SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
Your consultancy company is
called ‘You Say Tomato’. How do
you say ‘tomato’?
Because my first language variety
is American English, I say tomato
as ‘to-may-to’ (IPA: /təˈmeɪtoʊ/),
though I’m getting more
proficient at saying the British
English variety, ‘to-mah-to’ (IPA:
/təˈmɑːtoʊ/).
What does your consultancy
company offer?
We use techniques from
anthropology and linguistics to
deliver to clients best practice
recommendations, train-the-
trainer courses, and incident
report analysis, among other
services. We also offer a course
called Twitter for Professionals,
which gives tips on how to use
language on Twitter to project a
professional identity.
What kinds of language are you
presented with and how do you
analyse them?
I frequently work with
written discourse, especially
incident reports submitted
to organisations. My latest
project involves pilot/air traffic
controller communication,
which is highly regulated,
regimented, and formulaic.
This work involves how
miscommunication between
pilots and controllers happens
and how language proficiency
plays a part, and involves both
written and spoken (recorded)
discourse.
I use qualitative methods
that incorporate contextual
factors into the analysis. One
helpful tool was developed by
linguist and anthropologist Dell
Hymes, and is often called the
SPEAKING grid. Each letter
represents an influence on
communication:
•	 S: Setting (where the
communication happens).
•	 P: Participants (who is talking,
listening, or eavesdropping).
•	 E: Ends (what participants
want to get out of the
communication).
•	 A: Act Sequence (the order in
which things are written or
said).
•	 K: Key (the manner or tone in
which things are written or
said).
•	 I: Instrumentalities (what
means and varieties are used
to communicate, e.g. tannoy,
newspaper; written, shouted).
•	 N: Norms (of interaction,
interpretation,
communication).
•	 G: Genre (what form the
communication takes, e.g.
poem, announcement,
lecture, incident report).
THE
PROFESSIONALS
MEET
Barbara Clark
Linguistic
anthropologist
& safety and
communications
consultant
Barbara Clark
Babel The Language Magazine | November 201546
Meet the professionals
Why is the aviation industry of
particular interest to you?
I’m fascinated by aviation,
having worked in it for ten years.
It’s a dynamic industry that
touches on many things that
are of theoretical and practical
interest to me, including
culture, hierarchy, power,
gender, institutional authority,
intercultural communication,
and safety. There is always
something happening that we
can learn from.
Why is language use in aviation
so important?
Communication, including
language use, is crucial in
aviation, particularly with respect
to safety. In emergency and time-
critical situations, it’s imperative
that pilots, controllers, and
cabin crew have a minimum
level of proficiency in English,
have the ability to speak and
interact with each other, and
to understand and respond
to safety-related instructions.
Mechanics and aircraft
technicians also need to read,
speak, and understand English
with respect to maintenance
handbooks, instructions, and
communications related to the
safe maintenance of aircraft.
Are there any applications of
your work beyond the aviation
industry?
Absolutely. The closest parallel
industry is medicine, which
has similar safety-critical
communications standards and
expectations. Medicine also
has similar gender-stereotyped
occupational histories and
expectations, professional
hierarchies, international
minimum language proficiency
standards and challenges, and a
rich and vast array of contexts in
which language is used.
Other safety-critical industries
where my work can be applied,
and where You Say Tomato is
gradually expanding, are oil and
gas, nuclear, rail transportation,
and ‘uniform’ organisations, such
as police and military.
What did you study to get where
you are?
I have an undergraduate degree
in Anthropology from Wayne
State University in the US,
which helped to start me on the
path to where I am now. In the
US, linguistic anthropology is
included in anthropology degree
coursework, and two modules
were particularly informative:
Language and Society, and
Language and Gender. I learned
that I wasn’t alone in being
fascinated by how people use
language in daily life!
After leaving university, I was
away from academia for 13
years, during which time I
would often refer back to what
I learned, especially the idea
of understanding language in
context. I sometimes think of my
time in aviation as a decade of
participant observation.
When I decided to leave front-
line aviation work, I waivered
between getting a law degree
(my initial plan when I was
studying anthropology) and
studying for a PhD. In the end,
because I had been fascinated
with language in context for over
a decade, I decided to do a PhD
in Linguistics, concentrating on
how cabin crew use language to
construct professional identity
and occupational community.
What gave you the idea to set up
the company?
My partner is a consultant, and
planted the seed when I was
starting my PhD. He was the one
who pinpointed that my practical
experience combined with
academic training could provide
unique services that would be
valuable to clients. Talking with
aviation industry professionals
confirmed his opinions.
How does a typical working day
go for you?
Each day is different. This variety
is a big benefit for me. I’d get
bored in a 9–5 routine, which is
why aviation was a big draw for
me as no two days are the same.¶
“In emergency and time-critical
situations, it’s imperative that pilots,
controllers, and cabin crew have
a minimum level of proficiency in
English, have the ability to speak
and interact with each other, and to
understand and respond to safety-
related instructions.”
Babel The Language Magazine | November 2015 47
Meet the professionals

More Related Content

Similar to Babel issue 13 - Meet the professionals

Advantages of english
Advantages of englishAdvantages of english
Advantages of englishMongtitya
 
Soft Skills In The Workplace
Soft Skills In The WorkplaceSoft Skills In The Workplace
Soft Skills In The WorkplaceSusan Tullis
 
ELS 111-MAYONO_The-Importance-Of-English.pdf
ELS 111-MAYONO_The-Importance-Of-English.pdfELS 111-MAYONO_The-Importance-Of-English.pdf
ELS 111-MAYONO_The-Importance-Of-English.pdfCleere
 
Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty
 Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty  Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty
Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty Luanvantot.com 0934.573.149
 
Communication Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
Communication   Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1Communication   Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
Communication Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1The Hong Kong Polytechnic University
 
A Study On Non-Verbal Communication Strategies Used By...
A Study On Non-Verbal Communication Strategies Used By...A Study On Non-Verbal Communication Strategies Used By...
A Study On Non-Verbal Communication Strategies Used By...Carolina Lewis
 
Using appropriate language content and style speaking
Using appropriate language content and style speakingUsing appropriate language content and style speaking
Using appropriate language content and style speakingMussaOmary3
 
Perspectives in translator training: knowledge-driven or tech-driven?
Perspectives in translator training: knowledge-driven or tech-driven?Perspectives in translator training: knowledge-driven or tech-driven?
Perspectives in translator training: knowledge-driven or tech-driven?Luigi Muzii
 
Top English Speaking Jobs
Top English Speaking JobsTop English Speaking Jobs
Top English Speaking JobsLive Lingua
 
PPT ANALYTICAL KELAS X-4.pdf
PPT ANALYTICAL KELAS X-4.pdfPPT ANALYTICAL KELAS X-4.pdf
PPT ANALYTICAL KELAS X-4.pdfAdisGaming
 
Romance Language Major to Career
Romance Language Major to CareerRomance Language Major to Career
Romance Language Major to Careerelwint01
 
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文ShangHaiYuMa
 
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文ShangHaiYuMa
 
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文ShangHaiYuMa
 
ENGL 202 Orientation - About Professional Writing
ENGL 202 Orientation - About Professional WritingENGL 202 Orientation - About Professional Writing
ENGL 202 Orientation - About Professional WritingJodie Nicotra
 

Similar to Babel issue 13 - Meet the professionals (20)

Advantages of english
Advantages of englishAdvantages of english
Advantages of english
 
Soft Skills In The Workplace
Soft Skills In The WorkplaceSoft Skills In The Workplace
Soft Skills In The Workplace
 
100 Common Business English Vocabularies And Their Usages.docx
100 Common Business English Vocabularies And Their Usages.docx100 Common Business English Vocabularies And Their Usages.docx
100 Common Business English Vocabularies And Their Usages.docx
 
ELS 111-MAYONO_The-Importance-Of-English.pdf
ELS 111-MAYONO_The-Importance-Of-English.pdfELS 111-MAYONO_The-Importance-Of-English.pdf
ELS 111-MAYONO_The-Importance-Of-English.pdf
 
Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty
 Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty  Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty
Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty
 
Communication Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
Communication   Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1Communication   Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
Communication Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
 
A Study On Non-Verbal Communication Strategies Used By...
A Study On Non-Verbal Communication Strategies Used By...A Study On Non-Verbal Communication Strategies Used By...
A Study On Non-Verbal Communication Strategies Used By...
 
Using appropriate language content and style speaking
Using appropriate language content and style speakingUsing appropriate language content and style speaking
Using appropriate language content and style speaking
 
Perspectives in translator training: knowledge-driven or tech-driven?
Perspectives in translator training: knowledge-driven or tech-driven?Perspectives in translator training: knowledge-driven or tech-driven?
Perspectives in translator training: knowledge-driven or tech-driven?
 
Business communication
Business communicationBusiness communication
Business communication
 
iceindiapvt
iceindiapvticeindiapvt
iceindiapvt
 
Top English Speaking Jobs
Top English Speaking JobsTop English Speaking Jobs
Top English Speaking Jobs
 
PPT ANALYTICAL KELAS X-4.pdf
PPT ANALYTICAL KELAS X-4.pdfPPT ANALYTICAL KELAS X-4.pdf
PPT ANALYTICAL KELAS X-4.pdf
 
Nature of academic texts
Nature of academic textsNature of academic texts
Nature of academic texts
 
International Legal English
International Legal EnglishInternational Legal English
International Legal English
 
Romance Language Major to Career
Romance Language Major to CareerRomance Language Major to Career
Romance Language Major to Career
 
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
 
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
 
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
020188林嘉诚毓马商务英语翻译新闻稿英文
 
ENGL 202 Orientation - About Professional Writing
ENGL 202 Orientation - About Professional WritingENGL 202 Orientation - About Professional Writing
ENGL 202 Orientation - About Professional Writing
 

Babel issue 13 - Meet the professionals

  • 1. Your consultancy company is called ‘You Say Tomato’. How do you say ‘tomato’? Because my first language variety is American English, I say tomato as ‘to-may-to’ (IPA: /təˈmeɪtoʊ/), though I’m getting more proficient at saying the British English variety, ‘to-mah-to’ (IPA: /təˈmɑːtoʊ/). What does your consultancy company offer? We use techniques from anthropology and linguistics to deliver to clients best practice recommendations, train-the- trainer courses, and incident report analysis, among other services. We also offer a course called Twitter for Professionals, which gives tips on how to use language on Twitter to project a professional identity. What kinds of language are you presented with and how do you analyse them? I frequently work with written discourse, especially incident reports submitted to organisations. My latest project involves pilot/air traffic controller communication, which is highly regulated, regimented, and formulaic. This work involves how miscommunication between pilots and controllers happens and how language proficiency plays a part, and involves both written and spoken (recorded) discourse. I use qualitative methods that incorporate contextual factors into the analysis. One helpful tool was developed by linguist and anthropologist Dell Hymes, and is often called the SPEAKING grid. Each letter represents an influence on communication: • S: Setting (where the communication happens). • P: Participants (who is talking, listening, or eavesdropping). • E: Ends (what participants want to get out of the communication). • A: Act Sequence (the order in which things are written or said). • K: Key (the manner or tone in which things are written or said). • I: Instrumentalities (what means and varieties are used to communicate, e.g. tannoy, newspaper; written, shouted). • N: Norms (of interaction, interpretation, communication). • G: Genre (what form the communication takes, e.g. poem, announcement, lecture, incident report). THE PROFESSIONALS MEET Barbara Clark Linguistic anthropologist & safety and communications consultant Barbara Clark Babel The Language Magazine | November 201546 Meet the professionals
  • 2. Why is the aviation industry of particular interest to you? I’m fascinated by aviation, having worked in it for ten years. It’s a dynamic industry that touches on many things that are of theoretical and practical interest to me, including culture, hierarchy, power, gender, institutional authority, intercultural communication, and safety. There is always something happening that we can learn from. Why is language use in aviation so important? Communication, including language use, is crucial in aviation, particularly with respect to safety. In emergency and time- critical situations, it’s imperative that pilots, controllers, and cabin crew have a minimum level of proficiency in English, have the ability to speak and interact with each other, and to understand and respond to safety-related instructions. Mechanics and aircraft technicians also need to read, speak, and understand English with respect to maintenance handbooks, instructions, and communications related to the safe maintenance of aircraft. Are there any applications of your work beyond the aviation industry? Absolutely. The closest parallel industry is medicine, which has similar safety-critical communications standards and expectations. Medicine also has similar gender-stereotyped occupational histories and expectations, professional hierarchies, international minimum language proficiency standards and challenges, and a rich and vast array of contexts in which language is used. Other safety-critical industries where my work can be applied, and where You Say Tomato is gradually expanding, are oil and gas, nuclear, rail transportation, and ‘uniform’ organisations, such as police and military. What did you study to get where you are? I have an undergraduate degree in Anthropology from Wayne State University in the US, which helped to start me on the path to where I am now. In the US, linguistic anthropology is included in anthropology degree coursework, and two modules were particularly informative: Language and Society, and Language and Gender. I learned that I wasn’t alone in being fascinated by how people use language in daily life! After leaving university, I was away from academia for 13 years, during which time I would often refer back to what I learned, especially the idea of understanding language in context. I sometimes think of my time in aviation as a decade of participant observation. When I decided to leave front- line aviation work, I waivered between getting a law degree (my initial plan when I was studying anthropology) and studying for a PhD. In the end, because I had been fascinated with language in context for over a decade, I decided to do a PhD in Linguistics, concentrating on how cabin crew use language to construct professional identity and occupational community. What gave you the idea to set up the company? My partner is a consultant, and planted the seed when I was starting my PhD. He was the one who pinpointed that my practical experience combined with academic training could provide unique services that would be valuable to clients. Talking with aviation industry professionals confirmed his opinions. How does a typical working day go for you? Each day is different. This variety is a big benefit for me. I’d get bored in a 9–5 routine, which is why aviation was a big draw for me as no two days are the same.¶ “In emergency and time-critical situations, it’s imperative that pilots, controllers, and cabin crew have a minimum level of proficiency in English, have the ability to speak and interact with each other, and to understand and respond to safety- related instructions.” Babel The Language Magazine | November 2015 47 Meet the professionals