SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Обзор
современной
литературы
Китая
Многие китайские писатели с
энтузиазмом приветствовали создание КНР в
1949 г. В том же году в Пекине прошел 1-й
Всекитайский съезд работников литературы и
искусства. Было признано необходимым
воспринять все лучшее в национальном
наследии и всемерно использовать опыт
советской литературы.
В 50-х годах на китайский язык с
русского были переведены многие
произведения советской литературы
таких авторов, как М. Горький, В.
Маяковский, А. Толстой, М. Шолохов, Н.
Островский, К. Симонов, В. Панова.
Проводниками культурной политики
стали творческие союзы. Писатели
получили государственное
материальное обеспечение
К началу 50-х годов в литературе преобладала военная тема. Успех
жанра породил поток однотипных, приспособленных к массовому вкусу
произведений — с умными и смелыми партийцами, предателями-помещиками,
темными, но прозревающими крестьянами, глупыми, но жестокими врагами. В
жанре военно-партизанского романа были и произведения, написанные в
европеизированной манере.
• «Люйлян инсюн чжуань» («В горах
Люйляна») - Ма Фэн и Си Жун
(1946);
• «Синь эрнюй инсюн чжуань»
(«Повесть о новых героях») Кун
Цзю-э и Юань Цзин (1949);
• «Хо жэнь тан» («Могила живых
людей», 1950) и «Хуайхэ бяньшан
ды эрнюй» («Дети реки Хуайхэ»,
1953) - Чэнь Дэн-кэ;
• «Баовэй Яньань» («Битва за
Яньань») - Ду Пэн-чэн (1954).
Литературу первых 17 лет КНР периодически сотрясали
идеологические кампании. После начала «культурной революции», в
1967 — 1969 гг., в стране не было издано ни одного художественного
произведения профессионального писателя, не выходил ни один
литературный журнал для широкой аудитории. Только в 1971 г. в печати
вновь появляются имена профессиональных литераторов.
新时期文学
Современную китайскую литературу принято
именовать «литературой нового периода» (新时期文
学) и исчислять ее начало с 1979 г., хотя первое,
новое по духу произведение — рассказ Лю Синь-у
«Бань чжужэнь» («Классный руководитель») — было
опубликовано в 1977 г. и получило широкое признание
в 1978-м.
Возрождение литературного процесса
начиналось с обличительной «литературы шрамов» (
伤痕文学), как она стала называться по одноименному
рассказу писателя Лу Синь-хуа. Она создавалась по
горячим следам страшных событий и в конце 70-х —
начале 80-х годов ХХ в. пользовалась небывалой в
KHP популярностью.
В 80-х годах современная китайская
литература в ее лучших образцах активно
переводилась на русский язык, благодаря чему наш
читатель познакомился с творчеством таких
современных китайских писателей, как Ван Мэн, А
Чэн, Ван Ань-и, Гао Сяо-шэн, Ли Чжунь, Лу Вэнь-фу,
Лю Бинь-янь, Лю Синь-у, Фан Цзи-цай, Шэнь Жун и др.
Ван Ань-и
Лю Бинь-янь
Фан Цзи-цай
Со временем воспоминания о
«мрачном десятилетии» (1966-1976) стали
уступать место злободневной тематике,
воплотившейся в «литературе реформ». С
одной стороны широко раскрылись двери для
восприятия зарубежной культуры и
творческого экспериментирования без каких-
либо запретов. Но, с другой стороны,
литература утратила прежнее место в
массовом сознании. Писатели стали пробовать
свои силы в разных жанрах, формах и
направления, которые пришли в Китай. Шло
разделение на «чистую литературу» и
«популярную литературу».
В «чистой литературе в 90-х значительное место
заняли произведения психологического плана с
явным влиянием европейского модернизма, с
акцентированным анализом эмоции и с
неонатуралистическим бытописательством.
В восьмидесятых годах XX века в Китае наблюдали одну из самых
крупных волн эмиграции, основную часть которой составляли студенты.
Одной из причин этого явления были кровавые события на площади
Тяньаньмэнь, также известные как «события 4 июня» – серия демонстраций,
продолжавшихся с 15 апреля по 4 июня 1989 года.
Китайская критика называет это явление «новая иммигрантская
литература», т.е. литература китайских писателей-иммигрантов. В их книгах
нашло отражение противоречие взаимосвязи и столкновения разных
культур, образа жизни, мировоззрений и многого другого, что в итоге
явилось главной темой их произведений.
Ян Лянь Бэй Дао Ма Цзянь
Своим лидером некоторые модернисты
называли Ван Мэна. В середине 80-х годов выдвинулось
направление «литература поиска корней» ( 寻 根 文 学 ),
которое отворачивается от политики в сторону
национального психологизма и склонно бичевать
недостатки национального характера китайцев.
Современная китайская литература сохранила
прежнюю тематику, но в трансформированном виде, и
обогатилась новыми темами и жанрами. Ее специфика
определяется документальностью, укрепившей извечную
китайскую любовь к отечественной истории. На
документальной основе были созданы такие
произведения как:
• «Кан-си дади» («Великий император Кан-си») и «Юн-
чжэн хуанди» («Император Юн-чжэн») Эр Юэ-хэ
(1993);
• «Лимин ды есэ» («Предрассветный мрак») Чжоу Эр-
фу (1992);
• повесть-инвектива против супруги Мао Цзе-дуна
Цзян Цин «Сию цзоцзя чжуан чжун бечжуань»
(«Неофициальная история крупного писателя») Чэнь
Мяо (1980).
Ван Мэн

More Related Content

What's hot

литература сегодня
литература сегоднялитература сегодня
литература сегодняlibuspu
 
влияние русских классиков на творчество японских прозаиков
влияние русских классиков на творчество японских прозаиковвлияние русских классиков на творчество японских прозаиков
влияние русских классиков на творчество японских прозаиковKirrrr123
 
Оттепель в литературе
Оттепель в литературеОттепель в литературе
Оттепель в литературе2berkas
 
поэты и поэтессы
поэты и поэтессыпоэты и поэтессы
поэты и поэтессыnastyanastya2010
 

What's hot (20)

литература сегодня
литература сегоднялитература сегодня
литература сегодня
 
Религиозные образы в русской литературе
Религиозные образы в русской литературеРелигиозные образы в русской литературе
Религиозные образы в русской литературе
 
Врубель Михаил : 160 лет со дня рождения
Врубель Михаил : 160  лет со дня рожденияВрубель Михаил : 160  лет со дня рождения
Врубель Михаил : 160 лет со дня рождения
 
влияние русских классиков на творчество японских прозаиков
влияние русских классиков на творчество японских прозаиковвлияние русских классиков на творчество японских прозаиков
влияние русских классиков на творчество японских прозаиков
 
«Не надейтесь избавиться от книг!» Ко дню рождения У. Эко
«Не надейтесь избавиться от книг!» Ко дню рождения У. Эко«Не надейтесь избавиться от книг!» Ко дню рождения У. Эко
«Не надейтесь избавиться от книг!» Ко дню рождения У. Эко
 
Человек универсальной культуры : Б. И. Пуришев
Человек универсальной культуры :  Б. И. ПуришевЧеловек универсальной культуры :  Б. И. Пуришев
Человек универсальной культуры : Б. И. Пуришев
 
70 лет со дня подписания акта о безоговорочной капитуляции Японии
70 лет со дня подписания акта о безоговорочной капитуляции Японии70 лет со дня подписания акта о безоговорочной капитуляции Японии
70 лет со дня подписания акта о безоговорочной капитуляции Японии
 
Оттепель в литературе
Оттепель в литературеОттепель в литературе
Оттепель в литературе
 
Революция 1917 года в искусстве
Революция 1917 года  в искусствеРеволюция 1917 года  в искусстве
Революция 1917 года в искусстве
 
Нобелевские лауреаты - русские литераторы
Нобелевские лауреаты  -  русские литераторыНобелевские лауреаты  -  русские литераторы
Нобелевские лауреаты - русские литераторы
 
Меценатство и меценаты России в 19 веке
Меценатство и меценаты России в 19 векеМеценатство и меценаты России в 19 веке
Меценатство и меценаты России в 19 веке
 
Книги по истории европейской литературы
Книги по истории европейской литературыКниги по истории европейской литературы
Книги по истории европейской литературы
 
Реформы Ивана III .
Реформы Ивана III .Реформы Ивана III .
Реформы Ивана III .
 
Книга+кино: издания о событиях 1917 года и их экранное воплощение
Книга+кино: издания о событиях  1917 года  и их экранное воплощениеКнига+кино: издания о событиях  1917 года  и их экранное воплощение
Книга+кино: издания о событиях 1917 года и их экранное воплощение
 
Водовозов В. И.: к 190-летию со дня рождения
Водовозов В. И.: к 190-летию со дня рожденияВодовозов В. И.: к 190-летию со дня рождения
Водовозов В. И.: к 190-летию со дня рождения
 
Последний классический философ. А. Ф. Лосев
Последний классический философ. А. Ф. Лосев Последний классический философ. А. Ф. Лосев
Последний классический философ. А. Ф. Лосев
 
Шишкин Иван Иванович - мастер пейзажа
Шишкин Иван Иванович - мастер пейзажаШишкин Иван Иванович - мастер пейзажа
Шишкин Иван Иванович - мастер пейзажа
 
О дальних странах, путешествиях и путешественниках
О дальних странах, путешествиях и путешественникахО дальних странах, путешествиях и путешественниках
О дальних странах, путешествиях и путешественниках
 
поэты и поэтессы
поэты и поэтессыпоэты и поэтессы
поэты и поэтессы
 
Борис Кустодиев и русская народная художественная культура
Борис Кустодиев и русская народная художественная культураБорис Кустодиев и русская народная художественная культура
Борис Кустодиев и русская народная художественная культура
 

Viewers also liked (14)

Speak Life
Speak LifeSpeak Life
Speak Life
 
Campanha Multimedia
Campanha MultimediaCampanha Multimedia
Campanha Multimedia
 
Resume
ResumeResume
Resume
 
Revista recetas
Revista recetasRevista recetas
Revista recetas
 
Epic poems
Epic poemsEpic poems
Epic poems
 
Jodi Daggett resume 2016
Jodi Daggett resume 2016Jodi Daggett resume 2016
Jodi Daggett resume 2016
 
miguel torga
miguel torgamiguel torga
miguel torga
 
gone mobile?
gone mobile?gone mobile?
gone mobile?
 
Запретный город
Запретный город Запретный город
Запретный город
 
resume 5-31-16
resume 5-31-16resume 5-31-16
resume 5-31-16
 
Resume_5.5
Resume_5.5Resume_5.5
Resume_5.5
 
capstone final presentation
capstone final presentationcapstone final presentation
capstone final presentation
 
Cheryl Springer, CPC-A Resume
Cheryl Springer, CPC-A ResumeCheryl Springer, CPC-A Resume
Cheryl Springer, CPC-A Resume
 
Dynamic Duos, Innovative Teams
Dynamic Duos, Innovative TeamsDynamic Duos, Innovative Teams
Dynamic Duos, Innovative Teams
 

Similar to обзор современной литературы китая

Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежьеПронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежьеsvetlanagor
 
Литературные премии 2015 года
Литературные премии 2015 годаЛитературные премии 2015 года
Литературные премии 2015 годаOpenLibrary35
 
Русское зарубежье
Русское зарубежьеРусское зарубежье
Русское зарубежьеAnn Volkova
 
Двадцатый век: обзор литературы
Двадцатый век: обзор литературыДвадцатый век: обзор литературы
Двадцатый век: обзор литературыlibuspu
 
пмк 8 шолохов
пмк 8 шолоховпмк 8 шолохов
пмк 8 шолохов2015mukmcb
 
Обзор современных литературных журналов.pptx
Обзор современных литературных журналов.pptxОбзор современных литературных журналов.pptx
Обзор современных литературных журналов.pptxVladimirRachenkov
 
9.А. Малышев м.с.грушевский
9.А. Малышев м.с.грушевский9.А. Малышев м.с.грушевский
9.А. Малышев м.с.грушевскийСНУЯЭиП
 
А.Н. Плещеев
А.Н. ПлещеевА.Н. Плещеев
А.Н. ПлещеевProznanie.ru
 
Культурные преобразования в СССР
Культурные преобразования в СССРКультурные преобразования в СССР
Культурные преобразования в СССРПётр Ситник
 
04 октября. иван иванов
04 октября. иван иванов04 октября. иван иванов
04 октября. иван ивановOlga Golubeva
 
литература второй половины 19 века презентация
литература второй половины 19 века презентациялитература второй половины 19 века презентация
литература второй половины 19 века презентацияЮлия Лукьяненко
 
Зарубежные авторы мариупольской библиотеке
Зарубежные авторы мариупольской библиотекеЗарубежные авторы мариупольской библиотеке
Зарубежные авторы мариупольской библиотекеlib library
 
интервыставка Шолохов
интервыставка Шолохов интервыставка Шолохов
интервыставка Шолохов ANSevrukova
 
литературный процесс второй половины Xix века
литературный процесс второй половины Xix векалитературный процесс второй половины Xix века
литературный процесс второй половины Xix векаЮлия Лукьяненко
 
русская литература
русская литературарусская литература
русская литератураArkadioAureliano
 

Similar to обзор современной литературы китая (20)

Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежьеПронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
 
ирж
иржирж
ирж
 
Литературные премии 2015 года
Литературные премии 2015 годаЛитературные премии 2015 года
Литературные премии 2015 года
 
Русское зарубежье
Русское зарубежьеРусское зарубежье
Русское зарубежье
 
Двадцатый век: обзор литературы
Двадцатый век: обзор литературыДвадцатый век: обзор литературы
Двадцатый век: обзор литературы
 
пмк 8 шолохов
пмк 8 шолоховпмк 8 шолохов
пмк 8 шолохов
 
Обзор современных литературных журналов.pptx
Обзор современных литературных журналов.pptxОбзор современных литературных журналов.pptx
Обзор современных литературных журналов.pptx
 
9.А. Малышев м.с.грушевский
9.А. Малышев м.с.грушевский9.А. Малышев м.с.грушевский
9.А. Малышев м.с.грушевский
 
А.Н. Плещеев
А.Н. ПлещеевА.Н. Плещеев
А.Н. Плещеев
 
Культурные преобразования в СССР
Культурные преобразования в СССРКультурные преобразования в СССР
Культурные преобразования в СССР
 
04 октября. иван иванов
04 октября. иван иванов04 октября. иван иванов
04 октября. иван иванов
 
Революция и судьба поэта
Революция и судьба поэтаРеволюция и судьба поэта
Революция и судьба поэта
 
Virtualnaya vystavka 1
Virtualnaya vystavka 1Virtualnaya vystavka 1
Virtualnaya vystavka 1
 
литература второй половины 19 века презентация
литература второй половины 19 века презентациялитература второй половины 19 века презентация
литература второй половины 19 века презентация
 
Virtualnaya vystavka 1
Virtualnaya vystavka 1Virtualnaya vystavka 1
Virtualnaya vystavka 1
 
10 l2 s
10 l2 s10 l2 s
10 l2 s
 
Зарубежные авторы мариупольской библиотеке
Зарубежные авторы мариупольской библиотекеЗарубежные авторы мариупольской библиотеке
Зарубежные авторы мариупольской библиотеке
 
интервыставка Шолохов
интервыставка Шолохов интервыставка Шолохов
интервыставка Шолохов
 
литературный процесс второй половины Xix века
литературный процесс второй половины Xix векалитературный процесс второй половины Xix века
литературный процесс второй половины Xix века
 
русская литература
русская литературарусская литература
русская литература
 

More from Darya Kandalintseva (15)

中国现代建筑
中国现代建筑中国现代建筑
中国现代建筑
 
Travelling to scandinavia
Travelling to scandinaviaTravelling to scandinavia
Travelling to scandinavia
 
Atonement
AtonementAtonement
Atonement
 
Mc avoy
Mc avoyMc avoy
Mc avoy
 
Peter jackson
Peter jacksonPeter jackson
Peter jackson
 
Aladdin
AladdinAladdin
Aladdin
 
Mr nobody
Mr nobodyMr nobody
Mr nobody
 
Yorkshire dialect
Yorkshire dialectYorkshire dialect
Yorkshire dialect
 
Arctic fox
Arctic foxArctic fox
Arctic fox
 
Animal communication lions
Animal communication lionsAnimal communication lions
Animal communication lions
 
The beatles
The beatlesThe beatles
The beatles
 
локальные и глобальные сети
локальные и глобальные сетилокальные и глобальные сети
локальные и глобальные сети
 
Palace of fontainebleau
Palace of fontainebleauPalace of fontainebleau
Palace of fontainebleau
 
Bulgakov
BulgakovBulgakov
Bulgakov
 
Nature of madagascar
Nature of madagascarNature of madagascar
Nature of madagascar
 

обзор современной литературы китая

  • 2. Многие китайские писатели с энтузиазмом приветствовали создание КНР в 1949 г. В том же году в Пекине прошел 1-й Всекитайский съезд работников литературы и искусства. Было признано необходимым воспринять все лучшее в национальном наследии и всемерно использовать опыт советской литературы. В 50-х годах на китайский язык с русского были переведены многие произведения советской литературы таких авторов, как М. Горький, В. Маяковский, А. Толстой, М. Шолохов, Н. Островский, К. Симонов, В. Панова. Проводниками культурной политики стали творческие союзы. Писатели получили государственное материальное обеспечение
  • 3. К началу 50-х годов в литературе преобладала военная тема. Успех жанра породил поток однотипных, приспособленных к массовому вкусу произведений — с умными и смелыми партийцами, предателями-помещиками, темными, но прозревающими крестьянами, глупыми, но жестокими врагами. В жанре военно-партизанского романа были и произведения, написанные в европеизированной манере. • «Люйлян инсюн чжуань» («В горах Люйляна») - Ма Фэн и Си Жун (1946); • «Синь эрнюй инсюн чжуань» («Повесть о новых героях») Кун Цзю-э и Юань Цзин (1949); • «Хо жэнь тан» («Могила живых людей», 1950) и «Хуайхэ бяньшан ды эрнюй» («Дети реки Хуайхэ», 1953) - Чэнь Дэн-кэ; • «Баовэй Яньань» («Битва за Яньань») - Ду Пэн-чэн (1954).
  • 4. Литературу первых 17 лет КНР периодически сотрясали идеологические кампании. После начала «культурной революции», в 1967 — 1969 гг., в стране не было издано ни одного художественного произведения профессионального писателя, не выходил ни один литературный журнал для широкой аудитории. Только в 1971 г. в печати вновь появляются имена профессиональных литераторов.
  • 5. 新时期文学 Современную китайскую литературу принято именовать «литературой нового периода» (新时期文 学) и исчислять ее начало с 1979 г., хотя первое, новое по духу произведение — рассказ Лю Синь-у «Бань чжужэнь» («Классный руководитель») — было опубликовано в 1977 г. и получило широкое признание в 1978-м. Возрождение литературного процесса начиналось с обличительной «литературы шрамов» ( 伤痕文学), как она стала называться по одноименному рассказу писателя Лу Синь-хуа. Она создавалась по горячим следам страшных событий и в конце 70-х — начале 80-х годов ХХ в. пользовалась небывалой в KHP популярностью. В 80-х годах современная китайская литература в ее лучших образцах активно переводилась на русский язык, благодаря чему наш читатель познакомился с творчеством таких современных китайских писателей, как Ван Мэн, А Чэн, Ван Ань-и, Гао Сяо-шэн, Ли Чжунь, Лу Вэнь-фу, Лю Бинь-янь, Лю Синь-у, Фан Цзи-цай, Шэнь Жун и др. Ван Ань-и Лю Бинь-янь Фан Цзи-цай
  • 6. Со временем воспоминания о «мрачном десятилетии» (1966-1976) стали уступать место злободневной тематике, воплотившейся в «литературе реформ». С одной стороны широко раскрылись двери для восприятия зарубежной культуры и творческого экспериментирования без каких- либо запретов. Но, с другой стороны, литература утратила прежнее место в массовом сознании. Писатели стали пробовать свои силы в разных жанрах, формах и направления, которые пришли в Китай. Шло разделение на «чистую литературу» и «популярную литературу». В «чистой литературе в 90-х значительное место заняли произведения психологического плана с явным влиянием европейского модернизма, с акцентированным анализом эмоции и с неонатуралистическим бытописательством.
  • 7. В восьмидесятых годах XX века в Китае наблюдали одну из самых крупных волн эмиграции, основную часть которой составляли студенты. Одной из причин этого явления были кровавые события на площади Тяньаньмэнь, также известные как «события 4 июня» – серия демонстраций, продолжавшихся с 15 апреля по 4 июня 1989 года. Китайская критика называет это явление «новая иммигрантская литература», т.е. литература китайских писателей-иммигрантов. В их книгах нашло отражение противоречие взаимосвязи и столкновения разных культур, образа жизни, мировоззрений и многого другого, что в итоге явилось главной темой их произведений. Ян Лянь Бэй Дао Ма Цзянь
  • 8. Своим лидером некоторые модернисты называли Ван Мэна. В середине 80-х годов выдвинулось направление «литература поиска корней» ( 寻 根 文 学 ), которое отворачивается от политики в сторону национального психологизма и склонно бичевать недостатки национального характера китайцев. Современная китайская литература сохранила прежнюю тематику, но в трансформированном виде, и обогатилась новыми темами и жанрами. Ее специфика определяется документальностью, укрепившей извечную китайскую любовь к отечественной истории. На документальной основе были созданы такие произведения как: • «Кан-си дади» («Великий император Кан-си») и «Юн- чжэн хуанди» («Император Юн-чжэн») Эр Юэ-хэ (1993); • «Лимин ды есэ» («Предрассветный мрак») Чжоу Эр- фу (1992); • повесть-инвектива против супруги Мао Цзе-дуна Цзян Цин «Сию цзоцзя чжуан чжун бечжуань» («Неофициальная история крупного писателя») Чэнь Мяо (1980). Ван Мэн