16. 破
杯子破了
破衣服
破房子
破产
破坏
Pò
1 (形) broken; damaged ; torn;
worn-out:
Bēi zi pò le
The glass is broken.
Pò yī fú
worn-out clothes.
Pò fáng zi
a tumbledown house
Pò chǎn
1 (动) 1 go bankrupt:
(动) destroy; wreck; undermine;
sabotage:
Pò huài
16
22. 5
丢
我的笔丢了
丢
丢个石头到水里
Diū
(动) lose; be missed
Wǒ de bǐ diū le I' ve lost my pen.
Diū
2 throw; cast; toss:
Diū gè shí tou throw a stone into
dào shuǐ lǐ
the water
22
23. 丢脸
你这样做
真丢脸 !
Diū liǎn
(动) lose face; be disgraced
Nǐ zhè yàng zuò
zhēn diū liǎn!
You ought to be ashamed
of what you did!
丢面子
Diū miàn zi
lose face
丢失
Diū shī
(动) lose; let slip;
23
25. 6
需要
Xū yào
1 (动) need; require:
Wǒ men xū yào yī zhī
We need a strong
我们需要一支强大 qiáng dà de kē xué jì contingent of scientific
shù duì wu
and technical workers
的科学技术队伍
这所房子需要修理
Zhè suǒ fáng zi xū
yào xiū lǐ
The house wants
repairing.
25
26. 需要
Xū yào
2 (名) needs:
满足读者的需要
Mǎn zú dú zhě de xū
yào
meet the needs of the
readers
病人需要安静
The patient needs peace
Bìngrén xūyào ānjìng
and quiet.
26
43. 12
先
Xiān
1 earlier; before; first; in advance:
先来先吃
Xiān lái xiān chī
First come, first served.
让他先说
Ràng tā xiān
shuō
Let him speak first.
先电话联系
Xiān diàn huà
lián xì
contact sb. by telephone
first
43
44. 给
把大衣交给他
把钥匙留给我
请把杯子递给
我
Gěi
3 (介) [used immediately
after a verb to indicate the
handing over of certain
things] give:
Bǎ dàyī jiāo gěi tā
Bǎ yàoshi liú gěi
wǒ
Give him the coat.
Leave the key with me.
Qǐng bǎ bēizi dì
gěi wǒ
Please pass me the glass.
44
45. 给
她给孩子们
唱了一支歌
我给你讲个
故事吧
他给她送去
一束花
Gěi
4 [introducing the object of
one's service] for; to:
Tā gěi hái zi men She sang a song for the c
chàng le yī zhī gē hildre n.
Wǒ gěi nǐ jiǎng gè
gùshì ba
Le t me tell you a story.
Tā gěi tā sòng qù He sen t her a bunch of
yī shù huā
flowers.
45
46. 给
Gěi
5 [as a passive
indicator, as 被] :
我的钱包给
人偷走了
Wǒ de qiánbāo jǐ rén tōu
zǒu le
I had my wallet stolen
Bàozhǐ gěi fēng chuī zǒu
le
The newspaper was
blown away by the
wind.
报纸给风吹
走了
46
47. 给
我差点把这
事给忘了
Gěi
6 (助) [ used before the main
verb of the sentence, often
concurrently with 叫, or 让
or 把for emphasis]:
Wǒ chàdiǎn bǎ zhè
shì gěi wàngle
I almost forgot this
altogether
47
48. 正在
Zhèng zài
(副) [to indicate an action in
progress] in process of; in
course of:
我正在看礼物。
大卫正在看电视。
妈妈正在洗衣服。
老师在上课。
同学们在讨论问题。
48
49. (2)你在上网聊天吧?
吧
3 [used at the end of a sentence to indicate doubt or
conjecture] :
他今天大概不来了吧?
He is not likely to come today, is he?
49