SlideShare a Scribd company logo
1 of 25
Download to read offline
L’abitare
Living

Alias
Flos
Kartell
Luceplan
Pamar
216                                                                                                             Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   217




      Alias - Francesco Massoni
      www.aliasdesign.it




      Alias: l’eleganza                                                        Alias: the elegance
      della norma                                                              of the norm




      Nasce da trent’anni di ricerca intesa come attività di base, indi-       The ability to cultivate avant-garde ideas without succumbing to the
      spensabile allo sviluppo di un’impresa, la capacità di coltivare le      temptation of the ephemeral comes from thirty years of research as a
      idee d’avanguardia senza cedere al gusto dell’effimero. Un’identità      fundamental activity, which is indispensable for the development of a
      che permette a un’azienda di muoversi nel mercato dell’abitazione        business. An identity that allows a company to move as easily in the do-
      domestica come in quello dei luoghi di lavoro, utilizzando ogni          mestic furnishings market as in that of the workplace, using every avail-
      canale, dalla distribuzione al dettaglio al contract al public design.   able channel, from distribution, to retail, to contract, to public design.
218   | Alias                                                                                                                                           Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   219




                Genius Loci                                          Genius Loci
                La Valcalepio è un territorio collinare a est di     Valcalepio is a hilly area to the East of Bergamo,
                Bergamo, compreso tra i fiumi Oglio e Adda,          between the Oglio and Adda rivers, whose name
                il cui nome trae dal greco (kalós ed épios, bel-     comes from the Greek (kalós and épios, beautiful
                lo e benigno) le prerogative del suo sviluppo. Si    and benign), which are the features of its devel-
                tratta infatti di una terra che dà buoni frutti.     opment. In fact, it is a terrain that produces good
                Come i suoi vini, il più rinomato dei quali è il     fruit. Like its wines, the most noted of which is
                Valcalepio rosso d.o.c., generato dalla corposa      the red Valcalepio d.o.c., created from the full-
                unione di due vitigni, il Merlot e il Cabernet       bodied union of two vines, Merlot and Cabernet
                Sauvignon.                                           Sauvignon.
                Per una curiosa coincidenza il decennio che ha       By a curious coincidence, the decade which saw
                siglato il rilancio di questo vino, gli anni Set-    the re-launch of this wine, the Seventies of the
                tanta del XX secolo, è suggellato dalla nascita di   last century, was marked by the creation of a
                                                                                                                           Paper Cutter
                un’azienda che con la viticoltura autoctona non      company which has nothing to do with indige-          La lama protetta, Scotch™
                ha nulla a che fare, molto invece ha da sparti-      nous winemaking, but everything to do with the        Paper Cutter consente
                                                                                                                           operazioni di taglio senza
                re con la legittima ambizione del territorio a       legitimate ambition of the area to express exam-      rischio e l’impugnatura in
                esprimere vette d’eccellenza capaci di lasciare      ples of excellence capable of leaving a tangible      co-inieizione.
                un segno tangibile e apprezzabile, ben oltre i       and appreciable mark, well beyond its borders.        Paper Cutter
                suoi confini. Parliamo di Alias, fondata a Gru-      We are talking about Alias, founded in Grume-         La lama protetta, Scotch™
                                                                                                                           Paper Cutter consente
                mello del Monte nel 1979, dunque un’azienda          llo del Monte in 1979, a company therefore little
                                                                                                                           operazioni di taglio senza
                poco più che trentenne ma già entrata a pieno        more than thirty years old, but already a legiti-     rischio e l’impugnatura in
                diritto nella storia del design.                     mate part of the history of design.                   co-inieizione.
220   | Alias                                                                                                                                                                                                                                                            Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   221




                Tecnologia e                                         Technology and
                leggerezza                                           lightness
                Un’idea di leggerezza coerentemente sviluppa-        An idea of lightness coherently developed
                ta mediante un approccio lucido e innovativo         through a clear and innovative approach to
                ai temi dell’arredo contemporaneo, in cui la         the themes of contemporary decor, in which
                tecnologia viene sapientemente addomesticata         technology is skillfully brought into the home
                dal design e declinata con eleganza, in interni      through design and shaped with elegance, both
                ed esterni, rappresenta il tratto distintivo di      inside and out; this is the company’s distin-
                questa azienda, in grado di gestire in proprio       guishing mark, able to independently manage
                ogni fase del processo, dalla progettazione alla     every phase of the process, from design to pro-
                produzione fino alla distribuzione (circa 1.000      duction even up to distribution (around 1,000
                                                                                                                                     Paper Cutter
                negozi in 50 diversi paesi nel mondo, con il pri-    shops in 50 countries worldwide, with the first
                                                                                                                                     La lama protetta, Scotch™
                mo flagship store Alias, inaugurato nel 2008 in      Alias flagship store in Corso Monforte, in Mi-                  Paper Cutter consente
                Corso Monforte, a Milano).                           lano inaugurated in 2008).                                      operazioni di taglio senza




                             Una ricerca lunga                                     Thirty years of
                             trent’anni                                            research
                             La sua storia è costellata di successi, sempre ca-    Its history is studded with successes, each one
                             ratterizzati da un elevato coefficiente di ricerca    characterized by a high level of research and ex-
                             e sperimentazione, svolta indifferentemente           perimentation, carried out indiscriminately on
                             su forme, materiali e tecnologie. Tra questi,         shapes, material and technology. Among these
                             l’ironica e innovativa Spaghetti Chair (1979) di      successes, there is the ironic and innovative Spa-
                             Giandomenico Belotti, prima fra le sedute di          ghetti Chair (1979) by Giandomenico Belotti, the
                             Alias a entrare nella collezione del MoMA di          first Alias chair to feature in the MoMA collection
                             New York, riconoscibile per l’originale tessi-        in New York, recognizable for its original texture
                             tura in tondino di PVC, la collezione di sedute       in PVC rod, the collection of Frame chairs by Al-
                             Frame di Alberto Meda, con struttura in estruso       berto Meda, with extruded aluminium frame and
                             di alluminio e rivestimento in rete di poliestere     upholstery in coloured polyester mesh (1994), La-
                             colorata (1994), Laleggera, pluripremiata sedia       leggera, the multi-prize winning chair by Ricca-
                             di Riccardo Blumer, Compasso d’Oro 1998, fab-         rdo Blumer, Compasso d’Oro 1998, made from the
                             bricata con lo stesso materiale con il quale si re-   same material used for gliders (wood with inter-
                             alizzano gli alianti (legno con supporto interno      nal supports of injected polyurethane), the SEC
                             in poliuretano iniettato), il sistema SEC (1996-      system (1996-97) of Alfredo Häberli and Cristophe
                             97) di Alfredo Häberli e Cristophe Marchand,          Marchand, a practically infinite modular sys-
                             modulare a componibilità praticamente infini-         tem, from the bedside table to the containing
                             ta, dal comodino fino alla parete contenitore,        wall, the Flexus sofa (2000) by Paolo Rizzatto, a
                             il divano Flexus (2000) di Paolo Rizzatto, una        new form of padding, whose round holes in the
                             versione di imbottito inedita, dove i fori tondi      back support lighten the perception of bulk, the
                             nello schienale alleggeriscono la percezione          Frametable table (2003) by Alberto Meda, with
                             dell’ingombro, il tavolo Frametable (2003) di Al-     a die-cast aluminium frame and top in glass or
                             berto Meda, con struttura in alluminio presso-        aluminium with beehive interior, up to the most
                             fuso e piano in vetro o in alluminio con interno      recent Stabiles wooden tables by Häberli, which
                             a nido d’ape, fino ai recentissimi tavoli in legno    take their inspiration from Alexander Calder’s                                                Paper Cutter    ciando a quel ruolo di avanguardia che ne ha       which goes hand in hand with what it offers,
                                                                                                                                                                  La lama protetta, Scotch™
                             Stabiles di Häberli, che traggono ispirazione         steel sculptures.                                                                   Paper Cutter consente
                                                                                                                                                                                                 accompagnato le proposte, rivolte agli ambien-     aimed as much at the domestic environment
                             dalle sculture in acciaio di Alexander Calder.        During the first thirty years of activity the Ali-                              operazioni di taglio senza    ti domestici come a quelli di lavoro, al canale    as the workplace, to the idea of detail as to
                                                                                                                                                                  rischio e l’impugnatura in
                             Nel corso dei primi trent’anni di attività l’impe-    as commitment has never lost sight of those                                                                   del dettaglio come a quello del contract e del     that of contract and public design. A commit-
                                                                                                                                                                                co-inieizione.
                             gno di Alias non ha mai smarrito le coordinate        coordinates which identify its uniqueness in                                                                  public design. Un impegno e una ricerca che        ment and quest that find a diligent interpreter
                             che ne identificano l’unicità nel panorama del        the panorama of Italian design. A transverse                                               Paper Cutter       trovano nella sua guida attuale, l’architetto      in the person of the current leader, the archi-
                                                                                                                                                                   La lama protetta, Scotch™
                             design italiano. Un impegno trasversale, capa-        commitment, able to set itself in a horizon of                                      Paper Cutter consente     Renato Stauffacher, un attento interprete, e a     tect Renato Stauffacher, and to which the syn-
                             ce di situarsi in un orizzonte di gusto evoluto       evolved and contemporary taste, without ever                                                                  cui hanno dato nuovo impulso le sinergie create    ergies created by the Poltrona Frau group, of
                             e contemporaneo, senza mai cedere alle lusin-         giving in to the flattery of ephemeral fashion,                                                               dal gruppo Poltrona Frau, del quale l’azienda fa   which the company has been part since 2005,
                             ghe delle mode effimere ma neppure rinun-             yet neither giving up that avant-garde role                                                                   parte dal 2005.                                    have given new impulse.
222    | Alias                                                                                                                                                                                                                                                        Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   223




                             L’eccezione conferma                                    The exception proves
                             la Norma                                                the rule
                             Tra i più recenti frutti di questo lavoro, è senz’al-   Among the most recent fruits of this labour,
                             tro da citare ad esempio Norma, seduta disegna-         for example, must be the Norma, a chair de-
                             ta da Michele De Lucchi con Philippe Nigro. La          signed by Michele De Lucchi with Philippe Ni-
                             prima fra le sedie per ufficio proposte da Alias        gro. The first among the office chairs offered
                             in grado di soddisfare pienamente i requisiti di        by Alias able to fully satisfy EU safety require-
                             sicurezza UE. “Mi auguro che tutto il lavoro fatto      ments. “I hope that all the work that has gone
                             per questa sedia, così efficiente e così risponden-     into this chair, so efficient and responsive to
Paper Cutter                 te alle richieste dalle normative internazionali,       the demands of international regulations, is
La lama protetta, Scotch™
Paper Cutter consente        non sia visibile, che la macchina rimanga na-           not visible, that the workings remain hidden
operazioni di taglio senza   scosta sotto la pelle di semplicità e naturalezza       under the skin of simplicity and naturalness
rischio e l’impugnatura in
co-inieizione.
                             che abbiamo costruito e che tutti possano vivere        that we have built and that everyone spend
                             le ore del lavoro con comodità e benessere, come        their work hours in comfort and well being, as
Paper Cutter
                             è giusto che sia”, ha affermato in proposito l’ar-      they should”, the architect Michele De Lucchi
La lama protetta, Scotch™
Paper Cutter consente        chitetto Michele De Lucchi. E così è stato.             declared. And so it was.
operazioni di taglio senza   Il progetto ha richiesto due anni di gestazio-          The project was two years in the making, de-
rischio e l’impugnatura in
                             ne, sviluppo e collaudi prima di raggiungere            velopment and testing before reaching the final
                             l’obiettivo finale: realizzare un prodotto rispet-      objective: to create a product that respected the
                             toso delle normative vigenti ma non per questo          current regulations but still having an aesthetic
                             privo di appeal estetico e di uno spiccato valore       appeal and a striking distinctive value, taking its                                              Making of                                               Making of
                             distintivo, che trae dal design e dall’estrema          prerogatives from both design and extreme func-
                             semplicità funzionale le sue prerogative.               tional simplicity.                                                                               “Non mi piace lavorare virtualmente. Mi sono            “I don’t like “virtual” working. I was trained
                                                                                                                                                                                      formato alla scuola di Enzo Mari e ritengo d’im-        in the Enzo Mari school and I think it is of es-
                                                                                                                                                                                      portanza essenziale valutare la qualità di un pro-      sential importance to evaluate the quality of a
                                                                                                                                                                                      getto sulla base di modelli reali, tangibili, realiz-   project on the base of tangible, one-to-one scale
                                                                                                                                                          Paper Cutter
                                                                                                                                                                                      zati in scala 1:1” (magistralmente costruiti, nella     real models” (masterfully created in this case by
                                                                                                                                           La lama protetta, Scotch™                  fattispecie, da Filippo Zagni, modellista allievo di    Filippo Zagni, model maker pupil of Giovanni
                                                                                                                                                Paper Cutter consente
                                                                                                                                                                                      Giovanni Sacchi), dichiara l’architetto Paolo Rei-      Sacchi), declares the architect Paolo Reina, who
                                                                                                                                            operazioni di taglio senza
                                                                                                                                           rischio e l’impugnatura in                 na, responsabile ricerca e sviluppo di Alias, che       is responsible for research and development at
                                                                                                                                                         co-inieizione.               ha seguito e ingegnerizzato il progetto della sedia     Alias, and who followed and engineered the
                                                                                                                                                        Paper Cutter                  Norma. E aggiunge: “Nel dedalo di vincoli riguar-       Norma chair project. He adds: “In the labyrinth
                                                                                                                                                                                      danti dimensioni, materiali, prestazioni è facile       of restrictions concerning dimensions, materi-
                                                                                                                                                                                      perdersi o smarrire la propria identità. Credo,         als and performance, it’s easy to lose or mislay
                                                                                                                                                                                      invece, che noi siamo riusciti a dire qualcosa di       your identity. Instead, I believe that we managed
                                                                                                                                                                                      nuovo in tema di sedie per ufficio, in piena sinto-     to say something new in terms of office chairs,

                                                                                                                                                          nia con la filosofia che guida l’azienda. La nostra     in keeping with company philosophy. Ours is a
                                                                                                                                                          è una gamma di prodotti trasversale, che spazia         range of transverse products, which goes from
                                                                                                                                                          dalla casa all’ufficio. Come illustra bene il siste-    the home to the office, as Alberto Meda’s Frame
                                                                                                                                                          ma Frame di Alberto Meda. E tuttavia, desidera-         system well shows. And anyway, we had also
                                                                                                                                                          vamo da tempo realizzare anche un tipo di seduta        wanted for some time to create a type of chair
                                                                                                                                                          pienamente rispondente ai criteri fissati dalla         that was fully compliant with the criteria laid
                                                                                                                                                          normativa UE (1335/1, 2 e 3) riguardante i prodotti     down in the EU regulations (1335/1, 2, 3) concern-
                                                                                                                                                          office, ossia dotata di caratteristiche specifiche di   ing office products, that is, having all the specific
                                                                                                                                                          regolazione in grado di soddisfare i rigorosi stan-     characteristics for adjustment able to satisfy the
                                                                                                                                                          dard vigenti in fatto di comfort ed ergonomia sul       current rigorous standards dealing with comfort
                                                                                                                                                          luogo di lavoro”.                                       and ergonomics in the workplace”.
                                                                                                                                                          Un ambito di specializzazione nel quale si di-          An area of specialization where above all the
                                                                                                                                                          stinguono soprattutto la scuola tedesca e quella        German and American schools stand out, both of
                                                                                                                                                          americana, entrambe all’avanguardia nel set-            them in the avant-garde of the sector with tech-
                                                                                                                                                          tore con prodotti tecnologicamente avanzati.            nologically advanced products that are maybe
                                                                                                                                                          Forse troppo. Nel senso che, spesso, in questa          too much so in the sense that, often with this
                                                                                                                                                          tipologia di sedute si avverte la prevalenza della      type of chair, the technical aspect takes prece-
                                                                                                                                                          componente tecnica su altri aspetti.                    dence over all other considerations.
224    | Alias                                                                                                                                      Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   225




                                            Paper Cutter
                             La lama protetta, Scotch™                 Equilibrio soft                                        Soft balance
                                  Paper Cutter consente
                              operazioni di taglio senza
                             rischio e l’impugnatura in                Perciò, quando Renato Stauffacher e il team Alias      So, when Renato Stauffacher and the Alias team
                                           co-inieizione.              hanno avviato con Michele De Lucchi lo sviluppo        started up the development of the project, to-
                                         Paper Cutter
                                                                       del progetto, hanno subito pensato ad un approc-       gether with Michele De Lucchi, they immedi-
                              La lama protetta, Scotch™                cio soft al tema. “Volevamo dare vita a una sedia      ately decided on a soft approach. “We wanted to
                                  Paper Cutter consente
                                                                       molto equilibrata sul piano formale, elegante e        produce a chair that was balanced on the formal
                                                                       accogliente”, puntualizza Renato Stauffacher,          level, elegant and welcoming”, Renato Stauffach-
                                                                       “distante da quel tecnicismo esasperato che ri-        er clarifies, “far from that irritated technicality
                                                                       schia di renderla un oggetto un po’ alieno, diffi-     that risks making an object a little alien, difficult
                                                                       cile da comprendere e da utilizzare senza prima        to understand and use without having first read
                                                                       aver memorizzato le istruzioni per l’uso”.             and memorized all the instructions for use”.




                                            Prestazioni a misura                                   Performance on a
                                            d’uomo                                                 human scale
                                            Così è nata Norma, il cui nome già dichiara le         And so Norma was created, the name already
                                            intenzioni dei suoi autori, evocativo delle pre-       giving an indication of the author’s intentions,
                                            scrizioni cui la sedia è vincolata, ma capace an-      evoking the regulations by which the chair was
                                            che di esprimere un’attitudine gentile nella sua       bound, but capable also of expressing a gentle
                                            grazia performativa, in linea con una tenden-          pose through its graceful performance, in line
                                            za diffusa a vivere l’ufficio come un ambiente         with a widespread tendency for living in the of-
Paper Cutter
La lama protetta, Scotch™                   a misura d’uomo, nel quale non sia l’uomo a            fice as if it were an environment suited to peo-
Paper Cutter consente                       doversi adattare alla fisionomia del luogo ma il       ple, in which it is not man who has to adapt to
operazioni di taglio senza
rischio e l’impugnatura in                  contrario.                                             the features of the place but the opposite.
co-inieizione.

Paper Cutter
La lama protetta, Scotch™
Paper Cutter consente
                                            Regolazioni                                            Simplified
                                            semplificate                                           rules
                                            “Coerentemente con queste premesse”, sotto-            “In order to be consistent with this premise”,
                                            linea Paolo Reina, “abbiamo puntato alla sem-          underlines Paolo Reina, “we have aimed at
                                            plificazione delle regolazioni”. Tra queste: la re-    simplifying the rules”. Including: height adjust-
                                            golazione in altezza, resa possibile mediante un       ment, made possible by a piston activated by
                                            pistone attivato da una leva ergonomica in fun-        an ergonomic lever working according to the
                                            zione dell’altezza della persona; quella lombare,      person’s height; lumbar adjustment, by means
                                            per mezzo di un dispositivo a fascia che scorre sul-   of a mechanism that runs along the back sup-
                                            lo schienale; la variazione della profondità della     port; variation of the seat depth in relation to
                                            seduta in relazione alla lunghezza delle gambe         the length of the sitter’s legs, regulated by a
                                            di chi siede, comandata da un pulsante integrato       button inset on one side.
                                            su un lato. Anche l’altezza dei braccioli è regola-    Even the armrest height is adjustable by a
                                            bile attraverso un pulsante, mentre il loro slitta-    button, while their forward and back move-
                                            mento anteriore o posteriore avviene a scatto: le      ment is controlled by a ratchet mechanism:
                                            due opzioni concorrono a garantire una corretta        the two options guarantee correct weight dis-
                                            distribuzione del peso in rapporto alle dimensio-      tribution in relation to the size of the body
                                            ni del corpo e una postura appropriata. Infine le      and a correct posture. Finally, the two main
                                            due regolazioni principali, entrambe comanda-          adjustments, both operated by a pull-out le-
                                            te da una leva/manovella estraibile che modula         ver/handle which modulates the synchronous
                                            il movimento sincronico di seduta e schienale,         movement of the seat and backrest, able to
                                            inclinabili in tre posizioni, agendo sulla molla       recline in three positions, acting on the seat’s
                                            interna della sedia e governandone a piacere il        internal spring and adjustable as desired the
                                            grado di resistenza in funzione del peso e degli       level of resistance according to the weight
                                            spostamenti del corpo.                                 and movement of the body.
226   | Alias                                                                                                                                                                                                                  Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   227




                Organismo fluido                                       A fluid organism
                “Per realizzare il nostro progetto, senz’altro il      “In order to create this project, without doubt    lizzo della rete in materiale plastico, pressoché     all design. Equally interesting is the use of almost
                più complesso tra quelli affrontati fino a oggi”,      the most complex attempted so far”, reveals        trasparente, che riveste lo schienale, dotata di      transparent plastic mesh, which covers the back-
                rivela Renato Stauffacher, “abbiamo dato pre-          Renato Stauffacher, “we gave absolute prec-        una controcornice interna avvitata sottosqua-         rest, and equipped with an internal counter-frame
                cedenza assoluta alla fluidità del design e alla       edence to fluidity of design and the clean lines   dra nel telaio flessibile e bloccata senza cuciture   undercut screw in the flexible fabric and sealed
                pulizia formale del prodotto, il cui dato este-        of the product, whose aesthetic data is per-       o altri elementi a vista. Il tessuto di rivestimen-   without stitching or other visible elements. The
                tico è perfettamente integrato con quello fun-         fectly integrated with the functional and legal,   to della seduta è tridimensionale, nel senso che      seat is covered with a three dimensional fabric, in
                zionale e normativo, mimetizzando gli aspetti          camouflaging the technical aspects thanks to       è preformato e calza alla perfezione avvolgendo       the sense that it is preformed and adheres to the
                tecnici grazie a soluzioni che mettono in luce         solutions that emphasize the harmonious com-       il sedile senza perdite di tensione.                  seat to perfection, wrapping the seat without loss
                l’armonia compositiva del prodotto nel suo arti-       position of the product in its well constructed    “L’obiettivo”, conclude Renato Stauffacher, “è        of tension.
                colato ed equilibrato insieme di snodi, cerniere       and balanced combination of joints, hinges and     quello di sviluppare la collezione con altre va-      “The objective”, concludes Renato Stauffacher “is to
                e raccordi meccanizzati”. Tutto è stato disegna-       mechanical links”. Everything was drawn up and     rianti tipologiche”. Un progetto in progress,         develop the collection with variations on the same
                to e fabbricato ad hoc all’interno dell’azienda,       manufactured within the company in collabora-      dunque, nato per evolvere nella categoria dei         theme”. A project in progress, therefore, born to
                in collaborazione con Michele De Lucchi, con           tion with Michele De Lucchi, together with a       fuoriclasse.                                          evolve into the category of world beating champions.
                un cospicuo investimento in termini di ricer-          conspicuous investment in terms of research
                ca e ingegnerizzazione, che ha dato luogo alla         and engineering, which led to the creation of
                fabbricazione di una sessantina di stampi corri-       sixty or so moulds corresponding to the same       Valore aggiunto                                       Added value
                spondenti ad altrettante componenti originali.         number of original components.
                                                                                                                          d.o.c.                                                d.o.c.
                Dettagli distintivi                                    Distinctive details                                In un territorio come quello della Valcalepio,        In an area like Valcalepio, where the vineyards ap-
                                                                                                                          in cui i vigneti appaiono come giardini, la cura      pear more like gardens, attention to beauty and
                Il cuore del progetto di De Lucchi è rappresen-        The heart of De Lucchi’s project is represent-     del bello e l’amore per il dettaglio si esprimono     love of details are expressed equally in the gentle-
                tato dalla ‘vertebra’ di supporto dello schiena-       ed by the support ‘vertebra’ of the backrest       egualmente nella dolcezza del paesaggio come          ness of the terrain and in the single perfection of
                le e della seduta che ne governa il movimento          and the seat which governs the synchronous         nell’organica perfezione di una sedia. Dal lavoro     a chair. From agricultural labour to technological
                sincronico, realizzata in alluminio pressofuso e       movement, created in die-cast aluminium and        agricolo alla ricerca tecnologica, dai frutti della   research, from the fruit of the land to human en-
                dotata di un elegante taglio laterale. Poi c’è la      equipped with an elegant lateral cut. Then         terra a quelli dell’ingegno umano si rivela una       deavour there is a constant attention to quality as
                biella, tinta di un rosso Ferrari che ricorda le ga-   there is the connecting rod, painted in Fer-       costante attenzione alla qualità come naturale ef-    a natural result of a virtuoso journey capable of
                nasce dei freni dei bolidi della Formula 1, effi-      rari red which reminds one of the Formula 1        fetto di un percorso virtuoso capace di sublimare     sublimating every rough surface or complexity in
                cace nota di contrappunto al grigio, antracite o       racing car brakes, an effective counterpoint       ogni asperità o complessità in un armonico ap-        a harmonic return to simplicity. And in the Alias
                chiaro, della sedia, altro dettaglio distintivo. La    to the grey, anthracite or plain colour of the     prodo alla semplicità. E nelle creazioni di Alias,    creations, of which Norma is the most evolved
                snellezza dei braccioli richiama, nel nitore del       chair, another distinctive detail. The slimness    di cui Norma è l’esempio più evoluto, si riverbera    example, there echoes this refined alchemy, capa-
                disegno, l’ergonomica essenzialità del disegno         of the armrests in the clarity of the drawing      questa raffinata alchimia, in grado di conferire      ble of granting an unmistakable identity even to
                complessivo. Altrettanto interessante è l’uti-         recalls the ergonomic essentiality of the over-    un’identità inconfondibile anche alla semplicità.     simplicity.
228                                                                                                             Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   229




      Flos - Giuliana Zoppis
      www.flos.com




      La coerenza                                                                Consistency
      e il coraggio                                                              and the courage
      di cambiare                                                                to change




      La coerenza e il coraggio di cambiare: una tradizione di ricerca,          Consistency and the courage to change: a tradition of research,
      innovazione tecnologica e qualità estetica si confronta con le nuove       technological innovation and aesthetic quality comes to terms
      esigenze di risparmio energetico e di riduzione dell’impatto ambien-       with the new requirements for energy saving and a reduction in
      tale. Un’impresa risponde stringendo alleanze strategiche che le con-      environmental impact. One company replies by making strategic
      sentono di utilizzare tecnologie esclusive e di ampliare a nuovi settori   alliances which allow the exclusive use of particular technology and
      – come la domotica – la propria sfera d’azione sul mercato mondiale.       the widening of its sphere of action to include new sectors – such as
                                                                                 home automation – on the world market.
230   | Flos                                                                                                                        Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   231




                              Innovazione e                                        Innovation and
                              business                                             business
                              Se l'innovazione è il motore essenziale del pro-     If innovation is the engine of economic and so-
                              gresso economico e sociale, la sua funzione di       cial progress, its function as a driving force is
                              propulsore è ancora più decisiva in situazioni di    even more decisive in moments of crisis such as
                              crisi come quella attuale.                           now.
                              Ci sono innovazioni di processo-prodotto e in-       There are some innovations in product-process
                              venzioni di nuovi materiali che rivoluziona-         and inventions of new materials that revolution-
                              no il modo di progettare, altre che riescono a       ize the way of designing, others that are able
                              guardare al futuro con coraggio, anticipando         to look courageously at the future, anticipating
                              tendenze e bisogni del mercato. Tutte implica-       market trends and needs. They all imply heavy
                              no, da parte delle aziende, grossi investimenti      investment in technology and resources on the
                              in tecnologie e risorse. Per un’impresa di qua-      part of companies. In the panorama of Made in
                              lità, come è Flos nel panorama dell’illumina-        Italy lighting, for a high quality company such
                              zione Made in Italy, l’innovazione punta a co-       as Flos, innovation aims at combining research,
                              niugare ricerca, nuove conquiste tecnologiche        new technological achievements and aesthetic
                              e resa estetica. Un approccio inevitabile se la      returns. An inevitable approach if the business
                              strategia di business prende in considerazione       strategy takes into consideration not just the
                              non solo il continuo rafforzamento del brand,        continued reinforcing of the brand, but also com-
                              ma anche la compatibilità con le esigenze di ri-     patibility with the demands for energy saving
                              sparmio energetico e di riduzione dell'impatto       and a reduction of environmental impact.
                              ambientale.                                          Here, then, in the Flos context are four large ar-
                              Ecco quindi che nel presente di Flos si profilano    eas of innovation:
                              quattro grossi ambiti d’innovazione:                 — Agreement of an exclusive licence for the use
                              — L’accordo di licenza esclusiva per l’utilizzo in   of Under-Cover technology in the sphere of light-

                                                        ambito illuminotecnico della tecnologia Under-       ing engineering, a special composite material for
                                                        Cover, speciale materiale composito a integra-       total light-environment integration.
                                                        zione totale luce-ambiente.                          — Global collaboration with Buschfeld Design
                                                        — La collaborazione a livello mondiale con Bu-       GmbH, a small German company that is world
                                                        schfeld Design GmbH, piccola azienda tedesca         leader in the manufacture of high-tech compo-
                                                        leader mondiale nella fabbricazione di compo-        nents for lighting systems (directional lights and
               Paper Cutter
               La lama protetta, Scotch™                nenti high-tech per sistemi illuminanti (pro-        compatible track systems).
               Paper Cutter consente                    iettori direzionali e binari ad alta compatibilità   — The development of LED, remote phosphor
               operazioni di taglio senza
               rischio e l’impugnatura in               funzionale).                                         LED and OLED (organic diode) light sources,
               co-inieizione.                           — Lo sviluppo di sorgenti LED, LED a fosfori re-     with the putting into production of collections
232   | Flos                                                                                                                                                                              Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   233



                                            moti e OLED (diodi organici), con la messa in          designed and created specifically for these new    Led e Oled                              Led and Oled
                                            produzione di collezioni dedicate e disegnate          sources.
                                            appositamente per le nuove fonti.                      — An increase in the use of user-friendly domot-
                                            — L’espansione dell’impiego domotico user-             ics, or home automation, thanks to Flos Cubo™,     La novità rivoluzionaria in fatto       The future of lighting is represent-
                                            friendly, grazie al Flos Cubo™, nato dall’accor-       created as a result of the agreement between       di luce è rappresentata dai diodi a     ed by light emitting diodes and
                                            do tra Flos e Muvis Technologies.                      Flos and Muvis Technologies.                       emissione luminosa e Flos ha ri-        Flos’s answer is the 2009 collec-
                                                                                                                                                      sposto con una collezione 2009 che      tion which combines design and
                                                                                                                                                      unisce design e ricerca tecnologica     research technology for the use of
                                            Design e                                               Design and                                         per l’impiego di sorgenti Led, Led      Leds, remote phosphor LEDs and
                                                                                                                                                      a fosfori remoti e Oled (diodi orga-    OLEDs (organic diodes), the new
                                            sperimentazione                                        experimentation                                    nici), l’ultima frontiera del futuro    frontier of lighting engineering.
                Paper Cutter                                                                                                                          illuminotecnico. Flos ha inoltre        Flos has also established relation-
 La lama protetta, Scotch™
      Paper Cutter consente                 La vocazione al design che nasce dalla ricerca e       The vocation for design that comes from research   avviato collaborazioni con start-       ships with several high level start-
  operazioni di taglio senza                dall’innovazione è nel Dna di Flos fin dai primi       and innovation has been in the Flos DNA right      up di livello avanzato. Qualche         up companies. Some examples
 rischio e l’impugnatura in
               co-inieizione.
                                            passi, quando nel 1962 Dino Gavina e Cesare Cas-       from the beginning, when in 1962 Dino Gavina       esempio tra le novità in catalogo       from the latest developments in
                                            sina crearono l’azienda per produrre lampade mo-       and Cesare Cassina created a company to produce    fornisce un assaggio dell’impe-         the catalogue give an idea of the
                                            derne – e non a caso a partire dalla collaborazione    modern lamps – and not by chance - starting from   gno dell’azienda. Appositamente         company’s commitment. Created
                                            con l’importatore di un innovativo rivestimento        a collaboration with the importer of an innova-    pensata per i Led, la lampada           deliberately for LEDs, the ultra slim
                                            polimerico prodotto negli Stati Uniti: Arturo Ei-      tive polymeric coating product from the United     ultrasottile a sospensione Skin,        Skin suspended light, designed
                                                                                                                                                      design Paul Cocksedge: due la-          by Paul Cocksedge: two sheets
                senkeil. Il puzzle si completa nel 1964, con l’in-      States: Arturo Eisenkeil. The jigsaw was com-                                 mine d’acciaio che sembrano vol-        of steel which turn in the air and
                gresso cruciale in azienda di Sergio Gandini: la        pleted in 1964, with the significant arrival of Ser-                          teggiare nell’aria si dischiudono       open to reveal a tiny source of
                sede viene trasferita nel bresciano e viene aperto il   gio Gandini: the firm moved to the Brescia area                               a rivelare la minuscola sorgente        light. By the same designer there
                primo negozio Flos a Milano (è il ’68), su progetto     and the first Flos shop opened in Milan (in 1968),                            di luce. Dello stesso designer la       is the lamp-vase Life 01, where the
                dei fratelli Achille e PierGiacomo Castiglioni.         designed by the Castiglione brothers Achille and                              lampada-vaso Life 01, dove è il         flower acts as an electric conduc-
                Con Gandini, nel 1974 l’azienda acquisisce Arte-        PierGiacomo.                                                                  fiore ad agire come conduttore          tor and activates the LED at the
                luce, marchio storico fondato da Gino Sarfatti,         With Gandini, the company acquired Arteluce in                                di elettricità e attivare il Led alla   base of the vase. The Kelvin T Led
                avviando il nuovo stabilimento a Bovezzo, alle          1974, the historic brand founded by Gino Sarfatti,                            base del vaso. Kelvin T Led di An-      by Antonio Citterio with Toan
                porte di Brescia. Nel 2005 viene dato un forte          and moved to Bovezzo, just outside Brescia. In                                tonio Citterio con Toan Ngujen ha       Ngujen has a light softener which
                impulso al settore architectural con l’acquisi-         2005 the architectural sector received a boost                                un diffusore che si trasforma per       can contain 30 top-LEDs to give a
                zione del 75 per cento di una società spagnola          when the company acquired 75% of a Spanish                                    accogliere 30 top-Led per un totale     total of 450 lumen. Good Night,
                specializzata in illuminotecnica: nasce Flos Ar-        company specializing in illuminating engineer-                                di 450 lumen. Good Night, design        designed by Laurene Leon Boym, is
                chitectural, che coniuga l’anima ingegneristi-          ing: Flos Architectural was the result, uniting the                           Laurene Leon Boym, è una luce           a night light which provides a sug-
                ca e poetica della luce. Nel 2007 Flos inaugura         engineering soul with the poetic soul of light. In                            notturna che grazie ai Led disposti     gestive glowing ring around the
                a Milano in corso Monforte il suo professional          2007 Flos opened its “professional space” in corso                            ad anello crea un suggestivo fascio     base, thanks to the LEDs mounted
                space, su progetto di Jasper Morrison. Gli anni         Monforte in Milan, designed by Jasper Morrison.                               radente.                                inside.
                Novanta segnano l’impegno sul versante con-             The Nineties saw a commitment to the contract
                tract, con una divisione specializzata nello svi-       sector, with a division specializing in the devel-
                luppo di soluzioni chiavi in mano.                      opment of made to measure solutions, but it was
                È insomma dai primi anni Sessanta che l’im-             really from the early Sixties that Flos “imprinting”
                printing Flos risulta connotato dal binomio             became synonymous with the definition “collab-
                “collaborazione coi designer più visionari del          oration with the most visionary designers on the
                panorama internazionale e costante sperimen-            international scene and constant experimenta-
                tazione di materiali e tecnologie innovativi”.          tion with innovative material and technologies”.




                Tecnologia Buschfeld                                                 Buschfeld Technology

                Flos ha avviato una proficua collaborazione in esclusiva             Flos has established a profitable and exclusive worldwide
                mondiale con Buschfeld GmbH, piccola azienda tedesca che             relationship with Buschfeld GmbH, a small German company
                ha sviluppato un sistema di miniaturizzazione di binari              that has developed a system of top quality miniaturized elec-    Paper Cutter
                                                                                                                                                      La lama protetta, Scotch™
                elettrificati d’alta gamma. Ideati da Hans Buschfeld sono            tric track lighting systems. Created by Hans Buschfeld, they     Paper Cutter consente
                il fiore all’occhiello dell’impresa, oggi gestita da Stephan         are the jewel in the company’s crown, which is managed           operazioni di taglio senza
                                                                                                                                                      rischio e l’impugnatura in
                Blass. Flos impiega i proiettori e i binari della Buschfeld in       today by Stephan Blass. Flos uses both Buschfeld lamps and       co-inieizione.
                ambito sia contract, sia residenziale.                               tracks in office/industrial settings, as well as in the home.
234    | Flos                                                                                                                                                                                                                                                         Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   235



                             Soft Architecture                                              Soft Architecture
                                                                                                                                                             Una strategia                                        A world
                             Presentata a Euroluce 2009, è una nuova collezione carat-      Introduced at Euroluce 2009, this is a new collection            mondiale                                             strategy
                             terizzata dall’utilizzo di uno speciale materiale composito    characterized by the use of a special composite material
                             (tecnologia Under-Cover) di cui Flos detiene un accordo di     (Under-Cover technology) for which Flos holds an exclusive       Da allora, senza soluzione di continuità, Flos       Since then, and without a break, Flos has made use
                             licenza esclusiva all’interno del comparto illuminazione,      licence agreement within the lighting sector, for production     si è avvalsa di relazioni e accordi di partnership   of relationships and partnership agreements with
                             per la produzione e commercializzazione a livello mondia-      and marketing worldwide. It is an innovative material for        con aziende e realtà produttive che hanno via        production companies and businesses that have
                             le. È un materiale innovativo per architettura e Interior      architecture and Interior Design, which combines light-          via arricchito e stimolato la strategia di proces-   along the way enriched and stimulated the proc-
                             Design, che unisce leggerezza e resistenza, in grado di        ness and durability, able to guarantee high performance          so-prodotto verso il miglioramento delle presta-     ess-product strategy and moved it towards an im-
                             assicurare alte prestazioni e durata nel tempo, che si         and resistance to wear and tear, and which can be perfectly      zioni tecniche, funzionali ed estetiche. Un’im-      provement in technical, functional and aesthetic
                             integra perfettamente con le strutture murarie e i normali     integrated with traditional wall materials and plasterboard      postazione basilare nella storia dell’azienda, la    performance. A fundamental part of the company’s
                             controsoffitti in cartongesso. Under-Cover risponde alle più   false ceilings. Under-Cover meets all the latest international   linfa che ha alimentato una collezione senza         history, the life-blood that has created a collection
                             recenti normative internazionali in tema di sicurezza ed       safety and eco-compatibility regulations, being both non-        precedenti, lampade-icona riconosciute a ogni        without precedence of lamps and lights that are
                             ecocompatibilità, essendo non combustibile e certificato       combustible and certified Cradle to Cradle. From the applica-    angolo del globo. Storici del design, progettisti    icons recognized worldwide. Design historians,
Paper Cutter                 Cradle to Cradle. Dal punto di vista applicativo offre una     tions point of view, it offers an already catalogued series of   e media concordano sul fatto che i pezzi a mar-      designers and the media all agree that Flos brand
La lama protetta, Scotch™    serie di forme già esistenti a catalogo in cui alloggiare,     preformed shapes in which to conceal a light source; it is       chio Flos hanno contribuito a cambiare il modo       products have helped to change the way we deco-
Paper Cutter consente
operazioni di taglio senza   mascherandola, la fonte luminosa; è possibile creare forme     also possible to create ad hoc shapes according to specific      di arredare e illuminare gli spazi dell’abitare,     rate and illuminate the places and spaces in which
rischio e l’impugnatura in   ad hoc in base alle specifiche esigenze progettuali.           design needs.                                                    del lavorare, del vivere nel mondo.                  we live, work and play throughout the world.
co-inieizione.
                                                                                                                                                             In questo quadro, la nomina di Piero Gandini –       In this context, the nomination of Piero Gandini
                                                                                                                                                             figlio di Sergio e Piera – a presidente dal 1999 e   – son of Sergio and Piera – as President from 1999
                                                                                                                                                             ad amministratore delegato dal 1996 ha signifi-      and managing director since 1996 meant a further
                                                                                                                                                             cato un ulteriore rafforzamento della strategia      strengthening of production strategy, of technical
                                                                                                                                                             produttiva, di innovazione tecnologica e aper-       innovation and the opening (with attention as al-
                                                                                                                                                             tura di mercato (con grande cura anche per la        ways being paid to communications) of markets
                                                                                                                                                             comunicazione) verso orizzonti che perseguono        towards areas which aim both at business advan-
                                                                                                                                                             sia vantaggi di business sia traguardi ambien-       tages as well as environmental goals. However,
                                                                                                                                                             tali. Discostandosi però dai tipici concetti e       there was also a move away from the typical con-
                                                                                                                                                             metodologie del green business più diffuso (e        cepts and methodologies of the most widespread
                                                                                                                                                             aggressivo) e puntando piuttosto a lavorare in       (and aggressive) green businesses while at the
                                                                                                                                                             sordina verso la messa a punto di prodotti in        same time working quietly away at the creation
                                                                                                                                                             grado di ottenere certificazioni internazionali      and manufacturing of products capable of quali-
                                                                                                                                                             d’alto profilo (sicurezza, risparmio, efficienza     fying for high profile international certification
                                                                                                                                                             energetica) come l’Energy Star e verso l’inno-       (safety, economy, energy efficiency) such as Energy
                                                                                                                                                             vazione radicale di forme e sistemi illumino-        Star, and towards the radical innovation of techni-
                                                                                                                                                             tecnici in vista della grande “svolta Led” e di un   cal lighting forms and systems in view of the great
                                                                                                                                                             futuro sostenibile.                                  “LED revolution” and a sustainable future.




                                                                                                                                                             Certificazioni                                                     Certification

                                                                                                                                                             L’azienda è dal 2008 Energy Star Partner: ha ottenuto il           Since 2008 the company has been an Energy Star Partner: it
                                                                                                                                                             marchio dell’agenzia governativa statunitense nato per             was granted this title by the U.S. governmental agency as
                                                                                                                                                             garantire qualità, efficienza e risparmio energetico ai            a guarantee of quality, efficiency and energy savings for its
                                                                                                                                                             prodotti di consumo, con cui Flos propone sul mercato              consumer products, which include numerous energy saving
                                                                                                                                                             internazionale le numerose versioni energy saving dei suoi         versions of the lighting systems that Flos have available on
                                                                                                                                                             sistemi illuminanti. La qualità della luce, le prestazioni e       the international market. Lighting quality, performance and
                                                                                                                                                             la sicurezza sono garantite in Europa da test di controllo         safety are guaranteed throughout Europe by precision tests
                                                                                                                                                             accurati, eseguiti nei laboratori fotometrici dell’azienda e       carried out in the company’s photometric laboratories in
                                                                                                                                                             dal rispetto delle normative Enec. La qualità dell’organizza-      accordance with Enec regulations. Company organization is
                                                                                                                                                             zione aziendale è garantita dal certificato ISO 9001, mentre       guaranteed by ISO 9001 certification, while after-sales assist-
                                                                                                                                                             l’assistenza postvendita si basa su un catalogo sempre             ance is centred on a continually up-dated replacement parts
                                                                                                                                                             aggiornato di ricambi, secondo un’impostazione a obsole-           catalogue, with a zero-obsolescence philosophy for product
                                                                                                                                                             scenza zero del ciclo di vita dei prodotti.                        life-cycle.
236   | Flos                                                                                                Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   237




La domotica                            Accesible
accessibile                            domotics


Risultato dell’accordo industriale     The result of a commercial and in-                   Paper Cutter
                                                                             La lama protetta, Scotch™
e commerciale tra Flos e Muvis         dustrial agreement between Flos            Paper Cutter consente
Technologies, antesignana della        and Muvis Technologies, and the        operazioni di taglio senza
                                                                             rischio e l’impugnatura in
domotica wireless, Flos Cubo™          forerunner of wireless domotics,
                                                                                           co-inieizione.
è la sintesi perfetta tra design e     Flos Cubo™ is the perfect synthe-
tecnologia “dolce”. Nato per mo-       sis of design and “soft” technol-
dulare secondo scenari persona-        ogy. Created to control and adjust
lizzati l’illuminazione degli spazi,   personalized lighting set-ups, this
è un piccolo apparecchio di facile     is an easy–to-use little device for
impiego per il comando a distanza      the remote control of lighting
di funzioni luminose. Una nuova        systems. It is a new product,
tipologia di prodotto, a metà          halfway between a remote control
strada tra telecomando e dimmer,       and a dimmer, created to turn
creato per aumentare o diminuire       lamps and lights up or down as
l’intensità luminosa delle lampade     desired (the Flos versions use
(quelle di Flos sono dotate di mi-     microchips). All you have to do is
crochip). Basta ruotare le facce del   choose the right face of the cube:
cubo: a ogni faccia può corrispon-     each face can control an entire
dere un’intera stanza. La praticità    room. Its practicality, the fact of
dell’uso, la soluzione wireless e      being wireless and its low cost
il costo accessibile danno a Flos      all mean that Flos Cubo™ has
Cubo™ molte chance per diventare       tremendous potential for success
uno strumento di successo e diffu-     and becoming a fundamental part
sione nelle abitazioni moderne.        of modern living.
238                                                                                                           Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   239




      Kartell - Tersilla Giacobone
      www.kartell.it




      Kartell                                                                   Kartell
      e Mr. Impossibile:                                                        Mr. Impossible:
      progettare e                                                              design and
      produrre                                                                  production
                                                                                as a challenge




      Il progetto e la produzione della poltroncina Mr. Impossibile di          The design and production of the Mr. Impossible chair by Philippe
      Philippe Starck: una sfida in cui il design ha risolto un problema        Starck: a challenge in which design managed to resolve an appar-
      apparentemente impossibile. Come spesso accade nei migliori               ently impossible problem. As often happens in the best designs, the
      progetti l’adozione di tecnologie utilizzate in settori industriali di-   adoption of technology used in other industrial sectors has, through
      versi ha portato, in lunghi mesi di sperimentazione e adattamenti,        long months of testing and experimenting, brought about a result
      a un risultato che cambia l’immagine di un materiale.                     which has changed the perception of a particular material.
240                                                                                                                        Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   241




                     Un’unione difficile                                  A difficult marriage
                     La poltroncina Mr. Impossible concepita da           The Mr. Impossible chair conceived by Kartell
                     Kartell e Philippe Starck nasce dall'idea – ap-      and Philippe Starck came out of the idea – ap-
                     parentemente impossibile – di unire indisso-         parently impossible – of joining inseparably two
                     lubilmente due scocche ovali in policarbonato        polycarbonate oval shells without using glue,
                     senza usare colle, che ne avrebbero alterato la      which would have changed the transparency and
                     trasparenza e reagito con la temperatura. Dopo       reacted to the temperature. After months of re-
                     mesi di ricerca si è trovata la soluzione, davvero   search a solution was found, really revolutionary
                     rivoluzionaria perché sperimentata per la pri-       and for the first time in the furniture sector, of
                     ma volta nel settore arredo, di saldare le due       welding two large transparent surfaces together
                     superfici trasparenti e di ampia dimensione          with laser equipment, which allowed the fusion
                     con un macchinario al laser, che ha permesso         without seams of the two shells, turning the
                     di fondere senza soluzione di continuità i due       perception of the material upside down. Fur-
                     “gusci”, stravolgendo la percezione del materia-     thermore, the two shells thus welded together
                     le. Inoltre, le due scocche così saldate donano      gave the chair a two-colour appearance and at
                     alla seduta un aspetto bicolore e al tempo stes-     the same time a three dimensional form. The
                     so tridimensionale. La struttura inferiore è in      lower part is made of transparent polycarbonate
                     policarbonato trasparente e presenta quattro         and shows four legs descending from the empty
                     gambe dal fusto vuoto circolare (realizzate tra-     circular base (created by injection moulding); the
                     mite stampaggio a iniezione); la seduta è in         seat is made of polycarbonate and available in
                     policarbonato e predisposta in varie tonalità        diverse transparent tones or pre-mix coloured.
                     trasparenti oppure colorate in massa.



                                               Soluzioni dalla ricerca Research solutions
                                               Il progetto di Mr. Impossibile – nomen omen,         The Mr. Impossible project – aptly named, one
                                               si potrebbe dire – nasce nel 2006 dall’idea di re-   could say – was born in 2006 from the idea of
                     Paper Cutter              alizzare una sedia innovativa composta da due        creating an innovative chair made out of two
      La lama protetta, Scotch™
           Paper Cutter consente               scocche trasparenti, che dessero l’impressione       transparent shells, which would give the idea of
       operazioni di taglio senza              di una seduta sospesa nell’aria. La difficoltà era   a chair suspended in the air. The difficulty lay in
      rischio e l’impugnatura in
                    co-inieizione.
                                               ovviamente insita nella necessità di unire invi-     the need to join the two shells invisibly. Fixing
                                               sibilmente le due scocche. Il fissaggio tramite      with glue, clearly, would be visible; and it was
                    Paper Cutter
                                               colla, si sapeva, sarebbe stato visibile; e fu al-   then, on realizing just how difficult it would be
       La lama protetta, Scotch™
           Paper Cutter consente               lora, accorgendosi quanto ardua sarebbe stata        to find solutions capable of creating the initial
       operazioni di taglio senza              l’impresa di trovare soluzioni in grado di realiz-   project, that the chair was nicknamed Mr. Im-
       rischio e l’impugnatura in
                     co-inieizione.            zare il progetto iniziale, che la sedia venne so-    possible by Starck and the Kartell technical of-
242   | Kartell                                                                                                                                                                                                                                                  Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   243




              prannominata da Starck e dall’ufficio tecnico di       fice. The idea of laser fixing or joining, never be-   Paper Cutter                 sia di una saldatura invisibile che di un prodotto     invisible weld and an indestructible product. It
                                                                                                                            La lama protetta, Scotch™
              Kartell Mr. Impossibile. L’idea del fissaggio con      fore used in design up to that moment but only         Paper Cutter consente        indistruttibile. Si scopre che il laser durante la     was discovered that during the welding, the la-
              il laser, mai utilizzato fino a quel momento nel       in other sectors, came after months of research,       operazioni di taglio senza   saldatura modificava i colori della gamma scelta       ser changed the colours of the range chosen for
                                                                                                                            rischio e l’impugnatura in
              design ma solo in altri settori, arriva dopo mesi      and it is to Kartell’s credit, since 1949 a trade-     co-inieizione.
                                                                                                                                                         per Mr. Impossibile, ognuno in maniera diversa         Mr. Impossible, each one different from another,
              di ricerca, ed è un vanto per Kartell, dal 1949 un     mark-symbol for research, that they thought of                                      dall’altro, e solo dopo numerosi tentativi i tecni-    and only after numerous attempts did the tech-
                                                                                                                            Paper Cutter
              marchio-simbolo della ricerca, l’aver pensato di       experimenting with this technology, a technol-                                      ci riuscirono a calibrare le radiazioni del laser in   nicians manage to calibrate the laser radiation
                                                                                                                            La lama protetta, Scotch™
              sperimentare questa tecnologia dalla storia meno       ogy that is considered historically less spectacu-     Paper Cutter consente        modo da ottenere esattamente i colori selezionati      so as to obtain exactly the colours originally
              spettacolare rispetto a quella di altre innovazioni,   lar compared to that of other innovations, but         operazioni di taglio senza   inizialmente.                                          chosen
                                                                                                                            rischio e l’impugnatura in
              e tuttavia di fondamentale importanza non sol-         still of fundamental importance not only in the        co-inieizione.
              tanto nell’industria delle materie plastiche ma        plastics industry, but also in medicine, measur-
              anche in medicina, nelle tecniche di misurazio-        ing techniques, information technology, con-                                        Dna aziendale                                          Company DNA
              ne, in informatica, nelle tecnologie di controllo,     trol technology and metal workings, and now,
              nella lavorazioni dei metalli. E ora, grazie a Kar-    thanks to Kartell, also in the world of design.                                     Design e tecnologia, glamour e funzionalità,           Design and technology, glamour and functional-
              tell, anche nel design. Una volta capito che il fis-   Once it was understood that the joining of the                                      qualità e innovazione, insieme a una visione           ity, quality and innovation, together with a stra-
              saggio delle due scocche della sedia poteva essere     chair’s two shells could be overcome with a la-                                     strategica di distribuzione, sono da sempre i          tegic distribution vision, have always been the
              risolto con il laser, è emerso un ulteriore proble-    ser, a second problem emerged: no laser existed                                     plus di Kartell, un’azienda che si racconta at-        Kartell plus points, a company with sixty years
              ma: che non esisteva un laser in grado di saldare      capable of welding a surface as great as that of                                    traverso sessant’anni di storia e di prodotti che      of history and products that convey the lan-
              una superficie ampia come quella di Mr. Impos-         Mr. Impossible. So the hunt was on for a sup-                                       esprimono il linguaggio e l’atmosfera del perio-       guage and atmosphere of the periods in which
              sible. Cominciò così la ricerca del fornitore che      plier who could provide an instrument up to                                         do in cui sono nati. Sin dalle origini Kartell si      they were created. Right from the start, Kartell
              disponesse di uno strumento di tali dimensioni,        the task, and after months of looking, one was                                      avvale per la progettazione sulla ricerca tecno-       made use of design both in technology research
              e dopo mesi venne trovato in Germania. Le prove        found in Germany. The production tests took                                         logica e sul design, essenziali per affrontare “il     and design itself, essential for dealing with “the
              di produzione durano mesi. Occorre la garanzia         months, since it was necessary to find both an                                      progetto delle materie plastiche” che a differen-      plastic material project” which unlike natu-
244   | Kartell                                                                                                                                        Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   245



La comunicazione

Kartell comunica soprattutto
attraverso i suoi prodotti, i suoi
negozi monomarca, gli stand
espositivi di forte impatto visivo,
curati da Ferruccio Laviani, per
raccontare ogni volta il progetto,
la ricerca, l’innovazione, le nuove
tendenze e i risultati raggiunti.
Tutti i flaghship store curano i loro
allestimenti, i layout delle vetrine,
e gli interni vengono rinnovati e
rielaborati periodicamente anche
in occasione dei lanci di prodotto:
allora, lo spazio si trasforma, le ve-
trine vengono ridisegnate e le nuo-       za dei materiali naturali si presentano, prima         ral materials, is available before being worked,
ve icone diventano protagoniste.          della lavorazione, prive di un’identità visibi-        with no visible identity. But from 1988, when the
Come nel caso di Mr. Impossibile.         le. Ma, dal 1988, quando l’azienda passa dalle         company passed from the hands of the founder,
                                          mani del fondatore, l’ingegnere chimico Giulio         the chemical engineer Giulio Castelli to Claudio
Communication                             Castelli, a quelle di Claudio Luti che la rileva,      Luti who took over, the use of advanced materi-
                                          determinante nello sviluppo dei nuovi prodotti         als in the development of new products became
                                          è l’utilizzo di materiali evoluti e la sperimenta-     decisive together with experimenting with tech-
Kartell communicates above all            zione di tecnologie volte a scoprirne proprietà        nology aimed at discovering new properties
through its products, its single          inedite. Grazie a questa ricerca è stato possibile     within. Thanks to this research, it was possible
brand stores, and its visually striking   introdurre la satinatura, la trasparenza, la fles-     to introduce satinizing, transparency, flexibility,
exhibition stands, under the guid-        sibilità, la resistenza ad agenti atmosferici, la      resistance to atmospheric agents, softness and
ance of Ferruccio Laviani, in order       morbidezza e il touch. Attraverso il dialogo e lo      touch. Through dialogue and exchange of ides
to tell the story of each project,        scambio di idee con il team creativo, formato da       with the creative team, made up of well-known
the research, the innovation, new         noti progettisti italiani e stranieri, si è poi sta-   designers from both Italy and abroad, a perfect
trends and the results obtained.          bilito un perfetto equilibrio tra l’esperienza pro-    balance was struck between the experience of
All the flagship stores design their      gettuale dei designer, e le potenzialità ed esi-       the designers and the potential and require-
own internal decor, the layout of the     genze dell’azienda, che oggi esporta il 75% del        ments of the company, which today exports
shop windows, and the interior is         suo fatturato in 96 paesi del mondo. Il fruttuoso      75% of its turnover to 96 countries worldwide.
renewed and modified periodically         sodalizio che si stabilisce soprattutto con Phi-       The profitable partnership established above all
when there is a new product launch:       lippe Starck genera forme e prodotti innovativi        with Philippe Starck generates shapes and inno-
then, the space is transformed, the       grazie al pragmatismo e l’intuizione imprendi-         vative products thanks to the pragmatism and
windows are redrawn and the new           toriale di Claudio Luti e la capacità creativo del     entrepreneurial intuition of Claudio Luti and the
icons become the protagonists. As         designer francese. Esemplare in tal senso è la         creative capacity of the French designer. A good
with Mr. Impossible.                      svolta che avviene nel 1999, quando, dopo anni         example of this was the turning point in 1999,
                                          di ricerca e grazie a un’innovazione rivoluzio-        when, after years of research, and, thanks to a
                                          naria, Kartell è la prima azienda al mondo ad          revolutionary innovation, Kartell became the
                                          utilizzare il policarbonato per produrre oggetti       first country in the world to use polycarbonate
                                          di arredo. Il risultato è La Marie, una sedia tut-     for the production of furniture. The result was
                                          ta trasparente dal design minimale. Da allora          La Marie, a totally transparent chair of minimal
                                          Kartell sviluppa e approfondisce il tema della         design. Since then, Kartell developed and looked
                                          trasparenza nello studio delle superfici, par-         deeper into the idea of transparency in the study
                                          tendo dall’uso di tecnologie nuove e materiali         of surfaces, starting with the use of new technol-
                                          performanti.                                           ogy and more resistant materials.
246                                                                                                            Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   247




      Luceplan - Danilo Premoli
      www.luceplan.com




      Luceplan: ogni luce                                                        Luceplan:
      è illuminata                                                               every light is on




      Usare le tecnologie per interpretare in modo moderno l’illuminazio-        Using technology for a modern interpretation of domestic light-
      ne domestica: scelte estetiche in funzione della durata più che della      ing: aesthetic choices more for longevity than show, physical
      spettacolarità, leggerezza fisica e formale, efficienza dell’illumina-     and formal lightness, efficient illumination. Producing lamps by
      zione. Produrre lampade coordinando la ricerca progettuale con le          coordinating design research with sales and communication strate-
      strategie di vendita e con la comunicazione, sul filo di un’ecologia del   gies, following a design ecology which involves every aspect of the
      progetto che coinvolge tutte le componenti della vita dell’impresa.        company.
248   | Luceplan                                                                                                                                          Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   249



             Fra tradizione                                       Between tradition
             e innovazione                                        and technological
             tecnologica                                          innovation
             Il valore di un progetto sta nella sua capacità di   The value of a project lies in its capacity to
             comprendere il senso del tempo e trova una ra-       understand the sense of time and justify itself
             gione nella lettura, attenta, delle sollecitazioni   through a careful reading of all the demands
             collettive, interpretandole responsabilmente         placed upon it, interpreting them responsibly
             con gli strumenti e le tecnologie della contem-      through contemporary tools and technology.
             poraneità.                                           Luceplan based their mission statement on
             Luceplan ha fatto di questa considerazione           this concept and it shows in the best seller Cos-
             la propria missione e lo dimostra, scelto nel        tanza, a physically light lamp taken from their
             suo catalogo, il best seller Costanza, lampada       catalogue which immediately harks back to
             leggera che rimanda immediatamente al più            the most traditional lampshades with a flash
             tradizionale dei paralumi con uno scatto pro-        of design that allows the use of a fine sheet
             gettuale che prevede l’uso di un sottile foglio      of polycarbonate, able to diffuse a light both
             di policarbonato, capace di diffondere una luce      encircling and mellow. Today Luceplan adds to
             avvolgente e pastosa. Oggi Luceplan aggiunge         the closer, more intimate and personal shade
             alla sfumatura più raccolta, intima e personale      of Costanza the happy, festive and compelling
             di Costanza quella più festosa, allegra e impe-      light of Hope.
             gnativa di Hope.                                     Francisco Gomez Paz and Paolo Rizzatto im-
             Francisco Gomez Paz e Paolo Rizzatto hanno           agined this last as a kind of grand luminous
             immaginato quest’ultima come una sorta di            setting, which is a direct descendant from the
             grande scenografia luminosa, che ha il suo           droplets of the aristocratic Bohemian chande-
             diretto rimando alle gocce degli aristocrati-        liers, in which the crystal multiplies and re-
             ci lampadari di Boemia, nei quali il cristallo       flects the light to infinity: “If combined with
             moltiplica e rimbalza infinitamente la luce:         other candles, the weak light of one single
             “La debole luminosità di una candela se com-         one grows proportionally to their number, but
             binata con quella di altre candele cresce in         if it is also coupled to a series of reflecting and
             modo proporzionale al loro numero, ma se             refracting shapes, it increases and multiplies
             viene anche abbinata a una serie di forme            exponentially”. So say the two creators, who
             riflettenti e rifrangenti si amplia e si molti-      add: “The name was inspired by the famous
             plica in modo esponenziale”. Così i due auto-        blue diamond which was over forty-four car-
             ri, che aggiungono: “Il nome è ispirato al fa-       ats and had an unusual beauty. Hope brings
             moso diamante blu di oltre quarantaquattro           back the magic of the traditional chandeliers,
             carati di insolita bellezza. Hope ripropone la       which were heavy, fragile and expensive con-
             magia dei lampadari della tradizione, peral-         structions of crystal or blown Venetian glass,
             tro pesanti, fragili e costose costruzioni di        but creating that magic with sophisticated
             cristallo o di vetro soffiato di Venezia, realiz-    modern technology and contemporary mate-
             zandola con sofisticate tecnologie moderne e         rials”.
             materiali contemporanei”.                            The magic comes from the use of a series of
             La magia deriva dall’utilizzazione di una serie      extremely thin Fresnel lens planes made out of
             di sottilissime lenti di Fresnel piane di materia-   plastic, and obtained through a microprism im-
             le plastico, ottenute attraverso una micropri-       printed onto a polycarbonate film, which has
             smatura impressa su film di policarbonato, che       dioptric characteristics identical to glass, but
             ha caratteristiche diottriche equivalenti a quel-    without the cumbersome weight and thickness.
             le del vetro ma ne evita i vincoli di ingombro,      Added to this notable advantage in terms of
             spessore e peso. A questo notevole vantaggio in      size, is the reduction of the elevated luminance          Paper Cutter - Taglierino
                                                                                                                             La lama protetta, Scotch™
             termini dimensionali si aggiunge la riduzione        of the light source and at the same time the al-
                                                                                                                                 Paper Cutter consente
             dell’elevata luminanza della fonte luminosa          most exponential multiplication of the light: the          operazioni di taglio senza
             e nel contempo la moltiplicazione quasi espo-        dazzling sensation is mitigated and a sparkling        rischio e l’impugnatura in co-
                                                                                                                        inieizione (plastica + gomma)
             nenziale della sorgente: l’abbagliamento si          effect is created, punctuated by numerous little        garantisce una presa sicura,
             attenua e si crea un effetto sfavillante, punteg-    reflections.                                                  facendone un prodotto
             giato da tanti piccoli riflessi.                                                                             assolutamente adatto anche
                                                                                                                         ai bambini. A differenza delle
                                                                                                                         forbici, Scotch™ Paper Cutter
                                                                                                                              può essere utilizzato con
Adi 05.2
Adi 05.2
Adi 05.2
Adi 05.2
Adi 05.2
Adi 05.2
Adi 05.2

More Related Content

Similar to Adi 05.2

Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per RattiAlessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per RattiAlessandraFornasiero1
 
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per RattiAlessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per RattiAlessandra Fornasiero
 
PB FINESTRE CAT 2016 video minimo
PB FINESTRE CAT 2016 video minimoPB FINESTRE CAT 2016 video minimo
PB FINESTRE CAT 2016 video minimoGABRIELE CALDERIGI
 
Office furniture Italian production
Office furniture Italian productionOffice furniture Italian production
Office furniture Italian productionRichard Filkuka
 
Pmi e innovazione: Presentazione PMI come Micro-Multinazionali
Pmi e innovazione: Presentazione PMI come Micro-MultinazionaliPmi e innovazione: Presentazione PMI come Micro-Multinazionali
Pmi e innovazione: Presentazione PMI come Micro-Multinazionalipmicamp
 
Dollmar E Noxor
Dollmar E NoxorDollmar E Noxor
Dollmar E Noxorandreberna
 
Presentazione BrainINitaly: la creatività come fattore strategico.
Presentazione BrainINitaly: la creatività come fattore strategico.Presentazione BrainINitaly: la creatività come fattore strategico.
Presentazione BrainINitaly: la creatività come fattore strategico.brainINitaly Srl
 
Dipende da noi. La crisi e la reazione delle imprese (Guido Caselli)
Dipende da noi. La crisi e la reazione delle imprese (Guido Caselli)Dipende da noi. La crisi e la reazione delle imprese (Guido Caselli)
Dipende da noi. La crisi e la reazione delle imprese (Guido Caselli)Kaiti_expansion
 
SLOW WOOD: design, legno e made in Italy- Marco Parolini
SLOW WOOD: design, legno e made in Italy- Marco ParoliniSLOW WOOD: design, legno e made in Italy- Marco Parolini
SLOW WOOD: design, legno e made in Italy- Marco ParoliniRavenna Future Lessons
 

Similar to Adi 05.2 (20)

Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per RattiAlessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
 
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per RattiAlessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
Alessandra Fornasiero - Bilancio Sostenibilità per Ratti
 
Merse def low
Merse def lowMerse def low
Merse def low
 
PB FINESTRE CAT 2016 video minimo
PB FINESTRE CAT 2016 video minimoPB FINESTRE CAT 2016 video minimo
PB FINESTRE CAT 2016 video minimo
 
Brochure castellanza
Brochure castellanzaBrochure castellanza
Brochure castellanza
 
PB FINESTRE_Catalogo Generale
PB FINESTRE_Catalogo GeneralePB FINESTRE_Catalogo Generale
PB FINESTRE_Catalogo Generale
 
OnlyONE Magazine #3
OnlyONE Magazine #3OnlyONE Magazine #3
OnlyONE Magazine #3
 
Office furniture Italian production
Office furniture Italian productionOffice furniture Italian production
Office furniture Italian production
 
Pmi e innovazione: Presentazione PMI come Micro-Multinazionali
Pmi e innovazione: Presentazione PMI come Micro-MultinazionaliPmi e innovazione: Presentazione PMI come Micro-Multinazionali
Pmi e innovazione: Presentazione PMI come Micro-Multinazionali
 
Adi 05.3
Adi 05.3Adi 05.3
Adi 05.3
 
Stefano Maffei: Autoproduzioni Italiane
Stefano Maffei: Autoproduzioni ItalianeStefano Maffei: Autoproduzioni Italiane
Stefano Maffei: Autoproduzioni Italiane
 
One Hundred One
One Hundred OneOne Hundred One
One Hundred One
 
ecocompatibilità pannelli truciolari
ecocompatibilità pannelli truciolariecocompatibilità pannelli truciolari
ecocompatibilità pannelli truciolari
 
CT_N.2_2013
CT_N.2_2013CT_N.2_2013
CT_N.2_2013
 
Dollmar E Noxor
Dollmar E NoxorDollmar E Noxor
Dollmar E Noxor
 
Presentazione BrainINitaly: la creatività come fattore strategico.
Presentazione BrainINitaly: la creatività come fattore strategico.Presentazione BrainINitaly: la creatività come fattore strategico.
Presentazione BrainINitaly: la creatività come fattore strategico.
 
Dipende da noi. La crisi e la reazione delle imprese (Guido Caselli)
Dipende da noi. La crisi e la reazione delle imprese (Guido Caselli)Dipende da noi. La crisi e la reazione delle imprese (Guido Caselli)
Dipende da noi. La crisi e la reazione delle imprese (Guido Caselli)
 
L'eleganza del riccio
L'eleganza del riccioL'eleganza del riccio
L'eleganza del riccio
 
SLOW WOOD: design, legno e made in Italy- Marco Parolini
SLOW WOOD: design, legno e made in Italy- Marco ParoliniSLOW WOOD: design, legno e made in Italy- Marco Parolini
SLOW WOOD: design, legno e made in Italy- Marco Parolini
 
Assodimoda Febbraio
Assodimoda FebbraioAssodimoda Febbraio
Assodimoda Febbraio
 

Adi 05.2

  • 2. 216 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 217 Alias - Francesco Massoni www.aliasdesign.it Alias: l’eleganza Alias: the elegance della norma of the norm Nasce da trent’anni di ricerca intesa come attività di base, indi- The ability to cultivate avant-garde ideas without succumbing to the spensabile allo sviluppo di un’impresa, la capacità di coltivare le temptation of the ephemeral comes from thirty years of research as a idee d’avanguardia senza cedere al gusto dell’effimero. Un’identità fundamental activity, which is indispensable for the development of a che permette a un’azienda di muoversi nel mercato dell’abitazione business. An identity that allows a company to move as easily in the do- domestica come in quello dei luoghi di lavoro, utilizzando ogni mestic furnishings market as in that of the workplace, using every avail- canale, dalla distribuzione al dettaglio al contract al public design. able channel, from distribution, to retail, to contract, to public design.
  • 3. 218 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 219 Genius Loci Genius Loci La Valcalepio è un territorio collinare a est di Valcalepio is a hilly area to the East of Bergamo, Bergamo, compreso tra i fiumi Oglio e Adda, between the Oglio and Adda rivers, whose name il cui nome trae dal greco (kalós ed épios, bel- comes from the Greek (kalós and épios, beautiful lo e benigno) le prerogative del suo sviluppo. Si and benign), which are the features of its devel- tratta infatti di una terra che dà buoni frutti. opment. In fact, it is a terrain that produces good Come i suoi vini, il più rinomato dei quali è il fruit. Like its wines, the most noted of which is Valcalepio rosso d.o.c., generato dalla corposa the red Valcalepio d.o.c., created from the full- unione di due vitigni, il Merlot e il Cabernet bodied union of two vines, Merlot and Cabernet Sauvignon. Sauvignon. Per una curiosa coincidenza il decennio che ha By a curious coincidence, the decade which saw siglato il rilancio di questo vino, gli anni Set- the re-launch of this wine, the Seventies of the tanta del XX secolo, è suggellato dalla nascita di last century, was marked by the creation of a Paper Cutter un’azienda che con la viticoltura autoctona non company which has nothing to do with indige- La lama protetta, Scotch™ ha nulla a che fare, molto invece ha da sparti- nous winemaking, but everything to do with the Paper Cutter consente operazioni di taglio senza re con la legittima ambizione del territorio a legitimate ambition of the area to express exam- rischio e l’impugnatura in esprimere vette d’eccellenza capaci di lasciare ples of excellence capable of leaving a tangible co-inieizione. un segno tangibile e apprezzabile, ben oltre i and appreciable mark, well beyond its borders. Paper Cutter suoi confini. Parliamo di Alias, fondata a Gru- We are talking about Alias, founded in Grume- La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente mello del Monte nel 1979, dunque un’azienda llo del Monte in 1979, a company therefore little operazioni di taglio senza poco più che trentenne ma già entrata a pieno more than thirty years old, but already a legiti- rischio e l’impugnatura in diritto nella storia del design. mate part of the history of design. co-inieizione.
  • 4. 220 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 221 Tecnologia e Technology and leggerezza lightness Un’idea di leggerezza coerentemente sviluppa- An idea of lightness coherently developed ta mediante un approccio lucido e innovativo through a clear and innovative approach to ai temi dell’arredo contemporaneo, in cui la the themes of contemporary decor, in which tecnologia viene sapientemente addomesticata technology is skillfully brought into the home dal design e declinata con eleganza, in interni through design and shaped with elegance, both ed esterni, rappresenta il tratto distintivo di inside and out; this is the company’s distin- questa azienda, in grado di gestire in proprio guishing mark, able to independently manage ogni fase del processo, dalla progettazione alla every phase of the process, from design to pro- produzione fino alla distribuzione (circa 1.000 duction even up to distribution (around 1,000 Paper Cutter negozi in 50 diversi paesi nel mondo, con il pri- shops in 50 countries worldwide, with the first La lama protetta, Scotch™ mo flagship store Alias, inaugurato nel 2008 in Alias flagship store in Corso Monforte, in Mi- Paper Cutter consente Corso Monforte, a Milano). lano inaugurated in 2008). operazioni di taglio senza Una ricerca lunga Thirty years of trent’anni research La sua storia è costellata di successi, sempre ca- Its history is studded with successes, each one ratterizzati da un elevato coefficiente di ricerca characterized by a high level of research and ex- e sperimentazione, svolta indifferentemente perimentation, carried out indiscriminately on su forme, materiali e tecnologie. Tra questi, shapes, material and technology. Among these l’ironica e innovativa Spaghetti Chair (1979) di successes, there is the ironic and innovative Spa- Giandomenico Belotti, prima fra le sedute di ghetti Chair (1979) by Giandomenico Belotti, the Alias a entrare nella collezione del MoMA di first Alias chair to feature in the MoMA collection New York, riconoscibile per l’originale tessi- in New York, recognizable for its original texture tura in tondino di PVC, la collezione di sedute in PVC rod, the collection of Frame chairs by Al- Frame di Alberto Meda, con struttura in estruso berto Meda, with extruded aluminium frame and di alluminio e rivestimento in rete di poliestere upholstery in coloured polyester mesh (1994), La- colorata (1994), Laleggera, pluripremiata sedia leggera, the multi-prize winning chair by Ricca- di Riccardo Blumer, Compasso d’Oro 1998, fab- rdo Blumer, Compasso d’Oro 1998, made from the bricata con lo stesso materiale con il quale si re- same material used for gliders (wood with inter- alizzano gli alianti (legno con supporto interno nal supports of injected polyurethane), the SEC in poliuretano iniettato), il sistema SEC (1996- system (1996-97) of Alfredo Häberli and Cristophe 97) di Alfredo Häberli e Cristophe Marchand, Marchand, a practically infinite modular sys- modulare a componibilità praticamente infini- tem, from the bedside table to the containing ta, dal comodino fino alla parete contenitore, wall, the Flexus sofa (2000) by Paolo Rizzatto, a il divano Flexus (2000) di Paolo Rizzatto, una new form of padding, whose round holes in the versione di imbottito inedita, dove i fori tondi back support lighten the perception of bulk, the nello schienale alleggeriscono la percezione Frametable table (2003) by Alberto Meda, with dell’ingombro, il tavolo Frametable (2003) di Al- a die-cast aluminium frame and top in glass or berto Meda, con struttura in alluminio presso- aluminium with beehive interior, up to the most fuso e piano in vetro o in alluminio con interno recent Stabiles wooden tables by Häberli, which a nido d’ape, fino ai recentissimi tavoli in legno take their inspiration from Alexander Calder’s Paper Cutter ciando a quel ruolo di avanguardia che ne ha which goes hand in hand with what it offers, La lama protetta, Scotch™ Stabiles di Häberli, che traggono ispirazione steel sculptures. Paper Cutter consente accompagnato le proposte, rivolte agli ambien- aimed as much at the domestic environment dalle sculture in acciaio di Alexander Calder. During the first thirty years of activity the Ali- operazioni di taglio senza ti domestici come a quelli di lavoro, al canale as the workplace, to the idea of detail as to rischio e l’impugnatura in Nel corso dei primi trent’anni di attività l’impe- as commitment has never lost sight of those del dettaglio come a quello del contract e del that of contract and public design. A commit- co-inieizione. gno di Alias non ha mai smarrito le coordinate coordinates which identify its uniqueness in public design. Un impegno e una ricerca che ment and quest that find a diligent interpreter che ne identificano l’unicità nel panorama del the panorama of Italian design. A transverse Paper Cutter trovano nella sua guida attuale, l’architetto in the person of the current leader, the archi- La lama protetta, Scotch™ design italiano. Un impegno trasversale, capa- commitment, able to set itself in a horizon of Paper Cutter consente Renato Stauffacher, un attento interprete, e a tect Renato Stauffacher, and to which the syn- ce di situarsi in un orizzonte di gusto evoluto evolved and contemporary taste, without ever cui hanno dato nuovo impulso le sinergie create ergies created by the Poltrona Frau group, of e contemporaneo, senza mai cedere alle lusin- giving in to the flattery of ephemeral fashion, dal gruppo Poltrona Frau, del quale l’azienda fa which the company has been part since 2005, ghe delle mode effimere ma neppure rinun- yet neither giving up that avant-garde role parte dal 2005. have given new impulse.
  • 5. 222 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 223 L’eccezione conferma The exception proves la Norma the rule Tra i più recenti frutti di questo lavoro, è senz’al- Among the most recent fruits of this labour, tro da citare ad esempio Norma, seduta disegna- for example, must be the Norma, a chair de- ta da Michele De Lucchi con Philippe Nigro. La signed by Michele De Lucchi with Philippe Ni- prima fra le sedie per ufficio proposte da Alias gro. The first among the office chairs offered in grado di soddisfare pienamente i requisiti di by Alias able to fully satisfy EU safety require- sicurezza UE. “Mi auguro che tutto il lavoro fatto ments. “I hope that all the work that has gone per questa sedia, così efficiente e così risponden- into this chair, so efficient and responsive to Paper Cutter te alle richieste dalle normative internazionali, the demands of international regulations, is La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente non sia visibile, che la macchina rimanga na- not visible, that the workings remain hidden operazioni di taglio senza scosta sotto la pelle di semplicità e naturalezza under the skin of simplicity and naturalness rischio e l’impugnatura in co-inieizione. che abbiamo costruito e che tutti possano vivere that we have built and that everyone spend le ore del lavoro con comodità e benessere, come their work hours in comfort and well being, as Paper Cutter è giusto che sia”, ha affermato in proposito l’ar- they should”, the architect Michele De Lucchi La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente chitetto Michele De Lucchi. E così è stato. declared. And so it was. operazioni di taglio senza Il progetto ha richiesto due anni di gestazio- The project was two years in the making, de- rischio e l’impugnatura in ne, sviluppo e collaudi prima di raggiungere velopment and testing before reaching the final l’obiettivo finale: realizzare un prodotto rispet- objective: to create a product that respected the toso delle normative vigenti ma non per questo current regulations but still having an aesthetic privo di appeal estetico e di uno spiccato valore appeal and a striking distinctive value, taking its Making of Making of distintivo, che trae dal design e dall’estrema prerogatives from both design and extreme func- semplicità funzionale le sue prerogative. tional simplicity. “Non mi piace lavorare virtualmente. Mi sono “I don’t like “virtual” working. I was trained formato alla scuola di Enzo Mari e ritengo d’im- in the Enzo Mari school and I think it is of es- portanza essenziale valutare la qualità di un pro- sential importance to evaluate the quality of a getto sulla base di modelli reali, tangibili, realiz- project on the base of tangible, one-to-one scale Paper Cutter zati in scala 1:1” (magistralmente costruiti, nella real models” (masterfully created in this case by La lama protetta, Scotch™ fattispecie, da Filippo Zagni, modellista allievo di Filippo Zagni, model maker pupil of Giovanni Paper Cutter consente Giovanni Sacchi), dichiara l’architetto Paolo Rei- Sacchi), declares the architect Paolo Reina, who operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in na, responsabile ricerca e sviluppo di Alias, che is responsible for research and development at co-inieizione. ha seguito e ingegnerizzato il progetto della sedia Alias, and who followed and engineered the Paper Cutter Norma. E aggiunge: “Nel dedalo di vincoli riguar- Norma chair project. He adds: “In the labyrinth danti dimensioni, materiali, prestazioni è facile of restrictions concerning dimensions, materi- perdersi o smarrire la propria identità. Credo, als and performance, it’s easy to lose or mislay invece, che noi siamo riusciti a dire qualcosa di your identity. Instead, I believe that we managed nuovo in tema di sedie per ufficio, in piena sinto- to say something new in terms of office chairs, nia con la filosofia che guida l’azienda. La nostra in keeping with company philosophy. Ours is a è una gamma di prodotti trasversale, che spazia range of transverse products, which goes from dalla casa all’ufficio. Come illustra bene il siste- the home to the office, as Alberto Meda’s Frame ma Frame di Alberto Meda. E tuttavia, desidera- system well shows. And anyway, we had also vamo da tempo realizzare anche un tipo di seduta wanted for some time to create a type of chair pienamente rispondente ai criteri fissati dalla that was fully compliant with the criteria laid normativa UE (1335/1, 2 e 3) riguardante i prodotti down in the EU regulations (1335/1, 2, 3) concern- office, ossia dotata di caratteristiche specifiche di ing office products, that is, having all the specific regolazione in grado di soddisfare i rigorosi stan- characteristics for adjustment able to satisfy the dard vigenti in fatto di comfort ed ergonomia sul current rigorous standards dealing with comfort luogo di lavoro”. and ergonomics in the workplace”. Un ambito di specializzazione nel quale si di- An area of specialization where above all the stinguono soprattutto la scuola tedesca e quella German and American schools stand out, both of americana, entrambe all’avanguardia nel set- them in the avant-garde of the sector with tech- tore con prodotti tecnologicamente avanzati. nologically advanced products that are maybe Forse troppo. Nel senso che, spesso, in questa too much so in the sense that, often with this tipologia di sedute si avverte la prevalenza della type of chair, the technical aspect takes prece- componente tecnica su altri aspetti. dence over all other considerations.
  • 6. 224 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 225 Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ Equilibrio soft Soft balance Paper Cutter consente operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in Perciò, quando Renato Stauffacher e il team Alias So, when Renato Stauffacher and the Alias team co-inieizione. hanno avviato con Michele De Lucchi lo sviluppo started up the development of the project, to- Paper Cutter del progetto, hanno subito pensato ad un approc- gether with Michele De Lucchi, they immedi- La lama protetta, Scotch™ cio soft al tema. “Volevamo dare vita a una sedia ately decided on a soft approach. “We wanted to Paper Cutter consente molto equilibrata sul piano formale, elegante e produce a chair that was balanced on the formal accogliente”, puntualizza Renato Stauffacher, level, elegant and welcoming”, Renato Stauffach- “distante da quel tecnicismo esasperato che ri- er clarifies, “far from that irritated technicality schia di renderla un oggetto un po’ alieno, diffi- that risks making an object a little alien, difficult cile da comprendere e da utilizzare senza prima to understand and use without having first read aver memorizzato le istruzioni per l’uso”. and memorized all the instructions for use”. Prestazioni a misura Performance on a d’uomo human scale Così è nata Norma, il cui nome già dichiara le And so Norma was created, the name already intenzioni dei suoi autori, evocativo delle pre- giving an indication of the author’s intentions, scrizioni cui la sedia è vincolata, ma capace an- evoking the regulations by which the chair was che di esprimere un’attitudine gentile nella sua bound, but capable also of expressing a gentle grazia performativa, in linea con una tenden- pose through its graceful performance, in line za diffusa a vivere l’ufficio come un ambiente with a widespread tendency for living in the of- Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ a misura d’uomo, nel quale non sia l’uomo a fice as if it were an environment suited to peo- Paper Cutter consente doversi adattare alla fisionomia del luogo ma il ple, in which it is not man who has to adapt to operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in contrario. the features of the place but the opposite. co-inieizione. Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente Regolazioni Simplified semplificate rules “Coerentemente con queste premesse”, sotto- “In order to be consistent with this premise”, linea Paolo Reina, “abbiamo puntato alla sem- underlines Paolo Reina, “we have aimed at plificazione delle regolazioni”. Tra queste: la re- simplifying the rules”. Including: height adjust- golazione in altezza, resa possibile mediante un ment, made possible by a piston activated by pistone attivato da una leva ergonomica in fun- an ergonomic lever working according to the zione dell’altezza della persona; quella lombare, person’s height; lumbar adjustment, by means per mezzo di un dispositivo a fascia che scorre sul- of a mechanism that runs along the back sup- lo schienale; la variazione della profondità della port; variation of the seat depth in relation to seduta in relazione alla lunghezza delle gambe the length of the sitter’s legs, regulated by a di chi siede, comandata da un pulsante integrato button inset on one side. su un lato. Anche l’altezza dei braccioli è regola- Even the armrest height is adjustable by a bile attraverso un pulsante, mentre il loro slitta- button, while their forward and back move- mento anteriore o posteriore avviene a scatto: le ment is controlled by a ratchet mechanism: due opzioni concorrono a garantire una corretta the two options guarantee correct weight dis- distribuzione del peso in rapporto alle dimensio- tribution in relation to the size of the body ni del corpo e una postura appropriata. Infine le and a correct posture. Finally, the two main due regolazioni principali, entrambe comanda- adjustments, both operated by a pull-out le- te da una leva/manovella estraibile che modula ver/handle which modulates the synchronous il movimento sincronico di seduta e schienale, movement of the seat and backrest, able to inclinabili in tre posizioni, agendo sulla molla recline in three positions, acting on the seat’s interna della sedia e governandone a piacere il internal spring and adjustable as desired the grado di resistenza in funzione del peso e degli level of resistance according to the weight spostamenti del corpo. and movement of the body.
  • 7. 226 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 227 Organismo fluido A fluid organism “Per realizzare il nostro progetto, senz’altro il “In order to create this project, without doubt lizzo della rete in materiale plastico, pressoché all design. Equally interesting is the use of almost più complesso tra quelli affrontati fino a oggi”, the most complex attempted so far”, reveals trasparente, che riveste lo schienale, dotata di transparent plastic mesh, which covers the back- rivela Renato Stauffacher, “abbiamo dato pre- Renato Stauffacher, “we gave absolute prec- una controcornice interna avvitata sottosqua- rest, and equipped with an internal counter-frame cedenza assoluta alla fluidità del design e alla edence to fluidity of design and the clean lines dra nel telaio flessibile e bloccata senza cuciture undercut screw in the flexible fabric and sealed pulizia formale del prodotto, il cui dato este- of the product, whose aesthetic data is per- o altri elementi a vista. Il tessuto di rivestimen- without stitching or other visible elements. The tico è perfettamente integrato con quello fun- fectly integrated with the functional and legal, to della seduta è tridimensionale, nel senso che seat is covered with a three dimensional fabric, in zionale e normativo, mimetizzando gli aspetti camouflaging the technical aspects thanks to è preformato e calza alla perfezione avvolgendo the sense that it is preformed and adheres to the tecnici grazie a soluzioni che mettono in luce solutions that emphasize the harmonious com- il sedile senza perdite di tensione. seat to perfection, wrapping the seat without loss l’armonia compositiva del prodotto nel suo arti- position of the product in its well constructed “L’obiettivo”, conclude Renato Stauffacher, “è of tension. colato ed equilibrato insieme di snodi, cerniere and balanced combination of joints, hinges and quello di sviluppare la collezione con altre va- “The objective”, concludes Renato Stauffacher “is to e raccordi meccanizzati”. Tutto è stato disegna- mechanical links”. Everything was drawn up and rianti tipologiche”. Un progetto in progress, develop the collection with variations on the same to e fabbricato ad hoc all’interno dell’azienda, manufactured within the company in collabora- dunque, nato per evolvere nella categoria dei theme”. A project in progress, therefore, born to in collaborazione con Michele De Lucchi, con tion with Michele De Lucchi, together with a fuoriclasse. evolve into the category of world beating champions. un cospicuo investimento in termini di ricer- conspicuous investment in terms of research ca e ingegnerizzazione, che ha dato luogo alla and engineering, which led to the creation of fabbricazione di una sessantina di stampi corri- sixty or so moulds corresponding to the same Valore aggiunto Added value spondenti ad altrettante componenti originali. number of original components. d.o.c. d.o.c. Dettagli distintivi Distinctive details In un territorio come quello della Valcalepio, In an area like Valcalepio, where the vineyards ap- in cui i vigneti appaiono come giardini, la cura pear more like gardens, attention to beauty and Il cuore del progetto di De Lucchi è rappresen- The heart of De Lucchi’s project is represent- del bello e l’amore per il dettaglio si esprimono love of details are expressed equally in the gentle- tato dalla ‘vertebra’ di supporto dello schiena- ed by the support ‘vertebra’ of the backrest egualmente nella dolcezza del paesaggio come ness of the terrain and in the single perfection of le e della seduta che ne governa il movimento and the seat which governs the synchronous nell’organica perfezione di una sedia. Dal lavoro a chair. From agricultural labour to technological sincronico, realizzata in alluminio pressofuso e movement, created in die-cast aluminium and agricolo alla ricerca tecnologica, dai frutti della research, from the fruit of the land to human en- dotata di un elegante taglio laterale. Poi c’è la equipped with an elegant lateral cut. Then terra a quelli dell’ingegno umano si rivela una deavour there is a constant attention to quality as biella, tinta di un rosso Ferrari che ricorda le ga- there is the connecting rod, painted in Fer- costante attenzione alla qualità come naturale ef- a natural result of a virtuoso journey capable of nasce dei freni dei bolidi della Formula 1, effi- rari red which reminds one of the Formula 1 fetto di un percorso virtuoso capace di sublimare sublimating every rough surface or complexity in cace nota di contrappunto al grigio, antracite o racing car brakes, an effective counterpoint ogni asperità o complessità in un armonico ap- a harmonic return to simplicity. And in the Alias chiaro, della sedia, altro dettaglio distintivo. La to the grey, anthracite or plain colour of the prodo alla semplicità. E nelle creazioni di Alias, creations, of which Norma is the most evolved snellezza dei braccioli richiama, nel nitore del chair, another distinctive detail. The slimness di cui Norma è l’esempio più evoluto, si riverbera example, there echoes this refined alchemy, capa- disegno, l’ergonomica essenzialità del disegno of the armrests in the clarity of the drawing questa raffinata alchimia, in grado di conferire ble of granting an unmistakable identity even to complessivo. Altrettanto interessante è l’uti- recalls the ergonomic essentiality of the over- un’identità inconfondibile anche alla semplicità. simplicity.
  • 8. 228 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 229 Flos - Giuliana Zoppis www.flos.com La coerenza Consistency e il coraggio and the courage di cambiare to change La coerenza e il coraggio di cambiare: una tradizione di ricerca, Consistency and the courage to change: a tradition of research, innovazione tecnologica e qualità estetica si confronta con le nuove technological innovation and aesthetic quality comes to terms esigenze di risparmio energetico e di riduzione dell’impatto ambien- with the new requirements for energy saving and a reduction in tale. Un’impresa risponde stringendo alleanze strategiche che le con- environmental impact. One company replies by making strategic sentono di utilizzare tecnologie esclusive e di ampliare a nuovi settori alliances which allow the exclusive use of particular technology and – come la domotica – la propria sfera d’azione sul mercato mondiale. the widening of its sphere of action to include new sectors – such as home automation – on the world market.
  • 9. 230 | Flos Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 231 Innovazione e Innovation and business business Se l'innovazione è il motore essenziale del pro- If innovation is the engine of economic and so- gresso economico e sociale, la sua funzione di cial progress, its function as a driving force is propulsore è ancora più decisiva in situazioni di even more decisive in moments of crisis such as crisi come quella attuale. now. Ci sono innovazioni di processo-prodotto e in- There are some innovations in product-process venzioni di nuovi materiali che rivoluziona- and inventions of new materials that revolution- no il modo di progettare, altre che riescono a ize the way of designing, others that are able guardare al futuro con coraggio, anticipando to look courageously at the future, anticipating tendenze e bisogni del mercato. Tutte implica- market trends and needs. They all imply heavy no, da parte delle aziende, grossi investimenti investment in technology and resources on the in tecnologie e risorse. Per un’impresa di qua- part of companies. In the panorama of Made in lità, come è Flos nel panorama dell’illumina- Italy lighting, for a high quality company such zione Made in Italy, l’innovazione punta a co- as Flos, innovation aims at combining research, niugare ricerca, nuove conquiste tecnologiche new technological achievements and aesthetic e resa estetica. Un approccio inevitabile se la returns. An inevitable approach if the business strategia di business prende in considerazione strategy takes into consideration not just the non solo il continuo rafforzamento del brand, continued reinforcing of the brand, but also com- ma anche la compatibilità con le esigenze di ri- patibility with the demands for energy saving sparmio energetico e di riduzione dell'impatto and a reduction of environmental impact. ambientale. Here, then, in the Flos context are four large ar- Ecco quindi che nel presente di Flos si profilano eas of innovation: quattro grossi ambiti d’innovazione: — Agreement of an exclusive licence for the use — L’accordo di licenza esclusiva per l’utilizzo in of Under-Cover technology in the sphere of light- ambito illuminotecnico della tecnologia Under- ing engineering, a special composite material for Cover, speciale materiale composito a integra- total light-environment integration. zione totale luce-ambiente. — Global collaboration with Buschfeld Design — La collaborazione a livello mondiale con Bu- GmbH, a small German company that is world schfeld Design GmbH, piccola azienda tedesca leader in the manufacture of high-tech compo- leader mondiale nella fabbricazione di compo- nents for lighting systems (directional lights and Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ nenti high-tech per sistemi illuminanti (pro- compatible track systems). Paper Cutter consente iettori direzionali e binari ad alta compatibilità — The development of LED, remote phosphor operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in funzionale). LED and OLED (organic diode) light sources, co-inieizione. — Lo sviluppo di sorgenti LED, LED a fosfori re- with the putting into production of collections
  • 10. 232 | Flos Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 233 moti e OLED (diodi organici), con la messa in designed and created specifically for these new Led e Oled Led and Oled produzione di collezioni dedicate e disegnate sources. appositamente per le nuove fonti. — An increase in the use of user-friendly domot- — L’espansione dell’impiego domotico user- ics, or home automation, thanks to Flos Cubo™, La novità rivoluzionaria in fatto The future of lighting is represent- friendly, grazie al Flos Cubo™, nato dall’accor- created as a result of the agreement between di luce è rappresentata dai diodi a ed by light emitting diodes and do tra Flos e Muvis Technologies. Flos and Muvis Technologies. emissione luminosa e Flos ha ri- Flos’s answer is the 2009 collec- sposto con una collezione 2009 che tion which combines design and unisce design e ricerca tecnologica research technology for the use of Design e Design and per l’impiego di sorgenti Led, Led Leds, remote phosphor LEDs and a fosfori remoti e Oled (diodi orga- OLEDs (organic diodes), the new sperimentazione experimentation nici), l’ultima frontiera del futuro frontier of lighting engineering. Paper Cutter illuminotecnico. Flos ha inoltre Flos has also established relation- La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente La vocazione al design che nasce dalla ricerca e The vocation for design that comes from research avviato collaborazioni con start- ships with several high level start- operazioni di taglio senza dall’innovazione è nel Dna di Flos fin dai primi and innovation has been in the Flos DNA right up di livello avanzato. Qualche up companies. Some examples rischio e l’impugnatura in co-inieizione. passi, quando nel 1962 Dino Gavina e Cesare Cas- from the beginning, when in 1962 Dino Gavina esempio tra le novità in catalogo from the latest developments in sina crearono l’azienda per produrre lampade mo- and Cesare Cassina created a company to produce fornisce un assaggio dell’impe- the catalogue give an idea of the derne – e non a caso a partire dalla collaborazione modern lamps – and not by chance - starting from gno dell’azienda. Appositamente company’s commitment. Created con l’importatore di un innovativo rivestimento a collaboration with the importer of an innova- pensata per i Led, la lampada deliberately for LEDs, the ultra slim polimerico prodotto negli Stati Uniti: Arturo Ei- tive polymeric coating product from the United ultrasottile a sospensione Skin, Skin suspended light, designed design Paul Cocksedge: due la- by Paul Cocksedge: two sheets senkeil. Il puzzle si completa nel 1964, con l’in- States: Arturo Eisenkeil. The jigsaw was com- mine d’acciaio che sembrano vol- of steel which turn in the air and gresso cruciale in azienda di Sergio Gandini: la pleted in 1964, with the significant arrival of Ser- teggiare nell’aria si dischiudono open to reveal a tiny source of sede viene trasferita nel bresciano e viene aperto il gio Gandini: the firm moved to the Brescia area a rivelare la minuscola sorgente light. By the same designer there primo negozio Flos a Milano (è il ’68), su progetto and the first Flos shop opened in Milan (in 1968), di luce. Dello stesso designer la is the lamp-vase Life 01, where the dei fratelli Achille e PierGiacomo Castiglioni. designed by the Castiglione brothers Achille and lampada-vaso Life 01, dove è il flower acts as an electric conduc- Con Gandini, nel 1974 l’azienda acquisisce Arte- PierGiacomo. fiore ad agire come conduttore tor and activates the LED at the luce, marchio storico fondato da Gino Sarfatti, With Gandini, the company acquired Arteluce in di elettricità e attivare il Led alla base of the vase. The Kelvin T Led avviando il nuovo stabilimento a Bovezzo, alle 1974, the historic brand founded by Gino Sarfatti, base del vaso. Kelvin T Led di An- by Antonio Citterio with Toan porte di Brescia. Nel 2005 viene dato un forte and moved to Bovezzo, just outside Brescia. In tonio Citterio con Toan Ngujen ha Ngujen has a light softener which impulso al settore architectural con l’acquisi- 2005 the architectural sector received a boost un diffusore che si trasforma per can contain 30 top-LEDs to give a zione del 75 per cento di una società spagnola when the company acquired 75% of a Spanish accogliere 30 top-Led per un totale total of 450 lumen. Good Night, specializzata in illuminotecnica: nasce Flos Ar- company specializing in illuminating engineer- di 450 lumen. Good Night, design designed by Laurene Leon Boym, is chitectural, che coniuga l’anima ingegneristi- ing: Flos Architectural was the result, uniting the Laurene Leon Boym, è una luce a night light which provides a sug- ca e poetica della luce. Nel 2007 Flos inaugura engineering soul with the poetic soul of light. In notturna che grazie ai Led disposti gestive glowing ring around the a Milano in corso Monforte il suo professional 2007 Flos opened its “professional space” in corso ad anello crea un suggestivo fascio base, thanks to the LEDs mounted space, su progetto di Jasper Morrison. Gli anni Monforte in Milan, designed by Jasper Morrison. radente. inside. Novanta segnano l’impegno sul versante con- The Nineties saw a commitment to the contract tract, con una divisione specializzata nello svi- sector, with a division specializing in the devel- luppo di soluzioni chiavi in mano. opment of made to measure solutions, but it was È insomma dai primi anni Sessanta che l’im- really from the early Sixties that Flos “imprinting” printing Flos risulta connotato dal binomio became synonymous with the definition “collab- “collaborazione coi designer più visionari del oration with the most visionary designers on the panorama internazionale e costante sperimen- international scene and constant experimenta- tazione di materiali e tecnologie innovativi”. tion with innovative material and technologies”. Tecnologia Buschfeld Buschfeld Technology Flos ha avviato una proficua collaborazione in esclusiva Flos has established a profitable and exclusive worldwide mondiale con Buschfeld GmbH, piccola azienda tedesca che relationship with Buschfeld GmbH, a small German company ha sviluppato un sistema di miniaturizzazione di binari that has developed a system of top quality miniaturized elec- Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ elettrificati d’alta gamma. Ideati da Hans Buschfeld sono tric track lighting systems. Created by Hans Buschfeld, they Paper Cutter consente il fiore all’occhiello dell’impresa, oggi gestita da Stephan are the jewel in the company’s crown, which is managed operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in Blass. Flos impiega i proiettori e i binari della Buschfeld in today by Stephan Blass. Flos uses both Buschfeld lamps and co-inieizione. ambito sia contract, sia residenziale. tracks in office/industrial settings, as well as in the home.
  • 11. 234 | Flos Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 235 Soft Architecture Soft Architecture Una strategia A world Presentata a Euroluce 2009, è una nuova collezione carat- Introduced at Euroluce 2009, this is a new collection mondiale strategy terizzata dall’utilizzo di uno speciale materiale composito characterized by the use of a special composite material (tecnologia Under-Cover) di cui Flos detiene un accordo di (Under-Cover technology) for which Flos holds an exclusive Da allora, senza soluzione di continuità, Flos Since then, and without a break, Flos has made use licenza esclusiva all’interno del comparto illuminazione, licence agreement within the lighting sector, for production si è avvalsa di relazioni e accordi di partnership of relationships and partnership agreements with per la produzione e commercializzazione a livello mondia- and marketing worldwide. It is an innovative material for con aziende e realtà produttive che hanno via production companies and businesses that have le. È un materiale innovativo per architettura e Interior architecture and Interior Design, which combines light- via arricchito e stimolato la strategia di proces- along the way enriched and stimulated the proc- Design, che unisce leggerezza e resistenza, in grado di ness and durability, able to guarantee high performance so-prodotto verso il miglioramento delle presta- ess-product strategy and moved it towards an im- assicurare alte prestazioni e durata nel tempo, che si and resistance to wear and tear, and which can be perfectly zioni tecniche, funzionali ed estetiche. Un’im- provement in technical, functional and aesthetic integra perfettamente con le strutture murarie e i normali integrated with traditional wall materials and plasterboard postazione basilare nella storia dell’azienda, la performance. A fundamental part of the company’s controsoffitti in cartongesso. Under-Cover risponde alle più false ceilings. Under-Cover meets all the latest international linfa che ha alimentato una collezione senza history, the life-blood that has created a collection recenti normative internazionali in tema di sicurezza ed safety and eco-compatibility regulations, being both non- precedenti, lampade-icona riconosciute a ogni without precedence of lamps and lights that are ecocompatibilità, essendo non combustibile e certificato combustible and certified Cradle to Cradle. From the applica- angolo del globo. Storici del design, progettisti icons recognized worldwide. Design historians, Paper Cutter Cradle to Cradle. Dal punto di vista applicativo offre una tions point of view, it offers an already catalogued series of e media concordano sul fatto che i pezzi a mar- designers and the media all agree that Flos brand La lama protetta, Scotch™ serie di forme già esistenti a catalogo in cui alloggiare, preformed shapes in which to conceal a light source; it is chio Flos hanno contribuito a cambiare il modo products have helped to change the way we deco- Paper Cutter consente operazioni di taglio senza mascherandola, la fonte luminosa; è possibile creare forme also possible to create ad hoc shapes according to specific di arredare e illuminare gli spazi dell’abitare, rate and illuminate the places and spaces in which rischio e l’impugnatura in ad hoc in base alle specifiche esigenze progettuali. design needs. del lavorare, del vivere nel mondo. we live, work and play throughout the world. co-inieizione. In questo quadro, la nomina di Piero Gandini – In this context, the nomination of Piero Gandini figlio di Sergio e Piera – a presidente dal 1999 e – son of Sergio and Piera – as President from 1999 ad amministratore delegato dal 1996 ha signifi- and managing director since 1996 meant a further cato un ulteriore rafforzamento della strategia strengthening of production strategy, of technical produttiva, di innovazione tecnologica e aper- innovation and the opening (with attention as al- tura di mercato (con grande cura anche per la ways being paid to communications) of markets comunicazione) verso orizzonti che perseguono towards areas which aim both at business advan- sia vantaggi di business sia traguardi ambien- tages as well as environmental goals. However, tali. Discostandosi però dai tipici concetti e there was also a move away from the typical con- metodologie del green business più diffuso (e cepts and methodologies of the most widespread aggressivo) e puntando piuttosto a lavorare in (and aggressive) green businesses while at the sordina verso la messa a punto di prodotti in same time working quietly away at the creation grado di ottenere certificazioni internazionali and manufacturing of products capable of quali- d’alto profilo (sicurezza, risparmio, efficienza fying for high profile international certification energetica) come l’Energy Star e verso l’inno- (safety, economy, energy efficiency) such as Energy vazione radicale di forme e sistemi illumino- Star, and towards the radical innovation of techni- tecnici in vista della grande “svolta Led” e di un cal lighting forms and systems in view of the great futuro sostenibile. “LED revolution” and a sustainable future. Certificazioni Certification L’azienda è dal 2008 Energy Star Partner: ha ottenuto il Since 2008 the company has been an Energy Star Partner: it marchio dell’agenzia governativa statunitense nato per was granted this title by the U.S. governmental agency as garantire qualità, efficienza e risparmio energetico ai a guarantee of quality, efficiency and energy savings for its prodotti di consumo, con cui Flos propone sul mercato consumer products, which include numerous energy saving internazionale le numerose versioni energy saving dei suoi versions of the lighting systems that Flos have available on sistemi illuminanti. La qualità della luce, le prestazioni e the international market. Lighting quality, performance and la sicurezza sono garantite in Europa da test di controllo safety are guaranteed throughout Europe by precision tests accurati, eseguiti nei laboratori fotometrici dell’azienda e carried out in the company’s photometric laboratories in dal rispetto delle normative Enec. La qualità dell’organizza- accordance with Enec regulations. Company organization is zione aziendale è garantita dal certificato ISO 9001, mentre guaranteed by ISO 9001 certification, while after-sales assist- l’assistenza postvendita si basa su un catalogo sempre ance is centred on a continually up-dated replacement parts aggiornato di ricambi, secondo un’impostazione a obsole- catalogue, with a zero-obsolescence philosophy for product scenza zero del ciclo di vita dei prodotti. life-cycle.
  • 12. 236 | Flos Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 237 La domotica Accesible accessibile domotics Risultato dell’accordo industriale The result of a commercial and in- Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ e commerciale tra Flos e Muvis dustrial agreement between Flos Paper Cutter consente Technologies, antesignana della and Muvis Technologies, and the operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in domotica wireless, Flos Cubo™ forerunner of wireless domotics, co-inieizione. è la sintesi perfetta tra design e Flos Cubo™ is the perfect synthe- tecnologia “dolce”. Nato per mo- sis of design and “soft” technol- dulare secondo scenari persona- ogy. Created to control and adjust lizzati l’illuminazione degli spazi, personalized lighting set-ups, this è un piccolo apparecchio di facile is an easy–to-use little device for impiego per il comando a distanza the remote control of lighting di funzioni luminose. Una nuova systems. It is a new product, tipologia di prodotto, a metà halfway between a remote control strada tra telecomando e dimmer, and a dimmer, created to turn creato per aumentare o diminuire lamps and lights up or down as l’intensità luminosa delle lampade desired (the Flos versions use (quelle di Flos sono dotate di mi- microchips). All you have to do is crochip). Basta ruotare le facce del choose the right face of the cube: cubo: a ogni faccia può corrispon- each face can control an entire dere un’intera stanza. La praticità room. Its practicality, the fact of dell’uso, la soluzione wireless e being wireless and its low cost il costo accessibile danno a Flos all mean that Flos Cubo™ has Cubo™ molte chance per diventare tremendous potential for success uno strumento di successo e diffu- and becoming a fundamental part sione nelle abitazioni moderne. of modern living.
  • 13. 238 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 239 Kartell - Tersilla Giacobone www.kartell.it Kartell Kartell e Mr. Impossibile: Mr. Impossible: progettare e design and produrre production as a challenge Il progetto e la produzione della poltroncina Mr. Impossibile di The design and production of the Mr. Impossible chair by Philippe Philippe Starck: una sfida in cui il design ha risolto un problema Starck: a challenge in which design managed to resolve an appar- apparentemente impossibile. Come spesso accade nei migliori ently impossible problem. As often happens in the best designs, the progetti l’adozione di tecnologie utilizzate in settori industriali di- adoption of technology used in other industrial sectors has, through versi ha portato, in lunghi mesi di sperimentazione e adattamenti, long months of testing and experimenting, brought about a result a un risultato che cambia l’immagine di un materiale. which has changed the perception of a particular material.
  • 14. 240 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 241 Un’unione difficile A difficult marriage La poltroncina Mr. Impossible concepita da The Mr. Impossible chair conceived by Kartell Kartell e Philippe Starck nasce dall'idea – ap- and Philippe Starck came out of the idea – ap- parentemente impossibile – di unire indisso- parently impossible – of joining inseparably two lubilmente due scocche ovali in policarbonato polycarbonate oval shells without using glue, senza usare colle, che ne avrebbero alterato la which would have changed the transparency and trasparenza e reagito con la temperatura. Dopo reacted to the temperature. After months of re- mesi di ricerca si è trovata la soluzione, davvero search a solution was found, really revolutionary rivoluzionaria perché sperimentata per la pri- and for the first time in the furniture sector, of ma volta nel settore arredo, di saldare le due welding two large transparent surfaces together superfici trasparenti e di ampia dimensione with laser equipment, which allowed the fusion con un macchinario al laser, che ha permesso without seams of the two shells, turning the di fondere senza soluzione di continuità i due perception of the material upside down. Fur- “gusci”, stravolgendo la percezione del materia- thermore, the two shells thus welded together le. Inoltre, le due scocche così saldate donano gave the chair a two-colour appearance and at alla seduta un aspetto bicolore e al tempo stes- the same time a three dimensional form. The so tridimensionale. La struttura inferiore è in lower part is made of transparent polycarbonate policarbonato trasparente e presenta quattro and shows four legs descending from the empty gambe dal fusto vuoto circolare (realizzate tra- circular base (created by injection moulding); the mite stampaggio a iniezione); la seduta è in seat is made of polycarbonate and available in policarbonato e predisposta in varie tonalità diverse transparent tones or pre-mix coloured. trasparenti oppure colorate in massa. Soluzioni dalla ricerca Research solutions Il progetto di Mr. Impossibile – nomen omen, The Mr. Impossible project – aptly named, one si potrebbe dire – nasce nel 2006 dall’idea di re- could say – was born in 2006 from the idea of Paper Cutter alizzare una sedia innovativa composta da due creating an innovative chair made out of two La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente scocche trasparenti, che dessero l’impressione transparent shells, which would give the idea of operazioni di taglio senza di una seduta sospesa nell’aria. La difficoltà era a chair suspended in the air. The difficulty lay in rischio e l’impugnatura in co-inieizione. ovviamente insita nella necessità di unire invi- the need to join the two shells invisibly. Fixing sibilmente le due scocche. Il fissaggio tramite with glue, clearly, would be visible; and it was Paper Cutter colla, si sapeva, sarebbe stato visibile; e fu al- then, on realizing just how difficult it would be La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente lora, accorgendosi quanto ardua sarebbe stata to find solutions capable of creating the initial operazioni di taglio senza l’impresa di trovare soluzioni in grado di realiz- project, that the chair was nicknamed Mr. Im- rischio e l’impugnatura in co-inieizione. zare il progetto iniziale, che la sedia venne so- possible by Starck and the Kartell technical of-
  • 15. 242 | Kartell Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 243 prannominata da Starck e dall’ufficio tecnico di fice. The idea of laser fixing or joining, never be- Paper Cutter sia di una saldatura invisibile che di un prodotto invisible weld and an indestructible product. It La lama protetta, Scotch™ Kartell Mr. Impossibile. L’idea del fissaggio con fore used in design up to that moment but only Paper Cutter consente indistruttibile. Si scopre che il laser durante la was discovered that during the welding, the la- il laser, mai utilizzato fino a quel momento nel in other sectors, came after months of research, operazioni di taglio senza saldatura modificava i colori della gamma scelta ser changed the colours of the range chosen for rischio e l’impugnatura in design ma solo in altri settori, arriva dopo mesi and it is to Kartell’s credit, since 1949 a trade- co-inieizione. per Mr. Impossibile, ognuno in maniera diversa Mr. Impossible, each one different from another, di ricerca, ed è un vanto per Kartell, dal 1949 un mark-symbol for research, that they thought of dall’altro, e solo dopo numerosi tentativi i tecni- and only after numerous attempts did the tech- Paper Cutter marchio-simbolo della ricerca, l’aver pensato di experimenting with this technology, a technol- ci riuscirono a calibrare le radiazioni del laser in nicians manage to calibrate the laser radiation La lama protetta, Scotch™ sperimentare questa tecnologia dalla storia meno ogy that is considered historically less spectacu- Paper Cutter consente modo da ottenere esattamente i colori selezionati so as to obtain exactly the colours originally spettacolare rispetto a quella di altre innovazioni, lar compared to that of other innovations, but operazioni di taglio senza inizialmente. chosen rischio e l’impugnatura in e tuttavia di fondamentale importanza non sol- still of fundamental importance not only in the co-inieizione. tanto nell’industria delle materie plastiche ma plastics industry, but also in medicine, measur- anche in medicina, nelle tecniche di misurazio- ing techniques, information technology, con- Dna aziendale Company DNA ne, in informatica, nelle tecnologie di controllo, trol technology and metal workings, and now, nella lavorazioni dei metalli. E ora, grazie a Kar- thanks to Kartell, also in the world of design. Design e tecnologia, glamour e funzionalità, Design and technology, glamour and functional- tell, anche nel design. Una volta capito che il fis- Once it was understood that the joining of the qualità e innovazione, insieme a una visione ity, quality and innovation, together with a stra- saggio delle due scocche della sedia poteva essere chair’s two shells could be overcome with a la- strategica di distribuzione, sono da sempre i tegic distribution vision, have always been the risolto con il laser, è emerso un ulteriore proble- ser, a second problem emerged: no laser existed plus di Kartell, un’azienda che si racconta at- Kartell plus points, a company with sixty years ma: che non esisteva un laser in grado di saldare capable of welding a surface as great as that of traverso sessant’anni di storia e di prodotti che of history and products that convey the lan- una superficie ampia come quella di Mr. Impos- Mr. Impossible. So the hunt was on for a sup- esprimono il linguaggio e l’atmosfera del perio- guage and atmosphere of the periods in which sible. Cominciò così la ricerca del fornitore che plier who could provide an instrument up to do in cui sono nati. Sin dalle origini Kartell si they were created. Right from the start, Kartell disponesse di uno strumento di tali dimensioni, the task, and after months of looking, one was avvale per la progettazione sulla ricerca tecno- made use of design both in technology research e dopo mesi venne trovato in Germania. Le prove found in Germany. The production tests took logica e sul design, essenziali per affrontare “il and design itself, essential for dealing with “the di produzione durano mesi. Occorre la garanzia months, since it was necessary to find both an progetto delle materie plastiche” che a differen- plastic material project” which unlike natu-
  • 16. 244 | Kartell Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 245 La comunicazione Kartell comunica soprattutto attraverso i suoi prodotti, i suoi negozi monomarca, gli stand espositivi di forte impatto visivo, curati da Ferruccio Laviani, per raccontare ogni volta il progetto, la ricerca, l’innovazione, le nuove tendenze e i risultati raggiunti. Tutti i flaghship store curano i loro allestimenti, i layout delle vetrine, e gli interni vengono rinnovati e rielaborati periodicamente anche in occasione dei lanci di prodotto: allora, lo spazio si trasforma, le ve- trine vengono ridisegnate e le nuo- za dei materiali naturali si presentano, prima ral materials, is available before being worked, ve icone diventano protagoniste. della lavorazione, prive di un’identità visibi- with no visible identity. But from 1988, when the Come nel caso di Mr. Impossibile. le. Ma, dal 1988, quando l’azienda passa dalle company passed from the hands of the founder, mani del fondatore, l’ingegnere chimico Giulio the chemical engineer Giulio Castelli to Claudio Communication Castelli, a quelle di Claudio Luti che la rileva, Luti who took over, the use of advanced materi- determinante nello sviluppo dei nuovi prodotti als in the development of new products became è l’utilizzo di materiali evoluti e la sperimenta- decisive together with experimenting with tech- Kartell communicates above all zione di tecnologie volte a scoprirne proprietà nology aimed at discovering new properties through its products, its single inedite. Grazie a questa ricerca è stato possibile within. Thanks to this research, it was possible brand stores, and its visually striking introdurre la satinatura, la trasparenza, la fles- to introduce satinizing, transparency, flexibility, exhibition stands, under the guid- sibilità, la resistenza ad agenti atmosferici, la resistance to atmospheric agents, softness and ance of Ferruccio Laviani, in order morbidezza e il touch. Attraverso il dialogo e lo touch. Through dialogue and exchange of ides to tell the story of each project, scambio di idee con il team creativo, formato da with the creative team, made up of well-known the research, the innovation, new noti progettisti italiani e stranieri, si è poi sta- designers from both Italy and abroad, a perfect trends and the results obtained. bilito un perfetto equilibrio tra l’esperienza pro- balance was struck between the experience of All the flagship stores design their gettuale dei designer, e le potenzialità ed esi- the designers and the potential and require- own internal decor, the layout of the genze dell’azienda, che oggi esporta il 75% del ments of the company, which today exports shop windows, and the interior is suo fatturato in 96 paesi del mondo. Il fruttuoso 75% of its turnover to 96 countries worldwide. renewed and modified periodically sodalizio che si stabilisce soprattutto con Phi- The profitable partnership established above all when there is a new product launch: lippe Starck genera forme e prodotti innovativi with Philippe Starck generates shapes and inno- then, the space is transformed, the grazie al pragmatismo e l’intuizione imprendi- vative products thanks to the pragmatism and windows are redrawn and the new toriale di Claudio Luti e la capacità creativo del entrepreneurial intuition of Claudio Luti and the icons become the protagonists. As designer francese. Esemplare in tal senso è la creative capacity of the French designer. A good with Mr. Impossible. svolta che avviene nel 1999, quando, dopo anni example of this was the turning point in 1999, di ricerca e grazie a un’innovazione rivoluzio- when, after years of research, and, thanks to a naria, Kartell è la prima azienda al mondo ad revolutionary innovation, Kartell became the utilizzare il policarbonato per produrre oggetti first country in the world to use polycarbonate di arredo. Il risultato è La Marie, una sedia tut- for the production of furniture. The result was ta trasparente dal design minimale. Da allora La Marie, a totally transparent chair of minimal Kartell sviluppa e approfondisce il tema della design. Since then, Kartell developed and looked trasparenza nello studio delle superfici, par- deeper into the idea of transparency in the study tendo dall’uso di tecnologie nuove e materiali of surfaces, starting with the use of new technol- performanti. ogy and more resistant materials.
  • 17. 246 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 247 Luceplan - Danilo Premoli www.luceplan.com Luceplan: ogni luce Luceplan: è illuminata every light is on Usare le tecnologie per interpretare in modo moderno l’illuminazio- Using technology for a modern interpretation of domestic light- ne domestica: scelte estetiche in funzione della durata più che della ing: aesthetic choices more for longevity than show, physical spettacolarità, leggerezza fisica e formale, efficienza dell’illumina- and formal lightness, efficient illumination. Producing lamps by zione. Produrre lampade coordinando la ricerca progettuale con le coordinating design research with sales and communication strate- strategie di vendita e con la comunicazione, sul filo di un’ecologia del gies, following a design ecology which involves every aspect of the progetto che coinvolge tutte le componenti della vita dell’impresa. company.
  • 18. 248 | Luceplan Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 249 Fra tradizione Between tradition e innovazione and technological tecnologica innovation Il valore di un progetto sta nella sua capacità di The value of a project lies in its capacity to comprendere il senso del tempo e trova una ra- understand the sense of time and justify itself gione nella lettura, attenta, delle sollecitazioni through a careful reading of all the demands collettive, interpretandole responsabilmente placed upon it, interpreting them responsibly con gli strumenti e le tecnologie della contem- through contemporary tools and technology. poraneità. Luceplan based their mission statement on Luceplan ha fatto di questa considerazione this concept and it shows in the best seller Cos- la propria missione e lo dimostra, scelto nel tanza, a physically light lamp taken from their suo catalogo, il best seller Costanza, lampada catalogue which immediately harks back to leggera che rimanda immediatamente al più the most traditional lampshades with a flash tradizionale dei paralumi con uno scatto pro- of design that allows the use of a fine sheet gettuale che prevede l’uso di un sottile foglio of polycarbonate, able to diffuse a light both di policarbonato, capace di diffondere una luce encircling and mellow. Today Luceplan adds to avvolgente e pastosa. Oggi Luceplan aggiunge the closer, more intimate and personal shade alla sfumatura più raccolta, intima e personale of Costanza the happy, festive and compelling di Costanza quella più festosa, allegra e impe- light of Hope. gnativa di Hope. Francisco Gomez Paz and Paolo Rizzatto im- Francisco Gomez Paz e Paolo Rizzatto hanno agined this last as a kind of grand luminous immaginato quest’ultima come una sorta di setting, which is a direct descendant from the grande scenografia luminosa, che ha il suo droplets of the aristocratic Bohemian chande- diretto rimando alle gocce degli aristocrati- liers, in which the crystal multiplies and re- ci lampadari di Boemia, nei quali il cristallo flects the light to infinity: “If combined with moltiplica e rimbalza infinitamente la luce: other candles, the weak light of one single “La debole luminosità di una candela se com- one grows proportionally to their number, but binata con quella di altre candele cresce in if it is also coupled to a series of reflecting and modo proporzionale al loro numero, ma se refracting shapes, it increases and multiplies viene anche abbinata a una serie di forme exponentially”. So say the two creators, who riflettenti e rifrangenti si amplia e si molti- add: “The name was inspired by the famous plica in modo esponenziale”. Così i due auto- blue diamond which was over forty-four car- ri, che aggiungono: “Il nome è ispirato al fa- ats and had an unusual beauty. Hope brings moso diamante blu di oltre quarantaquattro back the magic of the traditional chandeliers, carati di insolita bellezza. Hope ripropone la which were heavy, fragile and expensive con- magia dei lampadari della tradizione, peral- structions of crystal or blown Venetian glass, tro pesanti, fragili e costose costruzioni di but creating that magic with sophisticated cristallo o di vetro soffiato di Venezia, realiz- modern technology and contemporary mate- zandola con sofisticate tecnologie moderne e rials”. materiali contemporanei”. The magic comes from the use of a series of La magia deriva dall’utilizzazione di una serie extremely thin Fresnel lens planes made out of di sottilissime lenti di Fresnel piane di materia- plastic, and obtained through a microprism im- le plastico, ottenute attraverso una micropri- printed onto a polycarbonate film, which has smatura impressa su film di policarbonato, che dioptric characteristics identical to glass, but ha caratteristiche diottriche equivalenti a quel- without the cumbersome weight and thickness. le del vetro ma ne evita i vincoli di ingombro, Added to this notable advantage in terms of spessore e peso. A questo notevole vantaggio in size, is the reduction of the elevated luminance Paper Cutter - Taglierino La lama protetta, Scotch™ termini dimensionali si aggiunge la riduzione of the light source and at the same time the al- Paper Cutter consente dell’elevata luminanza della fonte luminosa most exponential multiplication of the light: the operazioni di taglio senza e nel contempo la moltiplicazione quasi espo- dazzling sensation is mitigated and a sparkling rischio e l’impugnatura in co- inieizione (plastica + gomma) nenziale della sorgente: l’abbagliamento si effect is created, punctuated by numerous little garantisce una presa sicura, attenua e si crea un effetto sfavillante, punteg- reflections. facendone un prodotto giato da tanti piccoli riflessi. assolutamente adatto anche ai bambini. A differenza delle forbici, Scotch™ Paper Cutter può essere utilizzato con