SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
L'article davant topònims


Tot i que la majoria de noms de poblacions van
sense article (Girona, Tarragona, Castelló,
Lleida, Cadaqués, Reus, París, Londres, Viena,
Nàpols, Moscou, Nova York, etc.), l'article té un
ús considerable en la toponímia (el Pont de
Suert, l'Hospitalet de Llobregat, el Masnou,
l'Alguer, el Caire, la Corunya, etc.).
Tots els noms de comarca
porten article, fora d'Osona:
la Selva, el Maresme, la Safor,
el Matarranya, etc.
La majoria de noms de muntanyes i rius
porten article: el Puigmal, el Montseny, el
Francolí, la Tordera, etc.
Els rius catalans porten tots l'article masculí,
tret dels casos següents: la Bassa, la Canta-
rana, la Castellana, la Llavanera, la Muga, la
Mugueta, la Noguera (de Cardós, de Tor, de
Vallferrera,    Pallaresa,   Ribagorçana),    la
Ribereta, la Riberola, la Sosa (de Peralta, de
Sanui), la Tet, la Tordera, la Valira (d'Encamp,
d'Ordino, del Nord, de Castanesa, de
Cornudella), la Garona (era Garona, en
aranès).
Cal tenir en compte que, en alguns casos,
el nom de rius i de comarques inclòs en
topònims va precedit d'article, però en
d'altres no (caldrà consultar sempre els
reculls enciclopèdics): Cornellà del Terri, el
Prat de Llobregat, Sant Adrià de Besòs,
Sant Llorenç de la Muga, Bellver de
Cerdanya, Granyena de les Garrigues, les
Borges del Camp, Sant Fruitós de Bages,
etc.
Tal com descriu la "Gramàtica del català
contemporani" (5.2.2.2), "la majoria de noms de
països, d'estats i de regions geogràfiques s'usen
sense article fora de context, si bé molts l'admeten
en un context: Canadà, Uruguai, Xina, Argentina,
però els habitants del Canadà, les exportacions de
l'Uruguai, un viatge a la Xina, el govern de
l'Argentina, etc. D'altra banda, l'ús de l'article varia
segons el país. Hi ha noms de països que semblen
exigir-lo sempre -l'Equador, el Perú, el Senegal, el
Japó-, mentre que d'altres el rebutgen -Catalunya,
França, Anglaterra, Egipte, Bòsnia-, i amb d'altres es
tracta d'una tendència en un sentit o un altre o
simplement hi ha fluctuació -Àfrica o l'Àfrica".
En enumeracions, llistes, gràfics i contextos
aïllats similars, que demanen l'estalvi de
caràcters, s'omet l'article quan el nom d'una
comarca (o país) segueix (sovint entre
parèntesis) el nom d'un municipi o altre
topònim:

Bagdad (Iraq)
Lima (Perú)
el Masnou (Maresme)

More Related Content

More from Dolors Taulats

More from Dolors Taulats (20)

L’estilística iv
L’estilística ivL’estilística iv
L’estilística iv
 
Segle d’or de la literatura catalana
Segle d’or de la literatura catalanaSegle d’or de la literatura catalana
Segle d’or de la literatura catalana
 
Segle d’or de la literatura catalana
Segle d’or de la literatura catalanaSegle d’or de la literatura catalana
Segle d’or de la literatura catalana
 
Sinonímia i antonímia
Sinonímia i antonímiaSinonímia i antonímia
Sinonímia i antonímia
 
L’estilística iii
L’estilística iiiL’estilística iii
L’estilística iii
 
Bernat metge
Bernat metgeBernat metge
Bernat metge
 
Usos de ser i estar
Usos de ser i estarUsos de ser i estar
Usos de ser i estar
 
Llengües en contacte
Llengües en contacteLlengües en contacte
Llengües en contacte
 
La composició
La composicióLa composició
La composició
 
Estilística ii
Estilística iiEstilística ii
Estilística ii
 
La varietat estàndard
La varietat estàndardLa varietat estàndard
La varietat estàndard
 
Perífrasis verbals
Perífrasis verbalsPerífrasis verbals
Perífrasis verbals
 
Paraules amb guionet
Paraules amb guionetParaules amb guionet
Paraules amb guionet
 
Verbs derivats
Verbs derivatsVerbs derivats
Verbs derivats
 
Estilística i
Estilística iEstilística i
Estilística i
 
Les quatre grans cròniques
Les quatre grans cròniquesLes quatre grans cròniques
Les quatre grans cròniques
 
La derivació
La derivacióLa derivació
La derivació
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalana
 
Signes de puntuació
Signes de puntuacióSignes de puntuació
Signes de puntuació
 
Complement circumstancial
Complement circumstancialComplement circumstancial
Complement circumstancial
 

L'article davant topònims

  • 1. L'article davant topònims Tot i que la majoria de noms de poblacions van sense article (Girona, Tarragona, Castelló, Lleida, Cadaqués, Reus, París, Londres, Viena, Nàpols, Moscou, Nova York, etc.), l'article té un ús considerable en la toponímia (el Pont de Suert, l'Hospitalet de Llobregat, el Masnou, l'Alguer, el Caire, la Corunya, etc.).
  • 2. Tots els noms de comarca porten article, fora d'Osona: la Selva, el Maresme, la Safor, el Matarranya, etc.
  • 3. La majoria de noms de muntanyes i rius porten article: el Puigmal, el Montseny, el Francolí, la Tordera, etc.
  • 4. Els rius catalans porten tots l'article masculí, tret dels casos següents: la Bassa, la Canta- rana, la Castellana, la Llavanera, la Muga, la Mugueta, la Noguera (de Cardós, de Tor, de Vallferrera, Pallaresa, Ribagorçana), la Ribereta, la Riberola, la Sosa (de Peralta, de Sanui), la Tet, la Tordera, la Valira (d'Encamp, d'Ordino, del Nord, de Castanesa, de Cornudella), la Garona (era Garona, en aranès).
  • 5. Cal tenir en compte que, en alguns casos, el nom de rius i de comarques inclòs en topònims va precedit d'article, però en d'altres no (caldrà consultar sempre els reculls enciclopèdics): Cornellà del Terri, el Prat de Llobregat, Sant Adrià de Besòs, Sant Llorenç de la Muga, Bellver de Cerdanya, Granyena de les Garrigues, les Borges del Camp, Sant Fruitós de Bages, etc.
  • 6. Tal com descriu la "Gramàtica del català contemporani" (5.2.2.2), "la majoria de noms de països, d'estats i de regions geogràfiques s'usen sense article fora de context, si bé molts l'admeten en un context: Canadà, Uruguai, Xina, Argentina, però els habitants del Canadà, les exportacions de l'Uruguai, un viatge a la Xina, el govern de l'Argentina, etc. D'altra banda, l'ús de l'article varia segons el país. Hi ha noms de països que semblen exigir-lo sempre -l'Equador, el Perú, el Senegal, el Japó-, mentre que d'altres el rebutgen -Catalunya, França, Anglaterra, Egipte, Bòsnia-, i amb d'altres es tracta d'una tendència en un sentit o un altre o simplement hi ha fluctuació -Àfrica o l'Àfrica".
  • 7. En enumeracions, llistes, gràfics i contextos aïllats similars, que demanen l'estalvi de caràcters, s'omet l'article quan el nom d'una comarca (o país) segueix (sovint entre parèntesis) el nom d'un municipi o altre topònim: Bagdad (Iraq) Lima (Perú) el Masnou (Maresme)