyolLes LlengüEs A L’Estat Espanyol
Les LlengüEs A L’Estat Espanyolguest3cb4bd
 
Les LlengüEs A L’Estat Espanyol
Les LlengüEs A L’Estat EspanyolLes LlengüEs A L’Estat Espanyol
Les LlengüEs A L’Estat Espanyolsergiarandafolch
 
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)Institut-Escola Les Vinyes
 
Païssos catalans
Païssos catalansPaïssos catalans
Païssos catalansJoxe
 
SociolingüíStica
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíSticaalbert
 
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663  Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves25868663  Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els JovesArnau Cerdà
 
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els JovesArnau Cerdà
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)tallers
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)tallers
 
Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esojoanpol
 
Document pl les arrels
Document pl les arrelsDocument pl les arrels
Document pl les arrelsnovesarrels
 
SITUACIÓ LINGÜÍSTICA A GALÍCIA
SITUACIÓ LINGÜÍSTICA A GALÍCIASITUACIÓ LINGÜÍSTICA A GALÍCIA
SITUACIÓ LINGÜÍSTICA A GALÍCIAEugénio Outeiro
 

Similar to SOCIOLINGUISTICA.pdf (20)

50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 201550 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
 
Les LlengüEs A L’Estat Espanyol
Les LlengüEs A L’Estat EspanyolLes LlengüEs A L’Estat Espanyol
Les LlengüEs A L’Estat Espanyol
 
Les LlengüEs A L’Estat Espanyol
Les LlengüEs A L’Estat EspanyolLes LlengüEs A L’Estat Espanyol
Les LlengüEs A L’Estat Espanyol
 
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
 
Païssos catalans
Païssos catalansPaïssos catalans
Païssos catalans
 
Tagal
TagalTagal
Tagal
 
SociolingüíStica
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíStica
 
Ús llengües. Mediadors sanitat
Ús llengües. Mediadors sanitatÚs llengües. Mediadors sanitat
Ús llengües. Mediadors sanitat
 
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
 
argumentari_caritas_girona
argumentari_caritas_gironaargumentari_caritas_girona
argumentari_caritas_girona
 
UcraïNèS
UcraïNèSUcraïNèS
UcraïNèS
 
UcraïNèS
UcraïNèSUcraïNèS
UcraïNèS
 
UcraïNèS
UcraïNèSUcraïNèS
UcraïNèS
 
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663  Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves25868663  Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
 
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
 
Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 eso
 
Document pl les arrels
Document pl les arrelsDocument pl les arrels
Document pl les arrels
 
SITUACIÓ LINGÜÍSTICA A GALÍCIA
SITUACIÓ LINGÜÍSTICA A GALÍCIASITUACIÓ LINGÜÍSTICA A GALÍCIA
SITUACIÓ LINGÜÍSTICA A GALÍCIA
 

Recently uploaded

ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfISMAELALVAREZCABRERA
 
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes SaPrograma Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes SaISMAELALVAREZCABRERA
 
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERSSuperAdmin9
 
feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555twunt
 
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdfINFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdfErnest Lluch
 
transició historia segon de batxiller at
transició historia segon de batxiller attransició historia segon de batxiller at
transició historia segon de batxiller atJuliaBasart1
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfISMAELALVAREZCABRERA
 
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfsilvialopezle
 
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.Lasilviatecno
 

Recently uploaded (9)

ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
 
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes SaPrograma Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
 
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
 
feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555
 
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdfINFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
 
transició historia segon de batxiller at
transició historia segon de batxiller attransició historia segon de batxiller at
transició historia segon de batxiller at
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
 
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
 
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
 

SOCIOLINGUISTICA.pdf

  • 2. Situació sociolingüística actual ÍNDEX 3 Extensió i nombre de parlants 4 - 5 Marc legal 6 - 9 Ús del català en diferents àmbits 10 - 12
  • 3. SITUACIÓ ACTUAL El català continua sent la llengua materna de molts catalans i valencians. A més a més cal destacar que el català ha patit èpoques de discriminació i repressió, fins i tot s’ha arribat a prohibir la seva utilització (franquisme, decrets nova planta), afectant aixó a la seva situació actual. Cal dir també que conviu amb una llengua majoritària a Espanya com és el castellà, i té usos limitats en diferents àmbits i sectors com l’economia… Tot i així el català manté una gran vitalitat i una presència significativa en la cultura, la literatura i els mitjans de comunicació, a més d’estar protegit pel marc legal. Però és necessari promoure el seu ús en àmbits com l’empresarial i millorar la presència de la lengua en la cultura popular. La situació sociolingüística actual del català és molt complexa ja que encara que és considerada com a llengua oficial d’alguns territoris importants del país, i d’alguns fora d’Espanya, té una presencia minoritària en molts àmbits de la societat.
  • 4. EXTENSIÓ I NOMBRE DE PARLANTS Catalunya, les Illes Balears, la Comunitat Valenciana, la Franja d’Aragò, Andorra, la ciutat italiana d'Alguer, a Catalunya Nord i a El Carxe 9 milions de persones quasi 10 parlen català, 4 milions dels parlants són de llengüa materna Té domini lingüístic, amb una superfície de 68.730 km2 A Catalunya és on més catalanoparlants trobe, seguida del País Valencià i les Illes Balears
  • 5. País Valencià Illes Balears Andorra Catalunya A Catalunya el 81,2% de la població parla català habitulalment. El 94,4% l’enten i 85,5% llegeix en aquesta llengua. Al País Valencià el 51,2% de la població parla català. El 84,8% l’enten i el 58,3% llegeix en català. A les Illes Balears el 93% de la població entén el català. I el sap parlar el 74,6% (xifres de 2013) A Andorra l'idioma oficial es el ctalà i tot el món el parla. EXTENSIÓ I NOMBRE DE PARLANTS
  • 6. MARC LEGAL Al país Valencià també són les llengües oficials tant el català com el castellà. Tothom té dret a conèixer i a usar totes dues llengües A les Balears el català és llengua oficial junt amb el castellà. Les institucions garanteixen l’ús normal i oficial dels dos idiomes i posen les condicions per a la igualtat plena de les dues llengües. Andorra és l’únic territori on el català és la lengua oficial única (article 2.1 de la Constitució del 1993) Situació jurídica del català allà on es parla A catalunya és on més gent parla catlà però és oficial el castellà també. A la franja d’Aragò el català és objecte de respecte i protecció.. A Catalunya nord, l’Alguer i El Carxe el català no té ningún tipus d’oficialitat legal L’any 1999 el català torna a sortir esmentat a la llei estatal dedicada a regular la tutela de les minories lingüístiques.
  • 7. El marc legal de la llengua catalana és diferent segons el territori. El marc legal a Espanya ve donat pels textos següents. (hi existeix una jerarquia, el que digui una llei de normalització no pot anar en contra del que digui un Estatut i aquest no pot anar en contra del que digui la Constitució.) Estatut d’Autonomia de Catalunya, 1979 Estatut d’Autonomia del País Valencià, 1982 Estatut d’Autonomia d’Aragó, 1983 Estatut d’Autonomia de les Illes Balears, 1983 MARC LEGAL Constitució espanyola de 1978 Llei de Normalització Lingüística a Catalunya, 1983 Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià, 1983 Llei de Normalització Lingüística de les Illes Balears, 1986 Llei de Política Lingüística, 1997 En el cas de Balears sempre hem estat els darrers, tant en el cas de l’Estatut d’Autonomia (juntament amb els aragonesos) com sobretot en el de la llei de normalització lingüística.
  • 8. Podem tenir la millor llei de normalització del món, però, si no s’aplica, no serveix per a res. Hi ha d’haver voluntat política. A Balears històricament no hi ha exixtit una volunat politica molt gran. Destacau també l’absència d’una política lingüística coordinada entre els diferents governs autònoms del Principat, les Balears i el País Valencià. Política lingüística coordinada. Voluntat política L'APLICACIÓ DE LES LLEIS
  • 9. NOU MARC LEGAL La manera realment democràtica, igualitària, com han resolt els belgues, els suïssos o els canadencs la gestió del plurilingüisme ens pot servir d'exemple per possibles alternatives a l’actual marc legal espanyol, que ja hem vist que, tot i els avantatges, encara presenta força desigualtats. És evident que això suposaria haver de modificar la Constitució espanyola del 78. Perquè està demostrat que l’actual marc legal no serveix per normalitzar el català, sinó al contrari.
  • 10. ÚS DEL CATALÀ L’ús del català el podem distinguir en diferents àmbits, principalment els formals i els informals. Ara parlarem dels àmbits escolar,familiar, i el dels mitjans de comunicació
  • 11. MITJANS DE COMUNICACIÓ En els mitjans de comunicació, el català també té una presència significativa. Hi ha diaris, revistes, ràdios i televisions en català que informen i entretenen als ciutadans en aquesta llengua. A internet i les xarxes socials, el català també té una presència important. Hi ha molts llocs web i xarxes socials en català que permeten als usuaris comunicar-se i compartir contingut en aquesta llengua. A més, molts usuaris de les xarxes socials fan servir el català per expressar les seves opinions i mantenir converses amb altres usuaris INTERNET, XARXES SOCIALS
  • 12. ÀMBIT ESCOLAR Primerament després de la dictadura franquista es va aconseguir posar el català com assignatura ja que estaba prohibit durant els anys de dictadura. Més endavant varen aconseguir que existeixi la manera de ensenyar diferents assignaturas parlant en català. D'aquesta manera el català és la llengua predominant en moltes escoles, instituts i universitats de les regions on es parla. - D’ aquesta manera les classes es donen en català i els alumnes han de ser capaços de escriure, llegir i parlar en aquesta llengua per poder seguir el contingut de les classes i realitzar les tareas encomandas pels professors Aquest àmbit té molta importància en la normalització del català.