85. 8월14일-16일 전교인수련회가 있습니다.
지금부터 시간 조정 및 모든 성도가 함께 할
수 있도록 기도로 결심과 준비
부탁드립니다.
(강사: 동경로고스라이프 담임 장원규 목사)
8月14-16日、全教員修練会があります。早め
に日程を合わせ、準備をお願いします。
(講師:東京ロゴスライフ教会、張元圭牧師)
教会のお知らせ
교회 소식
87. 3 찬송하리로다 하나님 곧 우리 주
예수 그리스도의 아버지께서 그리스
도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한
복을 우리에게 주시되
3 ほむべきかな、わたしたちの主イエ
ス・キリストの父なる神。神はキリストで
あって、天上で霊のもろもろの祝福を
もって、わたしたちを祝福し、
エペソ人への手紙 1章
에베소서
88. 4 곧 창세 전에 그리스도 안에서 우
리를 택하사 우리로 사랑 안에서 그
앞에 거룩하고 흠이 없게 하시려고
4 みまえにきよく傷のない者となるよう
にと、天地の造られる前から、キリスト
にあってわたしたちを選び、
エペソ人への手紙 1章
에베소서
89. 5 그 기쁘신 뜻대로 우리를 예정하사
예수 그리스도로 말미암아 자기의 아
들들이 되게 하셨으니
5 わたしたちに、イエス・キリストによっ
て神の子たる身分を授けるようにと、
御旨のよしとするところに従い、愛のう
ちにあらかじめ定めて下さったのであ
る。
エペソ人への手紙 1章
에베소서
90. 6 이는 그가 사랑하시는 자 안에서
우리에게 거저 주시는 바 그의 은혜
의 영광을 찬송하게 하려는 것이라
6 これは、その愛する御子によって
賜った栄光ある恵みを、わたしたちが
ほめたたえるためである。
エペソ人への手紙 1章
에베소서
91. 7 우리는 그리스도 안에서 그의 은혜
의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암
아 속량 곧 죄 사함을 받았느니라
7 わたしたちは、御子にあって、神の豊
かな恵みのゆえに、その血によるあが
ない、すなわち、罪過のゆるしを受けた
のである。
エペソ人への手紙 1章
에베소서
92. 8 이는 그가 모든 지혜와 총명을 우리에게
넘치게 하사
9 그 뜻의 비밀을 우리에게 알리신 것이요
그의 기뻐하심을 따라 그리스도 안에서 때
가 찬 경륜을 위하여 예정하신 것이니
8 神はその恵みをさらに増し加えて、あらゆる
知恵と悟りとをわたしたちに賜り、
9 御旨の奥義を、自らあらかじめ定められた
計画に従って、わたしたちに示して下さったの
である。
エペソ人への手紙 1章
에베소서
93. 10 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것
이 다 그리스도 안에서 통일되게 하
려 하심이라
10 それは、時の満ちるに及んで実現さ
れるご計画にほかならない。それに
よって、神は天にあるものを地にあるも
のを、ことごとく、キリストにあって一つ
に帰せしめようとされたのである。
エペソ人への手紙 1章
에베소서
94. 11 모든 일을 그의 뜻의 결정대로 일
하시는 이의 계획을 따라 우리가 예
정을 입어 그 안에서 기업이 되었으
니
11 わたしたちは、御旨の欲するまます
べての事をなさるかたの目的の下に、
キリストにあってあらかじめ定められ、
神の民として選ばれたのである。
エペソ人への手紙 1章
에베소서
95. 12 이는 우리가 그리스도 안에서 전
부터 바라던 그의 영광의 찬송이 되
게 하려 하심이라
12 それは、早くからキリストに望みを
おいているわたしたちが、神の栄光を
ほめたたえる者となるためである。
エペソ人への手紙 1章
에베소서
96. 13 그 안에서 너희도 진리의 말씀 곧
너희의 구원의 복음을 듣고 그 안에
서 또한 믿어 약속의 성령으로 인치
심을 받았으니
13 あなたがたもまた、キリストにあって、
真理の言葉、すなわち、あなたがたの
救いの福音を聞き、また、彼を信じた
結果、約束された聖霊の証印をおされ
たのである。
エペソ人への手紙 1章
에베소서
97. 14 이는 우리 기업의 보증이 되사 그
얻으신 것을 속량하시고 그의 영광을
찬송하게 하려 하심이라
14 この聖霊は、わたしたちが神の国を
つぐことの保証であって、やがて神に
つける者が全くあがなられ、神の栄光
をほめたたえるに至るためである
エペソ人への手紙 1章
에베소서
105. 하늘에 계신 우리 아버지여,
天にまします我らの父よ。
이름이 거룩히 여김을 받으시오며,
願わくは、御名をあがめさせたまえ。
나라에 임하옵시며,
御国を来たらせたまえ。
뜻이 하늘에서 이룬 것 같이
みこころの天になるごとく、
땅에서도 이루어지이다
地にもなさせたまえ。
주기도문
主の祈り
107. 우리 죄를 사하여 주옵시고,
我らの罪を赦したまえ。
우리를 시험에 들게 하지 마옵시고,
我らをこころみにあわせず、
다만 악에서 구하옵소서.
悪より救いだしたまえ。
대개 나라와 권세와 영광이
国と力と栄えとは、
아버지께 영원히 있사옵나이다.
限りなくなんじのものなればなり。
주기도문
主の祈り