9. 107年10月2日東吳大學邀請前司法院大法官賴英照擔任講座教授,於城中
校區舉辦講座教授禮聘典禮暨「從美國同婚案件看憲法解釋」專題演講。
On October 2nd, the former Justice of Judicial Yuan In-Jaw
Lai was highly welcomed to the hiring ceremony as a chair
professor and delivered a keynote address on “the
Interpretation of the Constitution about the US Same-Sex
Marriage” on Downtown Campus.
英文翻譯
1
2
When
Who
Where
What
15. 英文翻譯
甘迺迪的立場向來因案而異,他支持同婚權應受憲法的保障,展現其自由
派的一面,也在某些時候扮演關鍵保守派角色,甘迺迪的離開有機會讓最
高法院立場走向保守派的道路。
Praising as the most important member of the highest court,
Kennedy stated his position either on liberal or conservatives
due to his obligation of equally balanced between the two
parties. His endorsement of same-sex marriage shall be
guaranteed by the Constitution, demonstrating his liberal will.
Therefore, Kennedy’s retirement might lead the court to
become a conservative court.
21. 在甘迺迪辭職後,同性婚姻案的審理,可能會因保守派長據而造成反轉,
這說明了價值觀的不同會確實對案件審理產生影響。
If the same-sex marriage case was heard by the conservatives
after Kennedy’s retirement, the outcome would be poles apart
because of the conservatives’ long-term take up. This explains
the differences in value would strongly impact on case hearing.
英文翻譯