SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
Twenty-seventh Sunday in
Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 27
Quanh Năm C
6/10/2013
Gospel
Luke 17:5-10
Phúc Âm theo
Thánh Luca
17:5-10
Khi ấy, các Tông đồ thưa
với Chúa Giêsu rằng:
The apostles said to the Lord
"Xin Thầy ban thêm lòng tin cho chúng con".
Increase our faith.
Chúa liền phán rằng:
The Lord replied
Nếu các con có lòng tin bằng hạt cải, thì
dẫu các con khiến cây dâu này rằng:
‘Were your faith the size of a mustard seed
you could say to this mulberry tree
'Hãy bứng rễ lên mà đi trồng dưới
biển', nó liền vâng lời các con.
“Be uprooted and planted in the sea”, and it
would obey you.
Ai trong các con có người đầy tớ cày
bừa hay chăn súc vật ngoài đồng trở về,
liền bảo nó rằng:
‘Which of you,
with a servant
ploughing or
minding sheep,
would say to
him when he
returned from
the fields
Mau
lên, hãy
vào bàn
dùng
bữa',
mà trái
lại
không
bảo nó
rằng:
Come and
have your
meal
immediatel
y”? Would
he not be
more likely
to say,
'Hãy lo dọn bữa tối cho ta, hãy thắt
lưng và hầu hạ ta cho đến khi ta ăn
uống đã, sau đó ngươi mới ăn uống'.
“Get my supper laid; make
yourself tidy and wait on
me while I eat and drink.
You can eat and drink
yourself afterwards”?
Chớ thì chủ nhà có phải mang ơn
người đầy tớ, vì nó đã làm theo lệnh
ông dạy không?
Must he
be
grateful
to the
servant
for doing
what he
was told?
Thầy nghĩ rằng: Không. Phần các con
cũng vậy,
So with you:
khi các con
làm xong mọi
điều đã
truyền dạy
các con, thì
các con hãy
nói rằng:
'Chúng tôi là
đầy tớ vô
dụng, vì
chúng tôi đã
làm điều
chúng tôi
phải làm
when you
have done
all you
have been
told to do,
say, “We
are merely
servants:
we have
done no
more than
our duty.”’
Twenty-seventh
Sunday in Ordinary
Time - Year C
Chúa Nhật 27
Quanh Năm C
6/10/2013

More Related Content

More from donboscochoir

Cn chua chiu phep rua baptism of the lord
Cn chua chiu phep rua baptism of the lordCn chua chiu phep rua baptism of the lord
Cn chua chiu phep rua baptism of the lord
donboscochoir
 
Le giang sinh christmas day
Le giang sinh   christmas dayLe giang sinh   christmas day
Le giang sinh christmas day
donboscochoir
 
Le thanh gia holy family
Le thanh gia   holy familyLe thanh gia   holy family
Le thanh gia holy family
donboscochoir
 
Le nua dem giang sinh nativity of the lord jesus
Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesusLe nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus
Le nua dem giang sinh nativity of the lord jesus
donboscochoir
 
Chua nhat 33 thuong nien nam c
Chua nhat 33 thuong nien nam cChua nhat 33 thuong nien nam c
Chua nhat 33 thuong nien nam c
donboscochoir
 
Chua nhat 29 thuong nien man c ( 20 10-13 )
Chua nhat 29 thuong nien man c ( 20 10-13 )Chua nhat 29 thuong nien man c ( 20 10-13 )
Chua nhat 29 thuong nien man c ( 20 10-13 )
donboscochoir
 
Chua nhat 28 thuong nien man c ( 13 10-13 )
Chua nhat 28 thuong nien man c ( 13 10-13 )Chua nhat 28 thuong nien man c ( 13 10-13 )
Chua nhat 28 thuong nien man c ( 13 10-13 )
donboscochoir
 
Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )
Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )
Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )
donboscochoir
 
Chua nhat 26 thuong nien man c ( 29 09-13 )
Chua nhat 26 thuong nien man c ( 29 09-13 )Chua nhat 26 thuong nien man c ( 29 09-13 )
Chua nhat 26 thuong nien man c ( 29 09-13 )
donboscochoir
 
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
donboscochoir
 
Chua nhat 25 thuong nien man c ( 22 09-13 )
Chua nhat 25 thuong nien man c ( 22 09-13 )Chua nhat 25 thuong nien man c ( 22 09-13 )
Chua nhat 25 thuong nien man c ( 22 09-13 )
donboscochoir
 
Chua nhat 22 thuong nien man c ( 01 09-13 )
Chua nhat 22 thuong nien man c ( 01 09-13 )Chua nhat 22 thuong nien man c ( 01 09-13 )
Chua nhat 22 thuong nien man c ( 01 09-13 )
donboscochoir
 
Chua nhat 23 thuong nien man c ( 08 09-13 )
Chua nhat 23 thuong nien man c ( 08 09-13 )Chua nhat 23 thuong nien man c ( 08 09-13 )
Chua nhat 23 thuong nien man c ( 08 09-13 )
donboscochoir
 
Chua nhat 20 thuong nien man c ( 18 08-13 )
Chua nhat 20 thuong nien man c ( 18 08-13 )Chua nhat 20 thuong nien man c ( 18 08-13 )
Chua nhat 20 thuong nien man c ( 18 08-13 )
donboscochoir
 

More from donboscochoir (20)

Cn chua chiu phep rua baptism of the lord
Cn chua chiu phep rua baptism of the lordCn chua chiu phep rua baptism of the lord
Cn chua chiu phep rua baptism of the lord
 
Le giang sinh christmas day
Le giang sinh   christmas dayLe giang sinh   christmas day
Le giang sinh christmas day
 
Le thanh gia holy family
Le thanh gia   holy familyLe thanh gia   holy family
Le thanh gia holy family
 
Le nua dem giang sinh nativity of the lord jesus
Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesusLe nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus
Le nua dem giang sinh nativity of the lord jesus
 
Chua nhat 4 vong a
Chua nhat 4 vong aChua nhat 4 vong a
Chua nhat 4 vong a
 
Chua nhat 4 vong a
Chua nhat 4 vong aChua nhat 4 vong a
Chua nhat 4 vong a
 
Chua nhat 3 vong a
Chua nhat 3 vong aChua nhat 3 vong a
Chua nhat 3 vong a
 
Chua nhat ii vong a
Chua nhat ii vong aChua nhat ii vong a
Chua nhat ii vong a
 
Chua nhat i vong a
Chua nhat i vong aChua nhat i vong a
Chua nhat i vong a
 
Chua kito vua nam c
Chua kito vua  nam cChua kito vua  nam c
Chua kito vua nam c
 
Chua nhat 33 thuong nien nam c
Chua nhat 33 thuong nien nam cChua nhat 33 thuong nien nam c
Chua nhat 33 thuong nien nam c
 
Chua nhat 29 thuong nien man c ( 20 10-13 )
Chua nhat 29 thuong nien man c ( 20 10-13 )Chua nhat 29 thuong nien man c ( 20 10-13 )
Chua nhat 29 thuong nien man c ( 20 10-13 )
 
Chua nhat 28 thuong nien man c ( 13 10-13 )
Chua nhat 28 thuong nien man c ( 13 10-13 )Chua nhat 28 thuong nien man c ( 13 10-13 )
Chua nhat 28 thuong nien man c ( 13 10-13 )
 
Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )
Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )
Chua nhat 30 thuong nien man c ( 27 10-13 )
 
Chua nhat 26 thuong nien man c ( 29 09-13 )
Chua nhat 26 thuong nien man c ( 29 09-13 )Chua nhat 26 thuong nien man c ( 29 09-13 )
Chua nhat 26 thuong nien man c ( 29 09-13 )
 
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
 
Chua nhat 25 thuong nien man c ( 22 09-13 )
Chua nhat 25 thuong nien man c ( 22 09-13 )Chua nhat 25 thuong nien man c ( 22 09-13 )
Chua nhat 25 thuong nien man c ( 22 09-13 )
 
Chua nhat 22 thuong nien man c ( 01 09-13 )
Chua nhat 22 thuong nien man c ( 01 09-13 )Chua nhat 22 thuong nien man c ( 01 09-13 )
Chua nhat 22 thuong nien man c ( 01 09-13 )
 
Chua nhat 23 thuong nien man c ( 08 09-13 )
Chua nhat 23 thuong nien man c ( 08 09-13 )Chua nhat 23 thuong nien man c ( 08 09-13 )
Chua nhat 23 thuong nien man c ( 08 09-13 )
 
Chua nhat 20 thuong nien man c ( 18 08-13 )
Chua nhat 20 thuong nien man c ( 18 08-13 )Chua nhat 20 thuong nien man c ( 18 08-13 )
Chua nhat 20 thuong nien man c ( 18 08-13 )
 

Chua nhat 27 thuong nien man c ( 06 10-13 )

  • 1. Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 27 Quanh Năm C 6/10/2013
  • 2. Gospel Luke 17:5-10 Phúc Âm theo Thánh Luca 17:5-10
  • 3. Khi ấy, các Tông đồ thưa với Chúa Giêsu rằng: The apostles said to the Lord
  • 4. "Xin Thầy ban thêm lòng tin cho chúng con". Increase our faith.
  • 5. Chúa liền phán rằng: The Lord replied
  • 6. Nếu các con có lòng tin bằng hạt cải, thì dẫu các con khiến cây dâu này rằng: ‘Were your faith the size of a mustard seed you could say to this mulberry tree
  • 7. 'Hãy bứng rễ lên mà đi trồng dưới biển', nó liền vâng lời các con. “Be uprooted and planted in the sea”, and it would obey you.
  • 8. Ai trong các con có người đầy tớ cày bừa hay chăn súc vật ngoài đồng trở về, liền bảo nó rằng: ‘Which of you, with a servant ploughing or minding sheep, would say to him when he returned from the fields
  • 9. Mau lên, hãy vào bàn dùng bữa', mà trái lại không bảo nó rằng: Come and have your meal immediatel y”? Would he not be more likely to say,
  • 10. 'Hãy lo dọn bữa tối cho ta, hãy thắt lưng và hầu hạ ta cho đến khi ta ăn uống đã, sau đó ngươi mới ăn uống'. “Get my supper laid; make yourself tidy and wait on me while I eat and drink. You can eat and drink yourself afterwards”?
  • 11. Chớ thì chủ nhà có phải mang ơn người đầy tớ, vì nó đã làm theo lệnh ông dạy không? Must he be grateful to the servant for doing what he was told?
  • 12. Thầy nghĩ rằng: Không. Phần các con cũng vậy, So with you:
  • 13. khi các con làm xong mọi điều đã truyền dạy các con, thì các con hãy nói rằng: 'Chúng tôi là đầy tớ vô dụng, vì chúng tôi đã làm điều chúng tôi phải làm when you have done all you have been told to do, say, “We are merely servants: we have done no more than our duty.”’
  • 14. Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 27 Quanh Năm C 6/10/2013