Vector Databases 101 - An introduction to the world of Vector Databases
Arabic MT Techniques Comparison
1. Imam Mohammad Ibn Saud Islamic
University
College of Computing and
Information Science
Computer sciences Department
Supervise by :
Dr.Amal AL-Saif.
Prepared by:
Arwa AL-Rumaih
Alaa Al-Qahtani
Somayah Al-Ghzzi
2. Outline :
1. Introduction.
2. Arabic language characteristics in translation.
3. Methodology:
3.1 Translation of verb phrases using rule-
based approach.
3.2 Translation of noun phrases using
transfer-based approach.
3.3 UniArab: RRG Arabic-to-English
machine translation software.
3.4 Example-based translation system.
4. Result and comparison.
5. Questions from the audience.
4. Outline :
1. Introduction.
2. Arabic language characteristics in translation.
3. Methodology:
3.1 Translation of verb phrases using rule-
based approach.
3.2 Translation of noun phrases using
transfer-based approach.
3.3 UniArab: RRG Arabic-to-English
machine translation software.
3.4 Example-based translation system.
4. Result and comparison.
5. Questions from the audience.
5. 2. Arabic characteristics in
translation:
• Lexical characteristics :
1.Non – vocalization .
2. Multiple meaning.
• Grammar and syntax characteristics :
1.Word order .
2.Gender and reference.
3.The definition of article.
4. Conjunctions.
6. Outline :
1. Introduction.
2. Arabic language characteristics in translation.
3. Methodology:
3.1 Translation of verb phrases using rule-
based approach.
3.2 Translation of noun phrases using
transfer-based approach.
3.3 UniArab: RRG Arabic-to-English
machine translation software.
3.4 Example-based translation system.
4. Result and comparison.
5. Questions from the audience.
8. Outline :
1. Introduction.
2. Arabic language characteristics in translation.
3. Methodology:
3.1 Translation of verb phrases using rule-
based approach.
3.2 Translation of noun phrases using
transfer-based approach.
3.3 UniArab: RRG Arabic-to-English
machine translation software.
3.4 Example-based translation system.
4. Result and comparison.
5. Questions from the audience.
10. Outline :
1. Introduction.
2. Arabic language characteristics in translation.
3. Methodology:
3.1 Translation of verb phrases using rule-
based approach.
3.2 Translation of noun phrases using
transfer-based approach.
3.3 UniArab: RRG Arabic-to-English
machine translation software.
3.4 Example-based translation system.
4. Result and comparison.
5. Questions from the audience.
12. Outline :
1. Introduction.
2. Arabic language characteristics in translation.
3. Methodology:
3.1 Translation of verb phrases using rule-
based approach.
3.2 Translation of noun phrases using
transfer-based approach.
3.3 UniArab: RRG Arabic-to-English
machine translation software.
3.4 Example-based translation system.
4. Result and comparison.
5. Questions from the audience.
16. Outline :
1. Introduction.
2. Arabic language characteristics in translation.
3. Methodology:
3.1 Translation of verb phrases using rule-
based approach.
3.2 Translation of noun phrases using
transfer-based approach.
3.3 UniArab: RRG Arabic-to-English
machine translation software.
3.4 Machine translation of Arabic verb
sentences into English.
4. Result and comparison.
5. Questions from the audience.
17. 4. Result and comparison
In Arabic to English MT of verb phrases:
21. Outline :
1. Introduction.
2. Arabic language characteristics in translation.
3. Methodology:
3.1 Translation of verb phrases using rule-
based approach.
3.2 Translation of noun phrases using
transfer-based approach.
3.3 UniArab: RRG Arabic-to-English
machine translation software.
4.4 Machine translation of Arabic verb
sentences into English.
4. Result and comparison.
5. Questions from the audience.