SlideShare a Scribd company logo
1 of 22
Download to read offline
I trasporti
Transport

Gruppo CInelli
Moto Guzzi
Sessa Marine
Zagato
266                                                                                                                Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   267




      Gruppo: Columbus e Cinelli - Enrico Leonardo Fagone
      www.cinelli.it




      In bike they trust!                                                         In bike they trust!




      In bike they trust! Il patrimonio di passione progettuale e competen-       In bike they trust! The legacy of a passion for design together with tech-
      ze tecniche da cui nascevano i migliori telai delle auto sportive e delle   nical skills that gave birth to some of the best sports and Granturismo
      Gran Turismo degli anni Cinquanta si è trasferito nel mondo della           car chassis of the 1950s, and which was then transferred to the world of
      bicicletta, rinnovandone la cultura produttiva per l’uso sportivo e         two wheels, reinventing production culture to be used for sports riders
      per quello amatoriale. Un punto di riferimento mondiale, nutrito da         and amateurs alike. A worldwide reference point, maintained through
      continue innovazioni nei materiali e nelle tecniche produttive.             continuous innovation both in materials and production techniques.
268   | Gruppo: Columbus e Cinelli                                                                                                                          Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   269



                                                                                                                                           Paper Cutter
                                                                                                                            La lama protetta, Scotch™
                                                                                                                                 Paper Cutter consente
                                                                                                                             operazioni di taglio senza
                                                                                                                            rischio e l’impugnatura in
                                                                                                                                          co-inieizione.

                                                                                                                                          Paper Cutter
                                                                                                                             La lama protetta, Scotch™
                                                                                                                                 Paper Cutter consente
                                                                                                                             operazioni di taglio senza
                                                                                                                             rischio e l’impugnatura in
                                                                                                                                           co-inieizione.




             Tubi per telai, da                                      Tubes for frames,
             Italo Balbo a Mario                                     from Italo Balbo to
             Cipollini                                               Mario Cipollini
             Sono trascorsi più di settant'anni da quando Lu-        More than seventy years have passed since Luigi
             igi Antonio Colombo realizzava le prime serie di        Antonio Colombo created the first series of met-
             tubi metallici per costruire gli aerei con i quali      al tubes for the construction of the airplanes
             Francesco De Pinedo e Italo Balbo avrebbero ef-         in which Francesco De Pinedo and Italo Balbo
             fettuato le prime avventurose trasvolate atlan-         were to have carried out the first adventurous
             tiche. A partire dagli anni Trenta la lavorazione       transatlantic flights. Starting from the 1930s,
             dei tubi metallici trova diverse applicazioni,          the processing and working of metal tubes has
             dall'universo del mobile a quello delle auto-           found many different applications, from the
             mobili e delle motociclette ai numerosi oggetti         world of furniture to that of cars and motor-
             d'uso ed equipaggiamenti sportivi che prevedo-          cycles, to the numerous objects and pieces of
             no parti realizzate con strutture tubolari.             sports equipment that need parts made up of
             Le vicende della società Columbus possono de-           tubular structures.
             lineare in questo contesto il profilo di una delle      In this context, the dealings of the Columbus
             realtà storicamente più attive alla quale viene         Company outline the profile of one of the histori-
             riconosciuto il merito di aver contribuito in           cally most active firms in the sector, and which
             modo significativo all'evoluzione dei processi          has the merit of having contributed significantly
             di produzione, dall'introduzione di innovativi          to the evolution of production processes, from
             sistemi di saldatura alla sperimentazione di            the introduction of innovative welding systems,
             nuove leghe metalliche che oggi rappresentano           to experimentation with new metal alloys which
             insieme alle fibre di carbonio le applicazioni          today together with carbon fibre represent the
             più avanzate per la costruzione di telai per bi-        most advanced applications for the construction
             ciclette.                                               of bicycle frames.
             Un campionario di produzione vastissimo scan-           A vast range of products is sufficient to confirm
             disce l'affermazione di Columbus come uno dei           Columbus as one of the most highly regarded
             più accreditati costruttori: tubi per apparecchi        manufacturers: tubes for electrical equipment,
             elettrici, per racchette da sci, per vaporizzatori di   for ski poles, for ship boiler vapourizers, for ten-
             caldaie di navi, per pali dei campi da tennis, mol-     nis court posts, springs for cushions, car seats
             le per cuscini, sedute di automobili e materassi.       and mattresses.
             Nel 1950 l'azienda si trasforma in società per          In 1950 the company was opened to sharehold-
             azioni e Gilberto Colombo affianca il padre             ers, Gilberto Colombo worked alongside his
             prima di essere nominato direttore di stabili-          father before being nominated plant manager,
             mento. Inizia così la progettazione di telai per        and car chassis design started for a new com-
             automobili per conto di una nuova società,              pany, Gilco, which numbered Ferrari, Maserati
             Gilco, che annovera tra i propri clienti Ferrari,       and Lancia among its clients. Drivers like Fan-
             Maserati e Lancia. Piloti come Fangio, Ascari,          gio, Ascari, and Villoresi raced in cars created
             Villoresi corrono su auto realizzate con i telai di     with Colombo chassis, but the passion for cy-
             Colombo. La passione per la bicicletta resta co-        cling remained alive and kicking: the first ex-
             munque sempre viva e forte: risale al 1935 la pri-      ample of collaboration between Luigi Antonio
             ma notizia di collaborazione tra Luigi Antonio          Colombo and the Milan Polytechnic for the
             Colombo e il Politecnico di Milano per la messa         preparation of "material for use in cycling” goes
             a punto di "materiale per l’uso ciclistico".            back to 1935.
270   | Gruppo: Columbus e Cinelli                                                                                                                                                                                                Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   271



               Va però al minore dei figli, Antonio, il merito      However, the credit for having led Columbus to
               di aver guidato Columbus fino a diventare uno        its position as one of the internationally most
               dei costruttori internazionalmente più noti nel      highly regarded companies in the production of
               settore delle produzioni di tubi per telai d’alta    tubes for top level frames goes to the youngest
               gamma. Entrato in azienda ancora studente            of the sons, Antonio. Having joined the company
               universitario, Antonio Colombo lascia la carica      while still a University student, Antonio Colom-
               di presidente della Luigi Antonio Colombo nel        bo left the position of President of Luigi Antonio
               1977 per dedicarsi al marchio Columbus e svi-        Colombo in 1977 so as to dedicate himself to the
               luppare esclusivamente la costruzione di tubi        Columbus brand and develop exclusively the con-
               per biciclette.                                      struction of tubes for bicycles.

                                         Un anno più tardi avviene l'acquisizione della         A year later saw the acquisition of the Cinelli
                                         società Cinelli, nome indissolubilmente legato         company, a name inseparably linked with the
                                         alla figura del corridore Cino Cinelli che nel 1948,   road racing cyclist Cino Cinelli who in 1948, af-
                                         dopo una carriera da professionista con quindici       ter a professional career and with fifteen years of
               Paper Cutter              anni di esperienza alle spalle e con la passione per   experience behind him and still with a passion
 La lama protetta, Scotch™
                                         la meccanica, aveva deciso di mettere a frutto le      for mechanics, had decided to make the most of
      Paper Cutter consente
  operazioni di taglio senza             esperienze maturate nelle competizioni per con-        his hard-won competition experience and share
 rischio e l’impugnatura in              dividerle con un più largo pubblico di fruitori.       them with a wider public.




                                                                                                                                                                                   Come nasce un telaio                   How a bicycle frame
                                                                                                                                                                                   per bicicletta                         is created


                                                                                                                                                                                   L’acciaio è da sempre il materiale     Steel has always been the mate-
                                                                                                                                                                                   che Columbus ha utilizzato per         rial that Columbus has used for
                                                                                                                                                                                   la costruzione di tubi per telai di    the construction of competition
                                                                                                                                                                                   biciclette da competizione. La         bike frame tubes. The continuous
                                                                                                                                                                                   continua ricerca di leggerezza         quest for lighter weight and the
                                                                                                                                                                                   e l’uso di materiali sempre più        use of ever more sophisticated
                                                                                                                                                                                   sofisticati ha portato alla realiz-    materials have led to the creation
                                                                                                                                                                                   zazione di tubi a spessore sempre      of thinner and thinner tubes,
                                                                                                                                                                                   più sottile, fino a 0,38 mm.I tubi     down to 0.38 mm.
                                                                                                                                                                                   a spessore variabile sono ottenuti     Variable thickness tubes are
                                                                                                                                                      Paper Cutter                 attraverso la trafilatura a freddo.    obtained through the cold drawing
                                                                                                                                                      La lama protetta, Scotch™
                                                                                                                                                      Paper Cutter consente        Generalmente lo spessore maggio-       process. Generally the greatest
                                                                                                                                                      operazioni di taglio senza   re si trova alle estremità del tubo    thickness is found at the ends of
                                                                                                                                                      rischio e l’impugnatura in
                                                                                                                                                      co-inieizione.
                                                                                                                                                                                   dove per la realizzazione del telaio   the tubes where in order to create
                                                                                                                                                                                   si effettuano le operazioni di         the frames the welding takes place
                                                                                                                                                      Paper Cutter
                                                                                                                                                                                   saldatura e dove si concentrano le     and where the greatest stress oc-
                                                                                                                                                      La lama protetta, Scotch™
                                                                                                                                                      Paper Cutter consente        sollecitazioni durante la pedalata.    curs during riding.
                                                                                                                                                      operazioni di taglio senza   La trafilatura è un’operazione         The drawing process is both ex-
                                                                                                                                                      rischio e l’impugnatura in
                                                                                                                                                      co-inieizione.               molto delicata e complessa. I tubi     tremely delicate and complicated.
                                                                                                                                                                                   utilizzati da Columbus sono costi-     The tubes used by Columbus are
                                                                                                                                                                                   tuiti da acciai microlegati studiati   made from microalloyed steels
                                                                                                                                                                                   per mantenere inalterate le ca-        specially studied to keep their
                                                                                                                                                                                   ratteristiche meccaniche anche         mechanical characteristics even
                                                                                                                                                                                   dopo le operazioni di saldatura e      after welding, and are supplied
                                                                                                                                                                                   provengono da tubo in barra senza      in bar tube form without weld-
                                                                                                                                                                                   saldatura, che garantisce omoge-       ing, which guarantees overall
                                                                                                                                                                                   neità in tutta la sezione.             uniformity.
272                                                                                                                           Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   273




                     Una contributo                                         A contribution to
                     all'evoluzione tecnica                                 the technical and
                     ed estetica della                                      aesthetic evolution
                     bicicletta                                             of the bicycle
                     Soluzioni inedite e tecnologicamente avanzate          New and technologically advanced solutions like
                     come il primo manubrio in alluminio, la prima          the first aluminium handlebars, the first saddle
                     sella con lo scafo in plastica o i primissimi cin-     with a plastic outer or the very first toe-straps
                     ghietti fermapiede e pedali a sgancio rapido,          and quick release pedals, which have all contrib-
                     che hanno contribuito in misura significativa          uted significantly to the evolution of modern cy-
                     all'evoluzione del ciclismo moderno, spingono          cling, all drive Antonio Colombo to extend even
                     Antonio Colombo a estendere ulteriormente le           further the skills developed thus far, and to pro-
                     competenze maturate e a promuovere il “design          mote the “Made in Cinelli design” throughout the
                     Made in Cinelli” in tutto il mondo.                    world.
                     “Se la bicicletta cambia”, tiene a ribadire An-        “If the bicycle changes”, insists Antonio Co-
                     tonio Colombo, “cambia anche la visione della          lombo, “then the vision of the bicycle changes
                     bicicletta.” Si inizia a parlare di progetto totale,   as well.” The talk is of total projects; new as-
                     si introducono nuovi metodi di assemblaggio            sembly methods for road bike frames using
                     per saldatura Tig (Tungsten Inert Gas) nei telai       Tig (Tungsten Inert Gas) welding are intro-
                     da strada. Con la bicicletta Laser Cinelli riceve      duced. With the Laser bicycle, Cinelli received
                     il premio Compasso d’Oro nel 1991 e conquista          the Compasso d’Oro prize in 1991 and won
                     oltre 28 medaglie d’oro tra Olimpiadi e Campio-        over 28 gold medals between Olympic Games
                     nati del mondo. Atleti famosi come Lemond,             and World Championships. Famous athletes
                     Fignon, Hinault, Chiappucci, Lance Arm-                such as Lemond, Fignon, Hinault, Chiappucci,
                     strong, Cipollini, Di Luca, Freire e Simoni cor-       Lance Armstrong, Cipollini, Di Luca, Freire and
                     rono con biciclette e componentistica Cinelli.         Simoni race using Cinelli bikes and compo-
                     Ma anche nell'ambito della produzione in serie         nents, but even in the area of ordinary or mass
                     Cinelli introduce proposte radicalmente inno-          production Cinelli has introduced radically in-
                     vative, come Rampichino (1985), che segna la           novative ideas, such as the Rampichino (1985),
                     diffusione della tipologia delle mountain bike         which marked the spread of mountain bikes
                     anche in Italia. Un'altra piccola rivoluzione è        in Italy. Another little revolution was the
                     rappresentata dal Cork Ribbon (1987), il nastro        Cork Ribbon (1987), the handlebar tape able
                     per manubri in grado di coniugare prerogative          to combine functional prerogatives with aes-
                     funzionali con la personalizzazione estetica;          thetic personalization; and above all in 1996
                     e soprattutto dal sistema di prolunghe Spina-          the Spinaci handlebar extension system, as
                     ci, del 1996, richiesto da oltre 800.000 ciclisti      requested by over 800,000 cyclists all over the
                     in tutto il mondo. La vicenda Cinelli prosegue         world. The Cinelli business continued without

                                                ininterrottamente con Bootleg (2000), per sfi-          interruptions with the Bootleg (2000), to chal-
                                                dare le regole e inventare un nuovo modo di an-         lenge the rules and invent a new way of rid-
                                                dare in bicicletta, lo street cycling, e con Ram        ing, or street cycling, and with Ram (2002),
                                                (2002), innovativo sistema di elementi che rivo-        an innovative element system that revolution-
                                                luziona il manubrio.                                    ized handlebars.
                                                Vero e proprio oggetto di culto negli Stati Uniti,      Genuine cult items in the United States on a
                     Paper Cutter
      La lama protetta, Scotch™                 al pari di Ferrari e Vespa, il marchio Cinelli è oggi   par along with Ferrari and Vespa, today the
           Paper Cutter consente                considerato uno dei principali riferimenti per          Cinelli brand is considered one of the essen-
       operazioni di taglio senza
      rischio e l’impugnatura in                professionisti e appassionati in tutto il mondo.        tials for professionals and enthusiasts the
                    co-inieizione.              Dal 1997 Cinelli è una divisione di Gruppo spa,         world over.
                    Paper Cutter
                                                che insieme a 3T e Columbus forma un polo               Since 1997 Cinelli has been a division of Gruppo
       La lama protetta, Scotch™                produttivo di rilevanza mondiale nel settore            spa, which together with 3T and Columbus forms
           Paper Cutter consente
                                                del ciclismo di altissima gamma. Lo stabili-            a world level production group for the highest
       operazioni di taglio senza
       rischio e l’impugnatura in               mento è situato a Caleppio di Settala, alle por-        echelons of cycling. The factory is located in Ca-
                     co-inieizione.             te di Milano, in un complesso di 18.000 metri           leppio di Settala, just outside Milan in a complex
                                                quadrati.                                               of 18,000 square metres.
274   | Gruppo: Columbus e Cinelli                                                                                                                                                                                                                  Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   275




                                                                                                                                        Paper Cutter                 azienda a produrre una serie di 11 tubi totalmente      Nivacrom. The first company to produce a se-
                                                                                                                         La lama protetta, Scotch™
                                                                                                                                                                     aerodinamici (Air, 1980) Columbus ha messo la           ries of 11 totally aerodynamic tubes (Air, 1980)
                                                                                                                              Paper Cutter consente
                                                                                                                          operazioni di taglio senza                 propria esperienza al servizio di campioni come         Columbus made its experience available to
                                                                                                                         rischio e l’impugnatura in                  Francesco Moser per i suoi record dell’ora passan-      champions like Francesco Moser for his hour
                                                                                                                                       co-inieizione.
                                                                                                                                                                     do poi per Oersted fino a Rominger. Max (1987) è        record which then passed to Oersted and then
                                                                                                                                       Paper Cutter                  stata la prima serie di telai tubolari a rompere la     to Rominger. Max (1987) was the first tube-set
                                                                                                                          La lama protetta, Scotch™
                                                                                                                              Paper Cutter consente                  tradizione delle classiche sezioni circolari e a in-    to break the tradition of classic circular sec-
                                                                                                                          operazioni di taglio senza                 trodurre il concetto di ellissi orientate e sezioni     tions and introduce the concept of orientated
                                                                                                                          rischio e l’impugnatura in
                                                                                                                                                                     differenziate, applicato a ciascuno degli undici        ellipses and differentiated sections applied to
                                                                                                                                        co-inieizione.
                                                                                                                                                                     tubi, per conferire maggior rigidezza al telaio.        each tube section to give greater stiffness to
                                                                                                                                                                     Con la serie Genius (1991) in Nivacrom ha preso         the frame. With the Genius series (1991) in Ni-
                                                                                                                                                                     corpo il concetto di “rinforzo a spessore differen-     vacrom the concept of “differentiated thickness
                                                                                                                                                                     ziato”, tecnologia con la quale Columbus ha sta-        reinforcement” came to life, technology with
                                                                                                                                                                     bilito una vera e propria leadership nel settore.       which Columbus has established genuine sec-
                                                                                                                                                                     Nel 1994, in occasione dei 110 anni di attività         tor leadership.
                                                                                                                                                                     della Bianchi, Columbus realizza in esclusi-            In 1994, to celebrate the Bianchi Company’s 110th
                                                                                                                                                                     va Megatube, primo tubo oversize per telai da           birthday, Columbus created Megatube, an exclu-
                                                                                                                                                                     grandi prestazioni, rigidi e leggeri: ancora oggi       sive oversize tube for high performance frames,

             Alta tecnologia per                                  High technology for                                                        uno dei punti di forza dell’azienda milanese,           both rigid and light: this is still today one of the
                                                                                                                                             con oltre 25 diverse sagome. Con Cyber (1994),          Milan company’s strong points, with over 25 vari-
             professionisti                                       professionals                                                              specifica per l’uso MTB (mountain bike) e Ge-           ants. With Cyber (1994), specifically for mountain
                                                                                                                                             nius, Columbus inizia a collezionare vittorie ai        bikes and Genius, Columbus started to collect
             La costruzione di una bicicletta da competizione     The construction of a competition bicycle is                               Campionati del mondo della categoria.                   victories in the respective World Championship
             è il risultato di un complesso percorso progettua-   the result of a complex design process: from                               Il progetto Nemo (1996) è il frutto delle espe-         categories.
             le: dal telaio alla componentistica; dalla scelta    the frame to the components; from the choice                               rienze maturate nel mondo della competizioni:           The Nemo project (1996) is the result of experi-
             della forcella, della guarnitura, al deragliatore    of forks, the trim, to the derailleur and the gear                         da uno studio delle sollecitazioni applicate al         ence gained in the competition world: from a
             e al cambio; dalla serie di sterzo al reggisella e   change; from the steering to the seat adjustment                           telaio di una bicicletta, realizzato con un siste-      study of the demands made on a frame, created
             alle ruote, alla gommatura, ai freni. Il progetto    to the wheels, the tyres and the brakes. The de-                           ma di rilevazione portatile e con il successivo         with a portable recording system and by using
             di una bicicletta rappresenta un insieme tec-        sign of a bicycle represents a technological com-                          calcolo Fem (Finite Element Method, “metodo             the Finite Element Method, a genuine map of
             nologico in cui ciascun componente è frutto di       posite in which each component is the result of a                          degli elementi finiti”), vengono messe a punto          stresses was created and a new evaluation tech-
             una specifica messa a punto, ottenuta attraver-      specific preparation, achieved through a process                           una vera e propria mappatura cinematica e una           nique was developed.
             so un lavoro strettamente vincolato da standard      strictly regulated by high performance and qual-                           nuova tecnica di valutazione.                           In the following years carbon fibre made its
             prestazionali e qualitativi elevati, necessari per   ity standards, which are necessary in order to                             Negli anni successivi fa la sua comparsa la fibra       appearance and products like the XLR8R Car-
             garantirne affidabilità ma anche una efficace        guarantee not just reliability but also an efficient                       di carbonio e vengono lanciati prodotti come            bon were launched. Made to order frames in
             quanto equilibrata possibilità di assemblaggio.      and balanced assembly.                                                     l’XLR8R Carbon. I telai su misura in composito          composite material were becoming more and
             Nel corso degli ultimi dieci anni di attività,       In the course of the last ten years, Gruppo has                            si diffondono con velocità sempre maggiore, ma          more common, but in 2004 Columbus present-
             Gruppo si è distinta per una serie ininterrotta      distinguished itself through an uninterrupted                              nel 2004 Columbus presenta Spirit, una nuova            ed Spirit, a new technological frontier in steel
             di importanti innovazioni: il cannotto a elica a     series of important innovations: the steering                              frontiera tecnologica dei telai in tubi d’acciaio per   tubed frames to extend even further the possi-
             spessore conico Cyclex, espressamente progettato     column with a tapered screw, then Cyclex, ex-                              estendere ulteriormente l’offerta di kit completi       bility of carbon fibre frame kits containing rear
             per l’uso ciclistico, seguito da Nivacrom. Prima     pressly designed for cycling use, followed by                              carro posteriore-forcella in fibra di carbonio.         stays and forks.
276                                                                                                         Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   277




      Moto Guzzi - Enrico Leonardo Fagone
      www.motoguzzi.it




      Dal mito                                                                From myth
      al futuro                                                               to future




      Dal mito al futuro. Una lunga vicenda di progetti, di motori, di        From myth to future. A long story of designs, engines, and models
      modelli per lo sport e per l’uso quotidiano. Ma anche di strategie      for sport and for everyday use, but also of strategies for dealing
      per rispondere alla competizione sulla scena mondiale, conquistata      with competition on the world stage, and conquered thanks to a
      grazie a un’identità storica che nasce negli anni tra le due guerre     historic identity that was born in the interwar period. An ever-
      mondiali. Una vitalità sempre nuova che si rilancia oggi intorno alla   green vitality that is today re-launched through the classic V twin
      formula del classico motore bicilindrico a V.                           engine format.
278   | Moto Guzzi                                                                                                                                 Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   279




             Le origini                                            The origins
             La nascita della Moto Guzzi risale al primo do-       The origins of Moto Guzzi date back to the pe-
             poguerra quando Carlo Guzzi, Giorgio Parodi e         riod just after the 1st World War, when Carlo
             Giovanni Ravelli decidono di fondare a Mandel-        Guzzi, Giorgio Parodi and Giovanni Ravelli de-
             lo del Lario, oggi in provincia di Lecco, una so-     cided to start a motorcycle production company
             cietà per la produzione di motociclette. Il primo     in Mandello del Lario, today in Lecco province.
             esemplare viene costruito nel 1920 con il mar-        The first example was built in 1920 under the
             chio G.P. (Guzzi-Parodi). È una monocilindrica        brand name G.P. (Guzzi-Parodi), and it was a
             di 498 cc con testata a quattro valvole e albero di   single cylinder 498 cc with four valve head and
             distribuzione in testa. L’anno seguente prende        overhead camshaft. The next year, production
             definitivamente avvio la produzione in serie e,       took off and through the express desire of Gior-
                                                                                                                      Paper Cutter
             per espresso volere di Giorgio Parodi, il nome        gio Parodi, the company name became Società        La lama protetta, Scotch™
             dell’azienda diventa Società Anonima Moto             Anonima Moto Guzzi: there were around fifteen      Paper Cutter consente
                                                                                                                      operazioni di taglio senza
             Guzzi: gli operai sono poco più di una quindici-      employees and the factory covered about 300        rischio e l’impugnatura in
             na e la fabbrica occupa circa 300 metri quadrati.     square metres.                                     co-inieizione.

             L’ingresso della Moto Guzzi nel mondo delle           Moto Guzzi’s entry into the competitive arena      Paper Cutter
             competizioni avviene nel mese di maggio del           took place in May 1921 and they had their first    La lama protetta, Scotch™
                                                                                                                      Paper Cutter consente
280   | Moto Guzzi                                                                                                                                                                                                                 Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   281



                                                                                                                         Paper Cutter
             1921 e solo quattro mesi dopo arriva il primo suc-     success only four months later in one of the         La lama protetta, Scotch™    to all’estero nella serie Special, con le versioni    preciated abroad as the Special series, with the
             cesso in una delle gare più prestigiose: la Tar-       most prestigious competitions: the Targa Flo-        Paper Cutter consente        Ambassador, Eldorado e California, è il primo         Ambassador, Eldorado and California versions, it
                                                                                                                         operazioni di taglio senza
             ga Florio. Dopo i modelli Sport e Sport 14 viene       rio. After the Sport and Sport 14 models, the GT     rischio e l’impugnatura in   di una fortunata gamma di bicilindriche a V           was the first of a positive range of V twins that
             lanciata la GT, realizzata con un originale “te-       was launched, created with an original “elastic      co-inieizione.               che comprende anche V7 Sport (1971), 850T3            also included the V7 Sport (1971), 850T3 (1975), 850
             laio elastico”, soluzione tecnica che verrà per-       frame”, a technical solution that would go on                                     (1975), 850 Le Mans (1976) e le versioni di minor     Le Mans (1976) and the smaller engined V35 and
             fezionata e nel 1935 porterà Stanley Woods alla        to be improved and which in 1935 took Stanley                                     cilindrata V35 e V50 (1977).                          V50 (1977).
             prima vittoria nel Tourist Trophy. Tra gli anni        Woods to the first victory in the Tourist Trophy.                                 Dal 1973 la Moto Guzzi è intanto stata ceduta         From 1973 Moto Guzzi passed into the hands of
             Trenta e Quaranta si sviluppano due diverse            Between the 1930s and the 1940s, two different                                    all’imprenditore argentino Alejandro De Toma-         the Argentine entrepreneur Alejandro De To-
             impostazioni meccaniche: propulsori monoci-            engine layouts were developed: a horizontally                                     so, già neoproprietario della Benelli, con la qua-    maso, already the new owner of Benelli, with
             lindrici montati in orizzontale e pluricilindrici      mounted single cylinder engine and a multi-                                       le sviluppa un programma per la costruzione di        whom he developed a plan for the construction
             a V disposti longitudinalmente.                        cylinder V engine mounted lengthwise.                                             motori plurifrazionati da 350 e 254 cc oltre a una    of multi-cylinder engines of 350 and 254 cc as
                                                                                                                                                      bicilindrica a due tempi da 250 cc e a un mono-       well as a two cylinder two stroke of 250 cc and a
                                                                                                                                                      cilindrico da 125 cc. La produzione Guzzi rimane      single cylinder 125 cc. However Guzzi production
             Sport e uso                                            Sport and everyday                                                                comunque basata per tutti gli anni ottanta sui        remained based throughout the 80s on V twin
                                                                                                                                                      motori da due cilindri a V, con trasmissioni a        engines with shaft drive and a patented integral
             quotidiano                                             use                                                                               cardano e sistema brevettato per la frenatura         braking system.
                                                                                                                                                      integrale.                                            In the early part of the 90s the company was hit
             Le P175 e P250, dalle quali sono poi derivate le       The P175 and P250, from which derived the suc-                                    Nei primi anni Novanta una grossa crisi finan-        by a serious financial crisis. The Finprogetti com-
             fortunate serie P.E. e P.L., Egretta, Ardetta e        cessful P.E. and P.L. series, the Egretta, Ardetta                                ziaria investe l’azienda. La società Finprogetti ne   pany took over the management in 1994, and in
             Airone ricalcano lo schema tecnico del cilindro        and Airone redrew the technical sheet for the
             singolo e hanno tutte il volano esterno. Anche i       single cylinder engine and they all had an exter-
             modelli sportivi e da corsa Falcone, Dondolino,        nal flywheel. Even the sport and racing models
             Gambalunga e Condor adottano una struttura             such as the Falcone, Dondolino, Gambalunga and
             analoga. Gli studi sui motori a V, iniziati già dal    Condor had a similar structure. The studies for a
             1933, verranno invece impiegati per una moto-          V form engine, which had already started in 1933,
             cicletta costruita in serie solo nel 1956 con la       were instead used for a production engine mo-
             Lodola – un solo cilindro, ma inclinato in avanti      torcycle only in 1956 with the Lodola - a single
             di 45 gradi – l’ultimo lavoro del tecnico e proget-    cylinder engine but inclined forward through 45
             tista Carlo Guzzi.                                     degrees – the final offering from technician and
             Gli anni Cinquanta costituiscono uno dei pe-           designer Carlo Guzzi.
             riodi di maggior affermazione per l’azienda            The 1950s were one of the most successful peri-
             anche a livello internazionale; i dipendenti           ods for the company, both nationally and inter-
             passano a più di 1.500 e lo stabilimento copre         nationally; there were more than 1,500 employees
             una superficie di 24.000 metri quadrati. Dopo          and the factory covered more than 24,000 square
             la Motoleggera 65 o “Guzzino”, presentata nel          metres. After the Motoleggera 65 or “Guzzino”, in-
             1946, viene ancora proposto un modello estre-          troduced in 1946, an even more functional model
             mamente funzionale che richiama l’attenzione           was introduced which caught the public’s atten-
             del pubblico, il Galletto (1950), al quale fanno       tion, the Galletto (1950), which was immediately
             seguito l’esordio dello Stornello e di una nuova       followed by the Stornello and a new version of
             versione del Falcone 500, capace di raggiungere        the Falcone 500, capable of reaching speeds of
             135 km/h.                                              135 km/h.
             Il 1957 registra l’abbandono definitivo dell’atti-     1957 saw the company finally withdrawing from
             vità agonistica, dopo ben 329 vittorie.                competitive activity, after 329 victories.
             L’affinamento delle prestazioni dei motori a V         The performance improvements carried out
             trova ancora riscontro nelle versioni sperimen-        on the V layout engines were to be seen in the
             tali a quattro e otto cilindri e soprattutto nel mo-   experimental versions of the four and eight
             dello V2. da 703 cc. Il 1964 segna l’inizio di una     cylinder engines and above all in the V2 703 cc
             fase difficile: la domanda di motociclette dimi-       model. 1964 saw the start of a difficult period:
             nuisce sensibilmente e gli unici prodotti realiz-      the demand for motorcycles fell considerably
             zati dalla Guzzi che non registrano una drastica       and the only Guzzi products that didn’t register
             recessione sono i ciclomotori Dingo e Trotter.         a drastic recession were the Dingo and Trotter
             Nel 1967 la gestione dell’azienda passa alla so-       motorcycles.
             cietà finanziaria Seimm, che studia un piano di        In 1967 management of the company passed to
             ristrutturazione, concentrando la produzione           the Seimm investment company, which studied
             sui ciclomotori, sullo Stornello 125 (disegnato        a restructuring plan, concentrating production
             dal progettista di moto da corsa Giulio Carcano)       on motorcycles, the Stornello 125 (designed by
             e su un nuovo modello di grossa cilindrata: il         the racing bike designer Giulio Carcano) and on a
             V7. Quest’ultimo, particolarmente apprezza-            new large capacity model: the V7. Particularly ap-
282   | Moto Guzzi                                                                                                                                                                                                                                Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   283



             rileva il mandato di gestione nel 1994, e nell’arco   two years, thanks to a financial reorganization                     giori produttori mondiali di motoveicoli: oltre        world’s biggest producers of motor vehicles:
             di due anni, grazie alla riorganizzazione finan-      which released funds for research and introduced                    6.000 dipendenti, 8 impianti industriali nel mon-      over 6,000 employees, 8 industrial sites world-
             ziaria che fornisce investimenti per la ricerca       more advanced technology, the brand returned                        do e una presenza in oltre 50 paesi con oltre 1,5      wide and a presence in over 50 countries with
             e introduce tecnologie più avanzate, riporta il       to being competitive not just at home but also                      miliardi di euro di fatturato, una quota del 24 per    a turnover of more than €1.5 billion, 24% of
             marchio alla competitività anche all’estero.          abroad.                                                             cento del mercato europeo delle due ruote e del 35     the European two wheeled market and 35%
             All’acquisizione da parte del Gruppo Aprilia,         Upon being acquired by the Aprilia Group in                         per cento di quello italiano, per un totale di oltre   of the Italian, for a total of 600,000 vehicles
             completata nel 2000 con l’obiettivo di riportare      2000, the objective was to bring control of the                     600.000 veicoli l’anno. Il Gruppo Piaggio avvia un     a year. The Piaggio group started a re-launch
             in Italia il controllo del marchio e di rilancia-     brand back to Italy and to re-launch the company                    programma di rilancio segnato nel 2005 dal debut-      programme which was marked in 2005 by the
             re l'azienda a livello internazionale, segue nel      at international level; this was followed by inte-                  to della Breva V 1100, un modello nuovo con un         debut of the Breva V 1100, a new model with a
             2004 l’integrazione nel Gruppo Piaggio.               gration in 2004 into the Piaggio Group.                             motore a V di 90° da 1.100 centimetri cubi e un’ine-   90° V engine of 1,100 c.c. and a new patented
             Moto Guzzi entra così a far parte di uno dei mag-     Moto Guzzi thus became part of one of the                           dita trasmissione a “cardano reattivo” brevettata.     “reactive shaft” transmission.



                                                                                                                                       L’identità                                             The Moto Guzzi
                                                                                                                                       Moto Guzzi                                             identity
                                                                                                                                       Moto Guzzi riveste nel mondo delle due ruote           In the two wheeled world, Moto Guzzi has a very
                                                                                                                                       un ruolo del tutto particolare. Motocicletta dal       distinctive role. Motorcycles with a beefy and
                                                                                                                                       suono corposo e inconfondibile, con una seduta         unmistakable sound, a comfortable seat and par-
                                                                                                                                       comoda e posizione di guida particolare, mo-           ticular riding position, bikes whose robust shapes
                                                                                                                                       tocicletta dalle forme voluminose che riman-           independently of the model, hark back to the cele-
                                                                                                                                       dano, indipendentemente dal modello, alle              brated and much appreciated series of the 60s and
                                                                                                                                       celebri e apprezzate serie degli anni Sessanta e       70s, the “Guzzi” style is still here today, as deeply
                                                                                                                                       Settanta, la fisionomia "Guzzi" appare ancora          rooted and recognizable as ever.
                                                                                                                                       oggi radicata e riconoscibile.                         The re-launch of the brand coincided with a
                                                                                                                                       Il rilancio del marchio ha coinciso con un rin-        boost to the design side, which brought up to
                                                                                                                                       novato impulso progettuale che ne ha attualiz-         date the distinctive Guzzi characteristics. Credit
                                                                                                                                       zato i caratteri distintivi. Merita qui di essere      here must be given to Miguel Galluzzi, who is re-
                                                                                                                                       ricordato il lavoro svolto da Miguel Galluzzi,         sponsible for design for the Piaggio group brands,
                                                                                                                                       responsabile del design per i marchi del Grup-         and the work he has carried out for some years
                                                                                                                                       po Piaggio, da qualche anno impegnato nella            in the delicate yet fascinating task of redefining
                                                                                                                                       delicata quanto affascinante ridefinizione del-        the range of current models. The characteristic
                                                                                                                                       la gamma di modelli attuale. Il caratteristico         V engine layout, an element around which over
                                                                                                                                       motore a V, elemento intorno al quale è stata          time the entire production process was based –
                                                                                                                                       declinata nel tempo l'intera produzione – a            starting with the famous V7 California up to the
                                                                                                                                       partire dalle celebri V7 California fino alle più      latest Griso, Breva, Bellagio, California Vintage –
                                                                                                                                       recenti Griso, Breva, Bellagio, California Vin-        is still today a genuine formal matrix. The object
                                                                                                                                       tage – costituisce ancora oggi una vera matrice        of constant and serious technical revision, the
                                                                                                                                       formale. Oggetto di una costante ed efficace           mechanical configuration has inspired new aes-
                                                                                                                                       rivisitazione tecnica, la configurazione mec-          thetic and technological solutions, such as the
                                                                                                                                       canica ha ispirato soluzioni estetiche e tecno-        visible tubular elements of the frame which run
                                                                                                                                       logiche inedite, come gli elementi tubolari del        alongside the petrol tank, or conveniently hidden
                                                                                                                                       telaio a vista che corrono ai lati del serbatoio       by the engine (which also acts as a stress or load
                                                                                                                                       oppure opportunamente occultati dal moto-              bearing member), or again the integration of the
                                                                                                                                       re (che funge anche da elemento portante), o           suspension-wheel-transmission system with the

                                                                                                                                                                  ancora l'integrazione del sistema sospensione-          frame and the and the specific design of the ex-
                                                                                                                                                                  ruota-trasmissione con il telaio e il design spe-       hausts.
                                                                                                                                                                  cifico degli scarichi.                                  These are developments that are consistent with
                                                                                                                                                                  Si tratta di interventi coerenti con l'evoluzione       the evolution of the brand, able to convey both
                                                                                                                                                                  del marchio, in grado di conferire specificità          an element of individualism and personality in
                                                                                                                                                                  e personalità rispetto ai trend dominanti, che          the face of dominant trends, which have created
                                                                                                                                                                  hanno registrato una generale -e per molti versi        a more general – and in a certain sense recogniz-
                                                                                                                        La Normale (1921-
                                                                                                                        1924), economica e
                                                                                                                                                                  omologante- divaricazione tra le forme chiuse           able- distance between the closed and volumet-
                                                                                                                        facile da guidare,                        e volumetriche delle moto carenate e semi-              ric shapes of the faired and semi-faired motorcy-
                                                                                                                        aveva un motore                           carenate e la più marcata evidenza strutturale          cles and the more obvious structural evidence of
                                                                                                                        monocilindrico, di 500
                                                                                                                        cc con volano esterno.                    tipica della tipologia delle naked.                     the naked style.
284   | Moto Guzzi                                                             Adi Design Codex – Lombardia – 01 |    285



Moto Guzzi V12                         Moto Guzzi V12

I prototipi presentati al Salone       The prototypes presented at the
Internazionale del Ciclo e Motoci-     International Cycle and Motorcycle
clo di Milano nel novembre 2009,       Show in Milan in November 2009,
disegnati da Pierre Terblanche,        designed by Pierre Terblanche,
prendono corpo su un telaio in         taking shape around a cast alu-
fusione di alluminio dal profilo es-   minium frame of a minimal profile.
senziale. Il gruppo serbatoio-sella-   The petrol tank-seat-tails group
coda è integrato in una struttura      is integrated into a monocoque
monoscocca. Non ci sono cavi a         structure. No cables are visible and
vista e il tradizionale bicilindrico   the traditional Guzzi V twin is the
Guzzi diviene vero e proprio "ful-     real "hub" of the project.
cro" del progetto.                     The V12 means to recapture the
Le V12 intendono recuperare il con-    concept of Italian motorcycling:
cetto di motocicletta italiana: più    more than chasing ridiculous per-
che rincorrere prestazioni esaspe-     formance figures, the desire was
rate si è voluto mettere in evidenza   to highlight the beauty that is ex-
la bellezza che si esprime attraver-   pressed through displaying the me-
so l’esibizione della meccanica e      chanics and linearity of the design,
la linearità del disegno, evocativi    evocative of the pleasure of riding.
della gradevolezza di guida. La rea-   The creation of the V12 Strada, LM
lizzazione dei prototipi V12 Strada,   and X prototypes have allowed ex-
LM e X ha consentito inoltre di        perimentation with new technical
sperimentare dettagli e soluzioni      solutions and details, such as the
tecniche inedite come la sofistica-    sophisticated rear suspension of
ta sospensione posteriore della V12    the V12 LM (LeMans), the LCD side
LM (LeMans), gli specchietti Lcd,      mirrors, the LED headlights, the
i fari a Led, le pedane passeggero     suspended passenger footrests and
sospese, i dissipatori di calore.      the heat dissipaters.
Come ha tenuto a sottolineare          As Miguel Galluzzi , who in-
Miguel Galluzzi, che ha invitato       vited Pierre Terblanche to lead
Pierre Terblanche a guidarne la        the project, underlines, “there is
realizzazione, “c’è qualcosa di        something both immaterial yet
immateriale, eppure di terribil-       undeniably concrete, which always
mente concreto, che segna da           marks out the fate of Moto Guzzi:
sempre il destino di Moto Guzzi:       I’m talking about ideas, I’m think-
sto parlando delle idee, sto pen-      ing about the continuous research
sando alla ricerca continua che        which has led Guzzi to build its
ha portato Guzzi a costruire la sua    tradition on innovation. It is use-
tradizione sull’innovazione. È         less and it would sound artificially
inutile e suonerebbe artificialmen-    self-congratulatory to repeat here
te celebrativo ripetere qui l’elenco   the list of what Moto Guzzi has
di quello che Moto Guzzi ha fatto e    done and represents in the his-
ha rappresentato nella storia della    tory of Italian motorcycling. What
motocicletta italiana. Conta inve-     counts instead is to repeat and
ce ripetere e sottolineare con forza   forcefully underline that everything
che tutto è sempre stato legato a      has always been connected to a
un pensiero diverso della moto,        different idea of motorcycles, that
che tutto è nato dalle idee che da     everything was born from the ideas
sempre soffiano vita nel marchio       that have always breathed life into
dell’aquila. È per questo che oggi     the eagle brand. This is why today                           La Normale (1921-1924),
Moto Guzzi trova naturalmente          Moto Guzzi naturally has its point                             economica e facile da
                                                                                                  guidare, aveva un motore
nelle idee il suo punto di svolta. E   of departure in ideas, and it is from
                                                                                                  monocilindrico, di 500 cc
da qui riparte”.                       here that it starts again”.                                      con volano esterno.
286                                                                                                             Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   287




      Sessa Marine - Enrico Leonardo Fagone
      www.sessamarine.com




      Ergonomia                                                                Ergonomics
      e design nautico                                                         and nautical design




      Ergonomia e design nella nautica da diporto: il benessere e l’ esteti-   Ergonomics and design in the leisure craft sector: the level of well-
      ca degli yacht di grandi dimensioni si trasferiscono negli interni dei   being and aesthetics usually found in large yachts can now be found
      cabinati più piccoli. Flessibilità, abitabilità, comunicazione libera    in the interiors of smaller cabin cruisers. Flexibility, habitability, and
      tra interno ed esterno della barca alla radice di una nuova conce-       communication between inside and outside are at the root of a new
      zione del vivere in mare, dove la progettazione trasferisce soluzioni    concept for life at sea, where solutions created for domestic life on
      dello scenario domestico nate per le abitazioni di terraferma.           dry land are transferred by design to life afloat.
288                                                                                                                        Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   289




                     Mezzo secolo di                                       Half a century of
                     attività                                              activity
                     Sessa Marine è uno di più noti e apprezzati           Sessa Marine is one of the most well-known
                     cantieri italiani specializzati nella costruzio-      and best-regarded Italian shipyards specializ-
                     ne di barche open, cruiser e motoryacht con           ing in the construction of open boats, cruisers
                     lunghezze variabili da 20 a 52 piedi. Fondata il      and motor-yachts with lengths going from 20
                     14 gennaio 1958 da Camillo Braga, è uno degli         to 52 feet. Founded on the 14th January 1958 by
                     esempi di cultura imprenditoriale italiana in         Camillo Braga, it is one of the examples of Ital-
                     cui spirito d'impresa e approccio tecnologico         ian entrepreneurial culture in which the spirit
                     hanno condotto insieme l’azienda al successo.         of enterprise and technological approach have
                     Guidata dalla terza generazione di manager,           together made the company successful. Led by
                     Massimo e Riccardo Radice, con una strategia          the third generation of managers, Massimo and
                     di sviluppo orientata a nuovi prodotti per nuovi      Riccardo Radice, with a development strategy
                     mercati ma che salvaguarda le qualità che ap-         directed towards new products for new markets
                     partengono alla tradizione dell'azienda, Sessa        but which safeguards the qualities that are part
                     Marine – con oltre 30.000 imbarcazioni prodot-        of the company tradition, Sessa Marine – with
                     te e un tasso di crescita medio del fatturato del     over 30,000 boats produced and with an aver-
                     22 per cento – rappresenta oggi una delle realtà      age increase in turnover of 22% – today repre-
                     più vive del settore e una tra le più significative   sents one of the healthiest performers in the
                     nell'affermazione internazionale del Made in          sector and one of the most important in the
                     Italy con esportazioni per oltre il 70 per cento in   international context of Made in Italy with over
                     ventotto paesi.                                       70% of exports to 28 countries.
                     Sessa Marine ha due sedi produttive: Cividate         Sessa Marine has two production sites: Cividate
                     al Plano (Bergamo) e Roccelletta dl Borgia (Ca-       al Piano (Bergamo) and Roccelletta al Borgia (Ca-

                                                          tanzaro). Oltre 450 addetti operano in questi        tanzaro). More than 450 employees work in these
                                                          distretti dove vengono realizzate circa mille        two sites, where around 1,000 crafts are created
                                                          imbarcazioni ogni anno, con una media di quat-       each year, with an average of four to five per day,
                                                          tro-cinque unità al giorno, suddivise in quattro     divided into four different production lines: Open
                                                          diverse linee di produzione: Open dai 20 al 36       from 20 to 36 feet, Cruiser from 30 to 35 feet, the
                                                          piedi, Cruiser dai 30 ai 35 piedi, la linea Yacht    Yacht line from 43 to 52 feet and the Fishing line
      Paper Cutter
      La lama protetta, Scotch™                           dai 43 ai 52 piedi e la linea Fishing dal 22 ai 36   from 22 to 36 feet. Since 2005 Sessa Marine has
      Paper Cutter consente                               piedi. Dal 2005 Sessa Marine ha stabilito i propri   established its own commercial, marketing and
      operazioni di taglio senza
      rischio e l’impugnatura in                          uffici commerciali, marketing e finanziari pres-     financial offices in the business zone of Vimer-
      co-inieizione.                                      so il centro direzionale di Vimercate (Milano).      cate (Milan).
290    | Sessa Marine                                                                                                                                                                                                Adi Design Codex – Lombardia – 01 |      291




Innovazione                                           Functional
funzionale ed                                         innovation and
ergonomia degli                                       interior
interni                                               ergonomics
Sessa Marine ha recentemente avviato un pro-          Sessa Marine has recently brought in a pro-
gramma di espansione dell'intera gamma, in-           gramme for expanding the entire range, intro-
troducendo nuovi modelli e definendo inedite          ducing new models and establishing new char-
caratteristiche per la realizzazione degli interni.   acteristics for interior creation.
Primo obiettivo progettuale è stato l’ottimizzazio-   The first design objective was displacement opti-
ne del dislocamento per le barche di dimensione       mization of the larger boats (such as the C65 and
maggiore (come nei modelli C65 e C68) per porre       C68 models) through paying particular attention
particolare attenzione alle prestazioni della care-   to the performance of the hull and internal struc-
na e delle strutture nel suo insieme, in modo da      tures, in order to obtain an adequate power to
ottenere un adeguato rapporto peso/potenza.           weight ratio.
In secondo luogo la ricerca del comfort di bordo      Secondly, research into comfort on board was
è stata perseguita non soltanto nei termini di        carried out not just in terms of the charm of the
piacevolezza degli interni e di wellness ma sot-      interior and sense of wellbeing but in a more
to il profilo più strettamente tecnologico, con la    technological vein with the preparation of a sta-
messa a punto di una carena stabile e morbida         ble hull that rode easily on the waves.
sull'onda.                                            Results of this team that united the Sessa Marine
Risultato del lavoro di un team che ha riunito        Engineering division, the yacht designer Chris-


Paper Cutter
                                                                                                                                                                  Material ª ª technology
                                                                                                                                                                                                                                                      Paper Cutter
La lama protetta, Scotch™                                                                                  Materiali e tecnologie                                                                                                      La lama protetta, Scotch™
Paper Cutter consente                                                                                                                                                                                                                       Paper Cutter consente
operazioni di taglio senza                                                                                                                                                                                                              operazioni di taglio senza
rischio e l’impugnatura in                                                                                                                                                                                                             rischio e l’impugnatura in
co-inieizione.
                                                                                                           Le strategie costruttive adottate da Sessa Marine      The construction strategy adopted by Sessa                                         co-inieizione.
                                                                                                           puntano all’impiego di materiali tecnologici           Marine aims at the use of technological mate-
                                                                                                           con elevate caratteristiche meccaniche e pesi          rial with high mechanical characteristics and
                                                                                                           ridotti. Gli scafi sono realizzati di norma in         low weight. The hulls are usually created using
                                                                                                           laminato pieno per il fondo, mentre i fianchi          solid laminate for the base, while the sides are
                                                                                                           sono costruiti in sandwich con core in Pvc da          made using a sandwich method with a PVC
                                                                                                           80 kg al metro quadrato. La coperta è laminata         core of 80 kg per square metre. The covering is
                                                                                                           interamente (sia per le superfici piane sia per        completely laminated (both level and vertical
                                                                                                           quelle verticali) in composito sandwich con rin-       surfaces) again in composite sandwich with
                                                                                                           forzi trasversali a travi rovesce. La struttura del-   transversal reinforcing through grade beams.
                                                                                                           lo scafo prevede inoltre elementi longitudinalì        The hull’s structure allows for longitudinal
                                                                                                           e paramezzali realizzati con laminati dì tessuti       elements and keelsons created with sheets of
                                                                                                           biassiali e unidirezionali, ricoperti da materia-      mesh fibre reinforced polymer, covered with
                                                                                                           le espanso con sagoma poligonale. L'insieme            expanded polypropylene. The hull-deck assem-
                                                                                                           scafo-coperta comprende anelli trasversali chiu-       bly comprises uninterrupted transversal closed
                                                                                                           si senza soluzione di continuità realizzati parte      rings created in part within the hull and part
                                                                                                           nello scafo e parte in coperta e resi continui         within the deck and which are united during
                                                                                                           nella fase post-assemblaggio. Le paratie delle         the post-assembly phase. The engine room
                                                                                                           sale macchine e quelle anticollisione collocate a      bulkheads and anti collision bulkheads located
                                                                                                           prua sono in sandwich di okumè-Pvc.                    in the prow are made from a PVC-okoumè
                                                                                                           Gli studi idrodinamici sulla nuove carene              sandwich.
                                                                                                           vengono effettuati a San Pietroburgo, dove ha          The hydro-dynamic studies for the new hulls
                                                                                                           sede il Krylov Shipbuilding Research Institute.        were carried out in Saint Petersburg, where the
                                                                                                           Con i suoi 800.000 metri quadrati di superficie        Krylov Shipbuilding Research Institute is based.
                                                                                                           e una vasca navale di 1.300 metri lineari, il          With 800,000 square metres of surface and a
                                                                                                           centro russo è l'unità scientifica di ricerca con      testing tank of 1,300 linear metres, the Russian
                                                                                                           vasca navale più grande d'Europa.                      Centre has the biggest testing tank in Europe.
292   | Sessa Marine                                                                   Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   293



                                                    Lo stile delle                         The style
                                                    imbarcazioni da                        of pleasure
                                                    diporto                                craft


                                                    Negli ultimi anni si è potuto          In recent years there has been
                                                    assistere a un incremento del          an increase in the market for
                                                    mercato delle imbarcazioni             pleasure craft, and cabin cruisers in
                                                    da diporto e in particolare dei        particular, built with ever greater
                                                    cabinati a motore, costruiti con       attention being paid to internal fit-
                                                    un'attenzione sempre maggiore          tings and space. Today, these types
                                                    agli spazi e alle dotazioni interne.   of craft offer extremely high levels
                                                    Queste imbarcazioni offrono oggi       of comfort and habitability, compa-
                                                    standard di confort e abitabilità      rable to those found at home. Even
                                                    elevati, paragonabili a quelli degli   if this tendency makes the more
                                                    spazi domestici. Anche se questa       elaborate models stand out from
                                                    tendenza contraddistingue le           the point of view of execution
                                                    produzioni più curate dal punto di     and are therefore more expensive,
                                                    vista dell'esecuzione e quindi più     there is however a general trend
                                                    onerose sul piano economico, un        which has seen the spreading of
                                                    trend generale ha comunque visto       stylistic and conceptual models
                                                    la diffusione di modelli stilistico-   where the increase in dimensions
                                                    concettuali in cui alla crescita       is in proportion to a more accurate
                                                    delle dimensioni è corrisposta         designing of internal spaces and
                                                    un’accurata progettazione degli        fittings, together with criteria
                                                    spazi e degli allestimenti interni,    similar to those used in architec-
                                                    con criteri simili a quelli adottati   ture and interior design. The sug-
                                                    nell'architettura e nell'interior      gestive images that can be taken
                                                    design. Le suggestive visioni          aboard these craft while in motion
                                                    possibili a bordo di mezzi in          have spurred designers and techni-
                                                    movimento come le imbarcazioni         cians to create surroundings that
                                                    hanno spinto progettisti e tecnici     are ever more available and visibly
                                                    a definire ambienti sempre più         attainable, in addition to being
                                                    fruibili e visivamente permeabili,     equipped with all the necessary
                                                    oltre che dotati di imprescindibili    accoutrements. In the same way as
                                                    requisiti funzionali. Analogamen-      happens in the world of traditional
                                                    te a quanto avviene nel mondo          architecture, there has been a
                                                    dell'architettura tradizionale,        move towards the adoption of sys-
                                                    sono stati adottati sistemi in         tems that are capable of refining
                                                    grado di completare ed esaltare        and making even more beautiful
                                                    l’articolazione e la modulazione       the articulation and modulation of
                                                    degli spazi.                           spaces on board.
                                                    Forme squadrate e geometriche          Geometric and squared-off shapes
                                                    nel disegno di yacht e megayacht       in yacht and mega-yacht design
                                                    sono state progressivamente            are being progressively substituted
                                                    sostituite con profili più marcata-    by profiles that are markedly more
                                                    mente aerodinamici e idrodina-         aerodynamic and hydro-dynamic,
                                                    mici, scaturiti dalle linee d'acqua    resulting from the waterlines that
                                                    che disegnano chiglie sempre più       create ever longer stretched keels
                                                    allungate e protese a solcarne la      ready to plough through the sur-
                                                    superficie.                            face of the waves.

                       Paper Cutter
                       La lama protetta, Scotch™
                       Paper Cutter consente
                       operazioni di taglio senza
                       rischio e l’impugnatura in
                       co-inieizione.
294   | Sessa Marine                                                                                                      Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   295



             la divisione Engineering Sessa Marine, lo yacht        tian Grande and the Studio Arnaboldi for the de-
             designer Christian Grande e lo Studio Arnaboldi        velopment of the waterlines, can be seen in the
             per lo sviluppo delle linee d'acqua, il progetto       C65 motor-yacht project, for example, which has
             del motoryacht C65, ad esempio, ha introdotto          introduced various new characteristics in the 20
             alcune caratteristiche inedite nella tipologia         metre boat category such as flexibility in the set-
             delle imbarcazioni di 20 metri come la flessi-         ting and décor studied to transform the on-board
             bilità degli ambienti e gli arredi studiati per        spaces into genuine verandas and “transparent”
             trasformare gli spazi di bordo in vere proprie         bedrooms.
             verande e camere “trasparenti”.                        “The purpose”, as company marketing manag-
             “Lo scopo”, tiene a sottolineare Riccardo Ra-          er Riccardo Radice emphasizes “was to bring
             dice, marketing manager dell'azienda, “era             concepts that are normally present in larger
             portare concetti di norma presenti sugli yacht         yachts, like the high ‘gunwale’, the big glass
             di dimensioni maggiori, come la ‘falchetta’            doors and the shapes of the stern and the
             alta, le grandi vetrate e le forme della poppa e       hangar, into a 20 metre long boat that could
             dell'hangar, su una barca di 20 metri di lun-          then become a reference point in the market,
             ghezza che intende divenire un riferimento per         such as happened with the Sessa Marine C52
             il mercato, come lo sono stati in passato il mo-       and C46 models.”
             delli Sessa Marine C52 e C46.”



             Spazi e volumi a                                       Spaces and volume
             bordo                                                  on board
             Comune a tutta la gamma di cabinati Sessa Ma-          One thing that all the Sessa Marine cabin cruis-
             rine è l'attenzione riservata alla suddivisione de-    ers have in common is the attention paid to the
             gli ambienti di prua e poppa destinati alle zone       internal division of the fore and aft spaces that
             conviviali e di relax e all'articolazione comples-     are intended to be areas for living and relaxing,
             siva degli interni. La collaborazione con alcune       and the overall internal layout. Working together
             aziende specializzate nella produzione di cucine       with companies specialized in the production
             dalle soluzioni tecnologiche e di design raffina-      of technology based kitchens noted for their el-
             te sottolinea l'importanza attribuita alla ricerca     egant design, underlines the importance given
             e alla sperimentazione per introdurre anche in         to research and testing in order to bring to the
             campo nautico qualità funzionali ed estetiche          nautical field functional and aesthetic qualities
             mutuate dal mondo dell'interior design, un             coming from the world of interior design, an as-
             aspetto non ancora del tutto esplorato dall'indu-      pect hitherto hardly considered by the pleasure
             stria delle imbarcazioni da diporto.                   and sports craft industry.
             Anche per gli altri ambienti interni si individua-     This also goes for other interior spaces, where
             no inedite soluzioni che puntano a preservare          new solutions have been introduced that aim
             le connotazioni nautiche ma allo stesso tempo          to maintain the nautical theme but at the same
             a divenire veri e propri scenari domestici. Nella      time become genuine domestic settings. In the
             cabina amatoriale del C68 camera da letto e ba-        master cabin of the C68, bedroom and bathroom,
             gno, l'uno estensione dell'altra, fanno parte di       the one an extension of the other, make up a sin-
             un unico ambiente. In coperta l'ampio salone           gle living space. The covered large saloon can be
             può essere aperto al pozzetto grazie alla porta ve-    opened to the well deck thanks to the sliding
             trata scorrevole per formare un unico ambiente         glass doors in order to create a single semi-cov-
             semicoperto. Lo yacht non è dunque inteso come         ered space. The yacht therefore is not intended to
             un guscio chiuso e impermeabile alla luce ma di-       be a closed shell impervious to the light, but an
             viene interfaccia tra natura esterna e ambiente        interface between external nature and internal
             interno, che rimane in ogni caso accogliente e         habitat, which is both welcoming and shelter-
             protettivo. Un’ulteriore conferma, questo dato,        ing. This can be taken as another confirmation
             della volontà dei progettisti di trasferire concetti   by designers of their desire to transfer to medi-
             e scelte stilistiche tipiche dei maxi-yacht su im-     um-sized craft concepts and stylistic choices that
             barcazioni di medie dimensioni.                        are more typically found in maxi-yachts.
296                                                                                                          Adi Design Codex – Lombardia – 01 |   297




      Zagato - Enrico Leonardo Fagone
      www.zagato.it




      Oltre la forma,                                                        Beyond form
      oltre la funzione                                                      and function




      Oltre la forma, oltre la funzione: lo stile al centro di un’attività   Beyond form, beyond function: the style at the centre of a business born
      nata all’indomani della prima guerra mondiale intorno all’idea         just after the 1st World War around the idea of automobile elegance. A
      di eleganza dell’automobile. Un’azienda protagonista della storia      company that became a leading player in Italian car history and designs
      dell’auto italiana e del design si è data una struttura moderna, per   that has recreated itself with a modern structure, in order to spread its
      diffondere la sua cultura progettuale a ogni settore del trasporto     culture of design into every sector of motoring through the use of the
      con gli strumenti tecnici e organizzativi più aggiornati.              most modern and up to date technical and organizational tools available.
Adi 05.3
Adi 05.3
Adi 05.3
Adi 05.3
Adi 05.3

More Related Content

Featured

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by HubspotMarius Sescu
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTExpeed Software
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsPixeldarts
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 

Featured (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

Adi 05.3

  • 1. I trasporti Transport Gruppo CInelli Moto Guzzi Sessa Marine Zagato
  • 2. 266 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 267 Gruppo: Columbus e Cinelli - Enrico Leonardo Fagone www.cinelli.it In bike they trust! In bike they trust! In bike they trust! Il patrimonio di passione progettuale e competen- In bike they trust! The legacy of a passion for design together with tech- ze tecniche da cui nascevano i migliori telai delle auto sportive e delle nical skills that gave birth to some of the best sports and Granturismo Gran Turismo degli anni Cinquanta si è trasferito nel mondo della car chassis of the 1950s, and which was then transferred to the world of bicicletta, rinnovandone la cultura produttiva per l’uso sportivo e two wheels, reinventing production culture to be used for sports riders per quello amatoriale. Un punto di riferimento mondiale, nutrito da and amateurs alike. A worldwide reference point, maintained through continue innovazioni nei materiali e nelle tecniche produttive. continuous innovation both in materials and production techniques.
  • 3. 268 | Gruppo: Columbus e Cinelli Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 269 Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in co-inieizione. Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in co-inieizione. Tubi per telai, da Tubes for frames, Italo Balbo a Mario from Italo Balbo to Cipollini Mario Cipollini Sono trascorsi più di settant'anni da quando Lu- More than seventy years have passed since Luigi igi Antonio Colombo realizzava le prime serie di Antonio Colombo created the first series of met- tubi metallici per costruire gli aerei con i quali al tubes for the construction of the airplanes Francesco De Pinedo e Italo Balbo avrebbero ef- in which Francesco De Pinedo and Italo Balbo fettuato le prime avventurose trasvolate atlan- were to have carried out the first adventurous tiche. A partire dagli anni Trenta la lavorazione transatlantic flights. Starting from the 1930s, dei tubi metallici trova diverse applicazioni, the processing and working of metal tubes has dall'universo del mobile a quello delle auto- found many different applications, from the mobili e delle motociclette ai numerosi oggetti world of furniture to that of cars and motor- d'uso ed equipaggiamenti sportivi che prevedo- cycles, to the numerous objects and pieces of no parti realizzate con strutture tubolari. sports equipment that need parts made up of Le vicende della società Columbus possono de- tubular structures. lineare in questo contesto il profilo di una delle In this context, the dealings of the Columbus realtà storicamente più attive alla quale viene Company outline the profile of one of the histori- riconosciuto il merito di aver contribuito in cally most active firms in the sector, and which modo significativo all'evoluzione dei processi has the merit of having contributed significantly di produzione, dall'introduzione di innovativi to the evolution of production processes, from sistemi di saldatura alla sperimentazione di the introduction of innovative welding systems, nuove leghe metalliche che oggi rappresentano to experimentation with new metal alloys which insieme alle fibre di carbonio le applicazioni today together with carbon fibre represent the più avanzate per la costruzione di telai per bi- most advanced applications for the construction ciclette. of bicycle frames. Un campionario di produzione vastissimo scan- A vast range of products is sufficient to confirm disce l'affermazione di Columbus come uno dei Columbus as one of the most highly regarded più accreditati costruttori: tubi per apparecchi manufacturers: tubes for electrical equipment, elettrici, per racchette da sci, per vaporizzatori di for ski poles, for ship boiler vapourizers, for ten- caldaie di navi, per pali dei campi da tennis, mol- nis court posts, springs for cushions, car seats le per cuscini, sedute di automobili e materassi. and mattresses. Nel 1950 l'azienda si trasforma in società per In 1950 the company was opened to sharehold- azioni e Gilberto Colombo affianca il padre ers, Gilberto Colombo worked alongside his prima di essere nominato direttore di stabili- father before being nominated plant manager, mento. Inizia così la progettazione di telai per and car chassis design started for a new com- automobili per conto di una nuova società, pany, Gilco, which numbered Ferrari, Maserati Gilco, che annovera tra i propri clienti Ferrari, and Lancia among its clients. Drivers like Fan- Maserati e Lancia. Piloti come Fangio, Ascari, gio, Ascari, and Villoresi raced in cars created Villoresi corrono su auto realizzate con i telai di with Colombo chassis, but the passion for cy- Colombo. La passione per la bicicletta resta co- cling remained alive and kicking: the first ex- munque sempre viva e forte: risale al 1935 la pri- ample of collaboration between Luigi Antonio ma notizia di collaborazione tra Luigi Antonio Colombo and the Milan Polytechnic for the Colombo e il Politecnico di Milano per la messa preparation of "material for use in cycling” goes a punto di "materiale per l’uso ciclistico". back to 1935.
  • 4. 270 | Gruppo: Columbus e Cinelli Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 271 Va però al minore dei figli, Antonio, il merito However, the credit for having led Columbus to di aver guidato Columbus fino a diventare uno its position as one of the internationally most dei costruttori internazionalmente più noti nel highly regarded companies in the production of settore delle produzioni di tubi per telai d’alta tubes for top level frames goes to the youngest gamma. Entrato in azienda ancora studente of the sons, Antonio. Having joined the company universitario, Antonio Colombo lascia la carica while still a University student, Antonio Colom- di presidente della Luigi Antonio Colombo nel bo left the position of President of Luigi Antonio 1977 per dedicarsi al marchio Columbus e svi- Colombo in 1977 so as to dedicate himself to the luppare esclusivamente la costruzione di tubi Columbus brand and develop exclusively the con- per biciclette. struction of tubes for bicycles. Un anno più tardi avviene l'acquisizione della A year later saw the acquisition of the Cinelli società Cinelli, nome indissolubilmente legato company, a name inseparably linked with the alla figura del corridore Cino Cinelli che nel 1948, road racing cyclist Cino Cinelli who in 1948, af- dopo una carriera da professionista con quindici ter a professional career and with fifteen years of Paper Cutter anni di esperienza alle spalle e con la passione per experience behind him and still with a passion La lama protetta, Scotch™ la meccanica, aveva deciso di mettere a frutto le for mechanics, had decided to make the most of Paper Cutter consente operazioni di taglio senza esperienze maturate nelle competizioni per con- his hard-won competition experience and share rischio e l’impugnatura in dividerle con un più largo pubblico di fruitori. them with a wider public. Come nasce un telaio How a bicycle frame per bicicletta is created L’acciaio è da sempre il materiale Steel has always been the mate- che Columbus ha utilizzato per rial that Columbus has used for la costruzione di tubi per telai di the construction of competition biciclette da competizione. La bike frame tubes. The continuous continua ricerca di leggerezza quest for lighter weight and the e l’uso di materiali sempre più use of ever more sophisticated sofisticati ha portato alla realiz- materials have led to the creation zazione di tubi a spessore sempre of thinner and thinner tubes, più sottile, fino a 0,38 mm.I tubi down to 0.38 mm. a spessore variabile sono ottenuti Variable thickness tubes are Paper Cutter attraverso la trafilatura a freddo. obtained through the cold drawing La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente Generalmente lo spessore maggio- process. Generally the greatest operazioni di taglio senza re si trova alle estremità del tubo thickness is found at the ends of rischio e l’impugnatura in co-inieizione. dove per la realizzazione del telaio the tubes where in order to create si effettuano le operazioni di the frames the welding takes place Paper Cutter saldatura e dove si concentrano le and where the greatest stress oc- La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente sollecitazioni durante la pedalata. curs during riding. operazioni di taglio senza La trafilatura è un’operazione The drawing process is both ex- rischio e l’impugnatura in co-inieizione. molto delicata e complessa. I tubi tremely delicate and complicated. utilizzati da Columbus sono costi- The tubes used by Columbus are tuiti da acciai microlegati studiati made from microalloyed steels per mantenere inalterate le ca- specially studied to keep their ratteristiche meccaniche anche mechanical characteristics even dopo le operazioni di saldatura e after welding, and are supplied provengono da tubo in barra senza in bar tube form without weld- saldatura, che garantisce omoge- ing, which guarantees overall neità in tutta la sezione. uniformity.
  • 5. 272 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 273 Una contributo A contribution to all'evoluzione tecnica the technical and ed estetica della aesthetic evolution bicicletta of the bicycle Soluzioni inedite e tecnologicamente avanzate New and technologically advanced solutions like come il primo manubrio in alluminio, la prima the first aluminium handlebars, the first saddle sella con lo scafo in plastica o i primissimi cin- with a plastic outer or the very first toe-straps ghietti fermapiede e pedali a sgancio rapido, and quick release pedals, which have all contrib- che hanno contribuito in misura significativa uted significantly to the evolution of modern cy- all'evoluzione del ciclismo moderno, spingono cling, all drive Antonio Colombo to extend even Antonio Colombo a estendere ulteriormente le further the skills developed thus far, and to pro- competenze maturate e a promuovere il “design mote the “Made in Cinelli design” throughout the Made in Cinelli” in tutto il mondo. world. “Se la bicicletta cambia”, tiene a ribadire An- “If the bicycle changes”, insists Antonio Co- tonio Colombo, “cambia anche la visione della lombo, “then the vision of the bicycle changes bicicletta.” Si inizia a parlare di progetto totale, as well.” The talk is of total projects; new as- si introducono nuovi metodi di assemblaggio sembly methods for road bike frames using per saldatura Tig (Tungsten Inert Gas) nei telai Tig (Tungsten Inert Gas) welding are intro- da strada. Con la bicicletta Laser Cinelli riceve duced. With the Laser bicycle, Cinelli received il premio Compasso d’Oro nel 1991 e conquista the Compasso d’Oro prize in 1991 and won oltre 28 medaglie d’oro tra Olimpiadi e Campio- over 28 gold medals between Olympic Games nati del mondo. Atleti famosi come Lemond, and World Championships. Famous athletes Fignon, Hinault, Chiappucci, Lance Arm- such as Lemond, Fignon, Hinault, Chiappucci, strong, Cipollini, Di Luca, Freire e Simoni cor- Lance Armstrong, Cipollini, Di Luca, Freire and rono con biciclette e componentistica Cinelli. Simoni race using Cinelli bikes and compo- Ma anche nell'ambito della produzione in serie nents, but even in the area of ordinary or mass Cinelli introduce proposte radicalmente inno- production Cinelli has introduced radically in- vative, come Rampichino (1985), che segna la novative ideas, such as the Rampichino (1985), diffusione della tipologia delle mountain bike which marked the spread of mountain bikes anche in Italia. Un'altra piccola rivoluzione è in Italy. Another little revolution was the rappresentata dal Cork Ribbon (1987), il nastro Cork Ribbon (1987), the handlebar tape able per manubri in grado di coniugare prerogative to combine functional prerogatives with aes- funzionali con la personalizzazione estetica; thetic personalization; and above all in 1996 e soprattutto dal sistema di prolunghe Spina- the Spinaci handlebar extension system, as ci, del 1996, richiesto da oltre 800.000 ciclisti requested by over 800,000 cyclists all over the in tutto il mondo. La vicenda Cinelli prosegue world. The Cinelli business continued without ininterrottamente con Bootleg (2000), per sfi- interruptions with the Bootleg (2000), to chal- dare le regole e inventare un nuovo modo di an- lenge the rules and invent a new way of rid- dare in bicicletta, lo street cycling, e con Ram ing, or street cycling, and with Ram (2002), (2002), innovativo sistema di elementi che rivo- an innovative element system that revolution- luziona il manubrio. ized handlebars. Vero e proprio oggetto di culto negli Stati Uniti, Genuine cult items in the United States on a Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ al pari di Ferrari e Vespa, il marchio Cinelli è oggi par along with Ferrari and Vespa, today the Paper Cutter consente considerato uno dei principali riferimenti per Cinelli brand is considered one of the essen- operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in professionisti e appassionati in tutto il mondo. tials for professionals and enthusiasts the co-inieizione. Dal 1997 Cinelli è una divisione di Gruppo spa, world over. Paper Cutter che insieme a 3T e Columbus forma un polo Since 1997 Cinelli has been a division of Gruppo La lama protetta, Scotch™ produttivo di rilevanza mondiale nel settore spa, which together with 3T and Columbus forms Paper Cutter consente del ciclismo di altissima gamma. Lo stabili- a world level production group for the highest operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in mento è situato a Caleppio di Settala, alle por- echelons of cycling. The factory is located in Ca- co-inieizione. te di Milano, in un complesso di 18.000 metri leppio di Settala, just outside Milan in a complex quadrati. of 18,000 square metres.
  • 6. 274 | Gruppo: Columbus e Cinelli Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 275 Paper Cutter azienda a produrre una serie di 11 tubi totalmente Nivacrom. The first company to produce a se- La lama protetta, Scotch™ aerodinamici (Air, 1980) Columbus ha messo la ries of 11 totally aerodynamic tubes (Air, 1980) Paper Cutter consente operazioni di taglio senza propria esperienza al servizio di campioni come Columbus made its experience available to rischio e l’impugnatura in Francesco Moser per i suoi record dell’ora passan- champions like Francesco Moser for his hour co-inieizione. do poi per Oersted fino a Rominger. Max (1987) è record which then passed to Oersted and then Paper Cutter stata la prima serie di telai tubolari a rompere la to Rominger. Max (1987) was the first tube-set La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente tradizione delle classiche sezioni circolari e a in- to break the tradition of classic circular sec- operazioni di taglio senza trodurre il concetto di ellissi orientate e sezioni tions and introduce the concept of orientated rischio e l’impugnatura in differenziate, applicato a ciascuno degli undici ellipses and differentiated sections applied to co-inieizione. tubi, per conferire maggior rigidezza al telaio. each tube section to give greater stiffness to Con la serie Genius (1991) in Nivacrom ha preso the frame. With the Genius series (1991) in Ni- corpo il concetto di “rinforzo a spessore differen- vacrom the concept of “differentiated thickness ziato”, tecnologia con la quale Columbus ha sta- reinforcement” came to life, technology with bilito una vera e propria leadership nel settore. which Columbus has established genuine sec- Nel 1994, in occasione dei 110 anni di attività tor leadership. della Bianchi, Columbus realizza in esclusi- In 1994, to celebrate the Bianchi Company’s 110th va Megatube, primo tubo oversize per telai da birthday, Columbus created Megatube, an exclu- grandi prestazioni, rigidi e leggeri: ancora oggi sive oversize tube for high performance frames, Alta tecnologia per High technology for uno dei punti di forza dell’azienda milanese, both rigid and light: this is still today one of the con oltre 25 diverse sagome. Con Cyber (1994), Milan company’s strong points, with over 25 vari- professionisti professionals specifica per l’uso MTB (mountain bike) e Ge- ants. With Cyber (1994), specifically for mountain nius, Columbus inizia a collezionare vittorie ai bikes and Genius, Columbus started to collect La costruzione di una bicicletta da competizione The construction of a competition bicycle is Campionati del mondo della categoria. victories in the respective World Championship è il risultato di un complesso percorso progettua- the result of a complex design process: from Il progetto Nemo (1996) è il frutto delle espe- categories. le: dal telaio alla componentistica; dalla scelta the frame to the components; from the choice rienze maturate nel mondo della competizioni: The Nemo project (1996) is the result of experi- della forcella, della guarnitura, al deragliatore of forks, the trim, to the derailleur and the gear da uno studio delle sollecitazioni applicate al ence gained in the competition world: from a e al cambio; dalla serie di sterzo al reggisella e change; from the steering to the seat adjustment telaio di una bicicletta, realizzato con un siste- study of the demands made on a frame, created alle ruote, alla gommatura, ai freni. Il progetto to the wheels, the tyres and the brakes. The de- ma di rilevazione portatile e con il successivo with a portable recording system and by using di una bicicletta rappresenta un insieme tec- sign of a bicycle represents a technological com- calcolo Fem (Finite Element Method, “metodo the Finite Element Method, a genuine map of nologico in cui ciascun componente è frutto di posite in which each component is the result of a degli elementi finiti”), vengono messe a punto stresses was created and a new evaluation tech- una specifica messa a punto, ottenuta attraver- specific preparation, achieved through a process una vera e propria mappatura cinematica e una nique was developed. so un lavoro strettamente vincolato da standard strictly regulated by high performance and qual- nuova tecnica di valutazione. In the following years carbon fibre made its prestazionali e qualitativi elevati, necessari per ity standards, which are necessary in order to Negli anni successivi fa la sua comparsa la fibra appearance and products like the XLR8R Car- garantirne affidabilità ma anche una efficace guarantee not just reliability but also an efficient di carbonio e vengono lanciati prodotti come bon were launched. Made to order frames in quanto equilibrata possibilità di assemblaggio. and balanced assembly. l’XLR8R Carbon. I telai su misura in composito composite material were becoming more and Nel corso degli ultimi dieci anni di attività, In the course of the last ten years, Gruppo has si diffondono con velocità sempre maggiore, ma more common, but in 2004 Columbus present- Gruppo si è distinta per una serie ininterrotta distinguished itself through an uninterrupted nel 2004 Columbus presenta Spirit, una nuova ed Spirit, a new technological frontier in steel di importanti innovazioni: il cannotto a elica a series of important innovations: the steering frontiera tecnologica dei telai in tubi d’acciaio per tubed frames to extend even further the possi- spessore conico Cyclex, espressamente progettato column with a tapered screw, then Cyclex, ex- estendere ulteriormente l’offerta di kit completi bility of carbon fibre frame kits containing rear per l’uso ciclistico, seguito da Nivacrom. Prima pressly designed for cycling use, followed by carro posteriore-forcella in fibra di carbonio. stays and forks.
  • 7. 276 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 277 Moto Guzzi - Enrico Leonardo Fagone www.motoguzzi.it Dal mito From myth al futuro to future Dal mito al futuro. Una lunga vicenda di progetti, di motori, di From myth to future. A long story of designs, engines, and models modelli per lo sport e per l’uso quotidiano. Ma anche di strategie for sport and for everyday use, but also of strategies for dealing per rispondere alla competizione sulla scena mondiale, conquistata with competition on the world stage, and conquered thanks to a grazie a un’identità storica che nasce negli anni tra le due guerre historic identity that was born in the interwar period. An ever- mondiali. Una vitalità sempre nuova che si rilancia oggi intorno alla green vitality that is today re-launched through the classic V twin formula del classico motore bicilindrico a V. engine format.
  • 8. 278 | Moto Guzzi Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 279 Le origini The origins La nascita della Moto Guzzi risale al primo do- The origins of Moto Guzzi date back to the pe- poguerra quando Carlo Guzzi, Giorgio Parodi e riod just after the 1st World War, when Carlo Giovanni Ravelli decidono di fondare a Mandel- Guzzi, Giorgio Parodi and Giovanni Ravelli de- lo del Lario, oggi in provincia di Lecco, una so- cided to start a motorcycle production company cietà per la produzione di motociclette. Il primo in Mandello del Lario, today in Lecco province. esemplare viene costruito nel 1920 con il mar- The first example was built in 1920 under the chio G.P. (Guzzi-Parodi). È una monocilindrica brand name G.P. (Guzzi-Parodi), and it was a di 498 cc con testata a quattro valvole e albero di single cylinder 498 cc with four valve head and distribuzione in testa. L’anno seguente prende overhead camshaft. The next year, production definitivamente avvio la produzione in serie e, took off and through the express desire of Gior- Paper Cutter per espresso volere di Giorgio Parodi, il nome gio Parodi, the company name became Società La lama protetta, Scotch™ dell’azienda diventa Società Anonima Moto Anonima Moto Guzzi: there were around fifteen Paper Cutter consente operazioni di taglio senza Guzzi: gli operai sono poco più di una quindici- employees and the factory covered about 300 rischio e l’impugnatura in na e la fabbrica occupa circa 300 metri quadrati. square metres. co-inieizione. L’ingresso della Moto Guzzi nel mondo delle Moto Guzzi’s entry into the competitive arena Paper Cutter competizioni avviene nel mese di maggio del took place in May 1921 and they had their first La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente
  • 9. 280 | Moto Guzzi Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 281 Paper Cutter 1921 e solo quattro mesi dopo arriva il primo suc- success only four months later in one of the La lama protetta, Scotch™ to all’estero nella serie Special, con le versioni preciated abroad as the Special series, with the cesso in una delle gare più prestigiose: la Tar- most prestigious competitions: the Targa Flo- Paper Cutter consente Ambassador, Eldorado e California, è il primo Ambassador, Eldorado and California versions, it operazioni di taglio senza ga Florio. Dopo i modelli Sport e Sport 14 viene rio. After the Sport and Sport 14 models, the GT rischio e l’impugnatura in di una fortunata gamma di bicilindriche a V was the first of a positive range of V twins that lanciata la GT, realizzata con un originale “te- was launched, created with an original “elastic co-inieizione. che comprende anche V7 Sport (1971), 850T3 also included the V7 Sport (1971), 850T3 (1975), 850 laio elastico”, soluzione tecnica che verrà per- frame”, a technical solution that would go on (1975), 850 Le Mans (1976) e le versioni di minor Le Mans (1976) and the smaller engined V35 and fezionata e nel 1935 porterà Stanley Woods alla to be improved and which in 1935 took Stanley cilindrata V35 e V50 (1977). V50 (1977). prima vittoria nel Tourist Trophy. Tra gli anni Woods to the first victory in the Tourist Trophy. Dal 1973 la Moto Guzzi è intanto stata ceduta From 1973 Moto Guzzi passed into the hands of Trenta e Quaranta si sviluppano due diverse Between the 1930s and the 1940s, two different all’imprenditore argentino Alejandro De Toma- the Argentine entrepreneur Alejandro De To- impostazioni meccaniche: propulsori monoci- engine layouts were developed: a horizontally so, già neoproprietario della Benelli, con la qua- maso, already the new owner of Benelli, with lindrici montati in orizzontale e pluricilindrici mounted single cylinder engine and a multi- le sviluppa un programma per la costruzione di whom he developed a plan for the construction a V disposti longitudinalmente. cylinder V engine mounted lengthwise. motori plurifrazionati da 350 e 254 cc oltre a una of multi-cylinder engines of 350 and 254 cc as bicilindrica a due tempi da 250 cc e a un mono- well as a two cylinder two stroke of 250 cc and a cilindrico da 125 cc. La produzione Guzzi rimane single cylinder 125 cc. However Guzzi production Sport e uso Sport and everyday comunque basata per tutti gli anni ottanta sui remained based throughout the 80s on V twin motori da due cilindri a V, con trasmissioni a engines with shaft drive and a patented integral quotidiano use cardano e sistema brevettato per la frenatura braking system. integrale. In the early part of the 90s the company was hit Le P175 e P250, dalle quali sono poi derivate le The P175 and P250, from which derived the suc- Nei primi anni Novanta una grossa crisi finan- by a serious financial crisis. The Finprogetti com- fortunate serie P.E. e P.L., Egretta, Ardetta e cessful P.E. and P.L. series, the Egretta, Ardetta ziaria investe l’azienda. La società Finprogetti ne pany took over the management in 1994, and in Airone ricalcano lo schema tecnico del cilindro and Airone redrew the technical sheet for the singolo e hanno tutte il volano esterno. Anche i single cylinder engine and they all had an exter- modelli sportivi e da corsa Falcone, Dondolino, nal flywheel. Even the sport and racing models Gambalunga e Condor adottano una struttura such as the Falcone, Dondolino, Gambalunga and analoga. Gli studi sui motori a V, iniziati già dal Condor had a similar structure. The studies for a 1933, verranno invece impiegati per una moto- V form engine, which had already started in 1933, cicletta costruita in serie solo nel 1956 con la were instead used for a production engine mo- Lodola – un solo cilindro, ma inclinato in avanti torcycle only in 1956 with the Lodola - a single di 45 gradi – l’ultimo lavoro del tecnico e proget- cylinder engine but inclined forward through 45 tista Carlo Guzzi. degrees – the final offering from technician and Gli anni Cinquanta costituiscono uno dei pe- designer Carlo Guzzi. riodi di maggior affermazione per l’azienda The 1950s were one of the most successful peri- anche a livello internazionale; i dipendenti ods for the company, both nationally and inter- passano a più di 1.500 e lo stabilimento copre nationally; there were more than 1,500 employees una superficie di 24.000 metri quadrati. Dopo and the factory covered more than 24,000 square la Motoleggera 65 o “Guzzino”, presentata nel metres. After the Motoleggera 65 or “Guzzino”, in- 1946, viene ancora proposto un modello estre- troduced in 1946, an even more functional model mamente funzionale che richiama l’attenzione was introduced which caught the public’s atten- del pubblico, il Galletto (1950), al quale fanno tion, the Galletto (1950), which was immediately seguito l’esordio dello Stornello e di una nuova followed by the Stornello and a new version of versione del Falcone 500, capace di raggiungere the Falcone 500, capable of reaching speeds of 135 km/h. 135 km/h. Il 1957 registra l’abbandono definitivo dell’atti- 1957 saw the company finally withdrawing from vità agonistica, dopo ben 329 vittorie. competitive activity, after 329 victories. L’affinamento delle prestazioni dei motori a V The performance improvements carried out trova ancora riscontro nelle versioni sperimen- on the V layout engines were to be seen in the tali a quattro e otto cilindri e soprattutto nel mo- experimental versions of the four and eight dello V2. da 703 cc. Il 1964 segna l’inizio di una cylinder engines and above all in the V2 703 cc fase difficile: la domanda di motociclette dimi- model. 1964 saw the start of a difficult period: nuisce sensibilmente e gli unici prodotti realiz- the demand for motorcycles fell considerably zati dalla Guzzi che non registrano una drastica and the only Guzzi products that didn’t register recessione sono i ciclomotori Dingo e Trotter. a drastic recession were the Dingo and Trotter Nel 1967 la gestione dell’azienda passa alla so- motorcycles. cietà finanziaria Seimm, che studia un piano di In 1967 management of the company passed to ristrutturazione, concentrando la produzione the Seimm investment company, which studied sui ciclomotori, sullo Stornello 125 (disegnato a restructuring plan, concentrating production dal progettista di moto da corsa Giulio Carcano) on motorcycles, the Stornello 125 (designed by e su un nuovo modello di grossa cilindrata: il the racing bike designer Giulio Carcano) and on a V7. Quest’ultimo, particolarmente apprezza- new large capacity model: the V7. Particularly ap-
  • 10. 282 | Moto Guzzi Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 283 rileva il mandato di gestione nel 1994, e nell’arco two years, thanks to a financial reorganization giori produttori mondiali di motoveicoli: oltre world’s biggest producers of motor vehicles: di due anni, grazie alla riorganizzazione finan- which released funds for research and introduced 6.000 dipendenti, 8 impianti industriali nel mon- over 6,000 employees, 8 industrial sites world- ziaria che fornisce investimenti per la ricerca more advanced technology, the brand returned do e una presenza in oltre 50 paesi con oltre 1,5 wide and a presence in over 50 countries with e introduce tecnologie più avanzate, riporta il to being competitive not just at home but also miliardi di euro di fatturato, una quota del 24 per a turnover of more than €1.5 billion, 24% of marchio alla competitività anche all’estero. abroad. cento del mercato europeo delle due ruote e del 35 the European two wheeled market and 35% All’acquisizione da parte del Gruppo Aprilia, Upon being acquired by the Aprilia Group in per cento di quello italiano, per un totale di oltre of the Italian, for a total of 600,000 vehicles completata nel 2000 con l’obiettivo di riportare 2000, the objective was to bring control of the 600.000 veicoli l’anno. Il Gruppo Piaggio avvia un a year. The Piaggio group started a re-launch in Italia il controllo del marchio e di rilancia- brand back to Italy and to re-launch the company programma di rilancio segnato nel 2005 dal debut- programme which was marked in 2005 by the re l'azienda a livello internazionale, segue nel at international level; this was followed by inte- to della Breva V 1100, un modello nuovo con un debut of the Breva V 1100, a new model with a 2004 l’integrazione nel Gruppo Piaggio. gration in 2004 into the Piaggio Group. motore a V di 90° da 1.100 centimetri cubi e un’ine- 90° V engine of 1,100 c.c. and a new patented Moto Guzzi entra così a far parte di uno dei mag- Moto Guzzi thus became part of one of the dita trasmissione a “cardano reattivo” brevettata. “reactive shaft” transmission. L’identità The Moto Guzzi Moto Guzzi identity Moto Guzzi riveste nel mondo delle due ruote In the two wheeled world, Moto Guzzi has a very un ruolo del tutto particolare. Motocicletta dal distinctive role. Motorcycles with a beefy and suono corposo e inconfondibile, con una seduta unmistakable sound, a comfortable seat and par- comoda e posizione di guida particolare, mo- ticular riding position, bikes whose robust shapes tocicletta dalle forme voluminose che riman- independently of the model, hark back to the cele- dano, indipendentemente dal modello, alle brated and much appreciated series of the 60s and celebri e apprezzate serie degli anni Sessanta e 70s, the “Guzzi” style is still here today, as deeply Settanta, la fisionomia "Guzzi" appare ancora rooted and recognizable as ever. oggi radicata e riconoscibile. The re-launch of the brand coincided with a Il rilancio del marchio ha coinciso con un rin- boost to the design side, which brought up to novato impulso progettuale che ne ha attualiz- date the distinctive Guzzi characteristics. Credit zato i caratteri distintivi. Merita qui di essere here must be given to Miguel Galluzzi, who is re- ricordato il lavoro svolto da Miguel Galluzzi, sponsible for design for the Piaggio group brands, responsabile del design per i marchi del Grup- and the work he has carried out for some years po Piaggio, da qualche anno impegnato nella in the delicate yet fascinating task of redefining delicata quanto affascinante ridefinizione del- the range of current models. The characteristic la gamma di modelli attuale. Il caratteristico V engine layout, an element around which over motore a V, elemento intorno al quale è stata time the entire production process was based – declinata nel tempo l'intera produzione – a starting with the famous V7 California up to the partire dalle celebri V7 California fino alle più latest Griso, Breva, Bellagio, California Vintage – recenti Griso, Breva, Bellagio, California Vin- is still today a genuine formal matrix. The object tage – costituisce ancora oggi una vera matrice of constant and serious technical revision, the formale. Oggetto di una costante ed efficace mechanical configuration has inspired new aes- rivisitazione tecnica, la configurazione mec- thetic and technological solutions, such as the canica ha ispirato soluzioni estetiche e tecno- visible tubular elements of the frame which run logiche inedite, come gli elementi tubolari del alongside the petrol tank, or conveniently hidden telaio a vista che corrono ai lati del serbatoio by the engine (which also acts as a stress or load oppure opportunamente occultati dal moto- bearing member), or again the integration of the re (che funge anche da elemento portante), o suspension-wheel-transmission system with the ancora l'integrazione del sistema sospensione- frame and the and the specific design of the ex- ruota-trasmissione con il telaio e il design spe- hausts. cifico degli scarichi. These are developments that are consistent with Si tratta di interventi coerenti con l'evoluzione the evolution of the brand, able to convey both del marchio, in grado di conferire specificità an element of individualism and personality in e personalità rispetto ai trend dominanti, che the face of dominant trends, which have created hanno registrato una generale -e per molti versi a more general – and in a certain sense recogniz- La Normale (1921- 1924), economica e omologante- divaricazione tra le forme chiuse able- distance between the closed and volumet- facile da guidare, e volumetriche delle moto carenate e semi- ric shapes of the faired and semi-faired motorcy- aveva un motore carenate e la più marcata evidenza strutturale cles and the more obvious structural evidence of monocilindrico, di 500 cc con volano esterno. tipica della tipologia delle naked. the naked style.
  • 11. 284 | Moto Guzzi Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 285 Moto Guzzi V12 Moto Guzzi V12 I prototipi presentati al Salone The prototypes presented at the Internazionale del Ciclo e Motoci- International Cycle and Motorcycle clo di Milano nel novembre 2009, Show in Milan in November 2009, disegnati da Pierre Terblanche, designed by Pierre Terblanche, prendono corpo su un telaio in taking shape around a cast alu- fusione di alluminio dal profilo es- minium frame of a minimal profile. senziale. Il gruppo serbatoio-sella- The petrol tank-seat-tails group coda è integrato in una struttura is integrated into a monocoque monoscocca. Non ci sono cavi a structure. No cables are visible and vista e il tradizionale bicilindrico the traditional Guzzi V twin is the Guzzi diviene vero e proprio "ful- real "hub" of the project. cro" del progetto. The V12 means to recapture the Le V12 intendono recuperare il con- concept of Italian motorcycling: cetto di motocicletta italiana: più more than chasing ridiculous per- che rincorrere prestazioni esaspe- formance figures, the desire was rate si è voluto mettere in evidenza to highlight the beauty that is ex- la bellezza che si esprime attraver- pressed through displaying the me- so l’esibizione della meccanica e chanics and linearity of the design, la linearità del disegno, evocativi evocative of the pleasure of riding. della gradevolezza di guida. La rea- The creation of the V12 Strada, LM lizzazione dei prototipi V12 Strada, and X prototypes have allowed ex- LM e X ha consentito inoltre di perimentation with new technical sperimentare dettagli e soluzioni solutions and details, such as the tecniche inedite come la sofistica- sophisticated rear suspension of ta sospensione posteriore della V12 the V12 LM (LeMans), the LCD side LM (LeMans), gli specchietti Lcd, mirrors, the LED headlights, the i fari a Led, le pedane passeggero suspended passenger footrests and sospese, i dissipatori di calore. the heat dissipaters. Come ha tenuto a sottolineare As Miguel Galluzzi , who in- Miguel Galluzzi, che ha invitato vited Pierre Terblanche to lead Pierre Terblanche a guidarne la the project, underlines, “there is realizzazione, “c’è qualcosa di something both immaterial yet immateriale, eppure di terribil- undeniably concrete, which always mente concreto, che segna da marks out the fate of Moto Guzzi: sempre il destino di Moto Guzzi: I’m talking about ideas, I’m think- sto parlando delle idee, sto pen- ing about the continuous research sando alla ricerca continua che which has led Guzzi to build its ha portato Guzzi a costruire la sua tradition on innovation. It is use- tradizione sull’innovazione. È less and it would sound artificially inutile e suonerebbe artificialmen- self-congratulatory to repeat here te celebrativo ripetere qui l’elenco the list of what Moto Guzzi has di quello che Moto Guzzi ha fatto e done and represents in the his- ha rappresentato nella storia della tory of Italian motorcycling. What motocicletta italiana. Conta inve- counts instead is to repeat and ce ripetere e sottolineare con forza forcefully underline that everything che tutto è sempre stato legato a has always been connected to a un pensiero diverso della moto, different idea of motorcycles, that che tutto è nato dalle idee che da everything was born from the ideas sempre soffiano vita nel marchio that have always breathed life into dell’aquila. È per questo che oggi the eagle brand. This is why today La Normale (1921-1924), Moto Guzzi trova naturalmente Moto Guzzi naturally has its point economica e facile da guidare, aveva un motore nelle idee il suo punto di svolta. E of departure in ideas, and it is from monocilindrico, di 500 cc da qui riparte”. here that it starts again”. con volano esterno.
  • 12. 286 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 287 Sessa Marine - Enrico Leonardo Fagone www.sessamarine.com Ergonomia Ergonomics e design nautico and nautical design Ergonomia e design nella nautica da diporto: il benessere e l’ esteti- Ergonomics and design in the leisure craft sector: the level of well- ca degli yacht di grandi dimensioni si trasferiscono negli interni dei being and aesthetics usually found in large yachts can now be found cabinati più piccoli. Flessibilità, abitabilità, comunicazione libera in the interiors of smaller cabin cruisers. Flexibility, habitability, and tra interno ed esterno della barca alla radice di una nuova conce- communication between inside and outside are at the root of a new zione del vivere in mare, dove la progettazione trasferisce soluzioni concept for life at sea, where solutions created for domestic life on dello scenario domestico nate per le abitazioni di terraferma. dry land are transferred by design to life afloat.
  • 13. 288 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 289 Mezzo secolo di Half a century of attività activity Sessa Marine è uno di più noti e apprezzati Sessa Marine is one of the most well-known cantieri italiani specializzati nella costruzio- and best-regarded Italian shipyards specializ- ne di barche open, cruiser e motoryacht con ing in the construction of open boats, cruisers lunghezze variabili da 20 a 52 piedi. Fondata il and motor-yachts with lengths going from 20 14 gennaio 1958 da Camillo Braga, è uno degli to 52 feet. Founded on the 14th January 1958 by esempi di cultura imprenditoriale italiana in Camillo Braga, it is one of the examples of Ital- cui spirito d'impresa e approccio tecnologico ian entrepreneurial culture in which the spirit hanno condotto insieme l’azienda al successo. of enterprise and technological approach have Guidata dalla terza generazione di manager, together made the company successful. Led by Massimo e Riccardo Radice, con una strategia the third generation of managers, Massimo and di sviluppo orientata a nuovi prodotti per nuovi Riccardo Radice, with a development strategy mercati ma che salvaguarda le qualità che ap- directed towards new products for new markets partengono alla tradizione dell'azienda, Sessa but which safeguards the qualities that are part Marine – con oltre 30.000 imbarcazioni prodot- of the company tradition, Sessa Marine – with te e un tasso di crescita medio del fatturato del over 30,000 boats produced and with an aver- 22 per cento – rappresenta oggi una delle realtà age increase in turnover of 22% – today repre- più vive del settore e una tra le più significative sents one of the healthiest performers in the nell'affermazione internazionale del Made in sector and one of the most important in the Italy con esportazioni per oltre il 70 per cento in international context of Made in Italy with over ventotto paesi. 70% of exports to 28 countries. Sessa Marine ha due sedi produttive: Cividate Sessa Marine has two production sites: Cividate al Plano (Bergamo) e Roccelletta dl Borgia (Ca- al Piano (Bergamo) and Roccelletta al Borgia (Ca- tanzaro). Oltre 450 addetti operano in questi tanzaro). More than 450 employees work in these distretti dove vengono realizzate circa mille two sites, where around 1,000 crafts are created imbarcazioni ogni anno, con una media di quat- each year, with an average of four to five per day, tro-cinque unità al giorno, suddivise in quattro divided into four different production lines: Open diverse linee di produzione: Open dai 20 al 36 from 20 to 36 feet, Cruiser from 30 to 35 feet, the piedi, Cruiser dai 30 ai 35 piedi, la linea Yacht Yacht line from 43 to 52 feet and the Fishing line Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ dai 43 ai 52 piedi e la linea Fishing dal 22 ai 36 from 22 to 36 feet. Since 2005 Sessa Marine has Paper Cutter consente piedi. Dal 2005 Sessa Marine ha stabilito i propri established its own commercial, marketing and operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in uffici commerciali, marketing e finanziari pres- financial offices in the business zone of Vimer- co-inieizione. so il centro direzionale di Vimercate (Milano). cate (Milan).
  • 14. 290 | Sessa Marine Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 291 Innovazione Functional funzionale ed innovation and ergonomia degli interior interni ergonomics Sessa Marine ha recentemente avviato un pro- Sessa Marine has recently brought in a pro- gramma di espansione dell'intera gamma, in- gramme for expanding the entire range, intro- troducendo nuovi modelli e definendo inedite ducing new models and establishing new char- caratteristiche per la realizzazione degli interni. acteristics for interior creation. Primo obiettivo progettuale è stato l’ottimizzazio- The first design objective was displacement opti- ne del dislocamento per le barche di dimensione mization of the larger boats (such as the C65 and maggiore (come nei modelli C65 e C68) per porre C68 models) through paying particular attention particolare attenzione alle prestazioni della care- to the performance of the hull and internal struc- na e delle strutture nel suo insieme, in modo da tures, in order to obtain an adequate power to ottenere un adeguato rapporto peso/potenza. weight ratio. In secondo luogo la ricerca del comfort di bordo Secondly, research into comfort on board was è stata perseguita non soltanto nei termini di carried out not just in terms of the charm of the piacevolezza degli interni e di wellness ma sot- interior and sense of wellbeing but in a more to il profilo più strettamente tecnologico, con la technological vein with the preparation of a sta- messa a punto di una carena stabile e morbida ble hull that rode easily on the waves. sull'onda. Results of this team that united the Sessa Marine Risultato del lavoro di un team che ha riunito Engineering division, the yacht designer Chris- Paper Cutter Material ª ª technology Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ Materiali e tecnologie La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente Paper Cutter consente operazioni di taglio senza operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in rischio e l’impugnatura in co-inieizione. Le strategie costruttive adottate da Sessa Marine The construction strategy adopted by Sessa co-inieizione. puntano all’impiego di materiali tecnologici Marine aims at the use of technological mate- con elevate caratteristiche meccaniche e pesi rial with high mechanical characteristics and ridotti. Gli scafi sono realizzati di norma in low weight. The hulls are usually created using laminato pieno per il fondo, mentre i fianchi solid laminate for the base, while the sides are sono costruiti in sandwich con core in Pvc da made using a sandwich method with a PVC 80 kg al metro quadrato. La coperta è laminata core of 80 kg per square metre. The covering is interamente (sia per le superfici piane sia per completely laminated (both level and vertical quelle verticali) in composito sandwich con rin- surfaces) again in composite sandwich with forzi trasversali a travi rovesce. La struttura del- transversal reinforcing through grade beams. lo scafo prevede inoltre elementi longitudinalì The hull’s structure allows for longitudinal e paramezzali realizzati con laminati dì tessuti elements and keelsons created with sheets of biassiali e unidirezionali, ricoperti da materia- mesh fibre reinforced polymer, covered with le espanso con sagoma poligonale. L'insieme expanded polypropylene. The hull-deck assem- scafo-coperta comprende anelli trasversali chiu- bly comprises uninterrupted transversal closed si senza soluzione di continuità realizzati parte rings created in part within the hull and part nello scafo e parte in coperta e resi continui within the deck and which are united during nella fase post-assemblaggio. Le paratie delle the post-assembly phase. The engine room sale macchine e quelle anticollisione collocate a bulkheads and anti collision bulkheads located prua sono in sandwich di okumè-Pvc. in the prow are made from a PVC-okoumè Gli studi idrodinamici sulla nuove carene sandwich. vengono effettuati a San Pietroburgo, dove ha The hydro-dynamic studies for the new hulls sede il Krylov Shipbuilding Research Institute. were carried out in Saint Petersburg, where the Con i suoi 800.000 metri quadrati di superficie Krylov Shipbuilding Research Institute is based. e una vasca navale di 1.300 metri lineari, il With 800,000 square metres of surface and a centro russo è l'unità scientifica di ricerca con testing tank of 1,300 linear metres, the Russian vasca navale più grande d'Europa. Centre has the biggest testing tank in Europe.
  • 15. 292 | Sessa Marine Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 293 Lo stile delle The style imbarcazioni da of pleasure diporto craft Negli ultimi anni si è potuto In recent years there has been assistere a un incremento del an increase in the market for mercato delle imbarcazioni pleasure craft, and cabin cruisers in da diporto e in particolare dei particular, built with ever greater cabinati a motore, costruiti con attention being paid to internal fit- un'attenzione sempre maggiore tings and space. Today, these types agli spazi e alle dotazioni interne. of craft offer extremely high levels Queste imbarcazioni offrono oggi of comfort and habitability, compa- standard di confort e abitabilità rable to those found at home. Even elevati, paragonabili a quelli degli if this tendency makes the more spazi domestici. Anche se questa elaborate models stand out from tendenza contraddistingue le the point of view of execution produzioni più curate dal punto di and are therefore more expensive, vista dell'esecuzione e quindi più there is however a general trend onerose sul piano economico, un which has seen the spreading of trend generale ha comunque visto stylistic and conceptual models la diffusione di modelli stilistico- where the increase in dimensions concettuali in cui alla crescita is in proportion to a more accurate delle dimensioni è corrisposta designing of internal spaces and un’accurata progettazione degli fittings, together with criteria spazi e degli allestimenti interni, similar to those used in architec- con criteri simili a quelli adottati ture and interior design. The sug- nell'architettura e nell'interior gestive images that can be taken design. Le suggestive visioni aboard these craft while in motion possibili a bordo di mezzi in have spurred designers and techni- movimento come le imbarcazioni cians to create surroundings that hanno spinto progettisti e tecnici are ever more available and visibly a definire ambienti sempre più attainable, in addition to being fruibili e visivamente permeabili, equipped with all the necessary oltre che dotati di imprescindibili accoutrements. In the same way as requisiti funzionali. Analogamen- happens in the world of traditional te a quanto avviene nel mondo architecture, there has been a dell'architettura tradizionale, move towards the adoption of sys- sono stati adottati sistemi in tems that are capable of refining grado di completare ed esaltare and making even more beautiful l’articolazione e la modulazione the articulation and modulation of degli spazi. spaces on board. Forme squadrate e geometriche Geometric and squared-off shapes nel disegno di yacht e megayacht in yacht and mega-yacht design sono state progressivamente are being progressively substituted sostituite con profili più marcata- by profiles that are markedly more mente aerodinamici e idrodina- aerodynamic and hydro-dynamic, mici, scaturiti dalle linee d'acqua resulting from the waterlines that che disegnano chiglie sempre più create ever longer stretched keels allungate e protese a solcarne la ready to plough through the sur- superficie. face of the waves. Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in co-inieizione.
  • 16. 294 | Sessa Marine Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 295 la divisione Engineering Sessa Marine, lo yacht tian Grande and the Studio Arnaboldi for the de- designer Christian Grande e lo Studio Arnaboldi velopment of the waterlines, can be seen in the per lo sviluppo delle linee d'acqua, il progetto C65 motor-yacht project, for example, which has del motoryacht C65, ad esempio, ha introdotto introduced various new characteristics in the 20 alcune caratteristiche inedite nella tipologia metre boat category such as flexibility in the set- delle imbarcazioni di 20 metri come la flessi- ting and décor studied to transform the on-board bilità degli ambienti e gli arredi studiati per spaces into genuine verandas and “transparent” trasformare gli spazi di bordo in vere proprie bedrooms. verande e camere “trasparenti”. “The purpose”, as company marketing manag- “Lo scopo”, tiene a sottolineare Riccardo Ra- er Riccardo Radice emphasizes “was to bring dice, marketing manager dell'azienda, “era concepts that are normally present in larger portare concetti di norma presenti sugli yacht yachts, like the high ‘gunwale’, the big glass di dimensioni maggiori, come la ‘falchetta’ doors and the shapes of the stern and the alta, le grandi vetrate e le forme della poppa e hangar, into a 20 metre long boat that could dell'hangar, su una barca di 20 metri di lun- then become a reference point in the market, ghezza che intende divenire un riferimento per such as happened with the Sessa Marine C52 il mercato, come lo sono stati in passato il mo- and C46 models.” delli Sessa Marine C52 e C46.” Spazi e volumi a Spaces and volume bordo on board Comune a tutta la gamma di cabinati Sessa Ma- One thing that all the Sessa Marine cabin cruis- rine è l'attenzione riservata alla suddivisione de- ers have in common is the attention paid to the gli ambienti di prua e poppa destinati alle zone internal division of the fore and aft spaces that conviviali e di relax e all'articolazione comples- are intended to be areas for living and relaxing, siva degli interni. La collaborazione con alcune and the overall internal layout. Working together aziende specializzate nella produzione di cucine with companies specialized in the production dalle soluzioni tecnologiche e di design raffina- of technology based kitchens noted for their el- te sottolinea l'importanza attribuita alla ricerca egant design, underlines the importance given e alla sperimentazione per introdurre anche in to research and testing in order to bring to the campo nautico qualità funzionali ed estetiche nautical field functional and aesthetic qualities mutuate dal mondo dell'interior design, un coming from the world of interior design, an as- aspetto non ancora del tutto esplorato dall'indu- pect hitherto hardly considered by the pleasure stria delle imbarcazioni da diporto. and sports craft industry. Anche per gli altri ambienti interni si individua- This also goes for other interior spaces, where no inedite soluzioni che puntano a preservare new solutions have been introduced that aim le connotazioni nautiche ma allo stesso tempo to maintain the nautical theme but at the same a divenire veri e propri scenari domestici. Nella time become genuine domestic settings. In the cabina amatoriale del C68 camera da letto e ba- master cabin of the C68, bedroom and bathroom, gno, l'uno estensione dell'altra, fanno parte di the one an extension of the other, make up a sin- un unico ambiente. In coperta l'ampio salone gle living space. The covered large saloon can be può essere aperto al pozzetto grazie alla porta ve- opened to the well deck thanks to the sliding trata scorrevole per formare un unico ambiente glass doors in order to create a single semi-cov- semicoperto. Lo yacht non è dunque inteso come ered space. The yacht therefore is not intended to un guscio chiuso e impermeabile alla luce ma di- be a closed shell impervious to the light, but an viene interfaccia tra natura esterna e ambiente interface between external nature and internal interno, che rimane in ogni caso accogliente e habitat, which is both welcoming and shelter- protettivo. Un’ulteriore conferma, questo dato, ing. This can be taken as another confirmation della volontà dei progettisti di trasferire concetti by designers of their desire to transfer to medi- e scelte stilistiche tipiche dei maxi-yacht su im- um-sized craft concepts and stylistic choices that barcazioni di medie dimensioni. are more typically found in maxi-yachts.
  • 17. 296 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 297 Zagato - Enrico Leonardo Fagone www.zagato.it Oltre la forma, Beyond form oltre la funzione and function Oltre la forma, oltre la funzione: lo stile al centro di un’attività Beyond form, beyond function: the style at the centre of a business born nata all’indomani della prima guerra mondiale intorno all’idea just after the 1st World War around the idea of automobile elegance. A di eleganza dell’automobile. Un’azienda protagonista della storia company that became a leading player in Italian car history and designs dell’auto italiana e del design si è data una struttura moderna, per that has recreated itself with a modern structure, in order to spread its diffondere la sua cultura progettuale a ogni settore del trasporto culture of design into every sector of motoring through the use of the con gli strumenti tecnici e organizzativi più aggiornati. most modern and up to date technical and organizational tools available.