Call Girls In Connaught Place Delhi ❤️88604**77959_Russian 100% Genuine Escor...
GENFILMS Group Brochure 2016
1. International Film Development
Sino-foreign Co-Productions
Film Financing Services
国际电影发展
中外合拍片
电影融资服务
我们连接中国与海外,将合拍片带入更多人的生活
“We bridge between China and Overseas,
bringing Co-Productions into life.”
www.genfilms.net
2. International Film Development 国际电影发展 | Sino-foreign Co-Productions 中外合拍片 | Film Financing Services 电影融资服务
International info@genfilms.net
中国 chengdu@genfilms.net
Web www.genfilms.net
we are a company to electrify
International Film Productions.
The GENFILMS Group specializes in
International Film Development, Sino-foreign
Co-Productions and Film Financing Services.
极影视觉文化集团专注于国际电影发展、
中外合拍片和电影融资服务。
GENFILMS GROUP
Front Desk 办公室电话 +86-28-6511-8254
Fax 传真 +86-28-6511-8199
WeChat 微信
2 www.genfilms.net
3. We believe that
the international film
business in China is
growing into a giant
industry between
2018-2023
www.genfilms.net
成都市武侯区人民南路四段三号来福士广场写字楼2座17层, 邮编:610041
Level 17, Raffles City Chengdu Tower 2, No. 3, Section 4, South Renmin Road,
Wuhou District, Chengdu, China 610041
Meet us in
Raffles City Chengdu
In January 2016, the Chengdu head office is moving to CBD (Central Business District). For scheduled
meetings and conferences you are welcome to contact us. 2016年1月,成都总部将搬迁入中央商务区,欢迎
各界人士联系我们,并来到我们位于来福士广场的办公室进行会务洽谈。
3GENFILMS GROUP 极影视觉文化集团
4. International Film Development 国际电影发展 | Sino-foreign Co-Productions 中外合拍片 | Film Financing Services 电影融资服务
High achievers and entrepreneurs in the film industry are
faced with challenges and opportunities that are driven
by the ever changing demands of the global marketplace.
However core qualities necessary for success have
remained unchanged for many years. Anyone who aspires
to lasting success on the international film market must
master (their) profession to the point of perfection. There
are no boundaries of vision and innovation. To foresee
the future of mankind, we need to put piece by piece
together, until the mirror of our own destiny reflects itself
on the continuously changing surface of development.
Filmmaking is so much more than just art. It is the soul of
our heart, and the eye of our life. The passion GENFILMS
puts into every film project, mirrors the philosophy which
forms the foundation of our Company Group.
电影工业的成功者和企业家都会面临全球市场不断变化
的需求带来的挑战和机遇。但这么多年来成功的核心条
件仍然未变。任何一个渴望在国际电影市场获得持续成
功的人都必须将自身专业技能锻炼到炉火纯青的地步。
远见和创新是没有边界的。为了预见人类的未来,我们
不得不把一个个碎片拼起来,直到我们自身的命运之镜
反射出发展的不断变化。电影制作高于纯艺术。它是我
们的内心深处的灵魂和看见生命的双眼。极影视觉在每
个电影项目中都倾注激情,这是我们集团公司创立伊始
就树立的哲学。
Vision and Innovation ...
J.Kerry 兰馨
Founder 创办人
Welcome!
4 www.genfilms.net
5. About GENFILMS
Almost always,
the creative
dedicated
minority has
made the world
a better place.
GENFILMS was founded 2010
by young director and producer
J.Kerry with the serving purpose
of providing outstanding and
unique film making concepts that
cover Movie Shorts, Feature Films,
Music and Fashion MV’s, TVC’s
and TV Documentaries. With the
2012 registered Genfilms Branch
Chengdu, by business partner
Alan Wang, the company has now
expanded into International Film
Development, Sino-foreign Co-
Productions and Film Financing
services in Greater China.
GENFILMS provides access to
all of the significant, world-class
opportunities that the growing
Committed to the World of Motion Picture Film
and Excellence in Sino-Foreign Productions ...
Chinese film industry offers.
Together with our European,
Australian and North American
partners we are able to secure
any specialized service or product
that might not be available
locally in China, thus fulfilling any
requirement that a production
may have.
极影视觉成立于2010年,由年轻的
导演、制片人兰馨 (J.Kerry) 创办,
目的是提供优质和独树一帜的制片
概 念 , 涵 盖 微 电 影 、 大 电 影 、 音
乐 和 时 尚 录 影 、 电 视 广 告 和 纪 录
片。2012年,其中国合伙人王迓难
创办了极影视觉中国公司,如今本
公司业务已扩展为在中国大陆地区
为国际电影发展、中外合拍片、和
电影融资服务。 极影视觉提供了所
有重要的,世界级的机会, 来接触正
在成长的中国电影工业。我们同欧
洲,澳洲和北美的合作伙伴一起,
能 够 确 保 提 供 各 种 专 业 产 品 或 服
务,这些是中国当地公司无法提供
的,从而满足电影制作所需要的任
何要求。
5GENFILMS GROUP 极影视觉文化集团
6. International Film Development 国际电影发展 | Sino-foreign Co-Productions 中外合拍片 | Film Financing Services 电影融资服务
Assignment
International filmmaking and
cross-cultural interaction
GENFILMS is looking for international
producers, film studio executives,
and distributors who share the same
objective of creating global Mainstream
Motion Pictures with a bi-lingual Cast
and Crew in China and overseas.
极影视觉现在寻求中国和海外的制片人、
制片公司、电影工作室和发行商,只要你
和我们有相同的目标,在中国制作国际主
流大电影、与国际团队共同合作、使用以
英文为主的剧本、拥有多民族多文化的演
职人员。
Global investment opportunities
through Co-Productions
Since 2015 GENFILMS collaborates with
one of China’s most renowned Motion
Picture Film Financing companies, the
HANGZHOU GOLD FINANCE GROUP.
2015年起,极影视觉与中国最有名的电影
投资公司,杭州金城金融集团携手合作。
Bilateral relationships and
world-class quality
Our target and Group philosophy is to
bridge between the Chinese and the
Overseas film industry, bringing China
and Chinese culture closer to the West,
nurturing existing and future bilateral
film treaties between the countries.
It is in our endeavour to develop and
produce international and domestic
Chinese mainstream content with world-
class quality on a world-class studio lot,
based on world-class Cast and Crew.
我们的目标和集团理念是架设中国与海外
电影工业的桥梁,让中国文化能更为西方
所接受,促进现有及将来中国与外国的双
边电影条例。我们努力以世界级的制作班
底和制作水平,发展和制作国内外主流影
视内容。
financing@genfilms.net
6 www.genfilms.net
7. Greenlight
International Content
Creation
国际内容创作
VFX Development
视觉特效发展
Script Doctoring
脚本医生
International Content
based Marketing & PR
Strategies
基于国际内容的市场营销
和公关策略
DEVELOPMENT
***
CENSORSHIP
***
MARKETING & PR
***
Our Greenlight Process is dominated by three important factors coming into play for a Sino-
foreign Co-Production. 我们的审核过程由三个重要因素主导,它们将在一个中外合拍片项
目中发挥作用。
7GENFILMS GROUP 极影视觉文化集团
8. International Film Development 国际电影发展 | Sino-foreign Co-Productions 中外合拍片 | Film Financing Services 电影融资服务
We bring Chinese culture and modern society closer to the West by implicating Chinese Elements and
creating Sino-Crossover and Transnational mainstream films for an international audience. 我们把中国文
化和现代社会推向西方,为国际观众创造泛中国和跨民族的主流电影,并在其中包含中国元素。
Bridging China 连接中国
Connecting Cultures 文化连接
Developing Strategies 发展战略
We connect East and West not only in the movies but especially within our Cast & Crew. 我们不仅在电影
中连接东西方,也在我们的演职人员中做到东西融合。
We explore new strategies during the film development of Sino-foreign Co-Productions to ensure a
flawless greenlighting process. 我们在中外合拍片的发展过程中探索新的策略,保证完美无缺的审核过程。
Missions
The timeless appeal of the GENFILMS philosophy forms
the foundation of a new filmmaking generation
The 21st century is going to become the Golden Age of the Chinese film industry, opening new opportunities
for Chinese and foreign filmmakers, crafting an international film market of its own. 21世纪将成为中国电影
工业的黄金时代,为中外电影人打开新的机会大门,形成一个新的国际电影市场。
8 www.genfilms.net
9. genfilmsjkerry genfilmsalanwang
Ms. Kerry has been involved in
the domestic and international
business sector between China
and Overseas since 2005. She’s
served both state- and privately
owned enterprises.
Her cultural, creative and
academic experience, and the
expertise in the Chinese and
international film industry, has
brought her high resonance
under international clients.
兰馨从2005年开始从事中外之间的
商务活动,在国有和私有企业都曾
工作过。
她在中国和国际电影工业方面的文
化造诣、创造力和学院派经验及技
能使其在面对国际客户时可以得到
高度共鸣。
Mr. Wang has over 10 years
experience in international
sales. His knowhow in cross-
cultural and cross-strategic sales
qualifies him as a specialist in
Sino-Foreign relationships.
The combination of his business
related and creative talents as
a director, photographer and
executive producer makes him a
vital partner.
王迓难在国际贸易方面有超过10年
的经验,他在跨文化和多策略市场
营销方面的知识使其成为中外关系
的专家。
他的商业经验,加上他的创造性才
能,如导演、摄影师和执行制片人
使其成为兰馨的重要伙伴。
Founder/CEO 创办人/ 首席执行官 Partner/COO 合作伙伴 / 首席运营官
J.Kerry 兰馨 alan wang 王迓难
The international and Chinese Management Core Team is based in
Chengdu, Qingdao and Hong Kong.
• General Manager
• Head of Marketing & PR
• Director & Screenwriter
• Script Doctor
• 总经理
• 高级市场及公关经理
• 导演及编剧
• 脚本医生
Master of Arts in Cinema
Production & Directing
电影制作/导演 硕士学位
Film & TV Screenwriting
Diploma
电影电视编剧文凭
Master of Arts in Marketing
市场营销 硕士学位
Bachelor of Arts in Business
& Management
商务及管理专业 本科学位
• Head of Marketing
& Sales
• General Manager
Chengdu Branch
• Executive Producer
(EP)
• Producer &
Director (TVC’s,
Documentaries,
Corporate Reels,
MV’s and Shorts)
• 营销/销售高级经理
• 成都公司总经理
• 执行制片(EP)
• 制片和导演 (电视广
告、纪录片、公司展
示、音乐录影和短片)
The Expert Spotlight
Bachelor of Economics
经济学学士
CREATIVE PRODUCER
创意制作人
EXECUTIVE PRODUCER
执行制片人
9GENFILMS GROUP 极影视觉文化集团
10. International Film Development 国际电影发展 | Sino-foreign Co-Productions 中外合拍片 | Film Financing Services 电影融资服务
Co-Production
Help evaluating and preparing all necessary
material to apply to the CFCC and the SARFT.
帮助评估和准备所有的必要材料,提交给中国电
影合作制片公司和广电总局。
Professional Team
Management
专业的团队管理
Quality Support
有力支持
Friendly and Smart
Client Service
友好和聪明的代理服务
Efficient Partnership
有效地合作关系
Are you seeking a Joint-Production and Funding from China? Do you need a bi-lingual Fixer in China to present
your project and get things done? 你在寻求来自中国的合拍业务和资金支持吗? 你需要一个中国的双语帮手替你展
示项目计划并完成工作吗?
Partnering with you as a Co-Producer or help
you getting in touch with the partner of your
choice and meeting him in your advance to
present the project face to face.
与你携手合作进行合拍,或帮助你与你选好的合
作伙伴接触联系,并提前为你会见对方,面对面
提交项目计划。
Help finding investors, distributors and sales-
agents. 帮助寻找投资人、发行商和代理商。
1
2
3
4
What we can do for you in a nutshell 我们可以为你做到:
Help as a fixer and manage all parts of Line
Production in China. 做为一个帮手为你的项目
提供帮助,并管理所有在中国的制片作业。
10 www.genfilms.net
11. Where We Are
us &
canada
美国/加拿大
eu欧洲 asia pacific 亚太
2017-2019, the global GENFILMS Representative Offices in Hong Kong, Sydney, Tokyo, Mumbai,
Los Angeles, Toronto, Paris and Berlin will take care of Sino-foreign Co-Production enquiries. Our local
collaborating partners welcome new clients and their projects for a first meeting.
2017-19年,极影视觉全球办事处将分设在香港、悉尼、东京、孟买、洛杉矶、多伦多、巴黎和柏林,以满足各
地与中国的合拍片需求。我们欢迎当地的合伙伙伴和新客户与我们会谈,共商项目。
GENFILMS will expand its strategic alliances as of 2017,
guaranteeing a global network of international film development.
极影视觉将在2017年扩展其战略联盟,确保建立一个国际电影发
展的全球网络。
11GENFILMS GROUP 极影视觉文化集团
12. www.genfilms.net/services
International Film Development 国际电影发展 | Sino-foreign Co-Productions 中外合拍片 | Film Financing Services 电影融资服务
• Censorship
Application Services
• Censorship Script
Doctoring
• Chinese Elements
Script Doctoring
• Translations
(Synopsis, Treatment,
Drafts)
• 审查申请服务
• 审查剧本医生
• 中国元素剧本医生
• 翻译(梗概、剧情介
绍、草稿)
• Co-Producing
• Co-Financing
• 共同制片
• 共同融资
• Filing Application
Material
• Communicating
and handling the
Preliminary Review
• Communicating and
signing the 3-way
agreement with CFCC
• 填写申请材料
• 联系并处理初步审查
• 联系并和中国电影合作
制片公司签署三方协议
• Communicating and
handling the Shooting
Permit issued by the
SARFT
• Applying for
additional Production,
Screening and Film
Festival Permits
• 联系并处理由中国广电
总局颁发的拍摄许可证
• 申请额外的制作、放映
和电影节参加许可
Consultancy 咨询 Partnering 合夥企业 CFCC 中国电影合作制片公司 SARFT 国家新闻出版广电总局
A Sino-foreign co-production is a contractual arrangement between a foreign party and a Chinese party to
conduct filming in the PRC. There may be multiple parties on each side, provided that the lead Chinese party or
parties must be a production entity or entities that have obtained the applicable Film Production Licenses from
the film regulator State Administration of Radio, Films and Televisions (SARFT).
For the purposes of Sino-foreign co-production, investors or producers from Hong Kong and Macau and the
territory of Taiwan are considered as overseas parties.
中外联合制片是外方和中方共同在中国进行拍摄的合约。可能每一边都有多方参与,而领头的中国一方必须是一个制
片实体,或者获得了电影监管部门中国广电总局颁发的制片资格认证。 而在中外合拍片中,来自香港、澳门和台湾地
区的投资人或制片人被认为是海外一方。
Sino-foreign Co-Production Service
12 www.genfilms.net
13. www.genfilms.net
We see Co-Productions as the door to global
cinema and the enhancement of bilateral
and cross-cultural relationships between the
countries.
我们将合拍片视作进入全球影院的大门,能增
强国家之间的双边和跨文化关系。
13GENFILMS GROUP 极影视觉文化集团
15. Visual Effects Studio
Together with Oscar-winning Creative Design and Visual Effects Studio
PIXOMONDO (Beijing Branch) we have signed an agreement on the first
collaboration in the Chinese Film Industry’s history on global VFX Development
strategies for our entire project slate, targeting Hollywood quality and work
efficiency on a 100% successful greenlighting process.
我们与获得奥斯卡奖的特效工作室PIXOMONDO(北京公司)签署了一份协议。这
在中国电影工业历史上是首次合作,我们在所有产品中将运用世界级的特效发展战
略,将把好莱坞的质量和工作效率运用在100%成功的审核过程。
www.pixomondo.com
Strategic Collaboration
Production & Equipment
With our award-winning and Oscar-nominated collaboration partner GOYA
ENTERTAINMENT, we are soon developing new content for the domestic and the
Asian film market, enhancing some of our Chinese productions with foreign and
cosmopolitan elements, accompanied by foreign Cast and Crew. GOYA RENTAL
& Partners will make sure of the quality of camera and equipment, offering
even foreign DP’s international standard and quality. We are looking forward to
upcoming mainstream features, TV Mini-Series and Short Films for the domestic
Chinese market.
携手多次获奖和赢得奥斯卡提名的合作伙伴戈亚盛世文化艺术有限公司,我们很快
将共同为亚洲市场提供影视作品,与外国演职人员一起在作品中注入国际元素,以
提升我们制作的国内电影。戈亚的一流设备将保证影像质量,他们甚至可以提供国
外摄影指导,使影片具有国际水准和质量。我们期待即将合作的投放中国市场的主
流院线电影、电视剧和微电影。
www.goyapicture.com
15GENFILMS GROUP 极影视觉文化集团
16. International Film Development 国际电影发展 | Sino-foreign Co-Productions 中外合拍片 | Film Financing Services 电影融资服务
Future Slate
QI (3D)
Feature Film Trilogy
SciFi/ Action/ Romance
$50 - 60 million
氣 (3D)
三部曲
科幻/ 动作/ 浪漫
5000-6000万美元
WHISPER (3D)
Feature Film Trilogy
SciFi / Adventure/
Romance
$30 - 60 million
耳语 (3D)
三部曲
科幻/ 冒险/ 浪漫
3000-6000万美元
Heart of Dance (3D)
Feature Film Trilogy
Dance/ Romance
$15 - 45 million
舞蹈之心 (3D)
三部曲
舞蹈/ 浪漫
1500-4500万美元
SOULFLAMES (3D)
Feature Film Trilogy
SciFi/ Action/ Romance
$30 - 60 million
双火 (3D)
三部曲
科幻/ 动作/ 浪漫
3000-6000万美元
STARLET
Feature Film
Romance/ Comedy
$25 million
明星
故事片
浪漫/ 喜剧
2500万美元
MASHUP
Feature Film
Romance/ Dramedy
$10 million
混搭
故事片
浪漫/ 喜剧剧情
1000万美元
THE FIRST FLEET (3D)
Feature Film
History/ Adventure
$60 million
第一舰队 (3D)
故事片
历史/ 冒险/ 浪漫
6000万美元
THE MISTS OF
YELLOW RIVER (3D)
Feature Film
Disaster/ Adventure
$50 million
神秘的黄河 (3D)
故事片
灾难/ 冒险/ 浪漫
5000万美元
MIDNIGHT MOONLIGHT
Feature Film
Romance/ Drama
$10 million
午夜的月光
故事片
浪漫/ 剧情
1000万美元
INDIAN BREEZE
Feature Film
Romance/ Drama
$15 million
印度风– 海南爱情传
故事片
浪漫/ 剧情
1500万美元
MANDEIRA
Feature Film
Romance/ Dramedy
$10 million
MANDEIRA
故事片
浪漫/ 喜剧剧情
1000万美元
A TEARDROP OF LOVE
Feature Film
Romance/ Drama
$10 million
一滴爱的泪珠
故事片
浪漫/ 剧情
1000万美元
The GENFILMS Future Slate of Co-Production feature films for the international market includes 12 Sino-foreign
Co-Productions based on bilateral treaties between China and the U.S.A, Canada, Australia and India. Main
focus lies in the production of full length Science Fiction, Romance and Drama features for an international
mainstream audience, in combination with a high amount of Visual Effects and 3D elements. 极影视觉未来在院
线电影国际市场上的合拍片包括12个计划,这些计划都基于中国与美国、加拿大、澳大利亚和印度的双边协议。我们
专注于为国际主流观众提供全时长影片,包括科幻、浪漫和剧情电影,拥有大量视觉特效和3D元素。
16 www.genfilms.net
18. 极影视觉剧本投递站
GENFILMS SCRIPT ROOM
Submission Deadlines 提交期限
Since we receive hundreds of screenplays every year on a very competitive market, we have decided to open
the opportunity for experienced writers, directors and producers without an agency or studio representation,
to send us their Treatment or 1st Draft for evaluation. 我们每年在这个竞争激烈的市场上都会收到上百个剧本,我
们决定给经验丰富却没有机构或制片公司背景的编剧、导演和制片人更多机会,让他们给我们发来剧情介绍和剧本初
稿以便进行评估。
Please send your material to 请将您的材料发至: production@genfilms.net
International Screenplays and projects in English
• 25th January 2016
• 18th April 2016
• 25th July 2016
• 10th October 2016
• 26th December 2016
国内剧本和中国项目
• 2016年1月18日
• 2016年4月11日
• 2016年7月18日
• 2016年10月3日
• 2016年12月19日
www.genfilms.net/script-room