SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
p r o g r a me d u c a t i o n
Program Edukacyjny
Education Program
ONE OF THE POINTS OF KULCZYK FOUNDATION’S MISSION
IS TO OPEN YOUNG PEOPLE'S MINDS THROUGH ART AND
TO DEVELOP THEIR CREATIVE POTENTIAL. AT KULCZYK FOUNDATION WE
BELIEVE THAT ART SHOULD BE EVER - PRESENT IN EVERYBODY'S LIFE.
VAST EDUCATIONAL POSSIBILITIES OF ART ARE OFTEN UNDERESTIMATED
INTHEPROCESSOFFORMINGCHARACTERINCHILDRENANDADOLESCENTS.
EDUCATIONAL ACTIVITIES OF KULCZYK FOUNDATION ATTEMPT TO CHANGE
STATE OF AFFAIRS.
In autum 2005 we started a project entitled "District Art Club". The idea behind
the programme to help the children remaining in the care of the Municipal Center
for Helping the Family. By organizing charity art activities, we want to create a
place where children can develop, learn and get to know their peers. Our focus
in work with children is to give them chance to express themselves and to develop
their creativity. The instrument of our work is art. Education through art is our tool
for success.
Our meetings are regular - we work twice a week on many interesting
artistic ideas and create works trying different mediums, among others:
painting, drawing, photography, sculpture, installation. Children taking
part in the programme (a group of 20 people, age 10, live in two districts
located in the direct neighborhood of Old Brewery - Old Town and Wilda.
Children know that "District Art Club" is a place created especially for
them. In one of the buildings of Old Brewery - S∏odownia, we have
succeeded to create a special room where children can meet, get to know
each other while creating works of art.
Workshops, inspired by the idea of education through art, are designed
to encourage creative thinking by engaging all mental processes - feelings,
memory, sensitivity - and by stimulating development of individual talents,
while initiating effective and creative group work. With a vast arrow of
activities and a broad range of explored genres of art, it is impossible to
be bored. "District Art Club" project is not only fun but also artistic activity
which has many interesting effects.
06.
JEDNYM Z ELEMENTÓW MISJI KULCZYK FOUNDATION JEST
UWRA˚LIWIANIE PRZEZ SZTUK¢ ORAZ ROZWIJANIE KREA-
TYWNEGO POTENCJA¸U LUDZI. MOTOREM NASZYCH DZIA¸A¡ JEST
PRZEKONANIE, I˚ SZTUKA POWINNA BYå NATURALNIE OBECNA W ˚YCIU
CZ¸OWIEKA JU˚ OD WCZESNYCH LAT ˚YCIA. OGROMNE MO˚LIWOÂCI
WYCHOWAWCZE SZTUKI SÑ CZ¢STO BAGATELIZOWANE W PROCESIE
KSZTA¸TOWANIA M¸ODYCH LUDZI. POPRZEZ DZIA¸ANIA EDUKACYJNE
PRÓBUJEMY TO ZMIENIå.
Projekt "Dzielnicowy Klub Sztuki" rozpocz´liÊmy na jesieni 2005 roku. Ideà
programu jest opieka nad dzieçmi z poznaƒskich rodzin b´dàcych pod sta∏à
opiekà Miejskiego OÊrodka Pomocy Rodzinie. Przygotowujàc dla nich zaj´cia
artystyczne stworzyliÊmy w Starym Browarze miejsce, w którym dzieci mogà si´
rozwijaç, uczyç i poznawaç swoich rówieÊników. W pracy z dzieçmi najwa˝niejsze
sà dla nas rozwijanie kreatywnoÊci m∏odych uczestników oraz dawanie im
mo˝liwoÊci wyra˝ania siebie. Narz´dziem naszej pracy jest edukacja przez sztuk´.
Spotkania Klubu odbywajà si´ regularnie, dwa razy w tygodniu. Podczas zaj´ç
pracujemy wspólnie nad licznymi pomys∏ami artystycznymi i tworzymy prace
próbujàc si∏ w ró˝nych mediach - malarstwie, rysunku, fotografii, rzeêbie, instalacji.
Dzieci obj´te programem (grupa 20 osób w wieku od 10 do 15 lat) mieszkajà
w dwóch dzielnicach sàsiadujàcych bezpoÊrednio ze Starym Browarem - Stare
Miasto i Wilda. "Dzielnicowy Klub Sztuki" to miejsce stworzone specjalnie dla
nich. W S∏odowni Starego Browaru stworzyliÊmy przystosowanà do dzia∏aƒ wa-
rsztatowych sal´, w której dzieci mogà si´ spotykaç, poznawaç, tworzyç artystyczne
prace.
Zaj´cia inspirowane ideà edukacji poprzez sztuk´ pomyÊlane sà w taki sposób,
by przede wszystkim kszta∏towaç umiej´tnoÊç twórczego myÊlenia. Realizujemy
to poprzez anga˝owanie wszystkich zdolnoÊci umys∏owych m∏odych ludzi (ich
uczuç, pami´ci, wra˝liwoÊci), a tak˝e poprzez rozwijanie tego, co w m∏odym
cz∏owieku indywidualne i inicjowanie efektywnej i kreatywnej pracy w grupie.
Du˝a ró˝norodnoÊç proponowanych zaj´ç nie pozwala dzieciom si´ nudziç, dajàc
im jednoczeÊnie mo˝liwoÊç zapoznania si´ z wieloma gatunkami wspó∏czesnej
sztuki. Zaj´cia "Dzielnicowego Klubu Sztuki" to nie tylko weso∏o sp´dzony czas,
ale tak˝e wiele wspania∏ych efektów twórczej pracy.
45
EP
DZIELNICOWY KLUB SZTUKI / DISTRICT ART CLUB
06.06 KURATOR PROGRAMU
PROGRAMME CURATOR
e-mail:a.mazur@kulczykfoundation.pl
AgataMazur

More Related Content

Viewers also liked

Espago Przelewy premiera 25.04.2013
Espago Przelewy premiera 25.04.2013Espago Przelewy premiera 25.04.2013
Espago Przelewy premiera 25.04.2013
Krzysztof Lis
 
The Firm And Angels And Demons
The Firm And Angels And DemonsThe Firm And Angels And Demons
The Firm And Angels And Demons
christinacss13
 
Scenariusz przedszkole2
Scenariusz przedszkole2 Scenariusz przedszkole2
Scenariusz przedszkole2
Marta Kulczycka
 
Caep overview
Caep overviewCaep overview
Caep overview
dkommer
 
0514 ephesians 13 praise be to the god power point church sermon
0514 ephesians 13 praise be to the god power point church sermon0514 ephesians 13 praise be to the god power point church sermon
0514 ephesians 13 praise be to the god power point church sermon
PowerPoint_Sermons
 
Internet
InternetInternet
Internet
Teresa
 
Método etnográfico betzaida vegas
Método etnográfico  betzaida vegasMétodo etnográfico  betzaida vegas
Método etnográfico betzaida vegas
betzavegas
 

Viewers also liked (20)

My Presentation
My PresentationMy Presentation
My Presentation
 
Espago Przelewy premiera 25.04.2013
Espago Przelewy premiera 25.04.2013Espago Przelewy premiera 25.04.2013
Espago Przelewy premiera 25.04.2013
 
The Firm And Angels And Demons
The Firm And Angels And DemonsThe Firm And Angels And Demons
The Firm And Angels And Demons
 
Movie Fatwa by Mufti Abu Bakar
Movie Fatwa by Mufti Abu BakarMovie Fatwa by Mufti Abu Bakar
Movie Fatwa by Mufti Abu Bakar
 
Becoming a Web 2.0 Philanthropy
Becoming a Web 2.0 PhilanthropyBecoming a Web 2.0 Philanthropy
Becoming a Web 2.0 Philanthropy
 
Vital, Vibrant and Viable Rural Economies
Vital, Vibrant and Viable Rural EconomiesVital, Vibrant and Viable Rural Economies
Vital, Vibrant and Viable Rural Economies
 
Corto Maltés
Corto MaltésCorto Maltés
Corto Maltés
 
Scenariusz przedszkole2
Scenariusz przedszkole2 Scenariusz przedszkole2
Scenariusz przedszkole2
 
Ta prohm – mystère du voyage au cambodge
Ta prohm – mystère du voyage au cambodgeTa prohm – mystère du voyage au cambodge
Ta prohm – mystère du voyage au cambodge
 
Caep overview
Caep overviewCaep overview
Caep overview
 
Śniadanie Daje Moc
Śniadanie Daje MocŚniadanie Daje Moc
Śniadanie Daje Moc
 
0514 ephesians 13 praise be to the god power point church sermon
0514 ephesians 13 praise be to the god power point church sermon0514 ephesians 13 praise be to the god power point church sermon
0514 ephesians 13 praise be to the god power point church sermon
 
Internacional
InternacionalInternacional
Internacional
 
WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...
WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...
WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...
 
Nacional
NacionalNacional
Nacional
 
Internet
InternetInternet
Internet
 
Pomiedzy Serwisem A Uzytkownikiem 2007.06.28 Michał MałYszko
Pomiedzy Serwisem A Uzytkownikiem 2007.06.28   Michał MałYszkoPomiedzy Serwisem A Uzytkownikiem 2007.06.28   Michał MałYszko
Pomiedzy Serwisem A Uzytkownikiem 2007.06.28 Michał MałYszko
 
Mision
MisionMision
Mision
 
Mark - The Final Piece
Mark - The Final PieceMark - The Final Piece
Mark - The Final Piece
 
Método etnográfico betzaida vegas
Método etnográfico  betzaida vegasMétodo etnográfico  betzaida vegas
Método etnográfico betzaida vegas
 

Similar to 2006raport 5edukacja

"Pomosty" Gmina Świętajno
"Pomosty" Gmina Świętajno"Pomosty" Gmina Świętajno
"Pomosty" Gmina Świętajno
Dilexio
 
Fundacja Culture Shock
Fundacja Culture ShockFundacja Culture Shock
Fundacja Culture Shock
Sektor 3.0
 

Similar to 2006raport 5edukacja (20)

2005raport4
2005raport42005raport4
2005raport4
 
2006raport 1sztuka
2006raport 1sztuka2006raport 1sztuka
2006raport 1sztuka
 
2005raport1
2005raport12005raport1
2005raport1
 
"Pomosty" Gmina Świętajno
"Pomosty" Gmina Świętajno"Pomosty" Gmina Świętajno
"Pomosty" Gmina Świętajno
 
Fundacja Dom Pokoju
Fundacja Dom PokojuFundacja Dom Pokoju
Fundacja Dom Pokoju
 
Innowacyjny produkt wsparty miejscem pochodzenia - Jacek Pogorzelski
Innowacyjny produkt wsparty miejscem pochodzenia - Jacek PogorzelskiInnowacyjny produkt wsparty miejscem pochodzenia - Jacek Pogorzelski
Innowacyjny produkt wsparty miejscem pochodzenia - Jacek Pogorzelski
 
2004 raportroczny
2004 raportroczny2004 raportroczny
2004 raportroczny
 
PODAJ DALEJ - broszura
PODAJ DALEJ - broszuraPODAJ DALEJ - broszura
PODAJ DALEJ - broszura
 
Asf raport2008 pl
Asf raport2008 plAsf raport2008 pl
Asf raport2008 pl
 
Młodzieżowe projekty w bibliotece - Marianna Hajdukiewicz
Młodzieżowe projekty w bibliotece - Marianna HajdukiewiczMłodzieżowe projekty w bibliotece - Marianna Hajdukiewicz
Młodzieżowe projekty w bibliotece - Marianna Hajdukiewicz
 
Gazeta “Do Rzeczy” Nr 5/2020
Gazeta “Do Rzeczy” Nr 5/2020Gazeta “Do Rzeczy” Nr 5/2020
Gazeta “Do Rzeczy” Nr 5/2020
 
Fundacja Culture Shock
Fundacja Culture ShockFundacja Culture Shock
Fundacja Culture Shock
 
Animatornia. Opis programu
Animatornia. Opis programuAnimatornia. Opis programu
Animatornia. Opis programu
 
Jak przyciągnąć tych, którzy nie muszą już czytać lektur? - Gminna Biblioteka...
Jak przyciągnąć tych, którzy nie muszą już czytać lektur? - Gminna Biblioteka...Jak przyciągnąć tych, którzy nie muszą już czytać lektur? - Gminna Biblioteka...
Jak przyciągnąć tych, którzy nie muszą już czytać lektur? - Gminna Biblioteka...
 
MIK sprawozdanie 2011
MIK sprawozdanie 2011MIK sprawozdanie 2011
MIK sprawozdanie 2011
 
Stowarzyszenie Przyjaciół "Mam Sąsiada"
Stowarzyszenie Przyjaciół "Mam Sąsiada"Stowarzyszenie Przyjaciół "Mam Sąsiada"
Stowarzyszenie Przyjaciół "Mam Sąsiada"
 
Sprawozdanie MIK za 2012
Sprawozdanie MIK za 2012Sprawozdanie MIK za 2012
Sprawozdanie MIK za 2012
 
Publikacja: Barakowóz - Mobilny dom kultury
Publikacja: Barakowóz - Mobilny dom kultury  Publikacja: Barakowóz - Mobilny dom kultury
Publikacja: Barakowóz - Mobilny dom kultury
 
Prezentacja1ppt
Prezentacja1pptPrezentacja1ppt
Prezentacja1ppt
 
Bajtle na-plac-publikacja-z-wkladka
Bajtle na-plac-publikacja-z-wkladkaBajtle na-plac-publikacja-z-wkladka
Bajtle na-plac-publikacja-z-wkladka
 

More from Kamila Woynicz (12)

2005raport3
2005raport32005raport3
2005raport3
 
2005raport2
2005raport22005raport2
2005raport2
 
2006raport 7kalendarium (1)
2006raport 7kalendarium (1)2006raport 7kalendarium (1)
2006raport 7kalendarium (1)
 
2006raport 6wspolpraca
2006raport 6wspolpraca2006raport 6wspolpraca
2006raport 6wspolpraca
 
2006raport 4muzyka
2006raport 4muzyka2006raport 4muzyka
2006raport 4muzyka
 
2006raport 3film
2006raport 3film2006raport 3film
2006raport 3film
 
2006raport 2taniec (1)
2006raport 2taniec (1)2006raport 2taniec (1)
2006raport 2taniec (1)
 
2007raport
2007raport2007raport
2007raport
 
2009raport pl
2009raport pl2009raport pl
2009raport pl
 
Raport2010 pl
Raport2010 plRaport2010 pl
Raport2010 pl
 
2011raport pl
2011raport pl2011raport pl
2011raport pl
 
Raport 2012 pl
Raport 2012 plRaport 2012 pl
Raport 2012 pl
 

2006raport 5edukacja

  • 1. p r o g r a me d u c a t i o n Program Edukacyjny Education Program
  • 2. ONE OF THE POINTS OF KULCZYK FOUNDATION’S MISSION IS TO OPEN YOUNG PEOPLE'S MINDS THROUGH ART AND TO DEVELOP THEIR CREATIVE POTENTIAL. AT KULCZYK FOUNDATION WE BELIEVE THAT ART SHOULD BE EVER - PRESENT IN EVERYBODY'S LIFE. VAST EDUCATIONAL POSSIBILITIES OF ART ARE OFTEN UNDERESTIMATED INTHEPROCESSOFFORMINGCHARACTERINCHILDRENANDADOLESCENTS. EDUCATIONAL ACTIVITIES OF KULCZYK FOUNDATION ATTEMPT TO CHANGE STATE OF AFFAIRS. In autum 2005 we started a project entitled "District Art Club". The idea behind the programme to help the children remaining in the care of the Municipal Center for Helping the Family. By organizing charity art activities, we want to create a place where children can develop, learn and get to know their peers. Our focus in work with children is to give them chance to express themselves and to develop their creativity. The instrument of our work is art. Education through art is our tool for success. Our meetings are regular - we work twice a week on many interesting artistic ideas and create works trying different mediums, among others: painting, drawing, photography, sculpture, installation. Children taking part in the programme (a group of 20 people, age 10, live in two districts located in the direct neighborhood of Old Brewery - Old Town and Wilda. Children know that "District Art Club" is a place created especially for them. In one of the buildings of Old Brewery - S∏odownia, we have succeeded to create a special room where children can meet, get to know each other while creating works of art. Workshops, inspired by the idea of education through art, are designed to encourage creative thinking by engaging all mental processes - feelings, memory, sensitivity - and by stimulating development of individual talents, while initiating effective and creative group work. With a vast arrow of activities and a broad range of explored genres of art, it is impossible to be bored. "District Art Club" project is not only fun but also artistic activity which has many interesting effects. 06. JEDNYM Z ELEMENTÓW MISJI KULCZYK FOUNDATION JEST UWRA˚LIWIANIE PRZEZ SZTUK¢ ORAZ ROZWIJANIE KREA- TYWNEGO POTENCJA¸U LUDZI. MOTOREM NASZYCH DZIA¸A¡ JEST PRZEKONANIE, I˚ SZTUKA POWINNA BYå NATURALNIE OBECNA W ˚YCIU CZ¸OWIEKA JU˚ OD WCZESNYCH LAT ˚YCIA. OGROMNE MO˚LIWOÂCI WYCHOWAWCZE SZTUKI SÑ CZ¢STO BAGATELIZOWANE W PROCESIE KSZTA¸TOWANIA M¸ODYCH LUDZI. POPRZEZ DZIA¸ANIA EDUKACYJNE PRÓBUJEMY TO ZMIENIå. Projekt "Dzielnicowy Klub Sztuki" rozpocz´liÊmy na jesieni 2005 roku. Ideà programu jest opieka nad dzieçmi z poznaƒskich rodzin b´dàcych pod sta∏à opiekà Miejskiego OÊrodka Pomocy Rodzinie. Przygotowujàc dla nich zaj´cia artystyczne stworzyliÊmy w Starym Browarze miejsce, w którym dzieci mogà si´ rozwijaç, uczyç i poznawaç swoich rówieÊników. W pracy z dzieçmi najwa˝niejsze sà dla nas rozwijanie kreatywnoÊci m∏odych uczestników oraz dawanie im mo˝liwoÊci wyra˝ania siebie. Narz´dziem naszej pracy jest edukacja przez sztuk´. Spotkania Klubu odbywajà si´ regularnie, dwa razy w tygodniu. Podczas zaj´ç pracujemy wspólnie nad licznymi pomys∏ami artystycznymi i tworzymy prace próbujàc si∏ w ró˝nych mediach - malarstwie, rysunku, fotografii, rzeêbie, instalacji. Dzieci obj´te programem (grupa 20 osób w wieku od 10 do 15 lat) mieszkajà w dwóch dzielnicach sàsiadujàcych bezpoÊrednio ze Starym Browarem - Stare Miasto i Wilda. "Dzielnicowy Klub Sztuki" to miejsce stworzone specjalnie dla nich. W S∏odowni Starego Browaru stworzyliÊmy przystosowanà do dzia∏aƒ wa- rsztatowych sal´, w której dzieci mogà si´ spotykaç, poznawaç, tworzyç artystyczne prace. Zaj´cia inspirowane ideà edukacji poprzez sztuk´ pomyÊlane sà w taki sposób, by przede wszystkim kszta∏towaç umiej´tnoÊç twórczego myÊlenia. Realizujemy to poprzez anga˝owanie wszystkich zdolnoÊci umys∏owych m∏odych ludzi (ich uczuç, pami´ci, wra˝liwoÊci), a tak˝e poprzez rozwijanie tego, co w m∏odym cz∏owieku indywidualne i inicjowanie efektywnej i kreatywnej pracy w grupie. Du˝a ró˝norodnoÊç proponowanych zaj´ç nie pozwala dzieciom si´ nudziç, dajàc im jednoczeÊnie mo˝liwoÊç zapoznania si´ z wieloma gatunkami wspó∏czesnej sztuki. Zaj´cia "Dzielnicowego Klubu Sztuki" to nie tylko weso∏o sp´dzony czas, ale tak˝e wiele wspania∏ych efektów twórczej pracy. 45 EP DZIELNICOWY KLUB SZTUKI / DISTRICT ART CLUB 06.06 KURATOR PROGRAMU PROGRAMME CURATOR e-mail:a.mazur@kulczykfoundation.pl AgataMazur