SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Download to read offline
Армянская литература




                                                   ОВАНЕС ТУМАНЯН
Говорящая рыбка
                                               1

То ли было это, то ли не было, жил бедняк. Идет этот бедняк и нанимается пособлять рыбаку.
Зарабатывает за день несколько рыбин, несет домой, тем они с женой и живут.

Ловит как-то раз рыбак красивую рыбку, велит работнику присмотреть за ней, а сам сызнова лезет
в воду. Сидит работник на берегу, глядит на красивую рыбку, глядит и думает.

 — Господи боже — думает, — она ведь тоже живая тварь наподобие нас, так скажи, у нее, как и у
нас, есть отец с матерью, есть друзья, она тоже что-то чувствует, знает радость и боль?

Стоило ему об этом подумать, как рыбка заговорила.

 — Послушай, — говорит, — братец человек. Я заигралась с друзьями в речных волнах. Мне было
весело, я позабыла обо всем на свете и угодила в рыбацкий невод. Как знать, мать, может быть,
ищет меня сейчас и плачет, а друзья грустят. А сама я, ты видишь, мучаюсь, едва-едва дышу без
воды. Мне хочется снова жить и играть вместе с друзьями в холодных и прозрачных волнах. Так
мне этого хочется, так хочется!.. Будь милосерд, освободи меня, отпусти на волю…

Так говорит она слабым, чуть слышным голосом, насилу открывая пересохший рот.

Бедняку становится жаль рыбку, берет он ее и кидает в реку.

 — Плыви, красивая рыбка, пускай не плачет твоя мать и не грустят друзья. Плыви, живи и играй с
ними.

Рыбак осерчал и набросился на работника.

 — Дурья голова! — кричит. — Я тут мокну в воде, ловлю рыбу, а ты мой труд насмарку пускаешь?
Вон отсюда, чтобы духу твоего здесь не было! С нынешнего дня ты у меня не работник, ступай
помирай с голоду.

Отнимает у него корзину с рыбой и выпроваживает прочь.

 — Куда мне теперь идти, что делать, как жить? — размышляет опечаленный бедняк и ни с чем
отправляется домой.

                                               2

Размышляет бедняк о своей недоле, и является ему на дороге Чудище в образе человека, и гонит
оно перед собою славную корову.

— Здорово, братец! Ты чего голову повесил, о чем тужишь? — спрашивает Чудище.

Рассказывает бедняк о своих злоключениях: остался я, дескать, без заработка и ума не приложу,
как нам теперь с женой прожить.




Документы сайта www.daineci.com
Армянская литература
 — Послушай, приятель, — говорит Чудище. — Дам я тебе на три года дойную корову. Будет вам
с женой каждый день вдоволь молока, наедитесь досыта. А как минет три года, приду я к вам
ночью с вопросами. Ответите на мои вопросы — корова ваша, не ответите — заберу вас обоих и,
что захочу, то с вами и сделаю. Идет?

«Так и так с голоду помирать, — думает бедняк.— Возьму-ка лучше корову, три года проживем,
а там видно будет, бог милостив. Может, найдем какой ни есть выход, а может, и ответ дадим, как
знать…«

— Идет, — говорит бедняк и отводит корову домой.

                                               3

Три года молока у них дома вдоволь, едят досыта, живут себе. И не замечают, как минуло время
и наступает назначенный день — ночью придет Чудище.

Сидят муж с женой на вечерней заре у дверей и думают — то ли какой ответ дадут они Чудищу,
то ли о чем он их спросит. Поди, знай, что у него на уме.

 — Вот каково человеку связываться с Чудищем, доверяться Чудищу, брать у него подарки, —
сетуют муж и жена, но что сделано, того не вернешь, деваться некуда. А жуткая ночь уже на
пороге.

В это время подходит к ним прекрасный молодой незнакомец.

— Добрый вечер, — говорит, — я странник. Уже темнеет, а я устал. Приютите меня на ночь.

 — Отчего не приютить, братец странник, гость, он от бога. Да только не накликал бы ты на себя
беду. Взяли мы у Чудища корову и уговорились, что будем от нее три года кормиться, а через три
года придет к нам Чудище с вопросами. Ответим — корова наша, не ответим — мы его пленники.
Нынче настал назначенный срок, вот-вот придет Чудище, а нам и невдогад, какие оно вопросы
задаст. Что с нами ни станется, мы сами виноваты, а тебе-то, зачем страдать?

— Ничего. Как вы, так и я, — отвечает чужеземец. Так и решают, и гость остается.

Ровно в полночь в дверь стучатся.

— Кто там?

— Чудище. Мы ведь уговорились, вот я и здесь. Ну, отвечайте на вопросы.

А у мужа и жены язык со страху к гортани прилип, обмерли — и ни с места. Какие они ответчики!

— Не бойтесь, я буду отвечать вместо вас, — говорит молодой гость и подходит к двери.

— Я явился, — подает снаружи голос Чудище.

— И я явился, — отвечает из дому гость.

— Откуда же ты явился?

— Из-за моря.

— На чем?

— Верхом на хромом комаре.


Документы сайта www.daineci.com
Армянская литература
— Стало быть, море маленькое.

— Ничего себе маленькое! Орлу с берега на берег не перелететь.

— Стало быть, орел еще птенец.

— Ничего себе птенец! Как раскинет крылья, их тень город укроет.

— Стало быть, городок-то невеличка.

— Ничего себе невеличка! Зайцу из конца в конец не пробежать.

— Стало быть, заяц крохотный.

— Ничего себе крохотный! Из его шкурки получится шуба, шапка и вдобавок обувка.

— Стало быть, кому их сошьют, ростом не вышел.

— Ничего себе не вышел! Прокукарекай у него на коленях петух, он и бровью не поведет.

— Стало быть, он глухой.

— Ничего себе глухой! Ущипни косуля травку в горах, расслышит.

Чудище даже оторопь взяла, чует оно за дверью мудрую, отважную и неодолимую силу, нечего
ему больше сказать, и оно тишком да молчком убирается, исчезает в полуночной тьме.

А муж и жена будто ожили — от радости на седьмом небе! Немного погодя светает, и молодой
гость поднимается, благодарит за ночлег и собирается в дорогу.

 — Никуда мы тебя не пустим! — встают перед ним муж с женой. — Ты же нам жизнь спас, как нам
с тобой расплатиться?

— Пустое! Мне пора.

 — Скажи хотя бы, как тебя звать. Пускай и не воздать нам тебе вовек за твое добро, будем знать,
за кого молиться.

 — Добро, оно никогда не пропадет, хоть его в воду кинь. Я та самая говорящая рыбка, которой
ты сохранил жизнь, — говорит незнакомец изумленному хозяину и скрывается из виду.




Документы сайта www.daineci.com

More Related Content

What's hot

Георгий Шевяков, Снегурочка
Георгий Шевяков, СнегурочкаГеоргий Шевяков, Снегурочка
Георгий Шевяков, Снегурочка
neformat
 
Тексты изложений
Тексты изложенийТексты изложений
Тексты изложений
svetlanagor
 
тексты для изложений, диктантов
тексты для изложений, диктантовтексты для изложений, диктантов
тексты для изложений, диктантов
KulyatinaLS
 
стихи кононовой з.с.
стихи кононовой з.с.стихи кононовой з.с.
стихи кононовой з.с.
Nadezhda Egovkina
 

What's hot (11)

Георгий Шевяков, Снегурочка
Георгий Шевяков, СнегурочкаГеоргий Шевяков, Снегурочка
Георгий Шевяков, Снегурочка
 
Время жить и время умирать
Время жить и время умиратьВремя жить и время умирать
Время жить и время умирать
 
C programming myanmar
C programming myanmarC programming myanmar
C programming myanmar
 
Тексты изложений
Тексты изложенийТексты изложений
Тексты изложений
 
Презентация: Набоков В.В. "Пассажир".
Презентация: Набоков В.В. "Пассажир".Презентация: Набоков В.В. "Пассажир".
Презентация: Набоков В.В. "Пассажир".
 
3 boat
3 boat3 boat
3 boat
 
давайте и дастся вам - Gain by Giving
давайте и дастся вам - Gain by Givingдавайте и дастся вам - Gain by Giving
давайте и дастся вам - Gain by Giving
 
П. Ершов. "Конёк-горбунок" в иллюстрациях Н. Строгановой и М. Алексеева
П. Ершов. "Конёк-горбунок" в иллюстрациях Н. Строгановой и М. АлексееваП. Ершов. "Конёк-горбунок" в иллюстрациях Н. Строгановой и М. Алексеева
П. Ершов. "Конёк-горбунок" в иллюстрациях Н. Строгановой и М. Алексеева
 
тексты для изложений, диктантов
тексты для изложений, диктантовтексты для изложений, диктантов
тексты для изложений, диктантов
 
стихи кононовой з.с.
стихи кононовой з.с.стихи кононовой з.с.
стихи кононовой з.с.
 
Гринландия
ГринландияГринландия
Гринландия
 

Viewers also liked

Microsoft word applications (edcp 610)
Microsoft word applications (edcp 610)Microsoft word applications (edcp 610)
Microsoft word applications (edcp 610)
cstrelow
 
Edcp 610 slideshare
Edcp 610 slideshareEdcp 610 slideshare
Edcp 610 slideshare
cstrelow
 
Chapter 5 classical greece
Chapter 5 classical greeceChapter 5 classical greece
Chapter 5 classical greece
cstrelow
 
Comparision of dissolution profile
Comparision of dissolution profileComparision of dissolution profile
Comparision of dissolution profile
Ranjith Karanam
 
product and price-The 4 P's of marketing
product and price-The 4 P's of marketing product and price-The 4 P's of marketing
product and price-The 4 P's of marketing
Kristen Cosentino
 
Things must know when sea traveling
Things must know when sea travelingThings must know when sea traveling
Things must know when sea traveling
Le Dung
 

Viewers also liked (18)

Plant based, heart healthy dishes
Plant based, heart healthy dishesPlant based, heart healthy dishes
Plant based, heart healthy dishes
 
Millennials: Why you should care
Millennials: Why you should careMillennials: Why you should care
Millennials: Why you should care
 
Microsoft word applications (edcp 610)
Microsoft word applications (edcp 610)Microsoft word applications (edcp 610)
Microsoft word applications (edcp 610)
 
Chapter 1
Chapter 1Chapter 1
Chapter 1
 
Homework francisco
Homework   franciscoHomework   francisco
Homework francisco
 
Plant based, heart healthy dishes
Plant based, heart healthy dishesPlant based, heart healthy dishes
Plant based, heart healthy dishes
 
9 attractive tourist attractions in hoi an
9 attractive tourist attractions in hoi an9 attractive tourist attractions in hoi an
9 attractive tourist attractions in hoi an
 
Edcp 610 slideshare
Edcp 610 slideshareEdcp 610 slideshare
Edcp 610 slideshare
 
Plant based, heart healthy dishes
Plant based, heart healthy dishesPlant based, heart healthy dishes
Plant based, heart healthy dishes
 
Faces of Hospice
Faces of HospiceFaces of Hospice
Faces of Hospice
 
Chapter 5 classical greece
Chapter 5 classical greeceChapter 5 classical greece
Chapter 5 classical greece
 
My ideal self
My ideal selfMy ideal self
My ideal self
 
Comparision of dissolution profile
Comparision of dissolution profileComparision of dissolution profile
Comparision of dissolution profile
 
product and price-The 4 P's of marketing
product and price-The 4 P's of marketing product and price-The 4 P's of marketing
product and price-The 4 P's of marketing
 
Pcr all aap 9.28.12 ppp
Pcr all  aap  9.28.12 pppPcr all  aap  9.28.12 ppp
Pcr all aap 9.28.12 ppp
 
Things must know when sea traveling
Things must know when sea travelingThings must know when sea traveling
Things must know when sea traveling
 
English tests
English testsEnglish tests
English tests
 
Top 11 attractions in ho chi minh city should not missed
Top 11 attractions in ho chi minh city should not missedTop 11 attractions in ho chi minh city should not missed
Top 11 attractions in ho chi minh city should not missed
 

Similar to Ованес Туманян

Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.
Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.
Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.
Ирина Бебнева
 
дедушки буклет
дедушки буклетдедушки буклет
дедушки буклет
СОБДиЮ
 
территория добра
территория добратерритория добра
территория добра
Gasper1987
 
иван андреевич крылов Teine taust
иван андреевич крылов   Teine taustиван андреевич крылов   Teine taust
иван андреевич крылов Teine taust
TamaraSmirnova
 

Similar to Ованес Туманян (20)

Музыка перевода. Избранные работы за 2014 год.
Музыка перевода. Избранные работы за 2014 год.Музыка перевода. Избранные работы за 2014 год.
Музыка перевода. Избранные работы за 2014 год.
 
знакомство с библиотекой
знакомство с библиотекойзнакомство с библиотекой
знакомство с библиотекой
 
Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.
Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.
Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.
 
Премудрый пискарь - вопросы
Премудрый пискарь - вопросыПремудрый пискарь - вопросы
Премудрый пискарь - вопросы
 
дедушки буклет
дедушки буклетдедушки буклет
дедушки буклет
 
Два Орла – одно солнце или сказки о будущем, Селуянов Ю. П.
Два Орла – одно солнце или сказки о будущем, Селуянов Ю. П.Два Орла – одно солнце или сказки о будущем, Селуянов Ю. П.
Два Орла – одно солнце или сказки о будущем, Селуянов Ю. П.
 
вслед за мечтой вып.1
вслед за мечтой вып.1вслед за мечтой вып.1
вслед за мечтой вып.1
 
A senhorita camponesa
A senhorita camponesaA senhorita camponesa
A senhorita camponesa
 
dobro teritoriya
dobro teritoriyadobro teritoriya
dobro teritoriya
 
территория добра
территория добратерритория добра
территория добра
 
Николай Рубцов: во все свои земные голоса...
Николай Рубцов: во все свои земные голоса...Николай Рубцов: во все свои земные голоса...
Николай Рубцов: во все свои земные голоса...
 
чтение
чтениечтение
чтение
 
неудачник панос
неудачник паноснеудачник панос
неудачник панос
 
White Album
White AlbumWhite Album
White Album
 
путешествие в мир сказок
путешествие в мир сказокпутешествие в мир сказок
путешествие в мир сказок
 
иван андреевич крылов Teine taust
иван андреевич крылов   Teine taustиван андреевич крылов   Teine taust
иван андреевич крылов Teine taust
 
Bogunevic d
Bogunevic dBogunevic d
Bogunevic d
 
Skazki pushkina
Skazki pushkinaSkazki pushkina
Skazki pushkina
 
Приключения в осеннем лесу
Приключения в осеннем лесуПриключения в осеннем лесу
Приключения в осеннем лесу
 
Царь рыба
Царь рыбаЦарь рыба
Царь рыба
 

Ованес Туманян

  • 1. Армянская литература ОВАНЕС ТУМАНЯН Говорящая рыбка 1 То ли было это, то ли не было, жил бедняк. Идет этот бедняк и нанимается пособлять рыбаку. Зарабатывает за день несколько рыбин, несет домой, тем они с женой и живут. Ловит как-то раз рыбак красивую рыбку, велит работнику присмотреть за ней, а сам сызнова лезет в воду. Сидит работник на берегу, глядит на красивую рыбку, глядит и думает. — Господи боже — думает, — она ведь тоже живая тварь наподобие нас, так скажи, у нее, как и у нас, есть отец с матерью, есть друзья, она тоже что-то чувствует, знает радость и боль? Стоило ему об этом подумать, как рыбка заговорила. — Послушай, — говорит, — братец человек. Я заигралась с друзьями в речных волнах. Мне было весело, я позабыла обо всем на свете и угодила в рыбацкий невод. Как знать, мать, может быть, ищет меня сейчас и плачет, а друзья грустят. А сама я, ты видишь, мучаюсь, едва-едва дышу без воды. Мне хочется снова жить и играть вместе с друзьями в холодных и прозрачных волнах. Так мне этого хочется, так хочется!.. Будь милосерд, освободи меня, отпусти на волю… Так говорит она слабым, чуть слышным голосом, насилу открывая пересохший рот. Бедняку становится жаль рыбку, берет он ее и кидает в реку. — Плыви, красивая рыбка, пускай не плачет твоя мать и не грустят друзья. Плыви, живи и играй с ними. Рыбак осерчал и набросился на работника. — Дурья голова! — кричит. — Я тут мокну в воде, ловлю рыбу, а ты мой труд насмарку пускаешь? Вон отсюда, чтобы духу твоего здесь не было! С нынешнего дня ты у меня не работник, ступай помирай с голоду. Отнимает у него корзину с рыбой и выпроваживает прочь. — Куда мне теперь идти, что делать, как жить? — размышляет опечаленный бедняк и ни с чем отправляется домой. 2 Размышляет бедняк о своей недоле, и является ему на дороге Чудище в образе человека, и гонит оно перед собою славную корову. — Здорово, братец! Ты чего голову повесил, о чем тужишь? — спрашивает Чудище. Рассказывает бедняк о своих злоключениях: остался я, дескать, без заработка и ума не приложу, как нам теперь с женой прожить. Документы сайта www.daineci.com
  • 2. Армянская литература — Послушай, приятель, — говорит Чудище. — Дам я тебе на три года дойную корову. Будет вам с женой каждый день вдоволь молока, наедитесь досыта. А как минет три года, приду я к вам ночью с вопросами. Ответите на мои вопросы — корова ваша, не ответите — заберу вас обоих и, что захочу, то с вами и сделаю. Идет? «Так и так с голоду помирать, — думает бедняк.— Возьму-ка лучше корову, три года проживем, а там видно будет, бог милостив. Может, найдем какой ни есть выход, а может, и ответ дадим, как знать…« — Идет, — говорит бедняк и отводит корову домой. 3 Три года молока у них дома вдоволь, едят досыта, живут себе. И не замечают, как минуло время и наступает назначенный день — ночью придет Чудище. Сидят муж с женой на вечерней заре у дверей и думают — то ли какой ответ дадут они Чудищу, то ли о чем он их спросит. Поди, знай, что у него на уме. — Вот каково человеку связываться с Чудищем, доверяться Чудищу, брать у него подарки, — сетуют муж и жена, но что сделано, того не вернешь, деваться некуда. А жуткая ночь уже на пороге. В это время подходит к ним прекрасный молодой незнакомец. — Добрый вечер, — говорит, — я странник. Уже темнеет, а я устал. Приютите меня на ночь. — Отчего не приютить, братец странник, гость, он от бога. Да только не накликал бы ты на себя беду. Взяли мы у Чудища корову и уговорились, что будем от нее три года кормиться, а через три года придет к нам Чудище с вопросами. Ответим — корова наша, не ответим — мы его пленники. Нынче настал назначенный срок, вот-вот придет Чудище, а нам и невдогад, какие оно вопросы задаст. Что с нами ни станется, мы сами виноваты, а тебе-то, зачем страдать? — Ничего. Как вы, так и я, — отвечает чужеземец. Так и решают, и гость остается. Ровно в полночь в дверь стучатся. — Кто там? — Чудище. Мы ведь уговорились, вот я и здесь. Ну, отвечайте на вопросы. А у мужа и жены язык со страху к гортани прилип, обмерли — и ни с места. Какие они ответчики! — Не бойтесь, я буду отвечать вместо вас, — говорит молодой гость и подходит к двери. — Я явился, — подает снаружи голос Чудище. — И я явился, — отвечает из дому гость. — Откуда же ты явился? — Из-за моря. — На чем? — Верхом на хромом комаре. Документы сайта www.daineci.com
  • 3. Армянская литература — Стало быть, море маленькое. — Ничего себе маленькое! Орлу с берега на берег не перелететь. — Стало быть, орел еще птенец. — Ничего себе птенец! Как раскинет крылья, их тень город укроет. — Стало быть, городок-то невеличка. — Ничего себе невеличка! Зайцу из конца в конец не пробежать. — Стало быть, заяц крохотный. — Ничего себе крохотный! Из его шкурки получится шуба, шапка и вдобавок обувка. — Стало быть, кому их сошьют, ростом не вышел. — Ничего себе не вышел! Прокукарекай у него на коленях петух, он и бровью не поведет. — Стало быть, он глухой. — Ничего себе глухой! Ущипни косуля травку в горах, расслышит. Чудище даже оторопь взяла, чует оно за дверью мудрую, отважную и неодолимую силу, нечего ему больше сказать, и оно тишком да молчком убирается, исчезает в полуночной тьме. А муж и жена будто ожили — от радости на седьмом небе! Немного погодя светает, и молодой гость поднимается, благодарит за ночлег и собирается в дорогу. — Никуда мы тебя не пустим! — встают перед ним муж с женой. — Ты же нам жизнь спас, как нам с тобой расплатиться? — Пустое! Мне пора. — Скажи хотя бы, как тебя звать. Пускай и не воздать нам тебе вовек за твое добро, будем знать, за кого молиться. — Добро, оно никогда не пропадет, хоть его в воду кинь. Я та самая говорящая рыбка, которой ты сохранил жизнь, — говорит незнакомец изумленному хозяину и скрывается из виду. Документы сайта www.daineci.com