SlideShare a Scribd company logo
1 of 100
Download to read offline
Derek Finegan
VAŠINGTON, D. C.
SERIJA
Borilačke veštine
NINĐA
Naslov romana:
VAŠINGTON, D. C.
Autor:
Derek Finegan
Recenzent:
Slobodan Lukić
Lektor:
Milorad Stevanović
Korektura:
Fotoslog NIRO Dečje novine
© DEN PRESS
PONY WEST - BORILAČKE VEŠTINE - NINĐA 7 - VANREDNO IZDANJE
- DECEMBAR 1983. godine. Cena 40 dinara. Izdaje NIRO Dečje novine, 32300
Gornji Milanovac, Tihomira Matijevića 4. Glavni i odgovorni urednik Mirja­
na Šterijevski. Izdavački savet: Milica Bogojević (predsednik), Mileta Obra-
dović, Vera Smrekić, Dragan Simić, Milisav Ilić, Miodrag Vučićević, Miljana
Tomić, Nada Mijatović, Nikola Maslovara, Ljiljana Milovanović, Ljiljana Špa-
jaković, Petar Jerković, Gojko Štulović. Telefoni: (032) 711-549 uredništvo i
714-250 prodaja. Teleks: 13731. Štampa »Glas«, Beograd.
Derek Finegan
VAŠINGTON, D.C
- Kog ćemo đavola ovde, Hari? -
zevnu umorno policajac Bredli, o-
krećući se svom drugu za vola­
nom. - Ovde se ionako nikada niš­
ta ne događa...
Hari Torstenson se osmehnu.
Bredli je još mlad policajac, odsko­
ra u Vašingtonu. Mora još mnogo
da uči o ovom gradu ...
Njihova kola su gotovo bešum-
no klizila kroz noć po glatkom as­
faltu severozapadnog dela grada,
ulicom oivičenom raskošnim bo­
gataškim zgradama skrivenim od
pogleda gustim krošnjama drveća
i negovanim zelenilom parkova
oko bazena i igrališta za golf. Ulica
je bila pusta, a retki semafori bes­
misleno su žmirkali i menjali boje
po uglovima, propuštajući tek po­
vremeno poneka kola.
-O dakle si ti, Bredli? - upita,
spuštajući malo staklo svog prozo­
ra. U kolima je već postajalo zaguš­
ljivo od duvanskog dima i mirisa
znoja. Ovaj jun u Vašingtonu bio je
topliji nego obično.
- Rekao sam ti, iz Minesote - os­
mehnu se Bredli. Njegovo dečačko
lice odudaralo je od ozbiljne uni­
forme i velikog revolvera za poja­
som.
-Iz nekog malog mesta, pre­
tpostavljam ...
- Vidi se? - Bredlijev glas bio je
malo uvređen.
Torstenson ćutke zavrte glavom.
Ti momci iz malih gradova uvek
imaju komplekse kad stignu u pre-
stonicu, premda Vašington, u stva­
4 Pony West - Borilačke veštine 7
ri, za Ameriku i nije veliki grad.
- Nije to - nasmejao se. - Vidiš,
u malim gradovim a svako zna svo­
je mesto, pa i krim inalci. U bogate
kvartove zalaze samo iskusni lopo­
vi, tam o nećeš naći ni prodavce
droge, ni drolje, gangstera čak i
nema. A ovde ... - Torstenson sle-
že ram enim a - iza ovih bleštavih
fasada ima više prljavštine nego u
predgrađim a...
Bredli je zamišljeno gledao oko
sebe. Na licu m u se čitala neverica.
- Zaista? - tiho je upitao.
Torstenson klimnu glavom.
- Tačno je. U tvom m estu
verovatno se zna kako je ko zara­
dio svaki svoj dolar. U Vašingtonu
to ne znaju čak ni poreznici. Vidiš
onu vilu?
Bredli zadivljeno zviznu. Iza vi­
soke ograde od rešetaka i dugog,
dugog travnjaka, okružena drve-
ćem, stajala je kuća građena tako
da podseća na prebivališta južnjač­
kih plantažera. Čitav sprat plivao
je u svetlu, a pred ulazom se video
dug niz parkiranih kola.
- Dva ujutru - reče bacivši po­
gled na časovnik - a ovi još sla­
ve ...
- To i hoću da ti kažem - nasme-
ja se Torstenson. - Hajde reci mi
kom e ta kuća pripada i kako je taj
došao do nje. Ne znaš, naravno. A
u tvom Saut Kriku, ili kako se već
zove, to bi mi istresao iz rukava, je
11tako? Lako se može dogoditi da
je u ovoj vili središte trgovine dro­
gom u Vašingtonu!
- Stvarno? - trže se Bredli.
- Ne, do đavola - uzdahnu Tor­
stenson. - Samo sam tako re­
kao ... Ne bih se usudio da pro­
đem kroz tu kapiju bez naloga za
pretres, samo da znaš. U Vašingto­
nu, ko im a pare, ima i moć, to ćeš
veom a brzo naučiti.
- Nije to samo u Vašingtonu ...
- Nije - klim nu stariji čovek gla­
vom - ali se m ožda bolje vidi nego
drugde.
- Mnogo pušiš - dobaci Bredli,
gledajući kako Torstenson jednom
rukom vesto izvlači novu cigaretu
iz zgužvanog omota.
- Spava mi se - odm ahnu Tor­
stenson rukom . - Još dva sata, pa
kući u krevet. Svaka noć mi je sve
duža kako mi se bliži penzija.
Strpljivo su zastali pred jednim
semaforom . Torstenson spusti još
niže prozor i proturi glavu napolje
da udahne malo vazduha.
- Prokletstvo, što je vruće! - pro-
gunđa, uvlačeći glavu ponovo
unutra. - Kao usred dana ...
- H a ri...
- Šta je? - trže se Torstenson.
Pogled mladog policajca bio je
uprt u m nogo m račniju poprečnu
ulicu. Ulična svetiljka na tom uglu
nije gorela. Mali park, u čijoj se po­
zadini videla neka niska bezoblič­
na zgrada okružena drvećem, bio
je u potpunom mraku.
- Tamo nekog ima - prošaptao
je Bredli.
- Pa šta - sleže stariji ramenima.
- Ljubavni par, verovatno. Taman
INVWest - Borilačke veštine 7 5
posla kad bism o izlazili iz patrol­
nih kola kad god nam se nešto uči­
ni sumnjivim. To ti je prva lekcija
- dodade sa osm ehom . - Izbegavaj
m račna mesta! Znaš li koliko je po­
licajaca poginulo u Vašingtonu
prošle godine?
Svetio na sem aforu se prom eni-
lo. Kola lagano kretoše dalje.
Bredli je slegao ram enim a i malo
se udobnije nam estio u svom se-
dištu, iako m u je pogled i dalje bio
uprt u mrak.
U tom trenutku kroz otvoreni
prozor do njih je dopro prigušen
ženski vrisak. Bredli se trže.
- Hari, čuo si?
M otor patrolnih kola već je u r­
lao. Stežući zube, Torstenson je
stezao volan, oštro okrećući udes­
no u poprečnu ulicu. Farovi kola
osvetlili su gusto zelenilo malog
parka.
Bredli je izleteo još dok su gume
škripale od kočenja.
- Polako, do đavola! - dobacio
mu je Torstenson, izvlačeći se na
svoju stranu. Revolver mu je već
bio u ruci. - Prvo pogledaj, pa se
onda žaleći!
Mladić je zastao kao ukopan.
Ono što je video podsećalo je na
scenu iz nekog filma strave r užasa:
granje se zloslutno njihalo, oaze
tam e m eđu drvećem svetlost faro­
va nije uspevala da razbije, trava je
u m raku izgledala gotovo crna ...
I na njoj vitko telo devojke duge
plave kose. Ležala je na leđim a kao
slom ljena lutka, sa praznim pogle-*
dom uprtim u nebo nad gradom.
Na obrazu joj je kao biser sijala jed­
na jedina krupna suza.
Bredli oliza iznenada suve usne.
Razderana bluza otkrivala je savr­
šene grudi ukrašene velikim m e­
daljonom na tankom zlatnom lan­
čiću. Suknja je bila zadignuta do
samog pojasa, otkrivajući duge
lepo izvajane noge i blistavu beli-
nu bokova i trbuha. Korak dalje, u
travi, ležale su pokidane tanke
providne gaćice.
- Prokletstvo! - procedi Tor­
stenson osvrćući se oko sebe. - Tip
koji je ovo učinio zaslužuje sto gas
nih kom ora, a ne jednu!
Bredli se bacio na kolena pored
devojke i oprezno joj dotakao ob­
raz.
- Još je topla - prigušeno je pro­
mucao. - Možda ...
- Ne - zavrte drugi policajac gla­
vom. - Pogledaj. Vrat joj je slom ­
ljen. Ništa se više tu ne može učini­
t i ...
- To znači da je ubica još u blizi­
ni!
Torstenson klim nu glavom.
- Tačno. Idemo za njim.
Trepteći od nem oćnog besa,
m ladić iščupa revolver iz futrole.
Iskeženih zuba, osvetlio je lam ­
pom žbunje oko sebe.
-A k o mi samo dopadne
š a k a ...
Trgao se toliko da m u je lam pa
gotovo ispala iz ruke.
- Pazi, Bredli! - kriknuo je Tor­
stenson gotovo u istom trenutku.
6 Pony West - Borilačke veštine 7
U žbunju je stajao čovek. Mirno,
kao statua.
Bledo svetio lam pe palo je na
njegovo nepokretno lice, tanke
usne i plavu kosu začešljanu una­
zad. Stajao je nepom ično, prav kao
strela u svoj svojoj visini od preko
šest stopa. Ruke su mu bile opušte­
ne niz bokove, noge malo raširene
kao da održava ravnotežu.
- Ruke uvis! - prosiktao je Tor-
stenson. - Izlazi ovamo!
Na licu čoveka nije se pom erila
nijedna jedina crta. Kročio je na-
pred nečujno kao m ačka i stao
pred cevi revolvera, čak i ne poku­
šavajući da zakloni oči od dva sno­
pa svetlosti.
- Ruke uvis! - ponovi i Bredli.
Grlo m u se stezalo od straha i po­
red revolvera u ruci.
»Šta se to dešava sa mnom«, pi­
tao se. »Zar sam zaista tolika kuka­
vica?«
- Pretresi ga, Bredli! - začu pro­
mukli Torstensonov glas iza sebe.
I u tom glasu osećao se strah!
- Ovamo! - dao je znak revolve­
rom, nastojeći da mu glas ostane
miran. - Do kola!
Tanke usne razvukle su se u le­
den osmeh.
Policajac Bredli nije imao vre­
m ena da povuče oroz. Nije za to
imao vrem ena čak ni Torstenson,
koji je stajao čitav korak dalje.
Ipak, on je dospeo da vidi kako
je ubijen mladić. Kratko sečivo
zablistale je između prstiju ruke
koja je prešla preko vrata Bredliju.
Isto to kratko sečivo blesnulo je i
pred njegovim očim a u deliću se­
kunde ...
Tišina. Dva tela pala su jedno
kraj drugog. Krv je bešum no po­
tekla u travu ...
Ubica se nagnuo da obriše seči­
vo o Bredlijevu odeću. Ono je za­
tim ponovo iščezlo m eđu njego­
vim prstim a. Na trenutak je ostao
zagledan u divno telo devojke, a
onda se okrenuo i m irnim kora­
kom krenuo ulicom.
Na usnam a mu je ponovo leb-
deo onaj isti ledeni osm eh ...
i< * i;
U gotovo istom trenutku, otvori­
la su se vrata lifta u predvorju ho­
tela »Statler Hilton«. Veoma de­
beo čovek u večernjem odelu, sa
crnom tašnom u ruci, izašao je iz
lilta, nervozno se osvrćući oko
sebe. Bleštavo osvetljeno predvor­
je još je bilo puno. Iz bara je dopi­
rala prigušena muzika.
Debeljko s nelagodnošću popus­
ti čvor kravate, koji mu se zarivao
u podvoljak. Nešto gunđajući, izvu­
kao je ogrom nu m aram icu iz dž­
epa i obrisao znoj. Curio m u je niz
lice uprkos klima-uređajima. Ge­
gajući se, uputio se u pravcu izlaza
na 16. ulicu. Zastao je na trenutak
da uporedi svoj ručni sat sa veli­
kim zidnim časovnikom iznad pul­
ta recepcije.
- Gospodine Vajseker? - začu iz­
nenada iza sebe prigušen glas. Tr­
Pony West - Borilačke veštine 7 7
gao se i zastao, okrećući se celim
telom prem a jednoj od udobnih
sofa u predvorju sa koje je upravo
ustajala jedna žena.
Njegove sitne oči utonule u salo
zasvetleše. Riđokosa koja mu je
prilazila bila je žena baš po njego­
vom ukusu, ne suviše mlada, ali ni
suviše stara, sa pogledom koji je
odavao m nogo iskustva. Njena
tam nozelena večernja haljina, za­
tegnuta na obim nim kukovima,
otkrivala je dobar deo punih grudi.
U njih je vredelo dvaput pogledati.
Ipak, pogled mu je ostao nepover-
Ijiv,
- Izvolite - rekao je glasom izne­
nađujuće piskavim za tako krup­
nog čoveka.
- Nadam se da nisam pogrešila?
- zanosno se osm ehnula riđokosa.
- Vi ste gospodin Vajseker?
- Vajczeker - ispravi je debeli. -
Šta mogu da učinim za vas?
- Oh, oprostite, gospodine Vajc­
z e k er- ponovo se osm ehnu žena. -
Bojim se da moj jezik nije stvoren
za ta strana im ena ...
- J a sam Am erikanac - hladno
reče debeli.
- Da, znam to. Dosta su mi priča­
li o v a m a ...
- Zaista? - Vajczeker podiže o br­
ve. - A ko to, ako smem da pitam?
- To je malo duža priča - uzdah­
nu riđokosa, gledajući ga ispod du­
gih veštačkih trepavica. - Kako bi
bilo da sednem o u bar?
- Žao mi je - zavrte debeljko g la-'
vom. - Zaista nem am vremena.
Možda nekom drugom prilikom?
- Oh! - tobože ljutito lupi riđo­
kosa nogom o m erm erni pod. - Vi
ste jedan od retkih m uškaraca koji
je rekao da nem a vrem ena za
mene. Znate li da je to za jednu
dam u velika uvreda?
Vajczekerovo lice i dalje je osta­
lo m račno. Pogled m u je ponovo
odlutao do zidnog sata.
- Ali ćete m ožda prom eniti miš­
ljenje - produžila je žena - kad ču­
jete ko me šalje ...
- Ne verujem - bledo se osm eh­
nu on. - Stvarno mi je žao što mo­
ram napustiti tako ljupku damu,
ali ...
- Govori li vam nešto ime Marša
Grifi.ts? - tiho upita žena.
Debeljko se trže i s nelagodnoš-
ću osvrte oko sebe. Usne m u se
razvukoše u bled osm eh, iako su
m u oči ostale hladne i proračuna­
te.
-M islim da ću ipak prihvatiti
vaš poziv, gospođo ...
- Rita. Rita Palm er - osm ehnu
se riđokosa. - Nećete se pokajati,
verujte, gospodine Vajczeker.
Još jednom bacivši pogled na
sat, debeljko zakorači u pravcu
bara, prem eštajući tašnu iz ruke u
ruku.
- Zašto to ne ostavite na recepci­
ji? - tiho upita žena. - B ar nije mes-
to za poslovne spise.
- Ne - odm ahnu Vajczeker gla­
vom. - Uostalom, nećem o se dugo
zadržati.
Zastali su odm ah iza zavese koja
Pony West - Borilačke veštine 7
je zatvarala ulaz u bar, tražeći u po­
lum raku slobodan sto. Debeljkov
pogled odlutao je prem a striptizeti
na podijumu. Upravo se sprem ala
da završi svoju tačku.
- Eno, tam o u uglu slobodan je
jedan sto - tiho reče žena, hvataju­
ći ga za ruku i pribijajući se čita­
vim telom uz njega. - Dođite ...
Seli su u mali separe, jedno kraj
drugog. K onobar se odm ah stvo­
rio kraj njih.
- Šam panj-koktel - mazno je od­
govorila Rita na Vajczekerov upi­
tan pogled. - Znam da i vi to pije­
te ...
- Vi, izgleda, dosta znate o meni,
Rita - kiselo se osm ehnu debeljko
kada ih je konobar napustio.
- Prilično - osm ehnu se ona. -
Znam dosta o vašim navika­
m a ... pogotovo o tom e kakve
žene volite i šta volite da radite sa
n jim a...
- To vam je M arša rekla? - trže
se on.
- A ko bi drugi? U vaše zdravlje
- podigla je čašu sa providnom teč-
nošću koju je konobar stavio pred
nju.
Vajczeker je oprezno otpio iz
svoje čaše. Pogled m u je sve češće
lutao prem a podijumu.
- Ah - nasm eja se Rita. - To tebe
privlači, dragi, je li? Ne m oraš na­
prezati o č i... moje grudi nisu niš­
ta lošije od njenih, a m nogo su bli­
že, znaš!
- To vidim! - isceri se debeljko i
kao slučajno pređe rukom preko
njenih grudi. - Nema šta, Rita, do­
bra si! Šteta je što nem am vrem e­
na, in ače...
Ona se zavalila na sedištu i po-
sm atrala ga kroz poluzatvorene
kapke.
- Toliko žuriš? - upitala je pro­
m uklim glasom. - Zar ne treba da
razgovaram o o Marši?
- Drugi put - odm ahnuo je de­
beljko glavom. Izvukao je iz novča­
nika pedeset dolara i spustio ih na
sto. - Ovo ti je da platiš piće, Rita.
Nadam se da ćemo se uskoro po­
novo v id eti...
Osmeh žene bio je leden kada je
uzim ala novčanicu.
- Sada više ne m orate da žurite,
gospodine Vajczeker.
Debeljko se trže. Neko je seo
kraj njega, lako ga gurnuvši tako
da je skoro pao na ženu.
- Ko ... ? - zaustio je, ali su mu
reči zastale u grlu. Mladić pored
njega bio je visok preko šest stopa.
Elegantno večernje odelo nije
moglo skriti njegova m oćna ram e­
na i ogrom ne šake. Plava kosa bila
mu je zalizana sa čela unazad, na
starom odan način, ali je to lepo
pristajalo njegovim hladnim oči­
m a i tankim usnama.
- Sedite m irno, gospodine Vajc­
zeker - tiho je rekao mladić, jas­
nim, kultivisanim glasom. - To je
sve, Rita. Hvala.
Žena je klim nula glavom i usta­
la. Nije čak ni pogledala debeljka
dok je izlazila iz bara.
Njegovo lice bilo je bledo kao
Pony West - Borilačke veštine 7 9
kreč. Paničnim pogledom pretraži­
vao je salu, ali na njihov sto niko
nije obraćao pažnju. Striptizeta je
skidala i poslednji deo odeće, pra­
ćena m uzikom u ludom ritm u i
glasnim povicima nekolicine odu­
ševljenih posm atrača.
- Nemojte pokušavati da zovete
u pomoć, gospodine Vajczeker -
produžio je m ladić m irno. - To
vam neće uspeti.
- Šta hoćete od mene? - pro­
muklo je rekao debeli. Ćelo m u se
ponovo osulo krupnim graškam a
znoja.
- Samo tu tašnu.
- Nem a novaca u n jo j...
- I ne tražim novac - ledeno se
osm ehnu mladić. - Vrlo dobro
znam šta je u tašni.
Debeljko je brisao lice m aram i­
com.
- U redu - progunđao je. - Nosi­
te je, do đavola ...
- Ne mislite valjda da ćete se
tako jeftino izvući, gospodine Vajc­
zeker?
U pogledu debelog čoveka video
se užas. Otvorio je svoje punačke
usne kao da hoće da vikne.
Mladićeva leva ruka m u se kao
zmija obavila oko vrata. D aje neko
slučajno i pogledao u njihovom
pravcu, ne bi prim etio ništa neo­
bično: dva pijana drugara se razne-
ženo grle nad čašama.
Nekoliko trenutaka kasnije,
mladić se uspravio i m irnim po­
kretim a izgladio svoje odelo. Do­
hvatio je tašnu sa sedišta pored '
Vajczekera i bez žurbe krenuo pre­
ma izlazu.
Debeljko je ostao za stolom gla­
ve oborene na grudi. Široko otvo­
rene mrtve oci buljile su u čašu.
* * *
Lesli Eldridž, zadubljen u misli,
dozvolio je da raširene novine pad­
nu na pod njegove ukusno nameš-
tene dnevne sobe u San Francisku.
»Neobično«, mislio je. »Ta dva
policajca u Vašingtonu ... zaista
čudno kako su umrli. Sa oružjem u
ruci, jedan pored drugog, sa prese-
čenim grlima ... Ako je to učinio
čovek, onda se radi o veoma opas­
nom tipu. Ono što je izveo bilo je
pravo majstorstvo. Odavalo je
užasnu snagu i brzinu.
Dovoljan je samo delić sekunde
da se pritisne obarač pištolja, ali
policajci nisu imali ni toliko vre­
mena ...«
Lesli odmahnu glavom. »Ko zna
da li se zaista tako dogodilo«, reče
sebi. »Vest u novinama je ionako
bila bez mnogo detalja. Mnogo je
verovatnije da je neki novinar u
potrazi za senzacijom pohitao daje
objavi pre nego što je doznao sve
detalje u istrazi... «
Podigao je pogled i nasmešio se.
Nečujnim korakom u sobu je ušla
oniska devojka bledog lica, ogrom­
nih tamnih očiju i duge, glatke
crne kose. U rukama je imala po-
služavnik sa minijaturnim šoljica-
ma za čaj. Klekla je na pod pored
10 Pony West - Borilačke veštine 7
njega i položila čaj na niski stočić.
- Sumiko ... - prošaplao je Les­
li.
Njen osmoh govorio je više od
svake reči. U dubokim očim a čita­
la se radost. Skupila se kao m ačka
pred njegovim nogam a i položila
mu glavu u krilo, dozvolivši da joj
svileni kim ono otkrije grudi.
- Hej! - osm ehnuo se on. - Tebi
još nije dosta?
Njena ruka kliznula je po njego­
voj butini, bez reči.
- Ipak ti nije dosta - šapnuo je
Lesli. - Sumiko ...
- Zakasniću na posao ...
- Stići ćeš ...
-A kom e još nije dosta? - na-
smejala se devojka. - Šta ćeš danas
da radiš?
Lesli sleže ram enim a. - Ništa na­
ročito. Malo ću vežbati... Vero-
vatno ću kasnije navratiti do resto­
rana. Da li je stigla pošta?
- Nekoliko pisam a - klim nu de­
vojka glavom. - Nisam zapazila niš­
ta naročito.
- A nisi htela da ih doneseš, je li?
- smešio se Lesli, srkućući čaj.
- Im aš dovoljno vrem ena za to -
branila se ona. - Tako smo malo
zajedno...
- Zbog m ene ili zbog tebe?
Ona postiđeno obori pogled.
- Moje prisustvo je još uvek
neophodno u m odnoj k u ć i...
- Eto vidiš ...
- Da ti donesem poštu? - prenu-
la se Sumiko.
- Nemoj - Lesli je pom ilovao po
sjajnoj kosi. - U pravu s i ... Imam
dovoljno vrem ena i kasnije ...
Nekih tridesetak m inuta kasni­
je, Sum iko se vratila iz kupatila
svežeg lica i blistavih očiju. Lesli je
milovao pogledom njene savršene
oblike.
- Devojčice, ako mi se tako bu­
deš šetala unaokolo, nećeš danas
ni otići na posao - nasm ejao se.
- Ne! - trgla se ona. - Ionako već
kasnim!
Vratila se trenutak kasnije u us­
koj crnoj suknji, zakopčavajući
tanku bluzu na golim grudim a. -
Hoćeš li sada poštu?
Udobno ispm žen na kauču, Les­
li se osm ehnuo.
- Sad n e ć u ...
Nagla se i dotakla mu obraz us­
nama. - M oram da žurim ... Pošta
je u holu, na stočiću pored telefo­
na.
- Doći ću kasnije u naš restoran
- dobacio je već za njom.
Leno se uspravio tek nekoliko
m inuta kasnije i otišao u kupatilo.
Vratio se osvežen i presvučen u
čist kimono, a onda se spustio na
pod u tradicionalni položaj za m e­
ditaciju.
Da je neko u tom trenutku m o­
gao ući u malu kuću u jednom
predgrađu San Franciska, pom is­
lio bi d a je pred njih egzotični dr­
veni kip donet sa nekog turistič­
kog putovanja u Japan.
Mali broj živih ljudi na svetu us­
peo bi pravilno da protum ači taj
prizor, da shvati razloge za taj du­
Pony West - Borilačke veštine 7 11
boki trans u kojem je posebno ob­
učen čovek uspevao da dosegne
krajnje granice svog duha i iskoris­
ti ih da pređe granice koje je priro­
da postavila čovekovom telu. Lesli
Eldridž bio je ninđa ...
Posle vežbi, Lesli je sprao znoj sa
tela, naizm enično m enjajući hlad­
nu i toplu vodu pod tušem . Vratio
se u dnevnu sobu, noseći iz hola
nekoliko pisam a koje je našao na
stočiću.
Jedno od njih bilo je iz Vašingto-
n a ...
* * *
U uobičajeno vrem e Lesli je za­
ustavio svoj »mercedes« u blizini
Golden Gejta, gde se nalazio mali
japanski restoran u koji je često
odlazio. Sum iko gaje već čekala za
jednim stočićem u uglu. Bio je to i
za nju trenutak predaha. Njena
m odna kuća je za kratko vrem e
postala veom a popularna u čita­
vom kraju. Mnoge stanovnice San
Franciska tu su otkrile čari japan­
ske mode, m noge Japanke, kojih
na Zapadnoj obali ima veom a
mnogo, potražile su tu duh svoje
daleke domovine.
Sum iko gaje dočekala blistavim
osm ehom .
- Danas im am nešto posebno za
tebe - reče.
Lesli se sa uzdahom spusti na
nisku klupu.
- M oram da idem, Sumiko.
Ona se trgla. Oči su jo j potam ne-
le. ,
- Kuda? - upitala je tihim gla­
som.
- Vašingto i.
- Nešto se dogodilo?
Lesli je zamišljeno otpio jedan
gutljaj iz krhke porcelanske šolji-
ce. U njoj se, m eđutim , nije nalazio
sake, već konjak, njegovo om iljeno
piće.
-N e što se dogodilo - potvrdi
glavom. - Pisao mi je Tošiba. U po-
slednjih sedam dana u tom gradu
nestala su tri vrsna m ajstora bori­
lačkih veština. Njemu to izgleda
veom a čudno, prem da ne zna za­
što. Plaši se ...
-T o šib a? - Sum iko podiže ob­
rve. Dosta dobro je poznavala Dž-
eralda Tošibu, oniskog čoveka hit­
rih kretnji čije su oči i kosa odavali
njegovo japansko-havajsko porek­
lo. Do pre dve godine, Tošiba, i
sam m ajstor borilačkih veština,
vodio je dodžo u San Francisku, u
neposrednoj blizini njenog stana.
Prešao je na Istok tvrdeći da je na
Zapadnoj obali konkurencija pre­
velika i da se pravi novac nalazi
negde u Bostonu, Filadelfiji ili Va-
šingtonu.
Jedno je, m eđutim , bilo sigurno:
Džerald Tošiba nije se plašio niče­
ga na svetu ...
Lesli natm ureno klim nu gla­
vom.
- Upravo te reči upotrebio je u
pismu. Im a utisak da ga prate ...
- Ko, Lesli?
- To ni on ne zna, Sum iko - os-
12 Pony West - Borilačke veštine 7
m ehnu se Lesli. - Zamolio me je da
dođem. U pismu je natuknuo da će
mi više detalja o svemu reći u četi­
ri oka. Izgleda da se zaista p laši...
- 1 kada polaziš? - tiho upita
ona.
-B rz o - osm ehnu se Lesli. -
Imam avion u četiri. Hoćeš da me
ispratiš do aerodrom a?
Devojka je nem o klim nula gla­
vom, a duga kosa prekrila joj je
lice.
- Ne znaš koliko ćeš se zadržati?
- Ne znam ... ali mislim da to ne
može trajati dugo.
Nežnim pokretom Lesli je uklo­
nio kosu sa njenog lica.
- Možeš li da napustiš restoran?
- Im am o li dovoljno vremena? -
Oči su joj iznenada zablistale.
- Ne previše - nasm eja se Lesli -
ali ipak dovoljno. Znaš da ne no­
sim m nogo stv a ri...
- Odmah? Nećeš jesti?
- Mogu jesti i u avionu, zar ne?
Sumiko je graciozno ustala,
spustivši ruku na njegovo rame.
Grudi su joj se pod bluzom uzbu­
đeno dizale i spuštale. Bradavice
su joj se jasno ocrtavale pod tan­
kom tkaninom .
- Samo da javim da ću izaći -
rekla je prom uklim glasom i pohi­
tala izm eđu stolova praćena zadiv­
ljenim pogledim a m uškaraca.
Iz restorana su izašli zagrljeni.
Lesli joj je otvorio vrata »mercede-
sa«, a zatim obišao kola i seo za vo­
lan. Sumiko m u se osm ehnula,
dugi prsti njene leve ruke žarili su
mu se u butinu.
- Hej, mala! Hoćeš da izazoveš
saobraćajnu nesreću? - našali se
Lesli.
- Baš me briga! - prkosno je do­
bacila. - Kad sam o pomislim koli­
ko dana nećem o biti zajedno ...
To ime neprestano je odvzanjalo u
Leslijevim mislima. Ako su dvoje
ikada bili stvoreni jedno za drugo,
onda su to bili Lesli i Sumiko.
Shvatili su to onog časa kada su se
prvi put sreli, po Leslijevom po­
vratku iz Japana. Sumiko je potica­
la iz porodice ninđa: otac joj je
stradao kao ninđa, majčin brat,
njen ujak, i sam je bio ninđa. Ni­
kakvo čudo, onda, što je Tanaka,
Bretov sensei, svog učenika uputio
toj krhkoj devojci, koja je već godi­
nam a živela sam a i slobodna u
džungli San Franciska.
- Lesli, požuri! —šaputala je Su­
miko. - Toliko te želim ...
Sedela je zabačene glave, sklop­
ljenih očiju, poluotvorenih usana,
uvijajući se čitavim telom. Lesli je
progutao pljuvačku kad je njena
ruka sa butine kliznula naviše.
Drugom rukom devojka je ot­
kopčala jedno dugm e na svojoj
bluzi, zatim i drugo.
- Gledaj me, Lesli! - šaptala je. -
Gledaj me ...
- Gledam te, ludice - prom uklo
reče on. - Strpi se ... sam o još
malo ... Sumiko nije ni zatvorila
vrata kola. Iskočila je čim su se za­
ustavila na peščanoj stazi pred
Leslijevom kućom. Lako je ustrča­
Pony West - Borilačke veštine 7 13
la uz stepenice, raskopčavajući
bluzu do kraja. Zastala je na časak
da otključa vrata i onda se okrenu­
la da m ahne rukom Lesliju, koji je
tek izlazio iz »mercedesa«.
Nekoliko koraka dalje, na ulici
neko zadivljeno zviznu. Bila je to
grupica dečaka koja je sa rukavica­
m a i štapovim a za bezbol hitala
prem a obližnjem igralištu. Lesli im
se osm ehnu i sleže ram enim a,
stavljajući ključeve kola u džep.
- Požuri, ortak! - doviknu neki
dečak. - Inače će m ačkica naći ne­
kog drugog!
Lesli nije imao vrem ena da se
naljuti zbog grohotnog sm eha koji
je odjeknuo iza njegovih leđa. Za­
lupio je vrata za sobom.
Surniko ga je čekala u sam om
holu. Naga. Kao zver se bacila na
njega, stežući ga uz sebe i šapućući
nešto nerazgovetno ...
* * *
Rik je čvrsto stezao volan oče­
vog autom obila, ne skidajući po­
gled sa tam ne trake uskog šum ­
skog puta koji je od Lazbija vodio
prem a Sent Lionard Kriku. Put je
bio potpuno prazan, ali je Rik Per-
kins bio ozbiljan dečak za svojih
sedam naest godina.
Naročito zato što otac nije ni
znao da kola nisu u garaži. .. .
Nije se plašio očevog gneva, bar
u ovom trenutku, jer je znao da on
rano polazi u postelju. A do jutra
će kola biti na svom mestu.
' Najpametnije bi bilo da m u ova
šašava ideja nije ni pala na pamet,
kiselo je pomislio i pružio ruku da
m alo utiša radio, iz kojeg je treštao
disko.
- Hej, pojačaj to! - malo odeblja-
lim glasom doviknuo je Kori sa za­
dnjeg sedišta. Debela Flo se pijano
zakikotala i Rik je podigao pogled
prem a ogledalu iznad sebe. Čak i u
m raku, razabirao je da joj je svetla
majica visoko podignuta.
On i Kori krenuli su da proslave
pobedu svoje škole, trijum falnu
pobedu nad najvećim .konkuren­
tom za prvo mesto.
Rik se osm ehnuo, još u zanosu
od urlanja oduševljene gomile
koja je skandirala njegovo ime. Za­
ista mu. je te večeri sve polazilo od
ruke; protivnički trener izmenio je
trojicu igrača na njemu, ali bez us-
peha. Svaka njegova lopta im ala je
»oči« i nepogrešivo pogađala koš.
A onda je sve to zabrljao! I to
zbog Korija!
Koriju je, naravno, i palo na pa­
m et da se izvezu negde u prirodu
sa devojkama. Sa Suzan Adams,
vitkom crnkom , najlepšom u raz­
redu, kojoj Rik veom a dugo nije
smeo ni đa priđe, i sa Debelom Flo,
kojoj je mogao da priđe svako ...
Suzan je glatko odbila predlog
da se izvezu nekud u prirodu, po­
gotovo kad je videla flašu viskija
koju je Kori izvukao ispod svog ka­
puta. Nije progovorila ni reči sve
do trenutka kada se hladno opros­
tila sa njim a ispred svoje kuće.
14 Pony West - Borilačke veštine 7
Trebalo je tada i da pođem kući,
s gorčinom je pom islio Rik. Neka
se Kori snalazi kako zna, baš me
briga! I šta sada da radim, da gle­
dam njih dvoje na zadnjem sediš-
tu?
-H ej! - iznenada je uzviknuo
Kori. - Stani!
- Šta se dogodilo? - mrzovoljno
je dobacio Rik preko ram ena.
-T reb alo je da skreneš onom
stazom - nasm ejao se Kori. - Nisi
video, tamo, na desnoj strani?
Rik sleže ram enim a i potera
kola polako unazad.
- Ovde?
- Meni se ovo m esto ne sviđa -
zacerekala se F lo .- Suviše je m rač­
no ...
- Nemaš čega da se bojiš kada si
sa m nom - sleže Kori ram enim a i
pruži joj flašu. - Hajde popij još
malo. Hoćeš li i ti, Rik?
Dečak je ćutao, pretražujući po­
gledom m račnu šumu. Nekoliko
stotina jardi dalje, otkrio je jednu
-čistinu, isterao kola na nju i ugasio
m otor. Muzika sa radija iznenada
kao da je postala glasnija.
Izašao je iz kola i ispravio ukoče­
ne noge. Zavukao je ruke duboko
u džepove. Osećao je prijatan bol u
um ornim mišićima.
I Kori se u m eđuvrem enu isko­
beljao iz kola, a zatim nagnuo da
pom ogne Flo, čija su bela bedra
besram no sevala ispod zadignute
suknje.
- Uh, što je dobra muzika! - uz-
viknu devojka, njišući se u ritm u
Hajde da igramo, Kori!
- Drži ovo! - Kori gurnu Riku u
ruke upola punu flašu. Flo se već
uvijala u kukovima i Rik se kao za­
čaran zagledao u ogromne grudi.
One su se slobodno njihale pod
tankom majicom. Gotovo nesves-
no nagnuo je flašu i s mukom zadr­
žao u ustima tečnost koja mu je
opalila nepce.
- Dođi! - smejala se Flo. - Dođi
da igraš, Rik!
- Do đavola! - ljutnu se Kori. - S
kim si ti došla ovamo, s njim ili sa
mnom?
- Sa obojicom - prkosno odgo­
vori devojka. - Imaš nešto protiv?
Riku se odjednom sve to zgadilo.
- Idem da prošetam - promuklo
je rekao i besciljno pošao kroz ret­
ku šumu sa flašom u ruci. Spustio
se na zemlju nekoliko koraka da­
lje, naslonio leđima na jedno drvo
i iz džepa izvukao izgužvano paklo
cigareta. Sa zadovoljstvom je po­
vukao prvi dim i još jednom na­
gnuo flašu.
- Šta, do đavola! - rekao je na-
glas. - Mogu i ja jednom da se na­
pijem, zar ne?
Muzika je i dalje dopirala do nje­
ga, ali Korija i Flo više nije video.
Niz leđa su mu prošli žmarci kada
je pomislio šta oni u ovom trenut­
ku rade. Ono o čemu je on još
samo sanjao ...
Besno je napunio usta viskijem i
naterao sebe da proguta. Do đavo­
la, nije ništa m anje m uškarac od
tog K orija... Jedino što je rom an­
Ponv Wesl - Borilačke veštine 7 15
tična budala ... Unicsto one uob­
ražene Suzan Adams, mogao je
lako naći neku devojku koja se ne
bi ustručavala ... kao Flo ...
Odbacio je od sebe cigaretu i
uspravio se, gurnuvši nogom flašu
iz koje je tiho zaklokotao viski. Do
đavola, on ide kući, i nije ga briga
za njih dvoje! Uostalom, imali su
sasvim dovoljno vrem ena za ono
što su h te li...
Neki neobičan osećaj natera ga
da zastane u mestu. Osetio je izne­
nadnu jezu po leđima. Jedva dišu­
ći, pom erio se korak u stranu i po­
tražio zaklon iza jednog debla.
Neko je stajao na drugoj strani
staze koja se jedva naslućivala na
bleđoj mesečini. Krupan i visok
čovek, nepom ičan kao statua.
»Treba da upozorim Korija i
Flo«, prolete mu kroz glavu. »Mož­
da je ovo neki manijak!«
Ali mu užasni strah nije dozvolio
ni da se pom eri s m esta...
Čovek je bešum no prešao preko
staze i sada se približavao kolima,
laganim, zloslutnim korakom .
Muzika iz kola i dalje je trešta­
l a ...
Flo je vrisnula negde iza kola, za­
klonjena od Rikovog pogleda. Čuo
se i tup udarac, kao po stablu drve-
ta. Trenutak kasnije devojka je iz-
letela iza kola i potrčala prem a
Riku, sleđenom u svom zaklonu.
Oči su jo j bile razrogačene od stra­
ha. Na sebi je imala sam o suknju.
Njene velike grudi belele su se u
mraku.
. Ogrom na senka iza nje kao da
nije trčala, već klizila po m ekoj tra­
vi. Jedna ruka se ispružila, i Flo je
zastala kao da je udarila u nevidljiv
zid.
Čovek je sada stajao pred njom,
držeći joj jednu ruku na ram enu,
ali se činilo da je to potpuno do­
voljno da je zaustavi u m estu upr-
kos svim njenim naporim a da se
otrgne. Drugom rukom prešao je
preko njenih grudi.
Rik je jasno video kada se izraz
na licu devojke izmenio i na njemu
se pojavilo nešto nalik osmehu.
- U redu ... - prom ucala je. - U
redu ... ako samo to hoćete ...
Stajali su tako da Rik nije video
čovekovo lice, ali je po pokretitela
glave shvatio da ovaj nešto tiho go­
vori. Flo je poslušno klim nula gla­
vom i drhtavim rukam a počela da
trga zatvarač svoje suknje. Odeća
joj je pala niz noge otkrivajući širo­
ke kukove stisnute tesnim plitkim
gaćicama. Kada se devojka nagla
da ih skine, čovek je odm ahnuo
glavom i ona je zastala pognuta, sa
pogledom uprtim u njegove oči.
Čovek je spustio usne na njeno
ram e i Flo je lako kriknula od bola.
Pokoravajući se njegovom stisku
lagano se spustila na zemlju i tek
tada svukla gaćice. Uprkos strahu,
Rik je oblizao suve usne kada su joj
se bedra pokrenula u travi. Na nje­
nom licu više nije bilo straha i pri
mesečini Rik je jasno video da su
joj bradavice na grudim a nabrekle
od želje.
16 Pony West - Borilačke veštine 7
Ponovo je lagano kriknula kada
se čovek bacio na nju, gotovo je po-
krivši svojim telom. Zarila je prste
u njegova leđa teško dišući. Onda
su joj ruke skliznule i ona je počela
da kopa oko opasača njegovih
pantalona.
Rik se malo ohrabrio. Oprezno
se povukao nekoliko koraka una­
zad, pazeći da ne napravi nikakav
šum. Osećao je da mu je ispod ode-
će telo m okro od znoja. Disao je
kroz stisnute zube, plašeći se da bi
nepoznati mogao čuti čak i njegov
dah. Taj strah dao mu je i nesluće­
nu snagu i okretnost. Gotovo je pu-
zio od drveta do drveta, nadajući
se da će sve šumove prigušiti m u­
zika i glasno dahtanje devojke.
Zastao je na samoj ivici čistine,
odakle se videlo nepom ično Kori-
jevo telo u travi, nago do pojasa.
Vrata kola bila su otvorena. Rik je
duboko udahnuo ... samo jedan
skok do vrata, okretaj ključa, noga
na pedali gasa ... i on će pobeći sa
ovog užasnog mesta.
Nekoliko puta je prikupljao sna­
gu za taj odlučni skok, ali gaje sva­
ki put hrabrost izdavala. Stisnuo je
zube i dlanom još jednom obrisao
hladni znoj sa čela. Mišići njegovih
dugih nogu zgrčili su se u očekiva­
nju kom ande mozga, kojim su se
kovitlale zbrkane m isli...
Flo iznenada vrisnu dugim živo­
tinjskim krikom. Dečak se stresao
čitavim telom. Mišići su mu se trgli
i on se našao na sedištu kola, dr­
htavim prstim a okrećući ključ.
M otor je zabrektao. Rik pom eri ru ­
čicu menjača, pritiskajući pedalu
gasa svom snagom.
Kola poskočiše na neravnom
tlu, zanoseći se po travi m okroj od
rose. Prednji točkovi već su izbili
na stazu. Rik očajnički okrete vo­
lan.
Jedna senka iskrsnu na desnoj
strani i ogrom na šaka ispruži se
prem a vratima. Glasno uzviknuvši
od straha, Rik ponovo pritisnu pe­
dalu gasa. Kola se otrgoše uz škri­
pu polom ljenog metala.
Čovek se samo malo zaneo kada
su kola projurila kraj njega. U des­
noj ruci ostala m u je izvaljena b ra­
va sa vrata autom obila ...
Iskolačenih očiju i pobledelih
usana, dečak je m ehanički pokre­
tao volan levo i desno, nekoliko
puta jedva izbegavši da sleti sa
uske staze.
Brže, brže, brže ... sam o ta reč
bubnjala m u je u glavi. Zgrčeni m i­
šići noge već sU ga boleli od nep­
restanog pritiskivanja pedale gasa.
Izleteo je na put pre nego što je
i shvatio d aje pred njim. Gume su
očajnički zaškripale po asfaltu, ali
je za kočenje bilo prekasno. Teška
kola u kratkom luku sručila su se
niz padinu na drugoj strani puta i
uz tresak i lomljavu stakla zausta­
vila na jednom širokom deblu.
Nad m račnim šum skim putem
zavladala je tišina. Jedino je iz ra-
dio--aparata još dopirala bučna
m uzika...
Pony West - Borilačke veštine 7 17
*V * ~k
Dodžo Džeralda Tošibe nalazio
se u ružnoj staroj trospratnici koja
se nekim čudom održala pred na­
letom novogradnji koje su za krat­
ko vreme preplavile ovaj deo Va-
šingtona, možda i zato što se nala­
zila malo uvučena. Do nje se moglo
doći sam o kroz uski pasaž koji već
m esecim a niko nije pošteno očis­
tio.
Oprezno zaobišavši gomilu ot­
padaka, Lesli na trenutak zastade
u četvrtastom dvorištu okruže­
nom zidovima. Ujednom uglu gru-
pica dece se neobično igrala lop­
tom, a njihovi prigušeni glasovi do-
bijali su m etalan prizvuk odbijaju­
ći se od starih zidina.
Na zidu kraj uskih vrata nalazila
se blistava nova tabla. »Tošiba do­
džo, prvi sprat«, pisalo je na njoj.
Zamišljeno zavrtevši glavom, Lesli
zakorači u polum račan hodnik.
Lifta nije bilo, i on oprezno pođe
uz stepenice, relativno čiste u od­
nosu na smeće koje je orkuživalo
zgradu. O sm ehnuo se grafitim a
ko je je ugledao na zidu; klinci u Va-
šingtonu nisu imali ništa više uku­
sa od onih u San Francisku.
Sa odm orišta na prvom spratu
dvoja vrata vodila su levo i desno.
Na onim lovim stajao je neupadljiv
natpis »Tošiba«. Lesli nije zastao
da kuca. Odgurnuo ih je i odm ah
ušao.
Prostorija je bila iznenađujuće
visoka, sa velikim prozorim a koji
su propuštali čistu dnevnu svetlost
na pod i zidove od glatkih žućkas­
tih dasaka premazanim posebnim
lakom. Lesli se i nehotice osm eh­
nuo. U ovakvim salam a proveo je u
Japanu dobar deo svog života. Ni­
čega u njima nije bilo sem drvenog
podijum a koji se pružao čitavom
dužinom suprotnog zida.
U vazduhu se osećao lak miris
prašine. Po svemu sudeći, prosto­
riju niko nije koristio već nekoliko
dana.
Lesli se zamišljeno obazreo oko
sebe, žaleći što mu Tošiba u pismu
nije poslao i adresu svog stana. To
ga je istovrem eno i malo brinulo:
Džerald mu svakako ne bi dao ad­
resu dodžoa da na tom m estu nije
provodio najveći deo dana. A sada
ga nem a ... Nešto nije bilo u redu.
Odmahnuvši glavom, Lesli priđe
malim vratim a u desnom uglu pro­
storije i oprezno ih otvori. Mala
kancelarija klasičnog izgleda, sa
pisaćim stolom i rolo-orm arom .
Nekoliko slika na zidovima: Toši­
ba, pobednik turnira u borilačkim
veštinam a širom Zapadne obale.
Telefon na stolu. I ništa više.
Poluzatvorene oči Leslija Eldri-
dža možda bi nekoga mogle zava­
rati u tom trenutku, ali je to bila
sam a m aska iza koje je njegov m o­
zak grozničavo radio, upijajući sve
detalje te male prostorije i tragaju­
ći za nečim što bi odudaralo od sli­
ke urednosti i mira.
Spustivši putnu torbu na pod,
Lesli priđe pisaćem stolu. Da, na
18 Pony West - Borilačke veštine 7
njem u je nešto nedostajalo: rokov­
nik koji je uvek m orao biti kraj te­
lefona, sem ako Tošiba u Vašingto-
nu nije prom enio svoje navike ...
Vrhovima prstiju Lesli otvori
prvu fioku pisaćeg stola i nasm eši
se. Dobri stari Džerald. Njegova ja­
panska urednost nikad ga neće na­
pustiti. Taćno je znao šta će naći tu
i u ostalim fiokama: njegovi hitri
prsti napipali su podebelu plastič­
nu fasciklu. Ona se trenutak kasni­
je našla na stolu.
Lesli sede u udobnu fotelju i
poče da prelistava fasciklu, pažlji­
vo ispitujući svaku stranu. Tošiba
je uvek vodio brižljivu evidenciju
svih svojih učenika i nadao se da
će u njoj pronaći neko objašnjenje
za iznenada opusteli dodžo.
- Znaš, L esli-govorio je Džerald
- u neku ruku mi našim učenicim a
dajemo veoma opasno oruž­
j e ... Istina, dobro osm otrim sva­
kog koga prim am u dodžo, ali mi
se ne jednom dogodilo i da se pre­
varim. Zbog toga hoću da imam
podatke o njima, zlu ne treba­
lo ...«
Svi ti podaci bili su složeni po
hronološkom redu, onako kako je
koji učenik dolazio Tošibi u po-
slednje dve godine. Dva ili tri im e­
na nosila su jedva upadljivu ozna­
ku, dobro poznatu Lesliju. Tako je
Tošiba označavao učenike u koje
•je zbog nečeg sumnjao. Jedno ime,
međutim, bilo je označeno upitni­
kom ...
Leslijevo čelo se nam rštilo. Koli­
ko se on sećao, Džerald nikada do
sada nije upotrebio takav znak. To
je moglo značiti samo jedno: ni To­
šibi nije bilo potpuno jasno o kak­
vom se čoveku radi, nešto što se
njena, izvanrednom poznavaocu
ljudi, nikada nije događalo.
Zamišljeno kuckajući prstim a
po stolu, Lesli je proučavao m ini­
m um podataka na toj strani dosi-
jea: H erbert Makloski, Avenija Vis-
konsin 2424, 31 godina, službenik,
fizička priprem ljenost: odlična,
poznavanje borilačkih veština: na-
tprosečno ...
I uz sve to znak pitanja ...
Vrativši dosije na mesto, Lesli
zavuče ruku u narednu fioku.
Kako je i očekivao, tu se nalazio
snop Tošibinih podsetnica. Na nji­
ma je otkrio adresu i telefonski
broj. Podigao je slušalicu aparata
pred sobom i dobio signal. Mir­
nom m kom okrenuo je Tošibin
broj.
Telefon na drugoj strani dugo je
melodično zvonio, ali niko nije
podizao slušalicu. Uzdahnuvši,
Lesli spusti slušalicu i gurnu jednu
podsetnicu u džep.
Bilo je krajnje vreme da se i sam
poštara za smeštaj, pošto je u do­
džo stigao direktno sa aerodrom a.
Tošibin stan, bar za sada, nije dola­
zio u obzir.
Uspravio se i okrenuo vratima.
Onda se sledio u tom položaju,
lagano uvlačeći vazduh punim plu­
ćima bez ijednog šuma.
Haragei, ono što se na Zapadu
Pony West - Borilačke veštine 7 19
veoma netačno prevodi kao »šesto
čulo« - haragei je nešto više od
običnog čula - ponovo je upozorio
na opasnost ninđu Leslija Eldri-
d ž a ...
Kao da klizi po podu, Lesli se ne­
čujno približio vratim a m ale pro­
storije. Sklopio je oči u ovoj situa­
ciji, one m u nim alo nisu pomogle,
prenoseći svu koncentraciju na
čulo sluha.
Ono je potvrdilo ono što je govo^
rio i haragei: neko se nalazio u
hodniku, pred vratim a dodžoa ...
Kao senka, Lesli se provuče kroz
vrata male prostorije i pom eri ne­
koliko koraka udesno. Sada je sta­
jao na vrhovim a prstiju, licem pre­
ma ulazu u dodžo.
Vrata su se otvorila naglo i na
njima se ukazao veom a visok m la­
dić širokih ram ena. Ispod zalizane
svetle kose oči su mu bile pune iz­
nenađenja, tanke usne m alo raz­
dvojene.
Ali njegovo iznenađenje nije tra­
jalo dugo. Usne su se čvrsto stisnu-
le, a oči zasvetlele signalom opas­
nosti. Jedva prim etnim pokretom
tela, vidljivim samo iskusnom oku,
zauzeo je položaj za napad.
Sa lakim osm ehom na usnama,
Lesli je proučavao mišiće ispod
mladićeve tanke bele majice i us­
kih farm erki, njihovu napetost i
položaj u sveukupnoj ravnoteži
tela. Opasan protivnik ... ali ne i
za pravog ninđu ...
- Ko si ti? - procedio je m ladić _
kroz zube. Glas m u je im ao neu­
godnu m etalnu boju.
- Tošibin prijatelj - odgovori
Lesli, ne skidajući više pogleda sa
hladnih očiju nepoznatog. Iz njih
će doći prvi signal da se sprem a
napad.
- Nisam te viđao ovde - jedno­
ličnim glasom produži nepoznati.
- Nisi ni mogao. Ne živim u Va-
šingtonu - osm ehnu se Lesli.
- Gde je Tošiba?
Zbog nečega se Lesliju učinilo
da u glasu m ladića naslućuje lažni
prizvuk. U dodžo svakako nije do­
šao da traži Tošibu, a mož­
d a . .. m ožda je čak i znao gde se
Tošiba nalazi i stoga očekivao da
će dodžo biti prazan.
- Ne znam - sleže Lesli ram eni­
ma. - I ja ga tražim. Znaš li možda
njegovu adresu?
Bila je to strelica odapeta na­
sumce, ali je ovoga puta pogodila
svoj cilj. Mladić je trenutak okle-
vao, da bi i sam slegao ram enim a.
- Ne znam - procedio je kroz tanke
usne. - Došao sam na časove ... a
ovde nikog nem a ...
- Tako - tobože razočarano uz­
dahnu Lesli. - Pa ništa ... raspita-
ću se na nekom drugom mestu.
On se opustio i ponovo zakora­
čio u pravcu bočnih vrata, namer-
no pružajući priliku nepoznatom
da ga napadne. Ni ovoga puta čulo
vida nije m u bilo potrebno; kao da
su sami m olekuli vazduha prenosi­
li žustar pokret iza njegovih leđa.
Skliznuo je u stranu, m alo povi-
jen u kolenim a, istovrem eno se ok­
20 Pony West - Borilačke vestirte 7
rećući licem protivniku. Jedna
ruka je kao malj proletela ispred
njegovog lica, ali čovek nije izgu­
bio ravnotežu, kako je Lesli očeki­
vao, već je zamah na najbolji način
iskoristio da zauzme bezbedno
rastojanje.
Lesli ga je ođm eravao sa novim
poštovanjem. Mladić zaista nije
bio veliki majstor, ali je zato bio
gotovo neverovatno brz. 1 još neš­
to ...
Nijedna crta na njegovom licu
nije se pokrenula posle prvog be-
zuspešnog napada. Njegove plave
oči i dalje su odavale sigurnost u
sebe,
- Zašto me napadaš? - tobože za­
čuđeno zapita Lesli, dižući jednu
ruku. - Ništa ti nisam učinio, do
đavola!
Blede oči nisu ništa signalizirale
i samo su savršeni refleksi ninđe
spasili Leslija od sledećeg udarca
zadatog nogom. Nije im ao vrem e­
na za protivnapad jer mu je sva
pažnja na trenutak bila skoncen-
trisana na odbranu.
Po prvi put Lesli zažali što m u
katana nije u ru c i...
Ali je ninđa opasan i goloruk.
Možda čak i opasniji zbog lažnog
sam opouzdanja u koje nagoni pro­
tivnika.
Zauzeo je klasični položaj joroi
kumiuči, očekujući novi nasrtaj.
Sada ni protivnik nije žurio, jer je
izgleda i sam shvatio da sa Lesli-
jem neće tako lako izaći na kraj
kako je očekivao. Malo pognut,
kmžio je oko njega na vrhovim a
prstiju, fiksirajući ga ledenim po­
gledom.
Leslijeve šake poletele su kao
dva sečiva noža, zadajući udarce
odozgo u izloženi vrat. Ivice dlano­
va tvrdih kao staro drvo s rnuklim
treskom pogodile su cilj jedna za
drugom.
Duga i teška škola ninđucua
koju je Lesli prošao u tom je deliću
sekunde dala svoje plodove. Lesli
ni je dozvolio da ga savlada iznena­
đenje i neuhvatljivim pokretom je
ponovo skliznuo u stranu izbega-
vajući udarac ukrućenim vrhovi­
ma prstiju u predeo srca.
Njegov protivnik nije čak ni ose-
tio udarce koji bi na kolena oborili
i bizona!
»Ovo nije čovek, do đavola«,
prolete Lesliju kroz glavu. »Niko
živi ne bi izdržao ove udarce«.
Sem pravog, iskusnog ninđe ...
Kružeći oko protivnika na vrho­
vima prstiju, Lesli odbaci tu pom i­
sao od sebe. Ne, m ladić nije mogao
biti ninđa. To se dalo videti. Otku­
da mu, onda, ta fantastična otpor­
nost i brzina?
Duboko je udahnuo. Pred njim
je bilo nešto nepoznato, nešto o
čem u je najpre m orao doznati neš­
to više, analizirati svaki njegov po­
kret i tako otkriti u kojoj je školi
obučavan. Posle toga, sa većim po­
znavanjem protivnika, mogao se
nadati da će pronaći način i da ga
savlada.
Čudno, ali Lesliju se u tom tre­
Pony West - Borilačke veštine 7 21
nutku učinilo da i njegov protivnik
razmišlja na sličan način. Usne su
inu se razvukle u bled osmeh.
»Kao dve zveri koje su se srele u
šumi i sada traže jedna drugoj
neku slabu tačku«, pomislio je.
Zavaravši protivnika pokretom
ruke, Lesli zadade oštar udarac pr-
stima noge u cevanicu. Od tog
udarca padali su i mnogo krupniji
i viši, ali se m ladić nije ni pom erio.
I,esli je imao utisak da je pogodio
pun čelični nosač, a ne krhku
masu kostiju i mišića.
Pogrešio je što ranije nije zbacio
sa nogu svoje m eke m okasine. To
je shvatio tek u trenutku kada se
čovek m unjevitom brzinom bacio
na njega, ne obraćajući pažnju na
udarac u svoje nezaštićene grudi.
Lesli nije uspeo da se ukloni jer je
na trenutak izgubio ravnotežu na
glatkom podu, a ni od udarca nije
bilo velike koristi: činilo m u se da
je pogodio debeo betonski zid.
Dve snažne ruke sklopile su se
oko njegovog tela kao klešta;
udahnuo je vazduh i napeo grudni
koš, ali je osetio da njegova rebra
polako popuštaju pod užasnim
stiskom. Ledene oči protivnika
bile su nad njegovim licem, ali Les­
li ni sada u njim a nije otkrio trago­
ve bilo kakvog osećanja.
»Kao robot«, pomisli, još uvek
bez straha. Čak ni to nije bio polo­
žaj iz kojeg se ne bi mogao spasiti.
Vekovima proveravani zahvat i
ovoga puta je uspeo.
Ali to nije bilo dovoljno ...
I^ije bilo dovoljno zato što je sva
energija takvog zahvata bila prora­
čunata na težinu prosečnog protiv­
nika. A protivnik koji je Leslija ste­
zao u jezivi zagrljaj nije bio proseć-
ne težine ... Daleko od toga. Lesli-
ju se učinilo da sa m esta pokušava
da pom eri tenk, a ne čoveka.
Pod novim stiskom vazduh mu
je bučno izleteo iz pluća i pred oči­
m a mu se zamutilo. Znao je da su
ljudska rebra elestična ... ali ovaj
stisak ni čelik ne bi mogao dugo iz­
držati ...
Lesli je sklopio oči i opustio se,
To je na trenutak um anjilo pažnju1
protivnika. Verovatno je bio uve-
ren da je Lesli već pobeđen. Čelič­
ni stisak m alo je popustio, sasvim
dovoljno da se Lesli izvije kao op­
ruga, osloni na njegova ram ena i sa
oba kolena pogodi ga u stomak.
»Konačno jedan uspešan uda­
rac«, prolete mu kroz glavu. Pro­
tivnik se povio kao luk i ustuknuo
jedan korak. Lesli nije uspeo da se
zadrži na nogama, ali je sačuvao
kontrolu nad pokretim a. O tkotr­
ljao se nekoliko stopa dalje po glat­
kom podu i hitro skočio, šireći
ruke.
Njegova podsvest je sve vreme
analizirala čovekove pokrete, nje­
gove reflekse i brzinu. Sada je već
imala srpem an zaključak. Protiv­
nik nije pripadao nijednoj školi
borilačkih veština, to je sada bilo
potpuno jasno, ali je im ao nešto
drugo: telesnu konstituciju i vre­
m e reakcije kakvo običnim ljud-
22 Pony West - Borilačke veštine 7
skim bićim a nije dato. Sa veom a
m alo obuke u borilačkim veština-
ma, takav čovek gotovo je nesavla­
div __
Zašto? Kako?
Lesli nije imao vrem ena da traži
odgovor na ova pitanja. Čovek je
polazio u nov napad, pažljivo ga
m otreći onim pogledom od kojeg
se neustrašivom ninđi ledila krv u
žilam a...
* * *
- Baš me briga! - urlao je glavni
inspektor Braders u telefon. - Ne
tiče me se! Vašington je pun poli­
cajaca i agenata, da ne govorim o
raznoraznim dostavljačima! Zašto,
onda, baš meni da uvalite taj po­
sao? Im a dovoljno besposlenih ti­
pova po svim ovim kancelarijam a
unaokolo!
Sm rknuta lica, nervozno žvaću-
ći debelu cigaru u uglu usana, B ra­
ders je slušao sagovornika sa dru­
ge strane, ali nije izdržao dugo.
- Ne mogu i neću, do đavola,
Mori! I svog posla imam preko gla­
ve! Kao da ne znaš kako stvari stoje
u ovom šašavom gradu ... taj Vajc-
zeker, ili kako se već zove, im a si­
gurno po jedan dosije u svakoj kar­
toteci u Vašingtonu, ali pokušaj
samo da dođeš do nekog od
njih ... Sam o će te pogledati belo i
reći: »Žao mi je, inspektore, to je
tajna, nism o ovlašćeni da vam
dam o podatke!« Neka oni jure nje­
govog ubicu, do đavola! Ionako su
triput bolje plaćeni od mene!
S gađenjem ugasivši cigaru u već
prepunoj pepeljari, inspektor
malo odm ače slušalicu od uha, ne­
m oćno prevrnuvši očima.
- Znam ... znam ... znam, do
đavola! - dreknu na kraju. - I bolje
od tebe, Mori! Koga da odredim za
taj posao, koga? Pa prekjuče sam
izgubio dva čoveka, znaš i sam! Još
ni njihovog ubicu nisam uhvatio, a
treba da tražim ko je ubio nekog
bezveznog sitnog špijuna! Proklet­
stvo, tog bih m om ka trebalo na­
graditi što nas je oslobodio bede, a
ne kazniti!
Odmakavši se malo od stola,
Braders otvori fioku i izvuče iz nje
novu cigaru.
- Jeste, još sam tu ... - procedi
na kraju. - Još nisam u situaciji da
spustim slušalicu okružnom tužio­
cu, ali, tako mi boga, Mori, to te
može snaći svaki dan! Niko neće
da diskutuje o platam a policajaca,
o njihovim stanovim a i školovanju
njihove dece ... a svaki dan nam
na vrat tovarite sve više posla, do
đavola! Ne, nisam izgubio živ­
c e ... Nisam, kažem!
S bolnim izrazom na licu, glavni
inspektor okrete glavu prem a d ru­
gom telefonu na stolu, koji je u
tom času bučno zazvonio. Podigao
je slušalicu slobodnom rukom,
gurnuvši cigaru u zube. - Samo
trenutak - reče u nju pa se vrati pr­
vom sagovom iku. - U redu, Mori,
uspeo si i ovoga p u ta ... Videću
šta se može učiniti, ali te upozora-
Pony W est- Borilačke veštine 7 23
vam: ne očekuj ništa naroči­
t o ... Jeste, jeste, odrediću pouz­
danog čoveka i on će u svemu sa-
rađivati sa svojnom bezbednošću i
sa tajnom službom, i sa m ornarič­
kom bezbednošću i sa FBI, i sa CIA
i s a ... Do đavola, više i ne znam
koliko ima tih besposličara po Va-
šingtonu ... U redu, čućem o se
kad nešto doznam ... Kad nešto
doznam, rekao sam! Zdravo, Mori!
Duboko uzdahnuvši, Braders
spusti slušalicu i prinese uhu dru­
gu.
- Molim? - zareža.
Nekoliko trenutaka slušao je
glas sa druge strane, žvrljajući po
listu hartije ispred sebe.
- I kakve to veze ima sa mnom?
- reče mrko. - Čak se nije dogodilo
u gradu ... Aha ... mislite da ima
veze sa ubistvom devojke u parku?
Njegova teška pesnica spusti se
na sto. Trenutak kasnije otvorila
su se staklena vrata i jedna ljupka
plavuša proturi glavu unutra?
- Da se nije nešto dogodilo, šefe?
- upita zabrinuto.
Braders je spustio slušalicu,
gunđajući nešto za sebe i podigao
pogled.
- Zovi mi Ejkena - prom rsi. -
Koliko sam ti puta rekao da ne ula­
ziš bez poziva, do đavola!?
Plavuša se uvređeno okrete. Sta­
klena vrata se zalupiše tako da se
Braders trgao. Još jednom je opso­
vao i malo popustio kravatu, koja
gaje gušila. Ustao je i, korakom su­
više teškim čak i za njegovih pede­
set godina i sto devedeset funti,
prišao zatvorenom prozoru.
Interfon na njegovom stolu za-
zuja. On se okrete da pritisne dug­
me.
-D a?
- Ejken nije u zgradi, šefe - začu
se prigušen ženski glas.
- Nađi ga, do đavola - zareža
Braders. - Hitno!
- Gde?
- Ge znaš! I sledećih petnaest
m inuta nemoj me uznemiravati!
Jasno!
- Jasno, šefe!
Lukavo žmirkajući, B raders po­
diže slušalice oba telefona i položi
ih na sto. Preturajući po dubokim
džepovim a pantalona izvuče jedan
ključić i tiho otvori orm an iz sebe.
Trenutak kasnije, začu se klokota-
nje tečnosti koja se slivala u papir­
nu čašu iz jedne neupadljive tam ­
ne boce bez etikete.
Glavni inspektor B raders zaklju­
ča orm an, uvali se u svoju udobnu
fotelju i obe noge podiže na sto, za­
mišljeno odm eravajući čašu u
ruci, da bi je sa blaženim osme-
hom prineo usnama.
- Šefe, stigao sam!
Vrata su se otvorila tako iznena­
dno da se Braders zagrcnuo prvim
gutljajem pića i iskolačenim očima
zagledao u pridošlicu. Bio je to vi­
sok m ršav momak, ležernih i rask­
limanih pokreta, nežnog, dečač-
kog lica ispod prilično duge sm eđe
kose. Njegove vesele tam ne oči
sam o su dopunjavale širok osm eh
24 Pony West - Borilačke veštine 7
na licu.
- Prokletstvo, Ejkene! - progun-
đa Braders. - Kad ćeš jednom pre­
stati da ulaziš bez kucanja!
- Ja?! - iskolači mladić oči. - Pa
ja sam kucao, šefe, časna reč! Niste
čuli... taj sok koji pijete izgleda da
vam utiče na sluh. Krajnje je vre-
me da se vratite nekom jačem
piću, kad vam kažem ...
- Zaveži! - progunđa Braders,
prigušujući osmeh. Norm an Ej-
ken, i pored svog opuštenog izgle­
da i nem arnog odevanja, bio je je­
dan od njegovih najboljih detekti­
va. Iza njegovih veselih očiju nala­
zio se jedan od najboljih mozgova
u vašingtonskoj policiji. Uz sve to,
Ejken je imao i onu vrstu neobjaš­
njive sreće kakvu imaju ljudi uro­
đene intuicije, sa darom da iz
m noštva na prvi pogled besm isle­
nih podataka izvuku ono najhitni­
je-
- Svratio sam sam o da vas pod-
setim na nešto - produži veselo Ej­
ken. - Danas mi je slobodan dan,
šefe...
- Više nije. Dobijaš novi slučaj.
Mladić prevrte očim a i spusti se
na stolicu preko puta Bradersa.
- Imajte milosti, šefe... Već tri
nedelje nisam imao nijedan slobo­
dan d a n ...
- Im aćeš deset slobodnih dana
kad ovo završiš - osm ehnu se B ra­
ders paleći novu cigaru.
- Časna reč? - sumnjičavo upita
Ejken.
-Č a sn a reč - svečano podiže
ruku B raders i pritisnu dugm e in-
terfona. - Dela, pribeležite ovo:
»Po specijalnom odobrenju glav­
nog inspektora Bradersa, detekti-
vu-naredniku Ejkenu odobrava se
deset danas odsustva po okonča­
nju slučaja na .kojem trenutno
radi.« Stavite današnji datum i do­
nesite mi da potpišem.
- Na to sam već jednom naleteo,
šefe - odm ahnu Ejken glavom. -
Hoću kopiju za sebe, a ne kao pro­
šli p u t...
B raders prevrte očim a i uzdah­
nu. - Dela - reče u interfon - nači­
nite kopije. Jednu ćete dati Ejke­
nu. .. Hvala.
- To je već bolje - osm ehnu se
mladić i malo udobnije zavali u fo­
telji. - Još sam o n ešto ...
- Ništa od toga - nam rgodi se
Braders. - Ovoga puta nećeš dobiti
F renklina... Zauzet je drugim slu­
čajem.
- Šefe... kad se nas dvojica tako
lepo dopunjavam o... - cerio se Ej­
ken. - Istina, m om ak nem a veze sa
šahom, ali zato im a dovoljno m iši­
ća da izvuče obojicu ako upadne­
mo u gužvu.
- Ne, ne dolazi u obzir... Fren-
klin radi na ubistvu Torstensona i
Bredlija i im a posla preko glave.
M alopre m i javiše iz Sent Lionard
K rika... jedna devojka tam o je
ubijena na sličan način kao ona u
parku, pa će Frenklin verovatno i
to preuzeti.
- Jadnik - uzdahnu Ejken i op­
rezno onjuši vazduh. - Š efe... taj
Pony West - Borilačke veštine 7 25
vaš sok odlično m iriše... Hoće li
biti malo i za jednog um ornog po­
licajca?
- Nemamo vrem ena za to - uoz­
bilji se Braders. - Sem toga, alko­
hol je zabranjen u službenim pro­
storijama. To dobro znaš... Malo­
čas m e je zvao M oriš Doreli, okruž­
ni tužilac i prosto prisilio da preuz­
mem slučaj Vajczeker.
- Vajczeker? - zamisli se Ejken. -
Onaj tip ubijen u »Statleru«? Če­
kajte, zar taj nije radio za neku oba-
veštajnu službu. To nije posao za
nas, do đavola!
- To sam i ja rekao - uzdahnu
Braders - ali mi nije vredelo... Na
Vajczekera se sam o sum njalo d a se
bavi špijunažom. Nikakvih dokaza
nije bilo. Momci iz gospodskih
službi jedva su dočekali da se otre­
su tog slučaja - jetko dodade. - Na­
ravno, mi ne možemo da bira­
mo. ..
- Znači da sam pogrešio kad
sam odbio ponudu onog tipa iz
FBI - uzdahnu Ejken gledajući
šefa ispod oka. - Ne smo daje plata
dvaput bolja nego imaju i bar u
zgradi...
- Kad je to bilo? - trže se B ra­
ders. - I koji tip?
Nekoliko sekundi nepoverljivo
je m erio detektiva, a onda se opus­
tio u fotelji i na grubom licu poja­
vio mu se osmeh.
- Ejkene, opet me lažeš... Što se
liče bara - on nam ignu - ne stoji­
mo ni mi tako loše...
Tajanstvena boca trenutak kas­
nije, pojavila se iz svog skrovišta.
B raders gotovo do vrha napuni
dve papirne čaše.
- Oho-ho! - uzdahnu Ejken po­
što je otpio jedan gutljaj. - Jednu
stvar vam m oram priznati, šefe. -
Im ate ukusa!
- Dobro, dosta je bilo - poslov­
nim glasom poče Braders. - Da
pređem o na stvar: Vajczeker je bio
prilično neobičan tip čak i za Va-
šington. Zvanično, bavio se posre­
dovanjem u nekretninam a, ali u
njegovoj kancelariji najčešće
nem a nikoga. I sam je retko tam o
navraćao. Kod nas ne postoji nje­
gov dosije tako da ćeš m orati da
kreneš praktično od n u le... narav­
no, ako se neka od slavnih službi
ne smiluje da ti otvori svoju banku
podataka. Doreli mi reče kako se
sumnjalo da Vajczeker radi za iz­
raelsku obaveštajnu službu, ali...
- Vrlo neobično za m om ka koji
se preziva Vajczeker - podiže ob­
rve Ejken.
- To nikada nije dokazano - pro­
duži Braders, ne osvrćući se na
upadicu. - Ubijen je u baru »Statle-
ra«, kao što već znaš, opet na prilič­
no neobičan način. Neko mu je slo­
mio vrat. Lekri tvrdi d aje za to po-
trebnia ogrom na snaga, pogotovo
zato što je ubistvo izvršeno usred
prepunog bara, a baš niko ništa
nije prim etio.
- Slomljen vrat, a? - ležerno upi­
ta Ejken. - To, izgleda, postaje epi-
, dem ija u Vašingtonu.
- Šta tim e hoćeš da kažeš? - trže
26 Pony W est- Borilačke veštine 7
se Braders.
- Niste u formi, šefe. I ona devoj-
ka nađena pored Torstensona i
Bredlija um rla je od iste bolesti.
- Nema to veze sa Vajczekerom
- sleže Braders ram enim a. - Tu je
b ar jasna stvar: u pitanju je sek­
sualni m anijak...
- Hm.
- Ne iskašljavaj se! - dreknu B ra­
ders. - Zadužen si za Vajczekera, i
bavićeš se sam o njim! Znam šta
smeraš: da nekako dođeš do Fren-
klina, a? Neće ti to upaliti, Ejkene!
Mladić se zavali u stolici, paleći
dugu cigaretu.
- Znate li još nešto o Vajczeke-
ru?
- Ovde su ti adrese stana i kan­
celarije - reče Braders, pružajući
m u list hartije sa stola. - Spisak lju­
di za koje znamo da su se viđali s
njim. Veoma kratak, mogu ti reći.
- Da li ga je neko video one noći
u baru?
- K onobar koji ga je služio. Seća
se jedino da je bio sa jednom ras­
košnom riđokosom . Ničeg više.
- Oho! Im am utisak da će ovo
biti slučaj po m om ukusu!
- K onobar je nije poznavao, ali
im a utisak da je jedna od boljih
kol-gerli. Nikada pre toga nije je
video u baru, kaže. Tu ti je i opis po
njegovom sećanju. Neće ti m nogo
pom oći jer je od svega najbolje za­
pam tio njene grudi - prezrivo se
osm ehnu Braders.
- Sve bolje i bolje - osmehivao
se Ejken. - Još nešto, šefe?
- Gotovo ništa - nam rgođeno
odgovori Braders. - Doreli m i je
obećao da će intervenisati kod FBI
da nam dostave Vejczekerov dosi-
je. Ali... - on slikovito sleže ram e­
nima. S gađenjem se osvrnuvši
oko sebe, on vrati obe slušalice na
aparate.
Oba telefona zazvonila su u is­
tom trenutku.
Um orno uzdahnuvši, B raders
dade znak rukom .
- Možeš ići, Ejkene, to je sve.
-A -ha - odm ahnu m ladić gla­
vom. - Kopija.
- Kakva kopija?
- Ona o deset dana odsustva. Još
je nisam video - cerio se detektiv.
- Reci Deli da mi donese - pro-
gunđa B raders i podiže obe sluša­
lice istovrem eno. - D a?... Glavni
inspektor Braders, jeste... KO?
Sažaljivo vrteći glavom, Ejken se
izvuče iz kancelarije i tiho zatvori
vrata za sobom.
* * *
Lesli je zinuo od iznenađenja.
Ono što se pred njim odigravalo
bilo je zaista rieverovatno...
Njegov užasni protivnik iznena­
da je zastao kao skam enjen, sa jed­
nom rukom već podignutom na
udarac, u neprirodnom položaju,
na vrhovim a prstiju!
»Neki novi trik«, prelete Lesliju
kroz glavu. »Ali...
Sve što je ikada naučio kao nin-
đa, svi oni najdublji, iskonski ins-
Pony West - Borilačke veštine 7 27
tinkti, govorili su mu da beži, da se
ukloni što dalje od opasnosti, ko­
risteći priliku kakva mu se vero-
vatno više neće ukazati.
Stisnuvši zube, Lesli je ostao na
mestu, proučavajući lice čoveka
pred sobom. Lice nalik na gvozde­
nu masku, sa praznim pogledom
bledih očiju.
S nevericom je odmahnuo gla­
vom. Ono što su mu oči govorile,
mozak je odbijao da prihvati. Nije­
dan čovek ne može u takvom polo­
žaju ostati duže od jednog trenut­
ka, ali je škola ninđucua mnogo
pre Šerloka Holmsa otkrila onu
jednostavnu istinu: kad se odbaci
nemoguće, ono što ostaje, ma kako
malo verovatno bilo, mora biti isti­
na.
Android? Robot sa savršenom
maskom ljudskog bića?
Lesli odmahnu glavom. Dovolj­
no je znao o stepenu razvoja nauke
da shvati kako je to još samo san
pisaca naučne fantastike. Postojao
je i drugi put, malo verovatan, ali
ipak moguć - stvaranje bića nad­
ljudskih sposobnosti.
Bio je ubeđen da se nalazi na tra­
gu pravog rešenja zagonetke. Naj­
važnije je bilo da se ukloni od pro-.
tivnika jačeg od sebe, bar do tre­
nutka kada će mu bolje poznava­
nje njegovih vrlina i nedostataka
pomoći da mu se ravnopravno
suprotstavi. A da bi to doznao, mo­
rao je otkriti odakle potiče njegov
protivnik, kako je nastao, koje su
granice njegovih mogućnosti.
Ne skidajući pogleda sa čoveka,
Lesli uzmače u nekoliko hitrih ko­
raka. Torba koju je ostavio u kan­
celariji bila mu je nećphodna jer
se u njoj nalazila sva njegova opre­
ma sem mačeva. Njih nije mogao
preneti avionom zbog pregleda na
aerodromu.
Bez ¡jednog šuma prošao je po­
red protivnika sa torbom u ruci i
tiho otvorio vrata dodžoa.
Stepenište je ponovo bilo praz­
no. I dvorište, čak su i ona deca ne­
kud nestala. Malo odahnuvši, Lesli
pohita prema pasažu. Na ulici pre­
punoj prolaznika biće mnogo si­
gurniji nego na ovom pustom mes­
tu.
Odahnuo je kada se ponovo na­
šao na bučnoj aveniji. Morao je po­
tražiti neki zaklon u kojem će sače­
kati da nepoznati izađe, kako bi ga
mogao neupadljivo pratiti, ali za
jednog ninđu to nije bio problem.
Duge i teške godine obuke kod nje­
ga su tu veštinu dovele do savr­
šenstva. Kada je to želeo, umeo je
tako da se utopi u okolinu da po­
stane praktično nevidljiv.
Osmehnuo se na pomisao da će
mu ta veština dobro doći pri pre­
lasku ulice prepune zahuktalih vo­
zila koja su hitala u pravcu centra.
Za njegove reflekse to nije pred­
stavljalo veliki problem...
Haragei...
Osvrnuo se. Iza polumračnog
pasaža kojim je upravo izašao na
ulicu videla se jedna visoka prilika
' kako energičnim korakom ide
28 Pony West - Borilačke vestine 7
prem a njemu.
Lesli procedi neku psovku. Pre­
više se zadržao, do đavola, i protiv­
nik ga je ugledao!
Pognuvši se, s torbom još u ruci,
on se u dva duga m unjevita skoka
našao nasred avenije. Vozači isp­
red kojih sam projurio, pomisli,
verovatno još trljaju oči, pitajući se
da li su nešto videli, ili im se samo
učinilo. Ostajalo m u je sam o da to
ponovi i na drugoj polovini ulice.
Biće mnogo lakše, jer je tu bilo da­
leko manje vozila.
Trenutak kasnije bio je na d ru­
goj strani ulice, pom ešan sa prolaz­
nicima, i posm atrao preko ram ena
izlaz iz pasaža. Čovek je u tom tre­
nutku izleteo iz njega i munjevitim
pogledom pretražio ulicu levo i
desno.
- Hej, momak! - začu Lesli oštar
glas pred sobom i prokle svoju
neopreznost. Neko gaje ipak video
kada je prelazio ulicu. Policajac,
lica vlažnog od znoja i raskopčane
košulje.
- Do đavola, trčim za tobom kao
lud! - galamio je policajac. - Luđa­
če, hoćeš da pogineš? I još nekoga
da ubiješ, a? Zar se onde prelazi
ulica?!
Lesli raširi ruke i nešto prom r­
mlja. Nekoliko radoznalaca već je
zastalo da vidi šta se dešava. Preko
ram ena je bacio pogled na drugu
stranu ulice.
Čovek je gledao pravo u njega!
- U redu, u redu - reče Lesli po­
mirljivo. - Kolika je kazna?
- Nijedna kazna nije dovoljno
velika za takve! - osvetoljubiva je
kreštala neka starja dam a u jefti­
nom m antilu. - Zbog takvih luđaka
čovek više ne sme ni da izađe na
ulicu! Sigurno je još gori kad sedne
u kola!
Krajičkom oka Lesli je osm atrao
drugu stranu ulice. I njegovom
protivniku se žurilo. H rabro je za­
koračio na kolovoz da preseče ko­
lonu vozila koja se kretala brzi­
nom od pedesetak milja na čas.
Samo što nije im ao ni Leslijevu
spretnost ni njegovu brzinu. Ili nije
imao sreće.
Čula se samo užasna škripa koč­
nica i snažan, tup udar, praćen
praskom razbijenog stakla i m eta­
la. Dvoja-troja kola straga naletela
su na veliki kam ion za prevoz na-
m eštaja pred čijim je točkovim a
nepokretno ležao m alopređašnji
Leslijev protivnik.
- Prokletstvo! - pijunu policajac,
skidajući kapu da obriše oznojeno
čelo. - Vidiš? - dobaci Lesliju. - To
se i tebi moglo dogoditi, budalo!
Gegajući se, on bez žurbe zako­
rači preko ulice. Oko nepokretne
prilike na asfaltu već se okupila
om anja gomila ljudi. Jedan od njih
klečao je kraj čoveka, opipavajući
mu puls.
Lesli nije oklevao da se um eša u
gomilu, koristeći policajca da m u
raščisti put.
Čovek je ležao na boku, sa licem
prem a zemlji, zgrčenih nogu. Jed­
na ruka bila m u je pod telom, d ru ­
Pony West - Borilačke veštine 7 29
ga ispružena, sa prstim a koji su se
kao kandže žarili u asfalt.
Lesli se ponovo stresao. U asfal­
tu se videlo pet dubokih brazdi.
* * *
Norm an Ejken sa žalosnim uz­
dahom odvoji pogled od raskošne
plavuše koja je poslovala iza šanka
i pođe prem a telefonskoj govorni­
ci u uglu bara leno vukući noge.
Nije m u se radilo. Vajczeker ga nije
naročito zanimao. U svom poslu
Ejken se držao teorije koju je poli­
cija zvanično sa indignacijom od­
bijala: neka se pacovi istrebe m eđu
sobom, posao policije je da štiti
mirne građane.
Namrštivši se zbog odvratnog
mirisa u skučenoj govornici, Ejken
hitro okrete dobro poznat broj. Po­
gled mu je ponovo odlutao prem a
plavuši za šankom, koja se sada na-
laktila, u živahnom razgovoru sa
jednim gostom, otkrivajući poza­
mašne grudi u tankoj haljini.
- Voltera Kaminskog, molim
vas - reče kad m u se jedani glas
javi sa druge strane. Strpljivo je če­
kao da ga sa centrale prebace na
Volterov lokal. - Voltera Kamin­
skog - m orao je ponoviti kada mu
se javio ženski glas. - Recite da ga
traži Norm an Ejken.
- Halo, Norm! - odjeknuo m u je
svež, m ladalački glas u uhu. - Šta
ćc to biti kad se ti javljaš ovako
rano? Šef te pritegao jednom i da^
radiš, a?
Ejken se i protiv svoje volje m o­
rao osm ehnuti. On i Kaminski bili
su stari drugovi, još iz vrem ena
kada su studiralo pravo.
Ejken je pre vrem ena m orao da
napusti fakultet, ali je svoje znanje
uspeo da iskoristi na najbolji način
u novom poslu. Kaminski, m eđu­
tim, sa diplom om u šakama, uspeo
je sebi da nađe m nogo bolje m esto
u hijerarhiji FBI, iako čak ni Ejken
nije znao čime se bavi i kako zaslu­
žuje svoju ne malu godišnju platu.
- Za šefa si u pravu - nasm eja se.
- Stvarno me pritisnuo. Zbog toga
te i tražim. V olte... Radim na slu­
čaju Vajczeker.
-V ajczeker? To mi ime ništa ne
govori...
- Hajde, Volte, ne pravi se lud -
uzdahnu Ejken. - Tog tipa imate
negde u kartoteci. Onaj što je ubi­
jen u »Statleru«.
- Dragi moj, u kartoteci imamo
nekoliko m iliona tipova - dopre
do njega veseli sm eh - a bar pet
stotina njih nosi ime Vajczeker.
Ali, šalu na stran u ... znam o kome
govoriš. Bojim se da ti ne mogu po­
moći, Norm. Taj dosije nosi ozna­
ku koja m eni i bilo kom drugom u
FBI zabranjuje da saopštavam o
podatke iz njega.
- To znam, do đavola! - progun-
đa Ejken. - Da nije tako, misliš da
bih te zvao? Lepo bih napisao zva­
nično pismo, udario pečat, zaveo
ga gde treba i strpeo se jedno tri
nedelje da preko pet-šest raznih
fioka dođe na pravo mesto.
30 Pony W est- Borilačke veštine 7
-Je ste , a kada stigne zvanično
odobrenje - smejao se Kaminski -
m orao bi da ispuniš još pet-šest
upitnika pre nego što vidiš i korice
tog dosijea. Znam već kako to
id e... Veruj mi, ne mogu i ne
sm em da ti pomognem , Norm. Od-
rali bi m e ako bi neko doznao za
to.
Ejken se strpljivo smeškao. Do­
bro je poznavao prijatelja.
- Dobro, a kakvi su ti podaci po­
trebni? - odjeknu najzad iz slušali­
ce.
- Ništa naročito... S kim se vi­
đao, čim e se bavio i tako dalje. Mo­
ram od nečeg krenuti, do đavola! U
našoj kartoteci o Vajczekeru
nema, praktično, nikakvih podata­
ka.
- Slušaj... pogledaću šta se
može učiniti. Ne očekuj previše -
upozorio je Kaminski. - Ni sam ne
znam m nogo o tom slučaju, ali
imam utisak da je u pitanju velika
gužva. I još n ešto ...
-Z nam , znam - uveravao je Ej­
ken. - Ako nešto doznam što bi
moglo imati značaja za FBI, od­
m ah ću te obavestiti. Ne brini, Vol­
te. Voleo bih sam o da i vi nam a po­
mažete kao mi vama, ništa drugo.
Kad mogu da ti se javim?
- S u tra... otprilike u isto vreme
- glasio je odgovor. - Navrati do
mene.
- Kući?
- Taman posla! - nasm eja se Ka­
minski. - Znaš da te Lilijan ne pod­
nosi. Napio si m e prošli put, propa­
lice. Dva dana nije htela ni reč da
progovori sa mnom.
Šeretski se smešeći, Ejken zavr­
te glavom.
- Suviše si u toj svojoj kancelari­
ji, Volte. Krajnje je vrem e da malo
izađeš m eđu ljude. Mislim na pra­
ve ljude, koji se bave pravim po­
slom, a ne preturanjem po prašnja­
vim dosijeima.
- Hajde, dostaje bilo, im am o po­
sla - smejao se i Kaminski. - Vidi­
mo se sutra, važi?
- Prekinuvši vezu, Ejken se vrati
za šank.
- Daj mi još jedan viski, Ejbi -
dobaci plavuši. - Ali iz one flaše na
vrhu police, znaš. '
- To ti neće upaliti, Norm e - od­
m ahnu devojka glavom, iako su joj
oči veselo svetlucale. - I jednom je
bilo dovoljno. Hoćeš sam o da mi
zaviriš pod suknju, ništa drugo.
Tebi je svejedno koji viski piješ.
- Šta mogu kad se večito kriješ
iza tog šanka? - uzdahnu detektiv.
- Slušaj... kako bi bilo da te sače­
kam kad završiš posao?
Lice devojke se uozbiljilo.
- Hvala, Norm - reče tiho. - Ti si
sim patičan momak, ali...
-A li policajac?
Njeno lice porum ene.
- Nije samo to ...
- Znam - klimnu Ejken glavom.
- N euredan život, bez radnog vre­
mena, opasnosti... i, pre svega,
m ala plata!
- To si ti rekao, ne ja - osm ehnu
se devojka.
Pony West - Borilačke veštine 7 31
- Ipak, hvala na iskrenosti, Ejbi
- reče Ejken spuštajući novac na
lezgu. - M oram da id em ... Čeka
me moj šašavi posao bez radnog
vremena, prepun opasnosti i tako
dalje. Čuvaj se kad pođeš večeras
kući, Ejbi. Ovo već davno više nije
miran grad.
- Ko kaže da ću ići sama? - na-
smeja se devojka. - Berni će me ot­
pratiti, kao i obično.
- Berni? - trže se Ejken i sa lica
mu nestade osm eha. - B ernard
Karmodi, čini mi se da na tog gos­
podina misliš. Do đavola, Ejbi, on
bi ti mogao biti tata!
- To je m oja stvar - prkosno
odvrati devojka. - Berni je fini čo-
vek...
- Koji, pored žene i dece, ima
veze i sa filmom. To si htela da ka­
žeš? Mislio sam da si inteligentnija,
Ejbi!
-M o ja inteligencija tebe se ne
liče, a Berni će se uskoro razvesti,
a o n d a...
Sažaljivo vrteći glavom, Ejken
svojim lenim hodom izađe iz bara.
Gotovo besno, Ejken okrete
ključ u bravi svog m alog »folksva-
gcna«, s m ukom sm eštajući duge
noge u uski prostor. Zastao je ne­
koliko trenutaka sa rukam a na vo­
lanu. Kuda da krene? Još ništa
konkretno nije m ogao početi na
slučaju Vajczeker pre nego što od
Kaminskog dozna nešto više.
Ili da se pozabavi tom zagonet­
nom raskošnom riđokosom koja
je bila uz Vajczekera neposredno'
pred srmt?
V ratar u blistavoj uniform i pre­
zrivo je odm erio njegov »folksva-
gen« ispred ulaza u »Statler Hil-
ton«.
- Žao mi je, gospodine - isprečio
se pred Ejkenom. - Ne možete
unutra bez kravate...
Ejken je tako nešto i očekivao. U
očim a mu je igrao veseo plamičak.
- Čak ni sa propusnicom ? - upi­
tao je smešeći se. Kroz stisnute pr­
ste ruke pokazao je novčanicu od
dvadeset dolara.
V ratar se hitro osvrnuo oko
sebe i ruka m u se već dizala sa dla­
nom naviše.
■- P a ... ako već m orate da uđe­
te. ..
Sa širokim osm ehom na licu, Ej­
ken vrati novčanicu u džep panta-
lona i izvuče nešto drugo: svoju po­
licijsku legitimaciju.
- N arednik-detektiv Ejken -
reče m irno. - Ovde sam službeno.
Lice vratara se smrači.
- Izvolite - progunđa, uklanjaju­
ći se u stranu. Gotovo je odgurnuo
policajca u žurbi da otvori vrata
elegantnog »kadilaka« koji se u
tom trenutku zaustavio pred ula­
zom.
Sa osm ehom na licu, ruku zavu­
čenih duboko u džepove, Ejken
uđe u prostrani hol, praćen zapa­
njenim pogledim a službenika na
recepciji. M irnim korakom prešao
je preko predvorja i ušao u bar.
Prostorija je bila poluprazna, jerje
do početka program a bilo još
32 Pony West - Borilačke veštine 7
mnogo vremena.
-Izvolite, gospodine - začu je­
dan hladan glas. Njegov izgled
odudarao je od izgleda stalnih gos­
tiju, i to se jasno videlo u prezri­
vom pogledu u crno obučenog
šefa sale.
- D etektiv-narednik Ejken - go­
tovo sa uživanjem procedi mladić.
- Hoću da razgovaram sa čovekom
koji je preksinoć služio gospodina
ubijenog u vašem renom iranom
lokalu.
Šef sale je, m eđutim , preko gla­
ve preturio već m nogo sličnih do­
gađaja. Na licu m u se ni crta nije
pomerila.
- Molio bih vas onda da pređete
u kancelariju - učtivo reče - kako
ne biste om etali goste. Odm ah ću
vam poslati Votkinsa.
- A meni se ovde baš dopada -
osm ehnu se Ejken. - Znate, ovo je
retka prilika da dospem na ovako
otm eno mesto. Uveravam vas da
nikom e neću smetati.
Praveći se da ne vidi ledeni po­
gled šefa sale, Ejken se spustio u
udobnu fotelju kraj niskog okrug­
log stočića, s radoznalošću odme-
•ravajući prisutne. Uglavnom po­
slovni ljudi um ornih lica koji su
navratili da se na trenutak opuste
uz neko žestoko piće.
- Izvolite, gospodine.
Pred njim je stajao omanji puna-
čak čovek sa poslužavnikom u ru­
kama.
-V i ste Votkins?
- Jesam.
- Sedite - osm ehnu se Ejken. -
Želim da govorim sa vama. Šef
vam je, valjda, rekao da sam iz po­
licije?
Čovek potvrdi glavom, ali bez
m nogo oduševljenja.
- Zao m i je, nam a je zabranjeno
da sedim o - reče. - Nadam se da
ćete biti k ratk i...
- To zavisi od vas - isceri se po­
licajac. - Ovde ne važi običaj da se
gost ponudi pićem?
- O prostite... mislio sam d a ...
- Ništa - odm ahnu m ladić ru­
kom. - Ionako nem am para za ova­
ko raskošan lokal. Preksinoć ste vi
služili V ajczekera... Ko je bio sa
njim?
-V ajczeker? Tako se zvao onaj
debeli gospodin koji je um ro za
stolom?
- Da, debeli gospodin se zvao
Vajczeker, ali debeli gospodin je
ubijen za vašim stolom. Ko je sve
bio sa njim?
Lice konobara je prebledelo.
- Ubijen? Zaboga... gospodine,
oprostite, ali ću ipak na trenutak
sesti...
- Nemam ništa protiv - osm eh­
nu se Ejken. - Zar vas je to toliko
iznenadilo?
- N aravno... kako su ga mogli
ubiti usred punog bara? To je užas­
no?
- I vi ništa niste primetili?
- Baš n išta... doneo sam im dva
šam panj-koktela... S njim je bila
jedna žena u večernjoj haljini, niko
više. Ona ga je ubila?
Pony W est- Borilačke veštine 7 33
- Ne verujem. Možete li mi reći,
Votkinse, kako je izgledala.
- P a... - Votkinsovo lice malo se
razvedri - na prvi pogled izvanred­
no, znate već kako te žene mogu da
izgledaju kad žele. Pogotovo na
prigušenom svetlu kakvo je ovde
uveče.
- Sigurni ste da je bila prostitut­
ka? - podiže obrve Ejken.
- Ja već dvadeset godina radim
po noćnim lokalima - osm ehnu se
Votkins. - Ne znam kako, ali ih
uvek prepoznam ... M oram reći da
je ova bila jedna od boljih. Kol-ger-
la verovatno, nipošto obična uli-
čarka.
- Niste je ranije viđali ovde?
- Ne. Zapamtio bih je da jesam.
Veoma je upadljiva sa onom -crve­
nom kosom i velikim ustima. A ha­
ljina. .. - Votkins uzdahnu i prevr-
te očima. - Sećam se da sam se za­
pitao kako joj se uopšte drži na
grudim a...
- Da li biste je prepoznali kada
biste je ponovo videli? - nasm eja
se Ejken.
- U to nim alo ne sumnjam!
Ejken je zamišljeno posm atrao
čovekovo lice. Bio je ubeđen da
ovaj govori istinu.
- 1 kada ste prim etili da je Vajc-
zeker mrtav?
- Mnogo kasnije... Program se
bližio kraju, a on je i dalje nepo­
mično sedeo, sa glavom na grudi­
ma. Najpre sam pom islio da spava,
ili daje pijan. Kad sam m u dotakao
rame, on se jednostavno stropoš-'
tao. - Užasno!
- Niste prim etili kada je žena iz­
ašla?
- N isam ...
* * *
Lesli je bio zadovoljan sobom u
m alom neupadljivom hotelu. U
njem u se gosti nisu dugo zadržava­
li zbog blizine železničke stanice.
Bila je jednostavna i čista, svetlih
zidova i sa kupatilom koje se pro­
sto blistalo.
Bio je um oran, ne sam o od bor­
be sa nepoznatim protivnikom već
i od svega onoga što se posle toga
dogodilo: gužve na ulici iz koje se
vešto izvukao kada je shvatio da
ništa novo neće doznati, dugog tra­
ganja po stanu Džeralda Tošibe,
koji je bio potpuno prazan. Njego­
vom prijatelju nije bilo ni traga. U
susedstvu su ga samo zbunjeno
gledali kada se raspitivao za njega:
jedva je ko i zapazio da on uopšte
stanuje tu. Po svemu sudeći, Toši-
ba se malo zadržavao u svom sta­
nu.
Lesli se dugo tuširao, zatim pre­
svukao i ispružio na udobnom le-
žaju. Nervi zategnuti posle svega
što je doživeo lagano su se opušta­
li, ali još nije mogao da zaspi.
Uzdahnuvši, podigao je slušalicu
telefona na stočiću.
-4 1 8 - dao je broj svoje sobe. -
Pošaljite mi flašu konjaka.
Ono što je danas video zahtevalo
je ozbiljno i duboko razmišljanje.
34 Pony West - Borilačke veštine 7
Tošiba je nestao, kao i trojica nje­
govih kolega pre toga... Gotovo
na prvom koraku u Vašingtonu na-
leteo je na protivnika koji ga zama­
lo nije ubio.
A ljudi koji bi mogli ubiti Leslija
Eldridža golim rukama bilo je na
svetu malo. Veoma m alo...
Prenulo ga je kucanje na vrati­
ma. Jedan starčić uneo je konjak i
čaše.
Lesli je zamišljeno ispio prvi gut­
ljaj pića. Postojao je samo jedan
odgovor na pitanje koje ga je mu­
čilo.
Genetski inženjering...
Osmehnuo se u sebi. I to je bila
tema koja je dugo oduševljavala
pisce naučne fantastike: manipula­
cija gena radi stvaranja bića prila­
gođenih posebnim uslovima živo­
ta. Ili bića sa posebnim odlikama,
bilo fizičkim, bilo intelektualnim.
Bića koja bi bila više od običnih
ljudskih bića...
»Čudno«, pomislio je Lesli«, u
svoje vreme dosta se pisalo o pr­
vim koracima nauke na tom putu,
i to ne samo u Americi. Ondaje od­
jednom nastao vakuum. Reči »ge­
netski inženjering« iznenada je
nestalo sa stranica ozbiljnih časo­
pisa i jeftinih večernjih listova koji
su svoje čitaoce plašili mračnim
predviđanjima o klasi nadljudi
koja će podjarmiti ili uništiti pro-
sečnog »homo sapiensa«...
Lesli je mislio da su ozbiljni na­
učnici jednostavno prestali da se
bave takvim istraživanjima.
Sada je, međutim, bio prisiljen
da izmeni mišljenje...
Istraživanja u genetskom inže­
njeringu odmakla su dalje nego što
je iko sanjao pre samo nekoliko
godina. Natčovek je već postojao i
izgleda da su se ostvarivala predvi­
đanja bulevarskih listova: on nije
bio stvoren da pomaže čoveku, već
da se bori protiv njega.
Kako?
I zašto?
Odgovor na prvo pitanje mogao
je još malo da sačeka, jer Lesliju u
ovom trenutku nije bio naročito
bitan. Zašto je natčovek stvoren,
bilo je mnogo ozbiljnije pitanje: da
lije moguće da neko ozbiljno sanja
o gospodarenju nad svetom? Da li
je moguće da takav ludi plan uspe?
Lesli odmahnu glavom pokuša­
vajući da se otrese takvih misli.
»Premoren sam i... pomalo upla­
šen«, priznade sebi posle malog
oklevanja. »Ima i drugih vrednih
ciljeva sem da se zavlada sve­
tom. .. Moć... novac... Gola fizič­
ka snaga više nije odlučujući čini­
lac u borbi za moć i novac. Ili mož­
da jeste? Šta ako postoje čitave re­
gimente nadljudi na ključnim mes-
tima u Americi?«
»Ne«, odmahnuo je glavom još
jednom«, dozvolio sam sebi da me
mašta previše zanese. Lude i fan­
tastične teorije, a odgovor je mož­
da veoma jednostavan... Moj pro­
tivnik je stradao pod točkovima
kamiona i više ne mogu ući u trag
onome ko stoji iza njega. Sem
Pony W est- Borilačke veštine 7 35
ak o ...«
»Sem ako ne postoji više takvih
kreatura!«
Lesli obrisa hladni znoj koji m u
se iznenada osuo po čelu. Ni k o ­
njak m u više nije prijao kao trenu­
tak ranije.
Ako se može stvoriti jedno takvo
biće, onda mogu i dva. Ili hiljadu
dva. Armija potpuno odana jed­
nom cilju, cilju ulivenom u posluš­
ne mozgove u času njihovog stva­
ranja, armija apsolutno poslušnih
»ljudi« sprem nih na sve što se od
njih zatraži.
Sa luđakom kao vođom može se
stvoriti užasna organizacija za koju
gospodarenje svetom, ili b ar Ame­
rikom, ne bi bilo nedostižan cilj...
Možda po prvi put Lesli odbaci
od sebe ono što m u je intuicija go­
vorila. Takve misli odista su bile
previše fantastične da bi traćio
dragoceno vrem e na njih...
Ponovo je podigao slušalicu i za­
tražio boj svoje kuće u San Fran-
cisku.
Nekoliko trenutaka kasnije čuo
je sa druge strane kontinenta za­
brinuti glas Sumiko.
- D ragi... ti si? Zašto se ovako
kasno javljaš?
- Imao sam posla - osm ehnu se
Lesli - i'tek sada sam našao malo
vremena. Slušaj pažljivo... i Dž-
erald je nestao.
Sumiko je ćutala. Iz slušalice se
čulo sam tiho zujanje.
- Tabasko je bio danas - reče de-
vojka malo kasnije. - Pitao je da li^
ti je potrebna pomoć. On im a jed­
nu poznanicu u Vašingtonu, novi­
narku. Dobro poznaje grad i mogla
bi ti biti od koristi...
- To nije loša ideja. Im aš njenu
adresu?
- Sam o telefonski broj. Zove se
Magda Lomer, a radi u radio-sta-
nici K JH Z...
- Slušaj, Sum iko... Ovde u Va­
šingtonu događaju se čudne stvari
- sa oklevanjem poče Lesli, pitaju­
ći se da li da joj kaže sve. Odlučio
se da ipak prećuti događaj u ToŠi-
binom dodžou. Znao je koliko se
Sum iko brine za njega - potrebni
su mi podaci o genetskom inženje­
ringu posebno ko se od vrhunskih
naučnika tim e bavio, gde i kada,
sva im ena i adrese do kojih možeš
da dođeš.
- Ti od m ene to tražiš - nasm eja
se Sumiko - a nalaziš se najviše m i­
lju od Kongresne biblioteke!
- Nemam vrem ena za hartije -
osm ehnu se Lesli. - Ti ćeš to brže
izvesti od m ene. I još n ešto .. . poša­
lji mi moj katana što pre možeš.
Im am utisak da će mi uskoro biti
p o treb an ...
- Lesli... - u glasu devojke ose-
ćao se strah. - Može biti opasno?
- Može.
Nekoliko trenutaka tišine.
- Čuvaj se, Lesli... Da li ti nedos:
tajem?
- Užasno.
- I ti meni.
- Hoćeš li da pošaljem Pita ft* ti
pomogne?
36 Pony West - Borilačke veštine 7
Lesli se zamislio. Nije loše imati
kraj sebe pouzdanog čoveka kakav
je bio Pit Tabasko, sadrug iz m no­
gih poduhvata na Zapadnoj obali.
A o p e t... dva čoveka su četiri puta
upadljivija od jednog, a on je na­
jm anje od svega želeo da privuče
nečiju pažnju.
- Ne - reče najzad. - Za sada ne.
- Dobro - tiho je rekla Sumiko.
- Čuvaj se, Lesli... Volim te.
- 1 ja tebe volim, Sumiko. Laku
noć.
- Kakva noć? - nasm eja se de-
'vojka. - Ovde je tek popodne, Les­
li.
I Lesli se m orao nasmejati. - Iz­
vini. Zaboravio sam na vrem ensku
razliku...
- Nemoj da zaboraviš nešto važ­
nije - ozbiljnim glasom reče devoj-
ka. Budi oprezan, Lesli...
- Hoću - nežno reče on. - Ne bri­
ni, Sumiko, i misli na m en e...
Tiho škljocanje označilo je kraj
razgovora! Na Leslijevom licu leb-
deo je topao smešak.
Ispružio se na ležaju opuštajući
postepeno jedan po jedan mišić.
Bila m u je potrebna sva njegova
gvozdena disciplina da razdražene
nerve um iri i prekine grozničavu
aktivnost uzbuđenog mozga.
Pomisao na Sum iko tako je um i­
rivala. ..
Lesli Eldridž je zaspao teškim,
dubokim snom bez snova...
•k * *
Probudilo ga je zvonjenje telefo­
na. Trgao se iz sna kao zver, bez
onog polaganog prelaska iz sna u
budno stanje tipičnog za čoveka
dvadesetog veka. To bi vrlo brzo
otkrio svako ko bi pokušao da ga
iznenadi dok spava. Kao i kod sva­
kog ninđe, Leslijeva čula nisu spa­
vala, neprestano signalizirajući
pođsvesti o svemu što se događa
oko njega.
-D a?
-O sa m časova, gospodine Eld­
ridž - čuo se nezainteresovan glas
sa druge strane.
- Hvala.
Vežbao je ozbiljno dvadesetak
m inuta, sve dok mu čitavo’telo nije
bilo obliveno znojem. Vratio se iz
kupatila istuširan i osvežen i ob­
ukao neupadljivo odelo od tanke
pam učne tkanine koje se lepo sla­
galo sa svetlom košuljom otkopča­
nom na grudima.
To je bio sam o jedan deo njego­
vih priprem a za izlazak iz sobe. Da­
nas neće ponoviti jučerašnju greš­
ku: čitavo'njegovo telo i odeća biće
načičkani neupadljivim, ali zato
dvostruko opasnijim predm etim a
iz uobičajenog arsenala jednog
ninđe: kjotecu-šoge, mali nož sa
dva sečiva, sm rtonosne strelice sa
vrhom od čelika od kojeg se kuje i
katana, čelična mrežica sa sečivi-
m a oštrijim od žileta, tanko uže sa
om čom koje ni najsnažniji čovek
ne može prekinuti, bom be sa snaž­
nim eksplozivom ne veće od zrna
graška...
Pony West - Borilačke veštine 7 37
Zadovoljno se osm ehnuo kada
Je završio sa priprem am a. Sada se
više nije plašio čak ni protivnika
kakvog je juče im ao ...
»Baš sam lud«, pomisli. »Čovek
.je mrtav, do đavola!«
Elastičnim korakom sišao je u
hotelski restoran i naručio lak do­
ručak. N em am o je prelistavao
»Vašington Post«, koji je kupio u
hotelskom predvorju, počevši, kao
i obično od poslednje strane.
Pažnja mu privuče naslov pri
dnu strane.
»Nestao leš iz policijsko m rtvač­
nice« - pisalo je nad kratkom veš-
ću u kojoj se neki novinar, ko zna
/bog čega, svetio policiji, sugerišu-
ći praktično svakom reči da je va-
šingtonska policija potpuno nes­
posobna. Po njemu, leš je nestao
zbog nem ara čuvara.
Na kraju članka, štaviše, potpu­
no ozbiljno je pom enuta i m oguć­
nost da čovek uopšte nije bio m r­
tav, već da je jednostavno ustao i
išetao iz m rtvačnice pored toliko
besposlenih čuvara.
Lesli se prezrivo osm ehnu. Taj
novinar, očigledno, ništa nije znao
o policijskim m rtvačnicam a sa le­
denim pregradam a koje se mogu
otvoriti samo spolja. Ako bi neko
slučajno dospeo živ u njih, ne bi
mogao tek tako ustati i izaći i da je
hteo.
To nije bilo sve: telo je nestalo iz
mrtvačnice pom enuto je kao telo
žrtve koja je stradala u saobraćaj­
nom udesu u Ulici L ...
Lesli je s naporom žvakao jer je
hrana iznenada izgubila svaki
ukus.
Leš nepoznatog je nestao, to je
bilo ono najvažnije. Odmah je od­
bacio fantastičnu m ogućnost d aje
čovek bio živ kada je dospeo u m r­
tvačnicu. Ostajala je, dakle, samo
ona druga: neko je uklonio njego­
vo telo.
Nije trebalo mnogo razmišljati
da se odgovori na to pitanje. Oni
koji su to učinili plašili su se uobi­
čajene autopsije. Ona bi otkrila
nešto što oni nisu želeli da se ot­
krije.
»Deluju veoma brzo i hladno­
krvno«, pomisli Lesli. »To odaje
krupnu organizaciju, sprem nu i
sposobnu na sve. Priprem a i izvo­
đenje drske krađe tela iz policijske
m rtvačnice usred grada nije bio
posao koji se za tako kratko vreme
mogao izvesti čistom improvizaci­
jom. ..«
Odgurnuo je od sebe tanjir sa
nepojedenim doručkom , ispio
čašu soka od narandže i položio
nešto sitnine na sto.
Potražio je pogledom govornicu
u hotelskom predvorju. Trenutak
kasnije, okretao je broj radio-stani-
ce KJHZ.
- Molim gospođicu Lom er -
reče kad mu se javio prijatan žen­
ski glas.
- Žao mi je, gospođice Lom er je
na terenu - čuo je odgovor. - Oče­
kujem o je tek za sat ili dva. Im ate
' neku poruku?
38 Pony West - Borilačke veštine 7
- Da li mi možete reći gde se na­
lazi?
- Magda? Mnogo tražite od
mene, gospodine. Ja samo radim
na centrali. Njen posao je takav.
Luta po gradu sa m agnetofonom i
čeka da se nešto dogodi.
- Zvuči zanimljivo - osm ehnu se
Lesli - ali se na kraju uvek vrati u
studio, zar ne?
- Rekla sam vam, očekujem o je
za sat ili dva. Tačno u podne na
program u im am o pregled događa­
ja u gradu. Magda uvek iskopa po­
nešto. ..
- H vala... pozvaću kasnije.
Prvi posao koji je planirao za
ovaj dan m orao se, dakle, odložiti.
Bilo je to loše jer m u je za sve os­
tale poslove bio potreban neko ko
dobro poznaje grad. A po onom e
što je čuo od dcvojke na centrali,
Magda Lom er bila je upravo takva
osoba.
Oklevanje nije trajalo dugo. Jed­
nostavno, nije im ao vrem ena za
oklevanje. M orao je najpre naći
Tošibin trag. Ma kako malo pove-
renja imao u policiju, bilo je to
prvo m esto na kome ga je m orao
potražiti. Možda za njegov nesta­
nak postoji veom a jednostavno
objašnjenje.
Izašao je pred hotel i podigao
ruku. Jedan od taksija koji su staja­
li nešto niže odvojio se od trotoara
i lagano mu prišao. Vozač se na­
gnuo da m u otvori zadnja vrata.
- U policiju - kratko je rekao
Lesli seđajući u kola.
Taksista se osvrnuo da ga pogle­
da praznim sivim očim a nad neob-
rijanim obrazima.
- 12. policijska stanica ti je tamo,
ortak-leno je rekao pokazujući
palcem preko ramena. - Dva bloka
dalje. Nije ti potreban taksi ako
tam o ideš.
- Ne - odm ahnuo je glavom Les­
li.-Ž elim u glavnu stanicu, ili kako
se to već zove kod vas u Vašingto-
n u ...
- Stranac, a?
- Iz San Franciska.
- San Francisko - sa uživanjem
je rekao taksista vesto tražeći pro­
laz u dugoj koloni vozila. - kažu da
je tam o m nogo toplije nego ovde?
- Danas nije - osm ehnuo se Les­
li.
- A je 1’ tačno da ženske idu gole
i po ulici? - zainteresovao se tak­
sista.
- Na žalost nije... m ožda pone­
ka, u vrerne hipi-pokreta. Dansa
jedva da ih još ima u San Francis-
ku - smešio se Lesli. - Mislim na
hipike. Providnih bluza ima koliko
hoćeš, a ni to nije lo še...
- Sigurno - uzdahnuo je vozač. -
Tamo valja živeti, do đavola. Sad i
nekako, ali kad stegne zima i duh-
ne severac iz K anade... Kakva po­
sla imaš u policiji?
- Tražim prijatelja - kratko od­
govori Lesli.
- U policiji?
- Pa da. Nisam uspeo da ga na­
đem ni na poslu ni kod kuće. Niko
od suseda ne zna šta je s njim.
Pony West - Borilačke vešline 7 39
Taksista sažaljivo klimnu gla­
vom.
- Tako je to u velikom g rad u ...
Primete te tek kad crkneš. I to još
m oraš da crkneš na neobičan na-
čin, ne onako kako je bog rek ao ...
I'.vo, ortak, stigli smo. To ti je ona
zgradurina tamo. Bliže se ne može.
Lesli je platio taksi i nekoliko
trenutaka kasnije našao se u buč­
nom holu ispunjenom ljudima i
zvonjavom m nogobrojnih telefo­
na. Kroz hol su se leno muvali uni-
lormisani policajci sa ham burgeri­
ma ili šoljama kafe u rukama. Jed­
va je nekako uspeo da se probije
od dugog stola iza kojeg je sedeo
omanji narednik sede kose i m rša­
vog lica.
- Šta mogu da učinim za vas -
bezlično je rekao narednik kada je
I esli došao na red. Videlo se da je
lu rečenicu danas izgovorio već po
stoti put.
- V idite... poče Lesli nestao mi
jeprijatelj. Džerald Tošiba stanuje,
odnosno stanovao je u ...
Vama je potreban inspektor
Divivje - prekide ga um orno na­
rednik. - Izgubljene osobe. Treći
sprat, soba broj 344. Lift vam je
lamo u uglu. Sledcći!
Jedan pogled bio je dovoljan
l.esliju da proceni kako nem a
mnogo izgleda da se u dogledno
vreme dokopa lifta, pred čijim je
vratim a stajala bučna i nervozna
gomila ljudi. Lakim korakom kre­
nuo je uz stepenice, pažljivo mot-
ieći oko sebe. Sm rdelo je na znoj i
prašinu, na jeftinu boju po zidovi­
ma. Kao i u svakoj policijskoj stani­
ci.
Vrata na kojima je pisalo »Izlaz
na treći sprat« jezivo su zaškripala
kada ih je gurnuo. Gotovo da se na­
ježio od neugodnog osećanja. Ili
m ožda...
O dm ahnuo je glavom. Do đavo­
la, kakva bi mu opasnost mogla
pretiti usred policijske centrale u
Vašingtonu?!
-V eru j svom telu - govorio je
njegov sensei onih davnih godina
u Japanu. Šetali su stazom posu­
tom mekim šljunkom, ispod rasc-
vetalih trešanja. Lesli se još sećao
svog čuđenja. Učiteljev korak se
uopšte nije čuo čak ni na takvoj
podlozi. - Veruj svom telu - rekao
mu je tada - jer ono ponekad pre
tebe oseti opasnost.
Pogledao je levo i desno niz dugi
hodnik. Uobičajena slika: ljudi ner­
vozno šetkaju ili sede pred pojedi­
nim vratima, užurbani službenici,
policajac sprovodi dugokosog i
bradatog m om ka sa lisicama na
rukama. Uobičajeni šumovi: zvo­
njava telefona, prigušeni razgovor,
buka saobraćaja sa u lice...
Opreznije, ipak, nego do tada,
Lesli je krenuo niz hodnik, tražeći
pogledom broj 344.
Jedna vrata desno od njega izne­
nada su se otvorila i kroz n jih je iz­
jurio omanji, punačak čovek u iz­
gužvanom odelu, lica crvenog od
besa. Mahao je rukam a nastojeći
da se odbrani od čitave gomile ka­
40 Ponv West - Borilačke veštine 7
niera i m ikrofona uperenih u nje­
govo lice iz grupe ljudi i žena koji
su nahrupili za njim.
- Prokletstvo, to je sve što znam,
gospodo! - urlao je čovek. - Ne
mogu više da vam ponavljam. Ist­
raga je još u toku!
Vešto zaobišavši Leslija, čovek
se izgubio kroz vrata na drugoj
strani hodnika. Jasno se čulo okre­
tanje ključa u bravi, propraćeno
razočaranim uzdasima i gnevnim
povicima novinara.
To ni je potrajalo dugo. Gotovo u
istom trenutku su se razišli, hitaju­
ći prem a liftu i stepenicam a.
»Jedva čekaju da se jave svojim
redakcijama,« pomisli Lesli.
»Mora da se dogodilo nešto važ­
no. ..«
»Samo što je taj događaj pom r­
sio moje planove«, jetko pomisli
kada je shvatio da stoji upravo
pred vratim a sobe 344. To je znači­
lo d a je inspektor Divivje verovat-
no onaj čovek koji se sklonio na si­
gurnije mesto pred najezdom no­
vinara.
Uzdahnuvši, Lesli zakuca na još
poluotvorena vrata.
- Da - javi se neko iznutra. Žen­
ski glas.
Iza velikog stola, sa telefonskom
slušalicom u ruci, sedela je devoj-
k a .
Lesli je progutao pljuvačku. Sto
je skrivao donji deo njenog tela, ali
i ono što je video bilo je dovoljno
da mu krv jurne u glavu. Duga
sm eđa kosa koja je ljupko padala
na ram ena otkrivena jako dekolti­
ranom svilenom bluzom ispod
koje su se jasno razaznavale male
grudi savršenog oblika. Pogled
tam noplavih očiju bio je radoznao
i inteligentan, pune sočne usne po­
luotvorene kao da svakog trenut­
ka očekuju poljubac.
- Inspektor Divivje nije tu - os-
m ehnu se devojka. - Pretpostav­
ljam da njega tražite?
- Njega - klimnu Lesli glavom. -
Ako se ne varam, to je bio onaj nes-
rećnik koji se u poslednjem trenut­
ku spasao ispred čopora hijena...
Njen glas je bio topao kada se gr-
leno nasmcjala, pažljivo i otvoreno
posm atrajući Leslija.
- Kad ovakvo nešto vidim - pro­
dužio je on m irno - zabrinem se za
A m eriku.. . Ni policija više nije si­
gurna u svojoj jazbini!
- Im ate veom a loše mišljenje o
mojim kolegama - kroz smeli je
rekla devojka. - Mada, bar pone­
kad, ni sama nisam daleko od tak­
vih reči...
- Vi ste novinar?
-T a k o kažu - klimnula je ona
glavom, ljupko zabacujući pram en
kose sa čela. - Po meni, pravih no­
vinara ima veoma m alo ...
Lesli iskolači oči i ustuknu.
- Nešto se dogodilo?-uozbilji se
devojka i osvrnu se oko sebe,
Lesli je nastojao da sačuva oz­
biljno lice.
- Tražim sigurnu udaljenost -
objasni. - Vi ste veoma opasna
kombinacija: lepi, inteligentni i
I'miv West - Borilačke veštine 7 41
siv i u m n i !
IUvojka se ponovo nasme-
jala
<>111111 prom uklim grlenim sme-
I.....od kojeg su Leslija prošli top­
li /marci.
A vi niste iz Vašingtona -
rekla l<-
Ovdašnji m uškarci već su za­
boravili da žene vole komplimen-
l< Mojim se daje pokret za oslobo­
đenje žena u Vašingtonu malo pre-
lerao: počeli su sa nam a da postu­
paju kao da smo muškarci. ..
Nadam se da su bar vas uspeli
<l.i oslobode?
Samo relativno - uzdahnu de-
 ojka. - Od m ene još uvek zahteva-
iu da rad im ... i kad sam raspolože-
n. ii kad nisam. Oprostite, m oram
da obavim jedan razgovor.
Lesli je sa uživanjem posm atrao
kako vitkim prstim a pom era broj-
i .mik, zaneta u to kao da obavlja
najvažniji posao na svetu.
Magda - rekla je u slušalicu. -
Daj mi R odnija... Rodni? Magda
nvde. Nisam doznala ništa naroči­
ti i kod Divivjea...
Pogledavši u Leslija ona je pre-
 m ula svojim divnim očim a i malo
odm akla slušalicu od uha, tako da
je do njega dopro glasan i nerazgo-
vetan muški glas.
Šta mogu, Rodni - reče ona sa
ljupkim osm ehom - kad ovoga
puta nisam stigla prva. Ali zato
imam nešto d rugo ... ne neću ti
sada reći, za kaznu što galamiš. Ču-
ccš kad stignem u redakciju. Ćao,
kodni!
Sa uzdahom je spustila slušali­
cu, ustala i obišla oko stola. Lesli je
sa odobravanjem klimnuo glavom.
Duge vitke noge u svilenim čara­
pama i uska suknja, stegnuta u po­
jasu širokim kožnim opasačetn.
Hodala je lako i graciozno, bez na­
pora noseći veliki reporterski
magnetofon koji je digla sa poda.
- Posao zove - osm ehnula se
Lesli ju u prolazu. - Vi ćete sačekat i
Divivjea? Onda do viđenja.
Lesli joj se široko osm ehnuo.
- Ovo je pivi put dadoživim neš­
to prijatno u policiji - reče. -
Dvostruko prijatno. Najpre, našao
sam devojku koju sam jutros uz­
alud tražio... a drugo, ta devojka je
mnogo lepša nego što sam očeki­
vao.
Magda je zastala i zagledala se u
njega. U očim a joj se videlo nepo-
verenje.
-V i me poznajete?
- Vi ste Magda Lomer, zar ne?
KJHZ?
Ona je klim nula glavom i lice joj
se malo razvedrilo.
- Mo je ime je Lari Etkins. Pit Ta-
basko mi je dao vaš broj i rekao da
vam se u svako doba mogu obratiti
za pomoć.
- Pit! - uzbuđeno je ona pljesnu-
la rukama. - Vi, dakle, dolazite iz
San Franciska? To nije nimalo
lepo od njega. Mogao je i sam da
mi se javi. Kako je, recite mi. Sta
radi?
Lesli se ponovo uozbilji.
- Bojim se da mu je potrebno
dugo lečenje...
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf
Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf

More Related Content

What's hot

MBA Degree Certificate
MBA Degree CertificateMBA Degree Certificate
MBA Degree CertificateTanmay Goon
 
Diploma Certificate
Diploma CertificateDiploma Certificate
Diploma Certificateasish jana
 
Face2 face elementary_teacher's.book_228p
Face2 face elementary_teacher's.book_228pFace2 face elementary_teacher's.book_228p
Face2 face elementary_teacher's.book_228pphamhuyanhtan CDSP-Dl
 
Unisa Diploma - Project Management
Unisa Diploma - Project ManagementUnisa Diploma - Project Management
Unisa Diploma - Project ManagementSamantha de Canha
 
Mister NO VC 063 - Krv u raju
Mister NO VC 063 - Krv u rajuMister NO VC 063 - Krv u raju
Mister NO VC 063 - Krv u rajuStripovizijacom
 
Attestation de travail IMIS
Attestation de travail IMISAttestation de travail IMIS
Attestation de travail IMISlassaad bahloul
 
0641. HORDE ZLA
0641. HORDE ZLA0641. HORDE ZLA
0641. HORDE ZLATompa *
 
Introduction To Samtrac - Certificate
Introduction To Samtrac - CertificateIntroduction To Samtrac - Certificate
Introduction To Samtrac - CertificateCheryl-Dene Neethling
 
Bachelor of Business Administration Certificate
Bachelor of Business Administration CertificateBachelor of Business Administration Certificate
Bachelor of Business Administration CertificateWarren Lewis
 
DIPLOMA MECHANICAL ENGG. CERTIFICATE
DIPLOMA MECHANICAL ENGG. CERTIFICATEDIPLOMA MECHANICAL ENGG. CERTIFICATE
DIPLOMA MECHANICAL ENGG. CERTIFICATERAKESH PATEL
 
เดชมังกรน้อย เล่ม 6
เดชมังกรน้อย เล่ม 6เดชมังกรน้อย เล่ม 6
เดชมังกรน้อย เล่ม 6sornblog2u
 
MBA FINAL YEAR MARKSHEET
MBA FINAL YEAR MARKSHEETMBA FINAL YEAR MARKSHEET
MBA FINAL YEAR MARKSHEETSanjeev kumar
 
V. evans - successful writing proficiency
V. evans  - successful writing proficiencyV. evans  - successful writing proficiency
V. evans - successful writing proficiencyJavier Eduardo Portela
 
hsc marksheet
hsc marksheethsc marksheet
hsc marksheetifty
 
Fumiaki kawahata siberian husky
Fumiaki kawahata   siberian huskyFumiaki kawahata   siberian husky
Fumiaki kawahata siberian huskyHicham Teba
 

What's hot (20)

MBA Degree Certificate
MBA Degree CertificateMBA Degree Certificate
MBA Degree Certificate
 
Diploma Certificate
Diploma CertificateDiploma Certificate
Diploma Certificate
 
Provisional certificate
Provisional certificateProvisional certificate
Provisional certificate
 
Face2 face elementary_teacher's.book_228p
Face2 face elementary_teacher's.book_228pFace2 face elementary_teacher's.book_228p
Face2 face elementary_teacher's.book_228p
 
Unisa Diploma - Project Management
Unisa Diploma - Project ManagementUnisa Diploma - Project Management
Unisa Diploma - Project Management
 
MCA(Marksheet)
MCA(Marksheet)MCA(Marksheet)
MCA(Marksheet)
 
DIPLOMA CERTIFICATE
DIPLOMA CERTIFICATEDIPLOMA CERTIFICATE
DIPLOMA CERTIFICATE
 
Mister NO VC 063 - Krv u raju
Mister NO VC 063 - Krv u rajuMister NO VC 063 - Krv u raju
Mister NO VC 063 - Krv u raju
 
Attestation de travail IMIS
Attestation de travail IMISAttestation de travail IMIS
Attestation de travail IMIS
 
0641. HORDE ZLA
0641. HORDE ZLA0641. HORDE ZLA
0641. HORDE ZLA
 
Introduction To Samtrac - Certificate
Introduction To Samtrac - CertificateIntroduction To Samtrac - Certificate
Introduction To Samtrac - Certificate
 
Bachelor of Business Administration Certificate
Bachelor of Business Administration CertificateBachelor of Business Administration Certificate
Bachelor of Business Administration Certificate
 
PGDM- Finance Marksheet
PGDM- Finance MarksheetPGDM- Finance Marksheet
PGDM- Finance Marksheet
 
DIPLOMA MECHANICAL ENGG. CERTIFICATE
DIPLOMA MECHANICAL ENGG. CERTIFICATEDIPLOMA MECHANICAL ENGG. CERTIFICATE
DIPLOMA MECHANICAL ENGG. CERTIFICATE
 
เดชมังกรน้อย เล่ม 6
เดชมังกรน้อย เล่ม 6เดชมังกรน้อย เล่ม 6
เดชมังกรน้อย เล่ม 6
 
SAMTRAC
SAMTRACSAMTRAC
SAMTRAC
 
MBA FINAL YEAR MARKSHEET
MBA FINAL YEAR MARKSHEETMBA FINAL YEAR MARKSHEET
MBA FINAL YEAR MARKSHEET
 
V. evans - successful writing proficiency
V. evans  - successful writing proficiencyV. evans  - successful writing proficiency
V. evans - successful writing proficiency
 
hsc marksheet
hsc marksheethsc marksheet
hsc marksheet
 
Fumiaki kawahata siberian husky
Fumiaki kawahata   siberian huskyFumiaki kawahata   siberian husky
Fumiaki kawahata siberian husky
 

Similar to Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf

Nindja 037 derek finegan - krvavi mac sudbine
Nindja 037   derek finegan - krvavi mac sudbineNindja 037   derek finegan - krvavi mac sudbine
Nindja 037 derek finegan - krvavi mac sudbinezoran radovic
 
Sejn 062 dzek slejd - covek bez lica
Sejn 062   dzek slejd - covek bez lica Sejn 062   dzek slejd - covek bez lica
Sejn 062 dzek slejd - covek bez lica Balkanski Posetilac
 
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357zoran radovic
 
Sejn020 dzekslejd-naburetubarutapanoramiksjunior-170415133018
Sejn020 dzekslejd-naburetubarutapanoramiksjunior-170415133018Sejn020 dzekslejd-naburetubarutapanoramiksjunior-170415133018
Sejn020 dzekslejd-naburetubarutapanoramiksjunior-170415133018zoran radovic
 
Sejn 020 dzek slejd - na buretu baruta
Sejn 020   dzek slejd - na buretu baruta Sejn 020   dzek slejd - na buretu baruta
Sejn 020 dzek slejd - na buretu baruta Balkanski Posetilac
 
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...zoran radovic
 
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418zoran radovic
 
Sejn 064 dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
Sejn 064   dzek slejd - ziveces jos samo tri danaSejn 064   dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
Sejn 064 dzek slejd - ziveces jos samo tri danaBalkanski Posetilac
 
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrtiNindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrtizoran radovic
 
Nindja 057 derek finegan - grad ukletih
Nindja 057   derek finegan - grad ukletihNindja 057   derek finegan - grad ukletih
Nindja 057 derek finegan - grad ukletihzoran radovic
 
Sejn137 dzek slejd - u vlasti zena i novca (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(...
Sejn137  dzek slejd - u vlasti zena i novca (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(...Sejn137  dzek slejd - u vlasti zena i novca (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(...
Sejn137 dzek slejd - u vlasti zena i novca (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(...zoran radovic
 
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826zoran radovic
 
Sejn 076 dzek slejd - tragovi proslosti
Sejn 076   dzek slejd - tragovi proslosti Sejn 076   dzek slejd - tragovi proslosti
Sejn 076 dzek slejd - tragovi proslosti Balkanski Posetilac
 
Nindja 033 derek finegan - na ostrici noza
Nindja 033   derek finegan - na ostrici nozaNindja 033   derek finegan - na ostrici noza
Nindja 033 derek finegan - na ostrici nozazoran radovic
 
Sejn 034 dzek slejd - velika zavera
Sejn 034   dzek slejd - velika zavera Sejn 034   dzek slejd - velika zavera
Sejn 034 dzek slejd - velika zavera Balkanski Posetilac
 
Sejn034 dzekslejd-velikazaverapanoramiksjuniorj-170416090652
Sejn034 dzekslejd-velikazaverapanoramiksjuniorj-170416090652Sejn034 dzekslejd-velikazaverapanoramiksjuniorj-170416090652
Sejn034 dzekslejd-velikazaverapanoramiksjuniorj-170416090652zoran radovic
 
Sejn 053 dzek slejd - poslednji metak
Sejn 053   dzek slejd - poslednji metakSejn 053   dzek slejd - poslednji metak
Sejn 053 dzek slejd - poslednji metakBalkanski Posetilac
 
Sejn053 dzekslejd-poslednjimetakvasojevicfolpi-170429145244
Sejn053 dzekslejd-poslednjimetakvasojevicfolpi-170429145244Sejn053 dzekslejd-poslednjimetakvasojevicfolpi-170429145244
Sejn053 dzekslejd-poslednjimetakvasojevicfolpi-170429145244zoran radovic
 

Similar to Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf (20)

Nindja 037 derek finegan - krvavi mac sudbine
Nindja 037   derek finegan - krvavi mac sudbineNindja 037   derek finegan - krvavi mac sudbine
Nindja 037 derek finegan - krvavi mac sudbine
 
Sejn 062 dzek slejd - covek bez lica
Sejn 062   dzek slejd - covek bez lica Sejn 062   dzek slejd - covek bez lica
Sejn 062 dzek slejd - covek bez lica
 
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
 
Sejn020 dzekslejd-naburetubarutapanoramiksjunior-170415133018
Sejn020 dzekslejd-naburetubarutapanoramiksjunior-170415133018Sejn020 dzekslejd-naburetubarutapanoramiksjunior-170415133018
Sejn020 dzekslejd-naburetubarutapanoramiksjunior-170415133018
 
Sejn 020 dzek slejd - na buretu baruta
Sejn 020   dzek slejd - na buretu baruta Sejn 020   dzek slejd - na buretu baruta
Sejn 020 dzek slejd - na buretu baruta
 
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
 
12 tri dva jedan smrt
12  tri dva jedan smrt12  tri dva jedan smrt
12 tri dva jedan smrt
 
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
 
Sejn 064 dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
Sejn 064   dzek slejd - ziveces jos samo tri danaSejn 064   dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
Sejn 064 dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
 
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrtiNindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
 
Nindja 057 derek finegan - grad ukletih
Nindja 057   derek finegan - grad ukletihNindja 057   derek finegan - grad ukletih
Nindja 057 derek finegan - grad ukletih
 
Sejn137 dzek slejd - u vlasti zena i novca (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(...
Sejn137  dzek slejd - u vlasti zena i novca (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(...Sejn137  dzek slejd - u vlasti zena i novca (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(...
Sejn137 dzek slejd - u vlasti zena i novca (drzeko &amp; folpi &amp; emeri)(...
 
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
 
Sejn 076 dzek slejd - tragovi proslosti
Sejn 076   dzek slejd - tragovi proslosti Sejn 076   dzek slejd - tragovi proslosti
Sejn 076 dzek slejd - tragovi proslosti
 
Nindja 033 derek finegan - na ostrici noza
Nindja 033   derek finegan - na ostrici nozaNindja 033   derek finegan - na ostrici noza
Nindja 033 derek finegan - na ostrici noza
 
Sejn 034 dzek slejd - velika zavera
Sejn 034   dzek slejd - velika zavera Sejn 034   dzek slejd - velika zavera
Sejn 034 dzek slejd - velika zavera
 
Sejn034 dzekslejd-velikazaverapanoramiksjuniorj-170416090652
Sejn034 dzekslejd-velikazaverapanoramiksjuniorj-170416090652Sejn034 dzekslejd-velikazaverapanoramiksjuniorj-170416090652
Sejn034 dzekslejd-velikazaverapanoramiksjuniorj-170416090652
 
30 klopka za nindju
30  klopka za nindju30  klopka za nindju
30 klopka za nindju
 
Sejn 053 dzek slejd - poslednji metak
Sejn 053   dzek slejd - poslednji metakSejn 053   dzek slejd - poslednji metak
Sejn 053 dzek slejd - poslednji metak
 
Sejn053 dzekslejd-poslednjimetakvasojevicfolpi-170429145244
Sejn053 dzekslejd-poslednjimetakvasojevicfolpi-170429145244Sejn053 dzekslejd-poslednjimetakvasojevicfolpi-170429145244
Sejn053 dzekslejd-poslednjimetakvasojevicfolpi-170429145244
 

More from zoran radovic

Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdfAleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdfzoran radovic
 
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdfZagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdfzoran radovic
 
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdfZagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdfzoran radovic
 
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdfCitac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdfzoran radovic
 
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdfTex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdfzoran radovic
 
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdfzoran radovic
 
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdfKonan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdfzoran radovic
 
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdfefb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdfzoran radovic
 

More from zoran radovic (20)

Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdfAleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
 
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdfZagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
 
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdfZagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
 
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdfCitac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
 
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdfTex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
 
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
 
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdfKonan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
 
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdfefb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
 

Docfoc.com nindja 007 - derek finegan - vashington dc (panoramiks &amp; emeri)(2.8 mb).pdf

  • 1.
  • 2.
  • 4. SERIJA Borilačke veštine NINĐA Naslov romana: VAŠINGTON, D. C. Autor: Derek Finegan Recenzent: Slobodan Lukić Lektor: Milorad Stevanović Korektura: Fotoslog NIRO Dečje novine © DEN PRESS PONY WEST - BORILAČKE VEŠTINE - NINĐA 7 - VANREDNO IZDANJE - DECEMBAR 1983. godine. Cena 40 dinara. Izdaje NIRO Dečje novine, 32300 Gornji Milanovac, Tihomira Matijevića 4. Glavni i odgovorni urednik Mirja­ na Šterijevski. Izdavački savet: Milica Bogojević (predsednik), Mileta Obra- dović, Vera Smrekić, Dragan Simić, Milisav Ilić, Miodrag Vučićević, Miljana Tomić, Nada Mijatović, Nikola Maslovara, Ljiljana Milovanović, Ljiljana Špa- jaković, Petar Jerković, Gojko Štulović. Telefoni: (032) 711-549 uredništvo i 714-250 prodaja. Teleks: 13731. Štampa »Glas«, Beograd.
  • 5. Derek Finegan VAŠINGTON, D.C - Kog ćemo đavola ovde, Hari? - zevnu umorno policajac Bredli, o- krećući se svom drugu za vola­ nom. - Ovde se ionako nikada niš­ ta ne događa... Hari Torstenson se osmehnu. Bredli je još mlad policajac, odsko­ ra u Vašingtonu. Mora još mnogo da uči o ovom gradu ... Njihova kola su gotovo bešum- no klizila kroz noć po glatkom as­ faltu severozapadnog dela grada, ulicom oivičenom raskošnim bo­ gataškim zgradama skrivenim od pogleda gustim krošnjama drveća i negovanim zelenilom parkova oko bazena i igrališta za golf. Ulica je bila pusta, a retki semafori bes­ misleno su žmirkali i menjali boje po uglovima, propuštajući tek po­ vremeno poneka kola. -O dakle si ti, Bredli? - upita, spuštajući malo staklo svog prozo­ ra. U kolima je već postajalo zaguš­ ljivo od duvanskog dima i mirisa znoja. Ovaj jun u Vašingtonu bio je topliji nego obično. - Rekao sam ti, iz Minesote - os­ mehnu se Bredli. Njegovo dečačko lice odudaralo je od ozbiljne uni­ forme i velikog revolvera za poja­ som. -Iz nekog malog mesta, pre­ tpostavljam ... - Vidi se? - Bredlijev glas bio je malo uvređen. Torstenson ćutke zavrte glavom. Ti momci iz malih gradova uvek imaju komplekse kad stignu u pre- stonicu, premda Vašington, u stva­
  • 6. 4 Pony West - Borilačke veštine 7 ri, za Ameriku i nije veliki grad. - Nije to - nasmejao se. - Vidiš, u malim gradovim a svako zna svo­ je mesto, pa i krim inalci. U bogate kvartove zalaze samo iskusni lopo­ vi, tam o nećeš naći ni prodavce droge, ni drolje, gangstera čak i nema. A ovde ... - Torstenson sle- že ram enim a - iza ovih bleštavih fasada ima više prljavštine nego u predgrađim a... Bredli je zamišljeno gledao oko sebe. Na licu m u se čitala neverica. - Zaista? - tiho je upitao. Torstenson klimnu glavom. - Tačno je. U tvom m estu verovatno se zna kako je ko zara­ dio svaki svoj dolar. U Vašingtonu to ne znaju čak ni poreznici. Vidiš onu vilu? Bredli zadivljeno zviznu. Iza vi­ soke ograde od rešetaka i dugog, dugog travnjaka, okružena drve- ćem, stajala je kuća građena tako da podseća na prebivališta južnjač­ kih plantažera. Čitav sprat plivao je u svetlu, a pred ulazom se video dug niz parkiranih kola. - Dva ujutru - reče bacivši po­ gled na časovnik - a ovi još sla­ ve ... - To i hoću da ti kažem - nasme- ja se Torstenson. - Hajde reci mi kom e ta kuća pripada i kako je taj došao do nje. Ne znaš, naravno. A u tvom Saut Kriku, ili kako se već zove, to bi mi istresao iz rukava, je 11tako? Lako se može dogoditi da je u ovoj vili središte trgovine dro­ gom u Vašingtonu! - Stvarno? - trže se Bredli. - Ne, do đavola - uzdahnu Tor­ stenson. - Samo sam tako re­ kao ... Ne bih se usudio da pro­ đem kroz tu kapiju bez naloga za pretres, samo da znaš. U Vašingto­ nu, ko im a pare, ima i moć, to ćeš veom a brzo naučiti. - Nije to samo u Vašingtonu ... - Nije - klim nu stariji čovek gla­ vom - ali se m ožda bolje vidi nego drugde. - Mnogo pušiš - dobaci Bredli, gledajući kako Torstenson jednom rukom vesto izvlači novu cigaretu iz zgužvanog omota. - Spava mi se - odm ahnu Tor­ stenson rukom . - Još dva sata, pa kući u krevet. Svaka noć mi je sve duža kako mi se bliži penzija. Strpljivo su zastali pred jednim semaforom . Torstenson spusti još niže prozor i proturi glavu napolje da udahne malo vazduha. - Prokletstvo, što je vruće! - pro- gunđa, uvlačeći glavu ponovo unutra. - Kao usred dana ... - H a ri... - Šta je? - trže se Torstenson. Pogled mladog policajca bio je uprt u m nogo m račniju poprečnu ulicu. Ulična svetiljka na tom uglu nije gorela. Mali park, u čijoj se po­ zadini videla neka niska bezoblič­ na zgrada okružena drvećem, bio je u potpunom mraku. - Tamo nekog ima - prošaptao je Bredli. - Pa šta - sleže stariji ramenima. - Ljubavni par, verovatno. Taman
  • 7. INVWest - Borilačke veštine 7 5 posla kad bism o izlazili iz patrol­ nih kola kad god nam se nešto uči­ ni sumnjivim. To ti je prva lekcija - dodade sa osm ehom . - Izbegavaj m račna mesta! Znaš li koliko je po­ licajaca poginulo u Vašingtonu prošle godine? Svetio na sem aforu se prom eni- lo. Kola lagano kretoše dalje. Bredli je slegao ram enim a i malo se udobnije nam estio u svom se- dištu, iako m u je pogled i dalje bio uprt u mrak. U tom trenutku kroz otvoreni prozor do njih je dopro prigušen ženski vrisak. Bredli se trže. - Hari, čuo si? M otor patrolnih kola već je u r­ lao. Stežući zube, Torstenson je stezao volan, oštro okrećući udes­ no u poprečnu ulicu. Farovi kola osvetlili su gusto zelenilo malog parka. Bredli je izleteo još dok su gume škripale od kočenja. - Polako, do đavola! - dobacio mu je Torstenson, izvlačeći se na svoju stranu. Revolver mu je već bio u ruci. - Prvo pogledaj, pa se onda žaleći! Mladić je zastao kao ukopan. Ono što je video podsećalo je na scenu iz nekog filma strave r užasa: granje se zloslutno njihalo, oaze tam e m eđu drvećem svetlost faro­ va nije uspevala da razbije, trava je u m raku izgledala gotovo crna ... I na njoj vitko telo devojke duge plave kose. Ležala je na leđim a kao slom ljena lutka, sa praznim pogle-* dom uprtim u nebo nad gradom. Na obrazu joj je kao biser sijala jed­ na jedina krupna suza. Bredli oliza iznenada suve usne. Razderana bluza otkrivala je savr­ šene grudi ukrašene velikim m e­ daljonom na tankom zlatnom lan­ čiću. Suknja je bila zadignuta do samog pojasa, otkrivajući duge lepo izvajane noge i blistavu beli- nu bokova i trbuha. Korak dalje, u travi, ležale su pokidane tanke providne gaćice. - Prokletstvo! - procedi Tor­ stenson osvrćući se oko sebe. - Tip koji je ovo učinio zaslužuje sto gas nih kom ora, a ne jednu! Bredli se bacio na kolena pored devojke i oprezno joj dotakao ob­ raz. - Još je topla - prigušeno je pro­ mucao. - Možda ... - Ne - zavrte drugi policajac gla­ vom. - Pogledaj. Vrat joj je slom ­ ljen. Ništa se više tu ne može učini­ t i ... - To znači da je ubica još u blizi­ ni! Torstenson klim nu glavom. - Tačno. Idemo za njim. Trepteći od nem oćnog besa, m ladić iščupa revolver iz futrole. Iskeženih zuba, osvetlio je lam ­ pom žbunje oko sebe. -A k o mi samo dopadne š a k a ... Trgao se toliko da m u je lam pa gotovo ispala iz ruke. - Pazi, Bredli! - kriknuo je Tor­ stenson gotovo u istom trenutku.
  • 8. 6 Pony West - Borilačke veštine 7 U žbunju je stajao čovek. Mirno, kao statua. Bledo svetio lam pe palo je na njegovo nepokretno lice, tanke usne i plavu kosu začešljanu una­ zad. Stajao je nepom ično, prav kao strela u svoj svojoj visini od preko šest stopa. Ruke su mu bile opušte­ ne niz bokove, noge malo raširene kao da održava ravnotežu. - Ruke uvis! - prosiktao je Tor- stenson. - Izlazi ovamo! Na licu čoveka nije se pom erila nijedna jedina crta. Kročio je na- pred nečujno kao m ačka i stao pred cevi revolvera, čak i ne poku­ šavajući da zakloni oči od dva sno­ pa svetlosti. - Ruke uvis! - ponovi i Bredli. Grlo m u se stezalo od straha i po­ red revolvera u ruci. »Šta se to dešava sa mnom«, pi­ tao se. »Zar sam zaista tolika kuka­ vica?« - Pretresi ga, Bredli! - začu pro­ mukli Torstensonov glas iza sebe. I u tom glasu osećao se strah! - Ovamo! - dao je znak revolve­ rom, nastojeći da mu glas ostane miran. - Do kola! Tanke usne razvukle su se u le­ den osmeh. Policajac Bredli nije imao vre­ m ena da povuče oroz. Nije za to imao vrem ena čak ni Torstenson, koji je stajao čitav korak dalje. Ipak, on je dospeo da vidi kako je ubijen mladić. Kratko sečivo zablistale je između prstiju ruke koja je prešla preko vrata Bredliju. Isto to kratko sečivo blesnulo je i pred njegovim očim a u deliću se­ kunde ... Tišina. Dva tela pala su jedno kraj drugog. Krv je bešum no po­ tekla u travu ... Ubica se nagnuo da obriše seči­ vo o Bredlijevu odeću. Ono je za­ tim ponovo iščezlo m eđu njego­ vim prstim a. Na trenutak je ostao zagledan u divno telo devojke, a onda se okrenuo i m irnim kora­ kom krenuo ulicom. Na usnam a mu je ponovo leb- deo onaj isti ledeni osm eh ... i< * i; U gotovo istom trenutku, otvori­ la su se vrata lifta u predvorju ho­ tela »Statler Hilton«. Veoma de­ beo čovek u večernjem odelu, sa crnom tašnom u ruci, izašao je iz lilta, nervozno se osvrćući oko sebe. Bleštavo osvetljeno predvor­ je još je bilo puno. Iz bara je dopi­ rala prigušena muzika. Debeljko s nelagodnošću popus­ ti čvor kravate, koji mu se zarivao u podvoljak. Nešto gunđajući, izvu­ kao je ogrom nu m aram icu iz dž­ epa i obrisao znoj. Curio m u je niz lice uprkos klima-uređajima. Ge­ gajući se, uputio se u pravcu izlaza na 16. ulicu. Zastao je na trenutak da uporedi svoj ručni sat sa veli­ kim zidnim časovnikom iznad pul­ ta recepcije. - Gospodine Vajseker? - začu iz­ nenada iza sebe prigušen glas. Tr­
  • 9. Pony West - Borilačke veštine 7 7 gao se i zastao, okrećući se celim telom prem a jednoj od udobnih sofa u predvorju sa koje je upravo ustajala jedna žena. Njegove sitne oči utonule u salo zasvetleše. Riđokosa koja mu je prilazila bila je žena baš po njego­ vom ukusu, ne suviše mlada, ali ni suviše stara, sa pogledom koji je odavao m nogo iskustva. Njena tam nozelena večernja haljina, za­ tegnuta na obim nim kukovima, otkrivala je dobar deo punih grudi. U njih je vredelo dvaput pogledati. Ipak, pogled mu je ostao nepover- Ijiv, - Izvolite - rekao je glasom izne­ nađujuće piskavim za tako krup­ nog čoveka. - Nadam se da nisam pogrešila? - zanosno se osm ehnula riđokosa. - Vi ste gospodin Vajseker? - Vajczeker - ispravi je debeli. - Šta mogu da učinim za vas? - Oh, oprostite, gospodine Vajc­ z e k er- ponovo se osm ehnu žena. - Bojim se da moj jezik nije stvoren za ta strana im ena ... - J a sam Am erikanac - hladno reče debeli. - Da, znam to. Dosta su mi priča­ li o v a m a ... - Zaista? - Vajczeker podiže o br­ ve. - A ko to, ako smem da pitam? - To je malo duža priča - uzdah­ nu riđokosa, gledajući ga ispod du­ gih veštačkih trepavica. - Kako bi bilo da sednem o u bar? - Žao mi je - zavrte debeljko g la-' vom. - Zaista nem am vremena. Možda nekom drugom prilikom? - Oh! - tobože ljutito lupi riđo­ kosa nogom o m erm erni pod. - Vi ste jedan od retkih m uškaraca koji je rekao da nem a vrem ena za mene. Znate li da je to za jednu dam u velika uvreda? Vajczekerovo lice i dalje je osta­ lo m račno. Pogled m u je ponovo odlutao do zidnog sata. - Ali ćete m ožda prom eniti miš­ ljenje - produžila je žena - kad ču­ jete ko me šalje ... - Ne verujem - bledo se osm eh­ nu on. - Stvarno mi je žao što mo­ ram napustiti tako ljupku damu, ali ... - Govori li vam nešto ime Marša Grifi.ts? - tiho upita žena. Debeljko se trže i s nelagodnoš- ću osvrte oko sebe. Usne m u se razvukoše u bled osm eh, iako su m u oči ostale hladne i proračuna­ te. -M islim da ću ipak prihvatiti vaš poziv, gospođo ... - Rita. Rita Palm er - osm ehnu se riđokosa. - Nećete se pokajati, verujte, gospodine Vajczeker. Još jednom bacivši pogled na sat, debeljko zakorači u pravcu bara, prem eštajući tašnu iz ruke u ruku. - Zašto to ne ostavite na recepci­ ji? - tiho upita žena. - B ar nije mes- to za poslovne spise. - Ne - odm ahnu Vajczeker gla­ vom. - Uostalom, nećem o se dugo zadržati. Zastali su odm ah iza zavese koja
  • 10. Pony West - Borilačke veštine 7 je zatvarala ulaz u bar, tražeći u po­ lum raku slobodan sto. Debeljkov pogled odlutao je prem a striptizeti na podijumu. Upravo se sprem ala da završi svoju tačku. - Eno, tam o u uglu slobodan je jedan sto - tiho reče žena, hvataju­ ći ga za ruku i pribijajući se čita­ vim telom uz njega. - Dođite ... Seli su u mali separe, jedno kraj drugog. K onobar se odm ah stvo­ rio kraj njih. - Šam panj-koktel - mazno je od­ govorila Rita na Vajczekerov upi­ tan pogled. - Znam da i vi to pije­ te ... - Vi, izgleda, dosta znate o meni, Rita - kiselo se osm ehnu debeljko kada ih je konobar napustio. - Prilično - osm ehnu se ona. - Znam dosta o vašim navika­ m a ... pogotovo o tom e kakve žene volite i šta volite da radite sa n jim a... - To vam je M arša rekla? - trže se on. - A ko bi drugi? U vaše zdravlje - podigla je čašu sa providnom teč- nošću koju je konobar stavio pred nju. Vajczeker je oprezno otpio iz svoje čaše. Pogled m u je sve češće lutao prem a podijumu. - Ah - nasm eja se Rita. - To tebe privlači, dragi, je li? Ne m oraš na­ prezati o č i... moje grudi nisu niš­ ta lošije od njenih, a m nogo su bli­ že, znaš! - To vidim! - isceri se debeljko i kao slučajno pređe rukom preko njenih grudi. - Nema šta, Rita, do­ bra si! Šteta je što nem am vrem e­ na, in ače... Ona se zavalila na sedištu i po- sm atrala ga kroz poluzatvorene kapke. - Toliko žuriš? - upitala je pro­ m uklim glasom. - Zar ne treba da razgovaram o o Marši? - Drugi put - odm ahnuo je de­ beljko glavom. Izvukao je iz novča­ nika pedeset dolara i spustio ih na sto. - Ovo ti je da platiš piće, Rita. Nadam se da ćemo se uskoro po­ novo v id eti... Osmeh žene bio je leden kada je uzim ala novčanicu. - Sada više ne m orate da žurite, gospodine Vajczeker. Debeljko se trže. Neko je seo kraj njega, lako ga gurnuvši tako da je skoro pao na ženu. - Ko ... ? - zaustio je, ali su mu reči zastale u grlu. Mladić pored njega bio je visok preko šest stopa. Elegantno večernje odelo nije moglo skriti njegova m oćna ram e­ na i ogrom ne šake. Plava kosa bila mu je zalizana sa čela unazad, na starom odan način, ali je to lepo pristajalo njegovim hladnim oči­ m a i tankim usnama. - Sedite m irno, gospodine Vajc­ zeker - tiho je rekao mladić, jas­ nim, kultivisanim glasom. - To je sve, Rita. Hvala. Žena je klim nula glavom i usta­ la. Nije čak ni pogledala debeljka dok je izlazila iz bara. Njegovo lice bilo je bledo kao
  • 11. Pony West - Borilačke veštine 7 9 kreč. Paničnim pogledom pretraži­ vao je salu, ali na njihov sto niko nije obraćao pažnju. Striptizeta je skidala i poslednji deo odeće, pra­ ćena m uzikom u ludom ritm u i glasnim povicima nekolicine odu­ ševljenih posm atrača. - Nemojte pokušavati da zovete u pomoć, gospodine Vajczeker - produžio je m ladić m irno. - To vam neće uspeti. - Šta hoćete od mene? - pro­ muklo je rekao debeli. Ćelo m u se ponovo osulo krupnim graškam a znoja. - Samo tu tašnu. - Nem a novaca u n jo j... - I ne tražim novac - ledeno se osm ehnu mladić. - Vrlo dobro znam šta je u tašni. Debeljko je brisao lice m aram i­ com. - U redu - progunđao je. - Nosi­ te je, do đavola ... - Ne mislite valjda da ćete se tako jeftino izvući, gospodine Vajc­ zeker? U pogledu debelog čoveka video se užas. Otvorio je svoje punačke usne kao da hoće da vikne. Mladićeva leva ruka m u se kao zmija obavila oko vrata. D aje neko slučajno i pogledao u njihovom pravcu, ne bi prim etio ništa neo­ bično: dva pijana drugara se razne- ženo grle nad čašama. Nekoliko trenutaka kasnije, mladić se uspravio i m irnim po­ kretim a izgladio svoje odelo. Do­ hvatio je tašnu sa sedišta pored ' Vajczekera i bez žurbe krenuo pre­ ma izlazu. Debeljko je ostao za stolom gla­ ve oborene na grudi. Široko otvo­ rene mrtve oci buljile su u čašu. * * * Lesli Eldridž, zadubljen u misli, dozvolio je da raširene novine pad­ nu na pod njegove ukusno nameš- tene dnevne sobe u San Francisku. »Neobično«, mislio je. »Ta dva policajca u Vašingtonu ... zaista čudno kako su umrli. Sa oružjem u ruci, jedan pored drugog, sa prese- čenim grlima ... Ako je to učinio čovek, onda se radi o veoma opas­ nom tipu. Ono što je izveo bilo je pravo majstorstvo. Odavalo je užasnu snagu i brzinu. Dovoljan je samo delić sekunde da se pritisne obarač pištolja, ali policajci nisu imali ni toliko vre­ mena ...« Lesli odmahnu glavom. »Ko zna da li se zaista tako dogodilo«, reče sebi. »Vest u novinama je ionako bila bez mnogo detalja. Mnogo je verovatnije da je neki novinar u potrazi za senzacijom pohitao daje objavi pre nego što je doznao sve detalje u istrazi... « Podigao je pogled i nasmešio se. Nečujnim korakom u sobu je ušla oniska devojka bledog lica, ogrom­ nih tamnih očiju i duge, glatke crne kose. U rukama je imala po- služavnik sa minijaturnim šoljica- ma za čaj. Klekla je na pod pored
  • 12. 10 Pony West - Borilačke veštine 7 njega i položila čaj na niski stočić. - Sumiko ... - prošaplao je Les­ li. Njen osmoh govorio je više od svake reči. U dubokim očim a čita­ la se radost. Skupila se kao m ačka pred njegovim nogam a i položila mu glavu u krilo, dozvolivši da joj svileni kim ono otkrije grudi. - Hej! - osm ehnuo se on. - Tebi još nije dosta? Njena ruka kliznula je po njego­ voj butini, bez reči. - Ipak ti nije dosta - šapnuo je Lesli. - Sumiko ... - Zakasniću na posao ... - Stići ćeš ... -A kom e još nije dosta? - na- smejala se devojka. - Šta ćeš danas da radiš? Lesli sleže ram enim a. - Ništa na­ ročito. Malo ću vežbati... Vero- vatno ću kasnije navratiti do resto­ rana. Da li je stigla pošta? - Nekoliko pisam a - klim nu de­ vojka glavom. - Nisam zapazila niš­ ta naročito. - A nisi htela da ih doneseš, je li? - smešio se Lesli, srkućući čaj. - Im aš dovoljno vrem ena za to - branila se ona. - Tako smo malo zajedno... - Zbog m ene ili zbog tebe? Ona postiđeno obori pogled. - Moje prisustvo je još uvek neophodno u m odnoj k u ć i... - Eto vidiš ... - Da ti donesem poštu? - prenu- la se Sumiko. - Nemoj - Lesli je pom ilovao po sjajnoj kosi. - U pravu s i ... Imam dovoljno vrem ena i kasnije ... Nekih tridesetak m inuta kasni­ je, Sum iko se vratila iz kupatila svežeg lica i blistavih očiju. Lesli je milovao pogledom njene savršene oblike. - Devojčice, ako mi se tako bu­ deš šetala unaokolo, nećeš danas ni otići na posao - nasm ejao se. - Ne! - trgla se ona. - Ionako već kasnim! Vratila se trenutak kasnije u us­ koj crnoj suknji, zakopčavajući tanku bluzu na golim grudim a. - Hoćeš li sada poštu? Udobno ispm žen na kauču, Les­ li se osm ehnuo. - Sad n e ć u ... Nagla se i dotakla mu obraz us­ nama. - M oram da žurim ... Pošta je u holu, na stočiću pored telefo­ na. - Doći ću kasnije u naš restoran - dobacio je već za njom. Leno se uspravio tek nekoliko m inuta kasnije i otišao u kupatilo. Vratio se osvežen i presvučen u čist kimono, a onda se spustio na pod u tradicionalni položaj za m e­ ditaciju. Da je neko u tom trenutku m o­ gao ući u malu kuću u jednom predgrađu San Franciska, pom is­ lio bi d a je pred njih egzotični dr­ veni kip donet sa nekog turistič­ kog putovanja u Japan. Mali broj živih ljudi na svetu us­ peo bi pravilno da protum ači taj prizor, da shvati razloge za taj du­
  • 13. Pony West - Borilačke veštine 7 11 boki trans u kojem je posebno ob­ učen čovek uspevao da dosegne krajnje granice svog duha i iskoris­ ti ih da pređe granice koje je priro­ da postavila čovekovom telu. Lesli Eldridž bio je ninđa ... Posle vežbi, Lesli je sprao znoj sa tela, naizm enično m enjajući hlad­ nu i toplu vodu pod tušem . Vratio se u dnevnu sobu, noseći iz hola nekoliko pisam a koje je našao na stočiću. Jedno od njih bilo je iz Vašingto- n a ... * * * U uobičajeno vrem e Lesli je za­ ustavio svoj »mercedes« u blizini Golden Gejta, gde se nalazio mali japanski restoran u koji je često odlazio. Sum iko gaje već čekala za jednim stočićem u uglu. Bio je to i za nju trenutak predaha. Njena m odna kuća je za kratko vrem e postala veom a popularna u čita­ vom kraju. Mnoge stanovnice San Franciska tu su otkrile čari japan­ ske mode, m noge Japanke, kojih na Zapadnoj obali ima veom a mnogo, potražile su tu duh svoje daleke domovine. Sum iko gaje dočekala blistavim osm ehom . - Danas im am nešto posebno za tebe - reče. Lesli se sa uzdahom spusti na nisku klupu. - M oram da idem, Sumiko. Ona se trgla. Oči su jo j potam ne- le. , - Kuda? - upitala je tihim gla­ som. - Vašingto i. - Nešto se dogodilo? Lesli je zamišljeno otpio jedan gutljaj iz krhke porcelanske šolji- ce. U njoj se, m eđutim , nije nalazio sake, već konjak, njegovo om iljeno piće. -N e što se dogodilo - potvrdi glavom. - Pisao mi je Tošiba. U po- slednjih sedam dana u tom gradu nestala su tri vrsna m ajstora bori­ lačkih veština. Njemu to izgleda veom a čudno, prem da ne zna za­ što. Plaši se ... -T o šib a? - Sum iko podiže ob­ rve. Dosta dobro je poznavala Dž- eralda Tošibu, oniskog čoveka hit­ rih kretnji čije su oči i kosa odavali njegovo japansko-havajsko porek­ lo. Do pre dve godine, Tošiba, i sam m ajstor borilačkih veština, vodio je dodžo u San Francisku, u neposrednoj blizini njenog stana. Prešao je na Istok tvrdeći da je na Zapadnoj obali konkurencija pre­ velika i da se pravi novac nalazi negde u Bostonu, Filadelfiji ili Va- šingtonu. Jedno je, m eđutim , bilo sigurno: Džerald Tošiba nije se plašio niče­ ga na svetu ... Lesli natm ureno klim nu gla­ vom. - Upravo te reči upotrebio je u pismu. Im a utisak da ga prate ... - Ko, Lesli? - To ni on ne zna, Sum iko - os-
  • 14. 12 Pony West - Borilačke veštine 7 m ehnu se Lesli. - Zamolio me je da dođem. U pismu je natuknuo da će mi više detalja o svemu reći u četi­ ri oka. Izgleda da se zaista p laši... - 1 kada polaziš? - tiho upita ona. -B rz o - osm ehnu se Lesli. - Imam avion u četiri. Hoćeš da me ispratiš do aerodrom a? Devojka je nem o klim nula gla­ vom, a duga kosa prekrila joj je lice. - Ne znaš koliko ćeš se zadržati? - Ne znam ... ali mislim da to ne može trajati dugo. Nežnim pokretom Lesli je uklo­ nio kosu sa njenog lica. - Možeš li da napustiš restoran? - Im am o li dovoljno vremena? - Oči su joj iznenada zablistale. - Ne previše - nasm eja se Lesli - ali ipak dovoljno. Znaš da ne no­ sim m nogo stv a ri... - Odmah? Nećeš jesti? - Mogu jesti i u avionu, zar ne? Sumiko je graciozno ustala, spustivši ruku na njegovo rame. Grudi su joj se pod bluzom uzbu­ đeno dizale i spuštale. Bradavice su joj se jasno ocrtavale pod tan­ kom tkaninom . - Samo da javim da ću izaći - rekla je prom uklim glasom i pohi­ tala izm eđu stolova praćena zadiv­ ljenim pogledim a m uškaraca. Iz restorana su izašli zagrljeni. Lesli joj je otvorio vrata »mercede- sa«, a zatim obišao kola i seo za vo­ lan. Sumiko m u se osm ehnula, dugi prsti njene leve ruke žarili su mu se u butinu. - Hej, mala! Hoćeš da izazoveš saobraćajnu nesreću? - našali se Lesli. - Baš me briga! - prkosno je do­ bacila. - Kad sam o pomislim koli­ ko dana nećem o biti zajedno ... To ime neprestano je odvzanjalo u Leslijevim mislima. Ako su dvoje ikada bili stvoreni jedno za drugo, onda su to bili Lesli i Sumiko. Shvatili su to onog časa kada su se prvi put sreli, po Leslijevom po­ vratku iz Japana. Sumiko je potica­ la iz porodice ninđa: otac joj je stradao kao ninđa, majčin brat, njen ujak, i sam je bio ninđa. Ni­ kakvo čudo, onda, što je Tanaka, Bretov sensei, svog učenika uputio toj krhkoj devojci, koja je već godi­ nam a živela sam a i slobodna u džungli San Franciska. - Lesli, požuri! —šaputala je Su­ miko. - Toliko te želim ... Sedela je zabačene glave, sklop­ ljenih očiju, poluotvorenih usana, uvijajući se čitavim telom. Lesli je progutao pljuvačku kad je njena ruka sa butine kliznula naviše. Drugom rukom devojka je ot­ kopčala jedno dugm e na svojoj bluzi, zatim i drugo. - Gledaj me, Lesli! - šaptala je. - Gledaj me ... - Gledam te, ludice - prom uklo reče on. - Strpi se ... sam o još malo ... Sumiko nije ni zatvorila vrata kola. Iskočila je čim su se za­ ustavila na peščanoj stazi pred Leslijevom kućom. Lako je ustrča­
  • 15. Pony West - Borilačke veštine 7 13 la uz stepenice, raskopčavajući bluzu do kraja. Zastala je na časak da otključa vrata i onda se okrenu­ la da m ahne rukom Lesliju, koji je tek izlazio iz »mercedesa«. Nekoliko koraka dalje, na ulici neko zadivljeno zviznu. Bila je to grupica dečaka koja je sa rukavica­ m a i štapovim a za bezbol hitala prem a obližnjem igralištu. Lesli im se osm ehnu i sleže ram enim a, stavljajući ključeve kola u džep. - Požuri, ortak! - doviknu neki dečak. - Inače će m ačkica naći ne­ kog drugog! Lesli nije imao vrem ena da se naljuti zbog grohotnog sm eha koji je odjeknuo iza njegovih leđa. Za­ lupio je vrata za sobom. Surniko ga je čekala u sam om holu. Naga. Kao zver se bacila na njega, stežući ga uz sebe i šapućući nešto nerazgovetno ... * * * Rik je čvrsto stezao volan oče­ vog autom obila, ne skidajući po­ gled sa tam ne trake uskog šum ­ skog puta koji je od Lazbija vodio prem a Sent Lionard Kriku. Put je bio potpuno prazan, ali je Rik Per- kins bio ozbiljan dečak za svojih sedam naest godina. Naročito zato što otac nije ni znao da kola nisu u garaži. .. . Nije se plašio očevog gneva, bar u ovom trenutku, jer je znao da on rano polazi u postelju. A do jutra će kola biti na svom mestu. ' Najpametnije bi bilo da m u ova šašava ideja nije ni pala na pamet, kiselo je pomislio i pružio ruku da m alo utiša radio, iz kojeg je treštao disko. - Hej, pojačaj to! - malo odeblja- lim glasom doviknuo je Kori sa za­ dnjeg sedišta. Debela Flo se pijano zakikotala i Rik je podigao pogled prem a ogledalu iznad sebe. Čak i u m raku, razabirao je da joj je svetla majica visoko podignuta. On i Kori krenuli su da proslave pobedu svoje škole, trijum falnu pobedu nad najvećim .konkuren­ tom za prvo mesto. Rik se osm ehnuo, još u zanosu od urlanja oduševljene gomile koja je skandirala njegovo ime. Za­ ista mu. je te večeri sve polazilo od ruke; protivnički trener izmenio je trojicu igrača na njemu, ali bez us- peha. Svaka njegova lopta im ala je »oči« i nepogrešivo pogađala koš. A onda je sve to zabrljao! I to zbog Korija! Koriju je, naravno, i palo na pa­ m et da se izvezu negde u prirodu sa devojkama. Sa Suzan Adams, vitkom crnkom , najlepšom u raz­ redu, kojoj Rik veom a dugo nije smeo ni đa priđe, i sa Debelom Flo, kojoj je mogao da priđe svako ... Suzan je glatko odbila predlog da se izvezu nekud u prirodu, po­ gotovo kad je videla flašu viskija koju je Kori izvukao ispod svog ka­ puta. Nije progovorila ni reči sve do trenutka kada se hladno opros­ tila sa njim a ispred svoje kuće.
  • 16. 14 Pony West - Borilačke veštine 7 Trebalo je tada i da pođem kući, s gorčinom je pom islio Rik. Neka se Kori snalazi kako zna, baš me briga! I šta sada da radim, da gle­ dam njih dvoje na zadnjem sediš- tu? -H ej! - iznenada je uzviknuo Kori. - Stani! - Šta se dogodilo? - mrzovoljno je dobacio Rik preko ram ena. -T reb alo je da skreneš onom stazom - nasm ejao se Kori. - Nisi video, tamo, na desnoj strani? Rik sleže ram enim a i potera kola polako unazad. - Ovde? - Meni se ovo m esto ne sviđa - zacerekala se F lo .- Suviše je m rač­ no ... - Nemaš čega da se bojiš kada si sa m nom - sleže Kori ram enim a i pruži joj flašu. - Hajde popij još malo. Hoćeš li i ti, Rik? Dečak je ćutao, pretražujući po­ gledom m račnu šumu. Nekoliko stotina jardi dalje, otkrio je jednu -čistinu, isterao kola na nju i ugasio m otor. Muzika sa radija iznenada kao da je postala glasnija. Izašao je iz kola i ispravio ukoče­ ne noge. Zavukao je ruke duboko u džepove. Osećao je prijatan bol u um ornim mišićima. I Kori se u m eđuvrem enu isko­ beljao iz kola, a zatim nagnuo da pom ogne Flo, čija su bela bedra besram no sevala ispod zadignute suknje. - Uh, što je dobra muzika! - uz- viknu devojka, njišući se u ritm u Hajde da igramo, Kori! - Drži ovo! - Kori gurnu Riku u ruke upola punu flašu. Flo se već uvijala u kukovima i Rik se kao za­ čaran zagledao u ogromne grudi. One su se slobodno njihale pod tankom majicom. Gotovo nesves- no nagnuo je flašu i s mukom zadr­ žao u ustima tečnost koja mu je opalila nepce. - Dođi! - smejala se Flo. - Dođi da igraš, Rik! - Do đavola! - ljutnu se Kori. - S kim si ti došla ovamo, s njim ili sa mnom? - Sa obojicom - prkosno odgo­ vori devojka. - Imaš nešto protiv? Riku se odjednom sve to zgadilo. - Idem da prošetam - promuklo je rekao i besciljno pošao kroz ret­ ku šumu sa flašom u ruci. Spustio se na zemlju nekoliko koraka da­ lje, naslonio leđima na jedno drvo i iz džepa izvukao izgužvano paklo cigareta. Sa zadovoljstvom je po­ vukao prvi dim i još jednom na­ gnuo flašu. - Šta, do đavola! - rekao je na- glas. - Mogu i ja jednom da se na­ pijem, zar ne? Muzika je i dalje dopirala do nje­ ga, ali Korija i Flo više nije video. Niz leđa su mu prošli žmarci kada je pomislio šta oni u ovom trenut­ ku rade. Ono o čemu je on još samo sanjao ... Besno je napunio usta viskijem i naterao sebe da proguta. Do đavo­ la, nije ništa m anje m uškarac od tog K orija... Jedino što je rom an­
  • 17. Ponv Wesl - Borilačke veštine 7 15 tična budala ... Unicsto one uob­ ražene Suzan Adams, mogao je lako naći neku devojku koja se ne bi ustručavala ... kao Flo ... Odbacio je od sebe cigaretu i uspravio se, gurnuvši nogom flašu iz koje je tiho zaklokotao viski. Do đavola, on ide kući, i nije ga briga za njih dvoje! Uostalom, imali su sasvim dovoljno vrem ena za ono što su h te li... Neki neobičan osećaj natera ga da zastane u mestu. Osetio je izne­ nadnu jezu po leđima. Jedva dišu­ ći, pom erio se korak u stranu i po­ tražio zaklon iza jednog debla. Neko je stajao na drugoj strani staze koja se jedva naslućivala na bleđoj mesečini. Krupan i visok čovek, nepom ičan kao statua. »Treba da upozorim Korija i Flo«, prolete mu kroz glavu. »Mož­ da je ovo neki manijak!« Ali mu užasni strah nije dozvolio ni da se pom eri s m esta... Čovek je bešum no prešao preko staze i sada se približavao kolima, laganim, zloslutnim korakom . Muzika iz kola i dalje je trešta­ l a ... Flo je vrisnula negde iza kola, za­ klonjena od Rikovog pogleda. Čuo se i tup udarac, kao po stablu drve- ta. Trenutak kasnije devojka je iz- letela iza kola i potrčala prem a Riku, sleđenom u svom zaklonu. Oči su jo j bile razrogačene od stra­ ha. Na sebi je imala sam o suknju. Njene velike grudi belele su se u mraku. . Ogrom na senka iza nje kao da nije trčala, već klizila po m ekoj tra­ vi. Jedna ruka se ispružila, i Flo je zastala kao da je udarila u nevidljiv zid. Čovek je sada stajao pred njom, držeći joj jednu ruku na ram enu, ali se činilo da je to potpuno do­ voljno da je zaustavi u m estu upr- kos svim njenim naporim a da se otrgne. Drugom rukom prešao je preko njenih grudi. Rik je jasno video kada se izraz na licu devojke izmenio i na njemu se pojavilo nešto nalik osmehu. - U redu ... - prom ucala je. - U redu ... ako samo to hoćete ... Stajali su tako da Rik nije video čovekovo lice, ali je po pokretitela glave shvatio da ovaj nešto tiho go­ vori. Flo je poslušno klim nula gla­ vom i drhtavim rukam a počela da trga zatvarač svoje suknje. Odeća joj je pala niz noge otkrivajući širo­ ke kukove stisnute tesnim plitkim gaćicama. Kada se devojka nagla da ih skine, čovek je odm ahnuo glavom i ona je zastala pognuta, sa pogledom uprtim u njegove oči. Čovek je spustio usne na njeno ram e i Flo je lako kriknula od bola. Pokoravajući se njegovom stisku lagano se spustila na zemlju i tek tada svukla gaćice. Uprkos strahu, Rik je oblizao suve usne kada su joj se bedra pokrenula u travi. Na nje­ nom licu više nije bilo straha i pri mesečini Rik je jasno video da su joj bradavice na grudim a nabrekle od želje.
  • 18. 16 Pony West - Borilačke veštine 7 Ponovo je lagano kriknula kada se čovek bacio na nju, gotovo je po- krivši svojim telom. Zarila je prste u njegova leđa teško dišući. Onda su joj ruke skliznule i ona je počela da kopa oko opasača njegovih pantalona. Rik se malo ohrabrio. Oprezno se povukao nekoliko koraka una­ zad, pazeći da ne napravi nikakav šum. Osećao je da mu je ispod ode- će telo m okro od znoja. Disao je kroz stisnute zube, plašeći se da bi nepoznati mogao čuti čak i njegov dah. Taj strah dao mu je i nesluće­ nu snagu i okretnost. Gotovo je pu- zio od drveta do drveta, nadajući se da će sve šumove prigušiti m u­ zika i glasno dahtanje devojke. Zastao je na samoj ivici čistine, odakle se videlo nepom ično Kori- jevo telo u travi, nago do pojasa. Vrata kola bila su otvorena. Rik je duboko udahnuo ... samo jedan skok do vrata, okretaj ključa, noga na pedali gasa ... i on će pobeći sa ovog užasnog mesta. Nekoliko puta je prikupljao sna­ gu za taj odlučni skok, ali gaje sva­ ki put hrabrost izdavala. Stisnuo je zube i dlanom još jednom obrisao hladni znoj sa čela. Mišići njegovih dugih nogu zgrčili su se u očekiva­ nju kom ande mozga, kojim su se kovitlale zbrkane m isli... Flo iznenada vrisnu dugim živo­ tinjskim krikom. Dečak se stresao čitavim telom. Mišići su mu se trgli i on se našao na sedištu kola, dr­ htavim prstim a okrećući ključ. M otor je zabrektao. Rik pom eri ru ­ čicu menjača, pritiskajući pedalu gasa svom snagom. Kola poskočiše na neravnom tlu, zanoseći se po travi m okroj od rose. Prednji točkovi već su izbili na stazu. Rik očajnički okrete vo­ lan. Jedna senka iskrsnu na desnoj strani i ogrom na šaka ispruži se prem a vratima. Glasno uzviknuvši od straha, Rik ponovo pritisnu pe­ dalu gasa. Kola se otrgoše uz škri­ pu polom ljenog metala. Čovek se samo malo zaneo kada su kola projurila kraj njega. U des­ noj ruci ostala m u je izvaljena b ra­ va sa vrata autom obila ... Iskolačenih očiju i pobledelih usana, dečak je m ehanički pokre­ tao volan levo i desno, nekoliko puta jedva izbegavši da sleti sa uske staze. Brže, brže, brže ... sam o ta reč bubnjala m u je u glavi. Zgrčeni m i­ šići noge već sU ga boleli od nep­ restanog pritiskivanja pedale gasa. Izleteo je na put pre nego što je i shvatio d aje pred njim. Gume su očajnički zaškripale po asfaltu, ali je za kočenje bilo prekasno. Teška kola u kratkom luku sručila su se niz padinu na drugoj strani puta i uz tresak i lomljavu stakla zausta­ vila na jednom širokom deblu. Nad m račnim šum skim putem zavladala je tišina. Jedino je iz ra- dio--aparata još dopirala bučna m uzika...
  • 19. Pony West - Borilačke veštine 7 17 *V * ~k Dodžo Džeralda Tošibe nalazio se u ružnoj staroj trospratnici koja se nekim čudom održala pred na­ letom novogradnji koje su za krat­ ko vreme preplavile ovaj deo Va- šingtona, možda i zato što se nala­ zila malo uvučena. Do nje se moglo doći sam o kroz uski pasaž koji već m esecim a niko nije pošteno očis­ tio. Oprezno zaobišavši gomilu ot­ padaka, Lesli na trenutak zastade u četvrtastom dvorištu okruže­ nom zidovima. Ujednom uglu gru- pica dece se neobično igrala lop­ tom, a njihovi prigušeni glasovi do- bijali su m etalan prizvuk odbijaju­ ći se od starih zidina. Na zidu kraj uskih vrata nalazila se blistava nova tabla. »Tošiba do­ džo, prvi sprat«, pisalo je na njoj. Zamišljeno zavrtevši glavom, Lesli zakorači u polum račan hodnik. Lifta nije bilo, i on oprezno pođe uz stepenice, relativno čiste u od­ nosu na smeće koje je orkuživalo zgradu. O sm ehnuo se grafitim a ko je je ugledao na zidu; klinci u Va- šingtonu nisu imali ništa više uku­ sa od onih u San Francisku. Sa odm orišta na prvom spratu dvoja vrata vodila su levo i desno. Na onim lovim stajao je neupadljiv natpis »Tošiba«. Lesli nije zastao da kuca. Odgurnuo ih je i odm ah ušao. Prostorija je bila iznenađujuće visoka, sa velikim prozorim a koji su propuštali čistu dnevnu svetlost na pod i zidove od glatkih žućkas­ tih dasaka premazanim posebnim lakom. Lesli se i nehotice osm eh­ nuo. U ovakvim salam a proveo je u Japanu dobar deo svog života. Ni­ čega u njima nije bilo sem drvenog podijum a koji se pružao čitavom dužinom suprotnog zida. U vazduhu se osećao lak miris prašine. Po svemu sudeći, prosto­ riju niko nije koristio već nekoliko dana. Lesli se zamišljeno obazreo oko sebe, žaleći što mu Tošiba u pismu nije poslao i adresu svog stana. To ga je istovrem eno i malo brinulo: Džerald mu svakako ne bi dao ad­ resu dodžoa da na tom m estu nije provodio najveći deo dana. A sada ga nem a ... Nešto nije bilo u redu. Odmahnuvši glavom, Lesli priđe malim vratim a u desnom uglu pro­ storije i oprezno ih otvori. Mala kancelarija klasičnog izgleda, sa pisaćim stolom i rolo-orm arom . Nekoliko slika na zidovima: Toši­ ba, pobednik turnira u borilačkim veštinam a širom Zapadne obale. Telefon na stolu. I ništa više. Poluzatvorene oči Leslija Eldri- dža možda bi nekoga mogle zava­ rati u tom trenutku, ali je to bila sam a m aska iza koje je njegov m o­ zak grozničavo radio, upijajući sve detalje te male prostorije i tragaju­ ći za nečim što bi odudaralo od sli­ ke urednosti i mira. Spustivši putnu torbu na pod, Lesli priđe pisaćem stolu. Da, na
  • 20. 18 Pony West - Borilačke veštine 7 njem u je nešto nedostajalo: rokov­ nik koji je uvek m orao biti kraj te­ lefona, sem ako Tošiba u Vašingto- nu nije prom enio svoje navike ... Vrhovima prstiju Lesli otvori prvu fioku pisaćeg stola i nasm eši se. Dobri stari Džerald. Njegova ja­ panska urednost nikad ga neće na­ pustiti. Taćno je znao šta će naći tu i u ostalim fiokama: njegovi hitri prsti napipali su podebelu plastič­ nu fasciklu. Ona se trenutak kasni­ je našla na stolu. Lesli sede u udobnu fotelju i poče da prelistava fasciklu, pažlji­ vo ispitujući svaku stranu. Tošiba je uvek vodio brižljivu evidenciju svih svojih učenika i nadao se da će u njoj pronaći neko objašnjenje za iznenada opusteli dodžo. - Znaš, L esli-govorio je Džerald - u neku ruku mi našim učenicim a dajemo veoma opasno oruž­ j e ... Istina, dobro osm otrim sva­ kog koga prim am u dodžo, ali mi se ne jednom dogodilo i da se pre­ varim. Zbog toga hoću da imam podatke o njima, zlu ne treba­ lo ...« Svi ti podaci bili su složeni po hronološkom redu, onako kako je koji učenik dolazio Tošibi u po- slednje dve godine. Dva ili tri im e­ na nosila su jedva upadljivu ozna­ ku, dobro poznatu Lesliju. Tako je Tošiba označavao učenike u koje •je zbog nečeg sumnjao. Jedno ime, međutim, bilo je označeno upitni­ kom ... Leslijevo čelo se nam rštilo. Koli­ ko se on sećao, Džerald nikada do sada nije upotrebio takav znak. To je moglo značiti samo jedno: ni To­ šibi nije bilo potpuno jasno o kak­ vom se čoveku radi, nešto što se njena, izvanrednom poznavaocu ljudi, nikada nije događalo. Zamišljeno kuckajući prstim a po stolu, Lesli je proučavao m ini­ m um podataka na toj strani dosi- jea: H erbert Makloski, Avenija Vis- konsin 2424, 31 godina, službenik, fizička priprem ljenost: odlična, poznavanje borilačkih veština: na- tprosečno ... I uz sve to znak pitanja ... Vrativši dosije na mesto, Lesli zavuče ruku u narednu fioku. Kako je i očekivao, tu se nalazio snop Tošibinih podsetnica. Na nji­ ma je otkrio adresu i telefonski broj. Podigao je slušalicu aparata pred sobom i dobio signal. Mir­ nom m kom okrenuo je Tošibin broj. Telefon na drugoj strani dugo je melodično zvonio, ali niko nije podizao slušalicu. Uzdahnuvši, Lesli spusti slušalicu i gurnu jednu podsetnicu u džep. Bilo je krajnje vreme da se i sam poštara za smeštaj, pošto je u do­ džo stigao direktno sa aerodrom a. Tošibin stan, bar za sada, nije dola­ zio u obzir. Uspravio se i okrenuo vratima. Onda se sledio u tom položaju, lagano uvlačeći vazduh punim plu­ ćima bez ijednog šuma. Haragei, ono što se na Zapadu
  • 21. Pony West - Borilačke veštine 7 19 veoma netačno prevodi kao »šesto čulo« - haragei je nešto više od običnog čula - ponovo je upozorio na opasnost ninđu Leslija Eldri- d ž a ... Kao da klizi po podu, Lesli se ne­ čujno približio vratim a m ale pro­ storije. Sklopio je oči u ovoj situa­ ciji, one m u nim alo nisu pomogle, prenoseći svu koncentraciju na čulo sluha. Ono je potvrdilo ono što je govo^ rio i haragei: neko se nalazio u hodniku, pred vratim a dodžoa ... Kao senka, Lesli se provuče kroz vrata male prostorije i pom eri ne­ koliko koraka udesno. Sada je sta­ jao na vrhovim a prstiju, licem pre­ ma ulazu u dodžo. Vrata su se otvorila naglo i na njima se ukazao veom a visok m la­ dić širokih ram ena. Ispod zalizane svetle kose oči su mu bile pune iz­ nenađenja, tanke usne m alo raz­ dvojene. Ali njegovo iznenađenje nije tra­ jalo dugo. Usne su se čvrsto stisnu- le, a oči zasvetlele signalom opas­ nosti. Jedva prim etnim pokretom tela, vidljivim samo iskusnom oku, zauzeo je položaj za napad. Sa lakim osm ehom na usnama, Lesli je proučavao mišiće ispod mladićeve tanke bele majice i us­ kih farm erki, njihovu napetost i položaj u sveukupnoj ravnoteži tela. Opasan protivnik ... ali ne i za pravog ninđu ... - Ko si ti? - procedio je m ladić _ kroz zube. Glas m u je im ao neu­ godnu m etalnu boju. - Tošibin prijatelj - odgovori Lesli, ne skidajući više pogleda sa hladnih očiju nepoznatog. Iz njih će doći prvi signal da se sprem a napad. - Nisam te viđao ovde - jedno­ ličnim glasom produži nepoznati. - Nisi ni mogao. Ne živim u Va- šingtonu - osm ehnu se Lesli. - Gde je Tošiba? Zbog nečega se Lesliju učinilo da u glasu m ladića naslućuje lažni prizvuk. U dodžo svakako nije do­ šao da traži Tošibu, a mož­ d a . .. m ožda je čak i znao gde se Tošiba nalazi i stoga očekivao da će dodžo biti prazan. - Ne znam - sleže Lesli ram eni­ ma. - I ja ga tražim. Znaš li možda njegovu adresu? Bila je to strelica odapeta na­ sumce, ali je ovoga puta pogodila svoj cilj. Mladić je trenutak okle- vao, da bi i sam slegao ram enim a. - Ne znam - procedio je kroz tanke usne. - Došao sam na časove ... a ovde nikog nem a ... - Tako - tobože razočarano uz­ dahnu Lesli. - Pa ništa ... raspita- ću se na nekom drugom mestu. On se opustio i ponovo zakora­ čio u pravcu bočnih vrata, namer- no pružajući priliku nepoznatom da ga napadne. Ni ovoga puta čulo vida nije m u bilo potrebno; kao da su sami m olekuli vazduha prenosi­ li žustar pokret iza njegovih leđa. Skliznuo je u stranu, m alo povi- jen u kolenim a, istovrem eno se ok­
  • 22. 20 Pony West - Borilačke vestirte 7 rećući licem protivniku. Jedna ruka je kao malj proletela ispred njegovog lica, ali čovek nije izgu­ bio ravnotežu, kako je Lesli očeki­ vao, već je zamah na najbolji način iskoristio da zauzme bezbedno rastojanje. Lesli ga je ođm eravao sa novim poštovanjem. Mladić zaista nije bio veliki majstor, ali je zato bio gotovo neverovatno brz. 1 još neš­ to ... Nijedna crta na njegovom licu nije se pokrenula posle prvog be- zuspešnog napada. Njegove plave oči i dalje su odavale sigurnost u sebe, - Zašto me napadaš? - tobože za­ čuđeno zapita Lesli, dižući jednu ruku. - Ništa ti nisam učinio, do đavola! Blede oči nisu ništa signalizirale i samo su savršeni refleksi ninđe spasili Leslija od sledećeg udarca zadatog nogom. Nije im ao vrem e­ na za protivnapad jer mu je sva pažnja na trenutak bila skoncen- trisana na odbranu. Po prvi put Lesli zažali što m u katana nije u ru c i... Ali je ninđa opasan i goloruk. Možda čak i opasniji zbog lažnog sam opouzdanja u koje nagoni pro­ tivnika. Zauzeo je klasični položaj joroi kumiuči, očekujući novi nasrtaj. Sada ni protivnik nije žurio, jer je izgleda i sam shvatio da sa Lesli- jem neće tako lako izaći na kraj kako je očekivao. Malo pognut, kmžio je oko njega na vrhovim a prstiju, fiksirajući ga ledenim po­ gledom. Leslijeve šake poletele su kao dva sečiva noža, zadajući udarce odozgo u izloženi vrat. Ivice dlano­ va tvrdih kao staro drvo s rnuklim treskom pogodile su cilj jedna za drugom. Duga i teška škola ninđucua koju je Lesli prošao u tom je deliću sekunde dala svoje plodove. Lesli ni je dozvolio da ga savlada iznena­ đenje i neuhvatljivim pokretom je ponovo skliznuo u stranu izbega- vajući udarac ukrućenim vrhovi­ ma prstiju u predeo srca. Njegov protivnik nije čak ni ose- tio udarce koji bi na kolena oborili i bizona! »Ovo nije čovek, do đavola«, prolete Lesliju kroz glavu. »Niko živi ne bi izdržao ove udarce«. Sem pravog, iskusnog ninđe ... Kružeći oko protivnika na vrho­ vima prstiju, Lesli odbaci tu pom i­ sao od sebe. Ne, m ladić nije mogao biti ninđa. To se dalo videti. Otku­ da mu, onda, ta fantastična otpor­ nost i brzina? Duboko je udahnuo. Pred njim je bilo nešto nepoznato, nešto o čem u je najpre m orao doznati neš­ to više, analizirati svaki njegov po­ kret i tako otkriti u kojoj je školi obučavan. Posle toga, sa većim po­ znavanjem protivnika, mogao se nadati da će pronaći način i da ga savlada. Čudno, ali Lesliju se u tom tre­
  • 23. Pony West - Borilačke veštine 7 21 nutku učinilo da i njegov protivnik razmišlja na sličan način. Usne su inu se razvukle u bled osmeh. »Kao dve zveri koje su se srele u šumi i sada traže jedna drugoj neku slabu tačku«, pomislio je. Zavaravši protivnika pokretom ruke, Lesli zadade oštar udarac pr- stima noge u cevanicu. Od tog udarca padali su i mnogo krupniji i viši, ali se m ladić nije ni pom erio. I,esli je imao utisak da je pogodio pun čelični nosač, a ne krhku masu kostiju i mišića. Pogrešio je što ranije nije zbacio sa nogu svoje m eke m okasine. To je shvatio tek u trenutku kada se čovek m unjevitom brzinom bacio na njega, ne obraćajući pažnju na udarac u svoje nezaštićene grudi. Lesli nije uspeo da se ukloni jer je na trenutak izgubio ravnotežu na glatkom podu, a ni od udarca nije bilo velike koristi: činilo m u se da je pogodio debeo betonski zid. Dve snažne ruke sklopile su se oko njegovog tela kao klešta; udahnuo je vazduh i napeo grudni koš, ali je osetio da njegova rebra polako popuštaju pod užasnim stiskom. Ledene oči protivnika bile su nad njegovim licem, ali Les­ li ni sada u njim a nije otkrio trago­ ve bilo kakvog osećanja. »Kao robot«, pomisli, još uvek bez straha. Čak ni to nije bio polo­ žaj iz kojeg se ne bi mogao spasiti. Vekovima proveravani zahvat i ovoga puta je uspeo. Ali to nije bilo dovoljno ... I^ije bilo dovoljno zato što je sva energija takvog zahvata bila prora­ čunata na težinu prosečnog protiv­ nika. A protivnik koji je Leslija ste­ zao u jezivi zagrljaj nije bio proseć- ne težine ... Daleko od toga. Lesli- ju se učinilo da sa m esta pokušava da pom eri tenk, a ne čoveka. Pod novim stiskom vazduh mu je bučno izleteo iz pluća i pred oči­ m a mu se zamutilo. Znao je da su ljudska rebra elestična ... ali ovaj stisak ni čelik ne bi mogao dugo iz­ držati ... Lesli je sklopio oči i opustio se, To je na trenutak um anjilo pažnju1 protivnika. Verovatno je bio uve- ren da je Lesli već pobeđen. Čelič­ ni stisak m alo je popustio, sasvim dovoljno da se Lesli izvije kao op­ ruga, osloni na njegova ram ena i sa oba kolena pogodi ga u stomak. »Konačno jedan uspešan uda­ rac«, prolete mu kroz glavu. Pro­ tivnik se povio kao luk i ustuknuo jedan korak. Lesli nije uspeo da se zadrži na nogama, ali je sačuvao kontrolu nad pokretim a. O tkotr­ ljao se nekoliko stopa dalje po glat­ kom podu i hitro skočio, šireći ruke. Njegova podsvest je sve vreme analizirala čovekove pokrete, nje­ gove reflekse i brzinu. Sada je već imala srpem an zaključak. Protiv­ nik nije pripadao nijednoj školi borilačkih veština, to je sada bilo potpuno jasno, ali je im ao nešto drugo: telesnu konstituciju i vre­ m e reakcije kakvo običnim ljud-
  • 24. 22 Pony West - Borilačke veštine 7 skim bićim a nije dato. Sa veom a m alo obuke u borilačkim veština- ma, takav čovek gotovo je nesavla­ div __ Zašto? Kako? Lesli nije imao vrem ena da traži odgovor na ova pitanja. Čovek je polazio u nov napad, pažljivo ga m otreći onim pogledom od kojeg se neustrašivom ninđi ledila krv u žilam a... * * * - Baš me briga! - urlao je glavni inspektor Braders u telefon. - Ne tiče me se! Vašington je pun poli­ cajaca i agenata, da ne govorim o raznoraznim dostavljačima! Zašto, onda, baš meni da uvalite taj po­ sao? Im a dovoljno besposlenih ti­ pova po svim ovim kancelarijam a unaokolo! Sm rknuta lica, nervozno žvaću- ći debelu cigaru u uglu usana, B ra­ ders je slušao sagovornika sa dru­ ge strane, ali nije izdržao dugo. - Ne mogu i neću, do đavola, Mori! I svog posla imam preko gla­ ve! Kao da ne znaš kako stvari stoje u ovom šašavom gradu ... taj Vajc- zeker, ili kako se već zove, im a si­ gurno po jedan dosije u svakoj kar­ toteci u Vašingtonu, ali pokušaj samo da dođeš do nekog od njih ... Sam o će te pogledati belo i reći: »Žao mi je, inspektore, to je tajna, nism o ovlašćeni da vam dam o podatke!« Neka oni jure nje­ govog ubicu, do đavola! Ionako su triput bolje plaćeni od mene! S gađenjem ugasivši cigaru u već prepunoj pepeljari, inspektor malo odm ače slušalicu od uha, ne­ m oćno prevrnuvši očima. - Znam ... znam ... znam, do đavola! - dreknu na kraju. - I bolje od tebe, Mori! Koga da odredim za taj posao, koga? Pa prekjuče sam izgubio dva čoveka, znaš i sam! Još ni njihovog ubicu nisam uhvatio, a treba da tražim ko je ubio nekog bezveznog sitnog špijuna! Proklet­ stvo, tog bih m om ka trebalo na­ graditi što nas je oslobodio bede, a ne kazniti! Odmakavši se malo od stola, Braders otvori fioku i izvuče iz nje novu cigaru. - Jeste, još sam tu ... - procedi na kraju. - Još nisam u situaciji da spustim slušalicu okružnom tužio­ cu, ali, tako mi boga, Mori, to te može snaći svaki dan! Niko neće da diskutuje o platam a policajaca, o njihovim stanovim a i školovanju njihove dece ... a svaki dan nam na vrat tovarite sve više posla, do đavola! Ne, nisam izgubio živ­ c e ... Nisam, kažem! S bolnim izrazom na licu, glavni inspektor okrete glavu prem a d ru­ gom telefonu na stolu, koji je u tom času bučno zazvonio. Podigao je slušalicu slobodnom rukom, gurnuvši cigaru u zube. - Samo trenutak - reče u nju pa se vrati pr­ vom sagovom iku. - U redu, Mori, uspeo si i ovoga p u ta ... Videću šta se može učiniti, ali te upozora-
  • 25. Pony W est- Borilačke veštine 7 23 vam: ne očekuj ništa naroči­ t o ... Jeste, jeste, odrediću pouz­ danog čoveka i on će u svemu sa- rađivati sa svojnom bezbednošću i sa tajnom službom, i sa m ornarič­ kom bezbednošću i sa FBI, i sa CIA i s a ... Do đavola, više i ne znam koliko ima tih besposličara po Va- šingtonu ... U redu, čućem o se kad nešto doznam ... Kad nešto doznam, rekao sam! Zdravo, Mori! Duboko uzdahnuvši, Braders spusti slušalicu i prinese uhu dru­ gu. - Molim? - zareža. Nekoliko trenutaka slušao je glas sa druge strane, žvrljajući po listu hartije ispred sebe. - I kakve to veze ima sa mnom? - reče mrko. - Čak se nije dogodilo u gradu ... Aha ... mislite da ima veze sa ubistvom devojke u parku? Njegova teška pesnica spusti se na sto. Trenutak kasnije otvorila su se staklena vrata i jedna ljupka plavuša proturi glavu unutra? - Da se nije nešto dogodilo, šefe? - upita zabrinuto. Braders je spustio slušalicu, gunđajući nešto za sebe i podigao pogled. - Zovi mi Ejkena - prom rsi. - Koliko sam ti puta rekao da ne ula­ ziš bez poziva, do đavola!? Plavuša se uvređeno okrete. Sta­ klena vrata se zalupiše tako da se Braders trgao. Još jednom je opso­ vao i malo popustio kravatu, koja gaje gušila. Ustao je i, korakom su­ više teškim čak i za njegovih pede­ set godina i sto devedeset funti, prišao zatvorenom prozoru. Interfon na njegovom stolu za- zuja. On se okrete da pritisne dug­ me. -D a? - Ejken nije u zgradi, šefe - začu se prigušen ženski glas. - Nađi ga, do đavola - zareža Braders. - Hitno! - Gde? - Ge znaš! I sledećih petnaest m inuta nemoj me uznemiravati! Jasno! - Jasno, šefe! Lukavo žmirkajući, B raders po­ diže slušalice oba telefona i položi ih na sto. Preturajući po dubokim džepovim a pantalona izvuče jedan ključić i tiho otvori orm an iz sebe. Trenutak kasnije, začu se klokota- nje tečnosti koja se slivala u papir­ nu čašu iz jedne neupadljive tam ­ ne boce bez etikete. Glavni inspektor B raders zaklju­ ča orm an, uvali se u svoju udobnu fotelju i obe noge podiže na sto, za­ mišljeno odm eravajući čašu u ruci, da bi je sa blaženim osme- hom prineo usnama. - Šefe, stigao sam! Vrata su se otvorila tako iznena­ dno da se Braders zagrcnuo prvim gutljajem pića i iskolačenim očima zagledao u pridošlicu. Bio je to vi­ sok m ršav momak, ležernih i rask­ limanih pokreta, nežnog, dečač- kog lica ispod prilično duge sm eđe kose. Njegove vesele tam ne oči sam o su dopunjavale širok osm eh
  • 26. 24 Pony West - Borilačke veštine 7 na licu. - Prokletstvo, Ejkene! - progun- đa Braders. - Kad ćeš jednom pre­ stati da ulaziš bez kucanja! - Ja?! - iskolači mladić oči. - Pa ja sam kucao, šefe, časna reč! Niste čuli... taj sok koji pijete izgleda da vam utiče na sluh. Krajnje je vre- me da se vratite nekom jačem piću, kad vam kažem ... - Zaveži! - progunđa Braders, prigušujući osmeh. Norm an Ej- ken, i pored svog opuštenog izgle­ da i nem arnog odevanja, bio je je­ dan od njegovih najboljih detekti­ va. Iza njegovih veselih očiju nala­ zio se jedan od najboljih mozgova u vašingtonskoj policiji. Uz sve to, Ejken je imao i onu vrstu neobjaš­ njive sreće kakvu imaju ljudi uro­ đene intuicije, sa darom da iz m noštva na prvi pogled besm isle­ nih podataka izvuku ono najhitni­ je- - Svratio sam sam o da vas pod- setim na nešto - produži veselo Ej­ ken. - Danas mi je slobodan dan, šefe... - Više nije. Dobijaš novi slučaj. Mladić prevrte očim a i spusti se na stolicu preko puta Bradersa. - Imajte milosti, šefe... Već tri nedelje nisam imao nijedan slobo­ dan d a n ... - Im aćeš deset slobodnih dana kad ovo završiš - osm ehnu se B ra­ ders paleći novu cigaru. - Časna reč? - sumnjičavo upita Ejken. -Č a sn a reč - svečano podiže ruku B raders i pritisnu dugm e in- terfona. - Dela, pribeležite ovo: »Po specijalnom odobrenju glav­ nog inspektora Bradersa, detekti- vu-naredniku Ejkenu odobrava se deset danas odsustva po okonča­ nju slučaja na .kojem trenutno radi.« Stavite današnji datum i do­ nesite mi da potpišem. - Na to sam već jednom naleteo, šefe - odm ahnu Ejken glavom. - Hoću kopiju za sebe, a ne kao pro­ šli p u t... B raders prevrte očim a i uzdah­ nu. - Dela - reče u interfon - nači­ nite kopije. Jednu ćete dati Ejke­ nu. .. Hvala. - To je već bolje - osm ehnu se mladić i malo udobnije zavali u fo­ telji. - Još sam o n ešto ... - Ništa od toga - nam rgodi se Braders. - Ovoga puta nećeš dobiti F renklina... Zauzet je drugim slu­ čajem. - Šefe... kad se nas dvojica tako lepo dopunjavam o... - cerio se Ej­ ken. - Istina, m om ak nem a veze sa šahom, ali zato im a dovoljno m iši­ ća da izvuče obojicu ako upadne­ mo u gužvu. - Ne, ne dolazi u obzir... Fren- klin radi na ubistvu Torstensona i Bredlija i im a posla preko glave. M alopre m i javiše iz Sent Lionard K rika... jedna devojka tam o je ubijena na sličan način kao ona u parku, pa će Frenklin verovatno i to preuzeti. - Jadnik - uzdahnu Ejken i op­ rezno onjuši vazduh. - Š efe... taj
  • 27. Pony West - Borilačke veštine 7 25 vaš sok odlično m iriše... Hoće li biti malo i za jednog um ornog po­ licajca? - Nemamo vrem ena za to - uoz­ bilji se Braders. - Sem toga, alko­ hol je zabranjen u službenim pro­ storijama. To dobro znaš... Malo­ čas m e je zvao M oriš Doreli, okruž­ ni tužilac i prosto prisilio da preuz­ mem slučaj Vajczeker. - Vajczeker? - zamisli se Ejken. - Onaj tip ubijen u »Statleru«? Če­ kajte, zar taj nije radio za neku oba- veštajnu službu. To nije posao za nas, do đavola! - To sam i ja rekao - uzdahnu Braders - ali mi nije vredelo... Na Vajczekera se sam o sum njalo d a se bavi špijunažom. Nikakvih dokaza nije bilo. Momci iz gospodskih službi jedva su dočekali da se otre­ su tog slučaja - jetko dodade. - Na­ ravno, mi ne možemo da bira­ mo. .. - Znači da sam pogrešio kad sam odbio ponudu onog tipa iz FBI - uzdahnu Ejken gledajući šefa ispod oka. - Ne smo daje plata dvaput bolja nego imaju i bar u zgradi... - Kad je to bilo? - trže se B ra­ ders. - I koji tip? Nekoliko sekundi nepoverljivo je m erio detektiva, a onda se opus­ tio u fotelji i na grubom licu poja­ vio mu se osmeh. - Ejkene, opet me lažeš... Što se liče bara - on nam ignu - ne stoji­ mo ni mi tako loše... Tajanstvena boca trenutak kas­ nije, pojavila se iz svog skrovišta. B raders gotovo do vrha napuni dve papirne čaše. - Oho-ho! - uzdahnu Ejken po­ što je otpio jedan gutljaj. - Jednu stvar vam m oram priznati, šefe. - Im ate ukusa! - Dobro, dosta je bilo - poslov­ nim glasom poče Braders. - Da pređem o na stvar: Vajczeker je bio prilično neobičan tip čak i za Va- šington. Zvanično, bavio se posre­ dovanjem u nekretninam a, ali u njegovoj kancelariji najčešće nem a nikoga. I sam je retko tam o navraćao. Kod nas ne postoji nje­ gov dosije tako da ćeš m orati da kreneš praktično od n u le... narav­ no, ako se neka od slavnih službi ne smiluje da ti otvori svoju banku podataka. Doreli mi reče kako se sumnjalo da Vajczeker radi za iz­ raelsku obaveštajnu službu, ali... - Vrlo neobično za m om ka koji se preziva Vajczeker - podiže ob­ rve Ejken. - To nikada nije dokazano - pro­ duži Braders, ne osvrćući se na upadicu. - Ubijen je u baru »Statle- ra«, kao što već znaš, opet na prilič­ no neobičan način. Neko mu je slo­ mio vrat. Lekri tvrdi d aje za to po- trebnia ogrom na snaga, pogotovo zato što je ubistvo izvršeno usred prepunog bara, a baš niko ništa nije prim etio. - Slomljen vrat, a? - ležerno upi­ ta Ejken. - To, izgleda, postaje epi- , dem ija u Vašingtonu. - Šta tim e hoćeš da kažeš? - trže
  • 28. 26 Pony W est- Borilačke veštine 7 se Braders. - Niste u formi, šefe. I ona devoj- ka nađena pored Torstensona i Bredlija um rla je od iste bolesti. - Nema to veze sa Vajczekerom - sleže Braders ram enim a. - Tu je b ar jasna stvar: u pitanju je sek­ sualni m anijak... - Hm. - Ne iskašljavaj se! - dreknu B ra­ ders. - Zadužen si za Vajczekera, i bavićeš se sam o njim! Znam šta smeraš: da nekako dođeš do Fren- klina, a? Neće ti to upaliti, Ejkene! Mladić se zavali u stolici, paleći dugu cigaretu. - Znate li još nešto o Vajczeke- ru? - Ovde su ti adrese stana i kan­ celarije - reče Braders, pružajući m u list hartije sa stola. - Spisak lju­ di za koje znamo da su se viđali s njim. Veoma kratak, mogu ti reći. - Da li ga je neko video one noći u baru? - K onobar koji ga je služio. Seća se jedino da je bio sa jednom ras­ košnom riđokosom . Ničeg više. - Oho! Im am utisak da će ovo biti slučaj po m om ukusu! - K onobar je nije poznavao, ali im a utisak da je jedna od boljih kol-gerli. Nikada pre toga nije je video u baru, kaže. Tu ti je i opis po njegovom sećanju. Neće ti m nogo pom oći jer je od svega najbolje za­ pam tio njene grudi - prezrivo se osm ehnu Braders. - Sve bolje i bolje - osmehivao se Ejken. - Još nešto, šefe? - Gotovo ništa - nam rgođeno odgovori Braders. - Doreli m i je obećao da će intervenisati kod FBI da nam dostave Vejczekerov dosi- je. Ali... - on slikovito sleže ram e­ nima. S gađenjem se osvrnuvši oko sebe, on vrati obe slušalice na aparate. Oba telefona zazvonila su u is­ tom trenutku. Um orno uzdahnuvši, B raders dade znak rukom . - Možeš ići, Ejkene, to je sve. -A -ha - odm ahnu m ladić gla­ vom. - Kopija. - Kakva kopija? - Ona o deset dana odsustva. Još je nisam video - cerio se detektiv. - Reci Deli da mi donese - pro- gunđa B raders i podiže obe sluša­ lice istovrem eno. - D a?... Glavni inspektor Braders, jeste... KO? Sažaljivo vrteći glavom, Ejken se izvuče iz kancelarije i tiho zatvori vrata za sobom. * * * Lesli je zinuo od iznenađenja. Ono što se pred njim odigravalo bilo je zaista rieverovatno... Njegov užasni protivnik iznena­ da je zastao kao skam enjen, sa jed­ nom rukom već podignutom na udarac, u neprirodnom položaju, na vrhovim a prstiju! »Neki novi trik«, prelete Lesliju kroz glavu. »Ali... Sve što je ikada naučio kao nin- đa, svi oni najdublji, iskonski ins-
  • 29. Pony West - Borilačke veštine 7 27 tinkti, govorili su mu da beži, da se ukloni što dalje od opasnosti, ko­ risteći priliku kakva mu se vero- vatno više neće ukazati. Stisnuvši zube, Lesli je ostao na mestu, proučavajući lice čoveka pred sobom. Lice nalik na gvozde­ nu masku, sa praznim pogledom bledih očiju. S nevericom je odmahnuo gla­ vom. Ono što su mu oči govorile, mozak je odbijao da prihvati. Nije­ dan čovek ne može u takvom polo­ žaju ostati duže od jednog trenut­ ka, ali je škola ninđucua mnogo pre Šerloka Holmsa otkrila onu jednostavnu istinu: kad se odbaci nemoguće, ono što ostaje, ma kako malo verovatno bilo, mora biti isti­ na. Android? Robot sa savršenom maskom ljudskog bića? Lesli odmahnu glavom. Dovolj­ no je znao o stepenu razvoja nauke da shvati kako je to još samo san pisaca naučne fantastike. Postojao je i drugi put, malo verovatan, ali ipak moguć - stvaranje bića nad­ ljudskih sposobnosti. Bio je ubeđen da se nalazi na tra­ gu pravog rešenja zagonetke. Naj­ važnije je bilo da se ukloni od pro-. tivnika jačeg od sebe, bar do tre­ nutka kada će mu bolje poznava­ nje njegovih vrlina i nedostataka pomoći da mu se ravnopravno suprotstavi. A da bi to doznao, mo­ rao je otkriti odakle potiče njegov protivnik, kako je nastao, koje su granice njegovih mogućnosti. Ne skidajući pogleda sa čoveka, Lesli uzmače u nekoliko hitrih ko­ raka. Torba koju je ostavio u kan­ celariji bila mu je nećphodna jer se u njoj nalazila sva njegova opre­ ma sem mačeva. Njih nije mogao preneti avionom zbog pregleda na aerodromu. Bez ¡jednog šuma prošao je po­ red protivnika sa torbom u ruci i tiho otvorio vrata dodžoa. Stepenište je ponovo bilo praz­ no. I dvorište, čak su i ona deca ne­ kud nestala. Malo odahnuvši, Lesli pohita prema pasažu. Na ulici pre­ punoj prolaznika biće mnogo si­ gurniji nego na ovom pustom mes­ tu. Odahnuo je kada se ponovo na­ šao na bučnoj aveniji. Morao je po­ tražiti neki zaklon u kojem će sače­ kati da nepoznati izađe, kako bi ga mogao neupadljivo pratiti, ali za jednog ninđu to nije bio problem. Duge i teške godine obuke kod nje­ ga su tu veštinu dovele do savr­ šenstva. Kada je to želeo, umeo je tako da se utopi u okolinu da po­ stane praktično nevidljiv. Osmehnuo se na pomisao da će mu ta veština dobro doći pri pre­ lasku ulice prepune zahuktalih vo­ zila koja su hitala u pravcu centra. Za njegove reflekse to nije pred­ stavljalo veliki problem... Haragei... Osvrnuo se. Iza polumračnog pasaža kojim je upravo izašao na ulicu videla se jedna visoka prilika ' kako energičnim korakom ide
  • 30. 28 Pony West - Borilačke vestine 7 prem a njemu. Lesli procedi neku psovku. Pre­ više se zadržao, do đavola, i protiv­ nik ga je ugledao! Pognuvši se, s torbom još u ruci, on se u dva duga m unjevita skoka našao nasred avenije. Vozači isp­ red kojih sam projurio, pomisli, verovatno još trljaju oči, pitajući se da li su nešto videli, ili im se samo učinilo. Ostajalo m u je sam o da to ponovi i na drugoj polovini ulice. Biće mnogo lakše, jer je tu bilo da­ leko manje vozila. Trenutak kasnije bio je na d ru­ goj strani ulice, pom ešan sa prolaz­ nicima, i posm atrao preko ram ena izlaz iz pasaža. Čovek je u tom tre­ nutku izleteo iz njega i munjevitim pogledom pretražio ulicu levo i desno. - Hej, momak! - začu Lesli oštar glas pred sobom i prokle svoju neopreznost. Neko gaje ipak video kada je prelazio ulicu. Policajac, lica vlažnog od znoja i raskopčane košulje. - Do đavola, trčim za tobom kao lud! - galamio je policajac. - Luđa­ če, hoćeš da pogineš? I još nekoga da ubiješ, a? Zar se onde prelazi ulica?! Lesli raširi ruke i nešto prom r­ mlja. Nekoliko radoznalaca već je zastalo da vidi šta se dešava. Preko ram ena je bacio pogled na drugu stranu ulice. Čovek je gledao pravo u njega! - U redu, u redu - reče Lesli po­ mirljivo. - Kolika je kazna? - Nijedna kazna nije dovoljno velika za takve! - osvetoljubiva je kreštala neka starja dam a u jefti­ nom m antilu. - Zbog takvih luđaka čovek više ne sme ni da izađe na ulicu! Sigurno je još gori kad sedne u kola! Krajičkom oka Lesli je osm atrao drugu stranu ulice. I njegovom protivniku se žurilo. H rabro je za­ koračio na kolovoz da preseče ko­ lonu vozila koja se kretala brzi­ nom od pedesetak milja na čas. Samo što nije im ao ni Leslijevu spretnost ni njegovu brzinu. Ili nije imao sreće. Čula se samo užasna škripa koč­ nica i snažan, tup udar, praćen praskom razbijenog stakla i m eta­ la. Dvoja-troja kola straga naletela su na veliki kam ion za prevoz na- m eštaja pred čijim je točkovim a nepokretno ležao m alopređašnji Leslijev protivnik. - Prokletstvo! - pijunu policajac, skidajući kapu da obriše oznojeno čelo. - Vidiš? - dobaci Lesliju. - To se i tebi moglo dogoditi, budalo! Gegajući se, on bez žurbe zako­ rači preko ulice. Oko nepokretne prilike na asfaltu već se okupila om anja gomila ljudi. Jedan od njih klečao je kraj čoveka, opipavajući mu puls. Lesli nije oklevao da se um eša u gomilu, koristeći policajca da m u raščisti put. Čovek je ležao na boku, sa licem prem a zemlji, zgrčenih nogu. Jed­ na ruka bila m u je pod telom, d ru ­
  • 31. Pony West - Borilačke veštine 7 29 ga ispružena, sa prstim a koji su se kao kandže žarili u asfalt. Lesli se ponovo stresao. U asfal­ tu se videlo pet dubokih brazdi. * * * Norm an Ejken sa žalosnim uz­ dahom odvoji pogled od raskošne plavuše koja je poslovala iza šanka i pođe prem a telefonskoj govorni­ ci u uglu bara leno vukući noge. Nije m u se radilo. Vajczeker ga nije naročito zanimao. U svom poslu Ejken se držao teorije koju je poli­ cija zvanično sa indignacijom od­ bijala: neka se pacovi istrebe m eđu sobom, posao policije je da štiti mirne građane. Namrštivši se zbog odvratnog mirisa u skučenoj govornici, Ejken hitro okrete dobro poznat broj. Po­ gled mu je ponovo odlutao prem a plavuši za šankom, koja se sada na- laktila, u živahnom razgovoru sa jednim gostom, otkrivajući poza­ mašne grudi u tankoj haljini. - Voltera Kaminskog, molim vas - reče kad m u se jedani glas javi sa druge strane. Strpljivo je če­ kao da ga sa centrale prebace na Volterov lokal. - Voltera Kamin­ skog - m orao je ponoviti kada mu se javio ženski glas. - Recite da ga traži Norm an Ejken. - Halo, Norm! - odjeknuo m u je svež, m ladalački glas u uhu. - Šta ćc to biti kad se ti javljaš ovako rano? Šef te pritegao jednom i da^ radiš, a? Ejken se i protiv svoje volje m o­ rao osm ehnuti. On i Kaminski bili su stari drugovi, još iz vrem ena kada su studiralo pravo. Ejken je pre vrem ena m orao da napusti fakultet, ali je svoje znanje uspeo da iskoristi na najbolji način u novom poslu. Kaminski, m eđu­ tim, sa diplom om u šakama, uspeo je sebi da nađe m nogo bolje m esto u hijerarhiji FBI, iako čak ni Ejken nije znao čime se bavi i kako zaslu­ žuje svoju ne malu godišnju platu. - Za šefa si u pravu - nasm eja se. - Stvarno me pritisnuo. Zbog toga te i tražim. V olte... Radim na slu­ čaju Vajczeker. -V ajczeker? To mi ime ništa ne govori... - Hajde, Volte, ne pravi se lud - uzdahnu Ejken. - Tog tipa imate negde u kartoteci. Onaj što je ubi­ jen u »Statleru«. - Dragi moj, u kartoteci imamo nekoliko m iliona tipova - dopre do njega veseli sm eh - a bar pet stotina njih nosi ime Vajczeker. Ali, šalu na stran u ... znam o kome govoriš. Bojim se da ti ne mogu po­ moći, Norm. Taj dosije nosi ozna­ ku koja m eni i bilo kom drugom u FBI zabranjuje da saopštavam o podatke iz njega. - To znam, do đavola! - progun- đa Ejken. - Da nije tako, misliš da bih te zvao? Lepo bih napisao zva­ nično pismo, udario pečat, zaveo ga gde treba i strpeo se jedno tri nedelje da preko pet-šest raznih fioka dođe na pravo mesto.
  • 32. 30 Pony W est- Borilačke veštine 7 -Je ste , a kada stigne zvanično odobrenje - smejao se Kaminski - m orao bi da ispuniš još pet-šest upitnika pre nego što vidiš i korice tog dosijea. Znam već kako to id e... Veruj mi, ne mogu i ne sm em da ti pomognem , Norm. Od- rali bi m e ako bi neko doznao za to. Ejken se strpljivo smeškao. Do­ bro je poznavao prijatelja. - Dobro, a kakvi su ti podaci po­ trebni? - odjeknu najzad iz slušali­ ce. - Ništa naročito... S kim se vi­ đao, čim e se bavio i tako dalje. Mo­ ram od nečeg krenuti, do đavola! U našoj kartoteci o Vajczekeru nema, praktično, nikakvih podata­ ka. - Slušaj... pogledaću šta se može učiniti. Ne očekuj previše - upozorio je Kaminski. - Ni sam ne znam m nogo o tom slučaju, ali imam utisak da je u pitanju velika gužva. I još n ešto ... -Z nam , znam - uveravao je Ej­ ken. - Ako nešto doznam što bi moglo imati značaja za FBI, od­ m ah ću te obavestiti. Ne brini, Vol­ te. Voleo bih sam o da i vi nam a po­ mažete kao mi vama, ništa drugo. Kad mogu da ti se javim? - S u tra... otprilike u isto vreme - glasio je odgovor. - Navrati do mene. - Kući? - Taman posla! - nasm eja se Ka­ minski. - Znaš da te Lilijan ne pod­ nosi. Napio si m e prošli put, propa­ lice. Dva dana nije htela ni reč da progovori sa mnom. Šeretski se smešeći, Ejken zavr­ te glavom. - Suviše si u toj svojoj kancelari­ ji, Volte. Krajnje je vrem e da malo izađeš m eđu ljude. Mislim na pra­ ve ljude, koji se bave pravim po­ slom, a ne preturanjem po prašnja­ vim dosijeima. - Hajde, dostaje bilo, im am o po­ sla - smejao se i Kaminski. - Vidi­ mo se sutra, važi? - Prekinuvši vezu, Ejken se vrati za šank. - Daj mi još jedan viski, Ejbi - dobaci plavuši. - Ali iz one flaše na vrhu police, znaš. ' - To ti neće upaliti, Norm e - od­ m ahnu devojka glavom, iako su joj oči veselo svetlucale. - I jednom je bilo dovoljno. Hoćeš sam o da mi zaviriš pod suknju, ništa drugo. Tebi je svejedno koji viski piješ. - Šta mogu kad se večito kriješ iza tog šanka? - uzdahnu detektiv. - Slušaj... kako bi bilo da te sače­ kam kad završiš posao? Lice devojke se uozbiljilo. - Hvala, Norm - reče tiho. - Ti si sim patičan momak, ali... -A li policajac? Njeno lice porum ene. - Nije samo to ... - Znam - klimnu Ejken glavom. - N euredan život, bez radnog vre­ mena, opasnosti... i, pre svega, m ala plata! - To si ti rekao, ne ja - osm ehnu se devojka.
  • 33. Pony West - Borilačke veštine 7 31 - Ipak, hvala na iskrenosti, Ejbi - reče Ejken spuštajući novac na lezgu. - M oram da id em ... Čeka me moj šašavi posao bez radnog vremena, prepun opasnosti i tako dalje. Čuvaj se kad pođeš večeras kući, Ejbi. Ovo već davno više nije miran grad. - Ko kaže da ću ići sama? - na- smeja se devojka. - Berni će me ot­ pratiti, kao i obično. - Berni? - trže se Ejken i sa lica mu nestade osm eha. - B ernard Karmodi, čini mi se da na tog gos­ podina misliš. Do đavola, Ejbi, on bi ti mogao biti tata! - To je m oja stvar - prkosno odvrati devojka. - Berni je fini čo- vek... - Koji, pored žene i dece, ima veze i sa filmom. To si htela da ka­ žeš? Mislio sam da si inteligentnija, Ejbi! -M o ja inteligencija tebe se ne liče, a Berni će se uskoro razvesti, a o n d a... Sažaljivo vrteći glavom, Ejken svojim lenim hodom izađe iz bara. Gotovo besno, Ejken okrete ključ u bravi svog m alog »folksva- gcna«, s m ukom sm eštajući duge noge u uski prostor. Zastao je ne­ koliko trenutaka sa rukam a na vo­ lanu. Kuda da krene? Još ništa konkretno nije m ogao početi na slučaju Vajczeker pre nego što od Kaminskog dozna nešto više. Ili da se pozabavi tom zagonet­ nom raskošnom riđokosom koja je bila uz Vajczekera neposredno' pred srmt? V ratar u blistavoj uniform i pre­ zrivo je odm erio njegov »folksva- gen« ispred ulaza u »Statler Hil- ton«. - Žao mi je, gospodine - isprečio se pred Ejkenom. - Ne možete unutra bez kravate... Ejken je tako nešto i očekivao. U očim a mu je igrao veseo plamičak. - Čak ni sa propusnicom ? - upi­ tao je smešeći se. Kroz stisnute pr­ ste ruke pokazao je novčanicu od dvadeset dolara. V ratar se hitro osvrnuo oko sebe i ruka m u se već dizala sa dla­ nom naviše. ■- P a ... ako već m orate da uđe­ te. .. Sa širokim osm ehom na licu, Ej­ ken vrati novčanicu u džep panta- lona i izvuče nešto drugo: svoju po­ licijsku legitimaciju. - N arednik-detektiv Ejken - reče m irno. - Ovde sam službeno. Lice vratara se smrači. - Izvolite - progunđa, uklanjaju­ ći se u stranu. Gotovo je odgurnuo policajca u žurbi da otvori vrata elegantnog »kadilaka« koji se u tom trenutku zaustavio pred ula­ zom. Sa osm ehom na licu, ruku zavu­ čenih duboko u džepove, Ejken uđe u prostrani hol, praćen zapa­ njenim pogledim a službenika na recepciji. M irnim korakom prešao je preko predvorja i ušao u bar. Prostorija je bila poluprazna, jerje do početka program a bilo još
  • 34. 32 Pony West - Borilačke veštine 7 mnogo vremena. -Izvolite, gospodine - začu je­ dan hladan glas. Njegov izgled odudarao je od izgleda stalnih gos­ tiju, i to se jasno videlo u prezri­ vom pogledu u crno obučenog šefa sale. - D etektiv-narednik Ejken - go­ tovo sa uživanjem procedi mladić. - Hoću da razgovaram sa čovekom koji je preksinoć služio gospodina ubijenog u vašem renom iranom lokalu. Šef sale je, m eđutim , preko gla­ ve preturio već m nogo sličnih do­ gađaja. Na licu m u se ni crta nije pomerila. - Molio bih vas onda da pređete u kancelariju - učtivo reče - kako ne biste om etali goste. Odm ah ću vam poslati Votkinsa. - A meni se ovde baš dopada - osm ehnu se Ejken. - Znate, ovo je retka prilika da dospem na ovako otm eno mesto. Uveravam vas da nikom e neću smetati. Praveći se da ne vidi ledeni po­ gled šefa sale, Ejken se spustio u udobnu fotelju kraj niskog okrug­ log stočića, s radoznalošću odme- •ravajući prisutne. Uglavnom po­ slovni ljudi um ornih lica koji su navratili da se na trenutak opuste uz neko žestoko piće. - Izvolite, gospodine. Pred njim je stajao omanji puna- čak čovek sa poslužavnikom u ru­ kama. -V i ste Votkins? - Jesam. - Sedite - osm ehnu se Ejken. - Želim da govorim sa vama. Šef vam je, valjda, rekao da sam iz po­ licije? Čovek potvrdi glavom, ali bez m nogo oduševljenja. - Zao m i je, nam a je zabranjeno da sedim o - reče. - Nadam se da ćete biti k ratk i... - To zavisi od vas - isceri se po­ licajac. - Ovde ne važi običaj da se gost ponudi pićem? - O prostite... mislio sam d a ... - Ništa - odm ahnu m ladić ru­ kom. - Ionako nem am para za ova­ ko raskošan lokal. Preksinoć ste vi služili V ajczekera... Ko je bio sa njim? -V ajczeker? Tako se zvao onaj debeli gospodin koji je um ro za stolom? - Da, debeli gospodin se zvao Vajczeker, ali debeli gospodin je ubijen za vašim stolom. Ko je sve bio sa njim? Lice konobara je prebledelo. - Ubijen? Zaboga... gospodine, oprostite, ali ću ipak na trenutak sesti... - Nemam ništa protiv - osm eh­ nu se Ejken. - Zar vas je to toliko iznenadilo? - N aravno... kako su ga mogli ubiti usred punog bara? To je užas­ no? - I vi ništa niste primetili? - Baš n išta... doneo sam im dva šam panj-koktela... S njim je bila jedna žena u večernjoj haljini, niko više. Ona ga je ubila?
  • 35. Pony W est- Borilačke veštine 7 33 - Ne verujem. Možete li mi reći, Votkinse, kako je izgledala. - P a... - Votkinsovo lice malo se razvedri - na prvi pogled izvanred­ no, znate već kako te žene mogu da izgledaju kad žele. Pogotovo na prigušenom svetlu kakvo je ovde uveče. - Sigurni ste da je bila prostitut­ ka? - podiže obrve Ejken. - Ja već dvadeset godina radim po noćnim lokalima - osm ehnu se Votkins. - Ne znam kako, ali ih uvek prepoznam ... M oram reći da je ova bila jedna od boljih. Kol-ger- la verovatno, nipošto obična uli- čarka. - Niste je ranije viđali ovde? - Ne. Zapamtio bih je da jesam. Veoma je upadljiva sa onom -crve­ nom kosom i velikim ustima. A ha­ ljina. .. - Votkins uzdahnu i prevr- te očima. - Sećam se da sam se za­ pitao kako joj se uopšte drži na grudim a... - Da li biste je prepoznali kada biste je ponovo videli? - nasm eja se Ejken. - U to nim alo ne sumnjam! Ejken je zamišljeno posm atrao čovekovo lice. Bio je ubeđen da ovaj govori istinu. - 1 kada ste prim etili da je Vajc- zeker mrtav? - Mnogo kasnije... Program se bližio kraju, a on je i dalje nepo­ mično sedeo, sa glavom na grudi­ ma. Najpre sam pom islio da spava, ili daje pijan. Kad sam m u dotakao rame, on se jednostavno stropoš-' tao. - Užasno! - Niste prim etili kada je žena iz­ ašla? - N isam ... * * * Lesli je bio zadovoljan sobom u m alom neupadljivom hotelu. U njem u se gosti nisu dugo zadržava­ li zbog blizine železničke stanice. Bila je jednostavna i čista, svetlih zidova i sa kupatilom koje se pro­ sto blistalo. Bio je um oran, ne sam o od bor­ be sa nepoznatim protivnikom već i od svega onoga što se posle toga dogodilo: gužve na ulici iz koje se vešto izvukao kada je shvatio da ništa novo neće doznati, dugog tra­ ganja po stanu Džeralda Tošibe, koji je bio potpuno prazan. Njego­ vom prijatelju nije bilo ni traga. U susedstvu su ga samo zbunjeno gledali kada se raspitivao za njega: jedva je ko i zapazio da on uopšte stanuje tu. Po svemu sudeći, Toši- ba se malo zadržavao u svom sta­ nu. Lesli se dugo tuširao, zatim pre­ svukao i ispružio na udobnom le- žaju. Nervi zategnuti posle svega što je doživeo lagano su se opušta­ li, ali još nije mogao da zaspi. Uzdahnuvši, podigao je slušalicu telefona na stočiću. -4 1 8 - dao je broj svoje sobe. - Pošaljite mi flašu konjaka. Ono što je danas video zahtevalo je ozbiljno i duboko razmišljanje.
  • 36. 34 Pony West - Borilačke veštine 7 Tošiba je nestao, kao i trojica nje­ govih kolega pre toga... Gotovo na prvom koraku u Vašingtonu na- leteo je na protivnika koji ga zama­ lo nije ubio. A ljudi koji bi mogli ubiti Leslija Eldridža golim rukama bilo je na svetu malo. Veoma m alo... Prenulo ga je kucanje na vrati­ ma. Jedan starčić uneo je konjak i čaše. Lesli je zamišljeno ispio prvi gut­ ljaj pića. Postojao je samo jedan odgovor na pitanje koje ga je mu­ čilo. Genetski inženjering... Osmehnuo se u sebi. I to je bila tema koja je dugo oduševljavala pisce naučne fantastike: manipula­ cija gena radi stvaranja bića prila­ gođenih posebnim uslovima živo­ ta. Ili bića sa posebnim odlikama, bilo fizičkim, bilo intelektualnim. Bića koja bi bila više od običnih ljudskih bića... »Čudno«, pomislio je Lesli«, u svoje vreme dosta se pisalo o pr­ vim koracima nauke na tom putu, i to ne samo u Americi. Ondaje od­ jednom nastao vakuum. Reči »ge­ netski inženjering« iznenada je nestalo sa stranica ozbiljnih časo­ pisa i jeftinih večernjih listova koji su svoje čitaoce plašili mračnim predviđanjima o klasi nadljudi koja će podjarmiti ili uništiti pro- sečnog »homo sapiensa«... Lesli je mislio da su ozbiljni na­ učnici jednostavno prestali da se bave takvim istraživanjima. Sada je, međutim, bio prisiljen da izmeni mišljenje... Istraživanja u genetskom inže­ njeringu odmakla su dalje nego što je iko sanjao pre samo nekoliko godina. Natčovek je već postojao i izgleda da su se ostvarivala predvi­ đanja bulevarskih listova: on nije bio stvoren da pomaže čoveku, već da se bori protiv njega. Kako? I zašto? Odgovor na prvo pitanje mogao je još malo da sačeka, jer Lesliju u ovom trenutku nije bio naročito bitan. Zašto je natčovek stvoren, bilo je mnogo ozbiljnije pitanje: da lije moguće da neko ozbiljno sanja o gospodarenju nad svetom? Da li je moguće da takav ludi plan uspe? Lesli odmahnu glavom pokuša­ vajući da se otrese takvih misli. »Premoren sam i... pomalo upla­ šen«, priznade sebi posle malog oklevanja. »Ima i drugih vrednih ciljeva sem da se zavlada sve­ tom. .. Moć... novac... Gola fizič­ ka snaga više nije odlučujući čini­ lac u borbi za moć i novac. Ili mož­ da jeste? Šta ako postoje čitave re­ gimente nadljudi na ključnim mes- tima u Americi?« »Ne«, odmahnuo je glavom još jednom«, dozvolio sam sebi da me mašta previše zanese. Lude i fan­ tastične teorije, a odgovor je mož­ da veoma jednostavan... Moj pro­ tivnik je stradao pod točkovima kamiona i više ne mogu ući u trag onome ko stoji iza njega. Sem
  • 37. Pony W est- Borilačke veštine 7 35 ak o ...« »Sem ako ne postoji više takvih kreatura!« Lesli obrisa hladni znoj koji m u se iznenada osuo po čelu. Ni k o ­ njak m u više nije prijao kao trenu­ tak ranije. Ako se može stvoriti jedno takvo biće, onda mogu i dva. Ili hiljadu dva. Armija potpuno odana jed­ nom cilju, cilju ulivenom u posluš­ ne mozgove u času njihovog stva­ ranja, armija apsolutno poslušnih »ljudi« sprem nih na sve što se od njih zatraži. Sa luđakom kao vođom može se stvoriti užasna organizacija za koju gospodarenje svetom, ili b ar Ame­ rikom, ne bi bilo nedostižan cilj... Možda po prvi put Lesli odbaci od sebe ono što m u je intuicija go­ vorila. Takve misli odista su bile previše fantastične da bi traćio dragoceno vrem e na njih... Ponovo je podigao slušalicu i za­ tražio boj svoje kuće u San Fran- cisku. Nekoliko trenutaka kasnije čuo je sa druge strane kontinenta za­ brinuti glas Sumiko. - D ragi... ti si? Zašto se ovako kasno javljaš? - Imao sam posla - osm ehnu se Lesli - i'tek sada sam našao malo vremena. Slušaj pažljivo... i Dž- erald je nestao. Sumiko je ćutala. Iz slušalice se čulo sam tiho zujanje. - Tabasko je bio danas - reče de- vojka malo kasnije. - Pitao je da li^ ti je potrebna pomoć. On im a jed­ nu poznanicu u Vašingtonu, novi­ narku. Dobro poznaje grad i mogla bi ti biti od koristi... - To nije loša ideja. Im aš njenu adresu? - Sam o telefonski broj. Zove se Magda Lomer, a radi u radio-sta- nici K JH Z... - Slušaj, Sum iko... Ovde u Va­ šingtonu događaju se čudne stvari - sa oklevanjem poče Lesli, pitaju­ ći se da li da joj kaže sve. Odlučio se da ipak prećuti događaj u ToŠi- binom dodžou. Znao je koliko se Sum iko brine za njega - potrebni su mi podaci o genetskom inženje­ ringu posebno ko se od vrhunskih naučnika tim e bavio, gde i kada, sva im ena i adrese do kojih možeš da dođeš. - Ti od m ene to tražiš - nasm eja se Sumiko - a nalaziš se najviše m i­ lju od Kongresne biblioteke! - Nemam vrem ena za hartije - osm ehnu se Lesli. - Ti ćeš to brže izvesti od m ene. I još n ešto .. . poša­ lji mi moj katana što pre možeš. Im am utisak da će mi uskoro biti p o treb an ... - Lesli... - u glasu devojke ose- ćao se strah. - Može biti opasno? - Može. Nekoliko trenutaka tišine. - Čuvaj se, Lesli... Da li ti nedos: tajem? - Užasno. - I ti meni. - Hoćeš li da pošaljem Pita ft* ti pomogne?
  • 38. 36 Pony West - Borilačke veštine 7 Lesli se zamislio. Nije loše imati kraj sebe pouzdanog čoveka kakav je bio Pit Tabasko, sadrug iz m no­ gih poduhvata na Zapadnoj obali. A o p e t... dva čoveka su četiri puta upadljivija od jednog, a on je na­ jm anje od svega želeo da privuče nečiju pažnju. - Ne - reče najzad. - Za sada ne. - Dobro - tiho je rekla Sumiko. - Čuvaj se, Lesli... Volim te. - 1 ja tebe volim, Sumiko. Laku noć. - Kakva noć? - nasm eja se de- 'vojka. - Ovde je tek popodne, Les­ li. I Lesli se m orao nasmejati. - Iz­ vini. Zaboravio sam na vrem ensku razliku... - Nemoj da zaboraviš nešto važ­ nije - ozbiljnim glasom reče devoj- ka. Budi oprezan, Lesli... - Hoću - nežno reče on. - Ne bri­ ni, Sumiko, i misli na m en e... Tiho škljocanje označilo je kraj razgovora! Na Leslijevom licu leb- deo je topao smešak. Ispružio se na ležaju opuštajući postepeno jedan po jedan mišić. Bila m u je potrebna sva njegova gvozdena disciplina da razdražene nerve um iri i prekine grozničavu aktivnost uzbuđenog mozga. Pomisao na Sum iko tako je um i­ rivala. .. Lesli Eldridž je zaspao teškim, dubokim snom bez snova... •k * * Probudilo ga je zvonjenje telefo­ na. Trgao se iz sna kao zver, bez onog polaganog prelaska iz sna u budno stanje tipičnog za čoveka dvadesetog veka. To bi vrlo brzo otkrio svako ko bi pokušao da ga iznenadi dok spava. Kao i kod sva­ kog ninđe, Leslijeva čula nisu spa­ vala, neprestano signalizirajući pođsvesti o svemu što se događa oko njega. -D a? -O sa m časova, gospodine Eld­ ridž - čuo se nezainteresovan glas sa druge strane. - Hvala. Vežbao je ozbiljno dvadesetak m inuta, sve dok mu čitavo’telo nije bilo obliveno znojem. Vratio se iz kupatila istuširan i osvežen i ob­ ukao neupadljivo odelo od tanke pam učne tkanine koje se lepo sla­ galo sa svetlom košuljom otkopča­ nom na grudima. To je bio sam o jedan deo njego­ vih priprem a za izlazak iz sobe. Da­ nas neće ponoviti jučerašnju greš­ ku: čitavo'njegovo telo i odeća biće načičkani neupadljivim, ali zato dvostruko opasnijim predm etim a iz uobičajenog arsenala jednog ninđe: kjotecu-šoge, mali nož sa dva sečiva, sm rtonosne strelice sa vrhom od čelika od kojeg se kuje i katana, čelična mrežica sa sečivi- m a oštrijim od žileta, tanko uže sa om čom koje ni najsnažniji čovek ne može prekinuti, bom be sa snaž­ nim eksplozivom ne veće od zrna graška...
  • 39. Pony West - Borilačke veštine 7 37 Zadovoljno se osm ehnuo kada Je završio sa priprem am a. Sada se više nije plašio čak ni protivnika kakvog je juče im ao ... »Baš sam lud«, pomisli. »Čovek .je mrtav, do đavola!« Elastičnim korakom sišao je u hotelski restoran i naručio lak do­ ručak. N em am o je prelistavao »Vašington Post«, koji je kupio u hotelskom predvorju, počevši, kao i obično od poslednje strane. Pažnja mu privuče naslov pri dnu strane. »Nestao leš iz policijsko m rtvač­ nice« - pisalo je nad kratkom veš- ću u kojoj se neki novinar, ko zna /bog čega, svetio policiji, sugerišu- ći praktično svakom reči da je va- šingtonska policija potpuno nes­ posobna. Po njemu, leš je nestao zbog nem ara čuvara. Na kraju članka, štaviše, potpu­ no ozbiljno je pom enuta i m oguć­ nost da čovek uopšte nije bio m r­ tav, već da je jednostavno ustao i išetao iz m rtvačnice pored toliko besposlenih čuvara. Lesli se prezrivo osm ehnu. Taj novinar, očigledno, ništa nije znao o policijskim m rtvačnicam a sa le­ denim pregradam a koje se mogu otvoriti samo spolja. Ako bi neko slučajno dospeo živ u njih, ne bi mogao tek tako ustati i izaći i da je hteo. To nije bilo sve: telo je nestalo iz mrtvačnice pom enuto je kao telo žrtve koja je stradala u saobraćaj­ nom udesu u Ulici L ... Lesli je s naporom žvakao jer je hrana iznenada izgubila svaki ukus. Leš nepoznatog je nestao, to je bilo ono najvažnije. Odmah je od­ bacio fantastičnu m ogućnost d aje čovek bio živ kada je dospeo u m r­ tvačnicu. Ostajala je, dakle, samo ona druga: neko je uklonio njego­ vo telo. Nije trebalo mnogo razmišljati da se odgovori na to pitanje. Oni koji su to učinili plašili su se uobi­ čajene autopsije. Ona bi otkrila nešto što oni nisu želeli da se ot­ krije. »Deluju veoma brzo i hladno­ krvno«, pomisli Lesli. »To odaje krupnu organizaciju, sprem nu i sposobnu na sve. Priprem a i izvo­ đenje drske krađe tela iz policijske m rtvačnice usred grada nije bio posao koji se za tako kratko vreme mogao izvesti čistom improvizaci­ jom. ..« Odgurnuo je od sebe tanjir sa nepojedenim doručkom , ispio čašu soka od narandže i položio nešto sitnine na sto. Potražio je pogledom govornicu u hotelskom predvorju. Trenutak kasnije, okretao je broj radio-stani- ce KJHZ. - Molim gospođicu Lom er - reče kad mu se javio prijatan žen­ ski glas. - Žao mi je, gospođice Lom er je na terenu - čuo je odgovor. - Oče­ kujem o je tek za sat ili dva. Im ate ' neku poruku?
  • 40. 38 Pony West - Borilačke veštine 7 - Da li mi možete reći gde se na­ lazi? - Magda? Mnogo tražite od mene, gospodine. Ja samo radim na centrali. Njen posao je takav. Luta po gradu sa m agnetofonom i čeka da se nešto dogodi. - Zvuči zanimljivo - osm ehnu se Lesli - ali se na kraju uvek vrati u studio, zar ne? - Rekla sam vam, očekujem o je za sat ili dva. Tačno u podne na program u im am o pregled događa­ ja u gradu. Magda uvek iskopa po­ nešto. .. - H vala... pozvaću kasnije. Prvi posao koji je planirao za ovaj dan m orao se, dakle, odložiti. Bilo je to loše jer m u je za sve os­ tale poslove bio potreban neko ko dobro poznaje grad. A po onom e što je čuo od dcvojke na centrali, Magda Lom er bila je upravo takva osoba. Oklevanje nije trajalo dugo. Jed­ nostavno, nije im ao vrem ena za oklevanje. M orao je najpre naći Tošibin trag. Ma kako malo pove- renja imao u policiju, bilo je to prvo m esto na kome ga je m orao potražiti. Možda za njegov nesta­ nak postoji veom a jednostavno objašnjenje. Izašao je pred hotel i podigao ruku. Jedan od taksija koji su staja­ li nešto niže odvojio se od trotoara i lagano mu prišao. Vozač se na­ gnuo da m u otvori zadnja vrata. - U policiju - kratko je rekao Lesli seđajući u kola. Taksista se osvrnuo da ga pogle­ da praznim sivim očim a nad neob- rijanim obrazima. - 12. policijska stanica ti je tamo, ortak-leno je rekao pokazujući palcem preko ramena. - Dva bloka dalje. Nije ti potreban taksi ako tam o ideš. - Ne - odm ahnuo je glavom Les­ li.-Ž elim u glavnu stanicu, ili kako se to već zove kod vas u Vašingto- n u ... - Stranac, a? - Iz San Franciska. - San Francisko - sa uživanjem je rekao taksista vesto tražeći pro­ laz u dugoj koloni vozila. - kažu da je tam o m nogo toplije nego ovde? - Danas nije - osm ehnuo se Les­ li. - A je 1’ tačno da ženske idu gole i po ulici? - zainteresovao se tak­ sista. - Na žalost nije... m ožda pone­ ka, u vrerne hipi-pokreta. Dansa jedva da ih još ima u San Francis- ku - smešio se Lesli. - Mislim na hipike. Providnih bluza ima koliko hoćeš, a ni to nije lo še... - Sigurno - uzdahnuo je vozač. - Tamo valja živeti, do đavola. Sad i nekako, ali kad stegne zima i duh- ne severac iz K anade... Kakva po­ sla imaš u policiji? - Tražim prijatelja - kratko od­ govori Lesli. - U policiji? - Pa da. Nisam uspeo da ga na­ đem ni na poslu ni kod kuće. Niko od suseda ne zna šta je s njim.
  • 41. Pony West - Borilačke vešline 7 39 Taksista sažaljivo klimnu gla­ vom. - Tako je to u velikom g rad u ... Primete te tek kad crkneš. I to još m oraš da crkneš na neobičan na- čin, ne onako kako je bog rek ao ... I'.vo, ortak, stigli smo. To ti je ona zgradurina tamo. Bliže se ne može. Lesli je platio taksi i nekoliko trenutaka kasnije našao se u buč­ nom holu ispunjenom ljudima i zvonjavom m nogobrojnih telefo­ na. Kroz hol su se leno muvali uni- lormisani policajci sa ham burgeri­ ma ili šoljama kafe u rukama. Jed­ va je nekako uspeo da se probije od dugog stola iza kojeg je sedeo omanji narednik sede kose i m rša­ vog lica. - Šta mogu da učinim za vas - bezlično je rekao narednik kada je I esli došao na red. Videlo se da je lu rečenicu danas izgovorio već po stoti put. - V idite... poče Lesli nestao mi jeprijatelj. Džerald Tošiba stanuje, odnosno stanovao je u ... Vama je potreban inspektor Divivje - prekide ga um orno na­ rednik. - Izgubljene osobe. Treći sprat, soba broj 344. Lift vam je lamo u uglu. Sledcći! Jedan pogled bio je dovoljan l.esliju da proceni kako nem a mnogo izgleda da se u dogledno vreme dokopa lifta, pred čijim je vratim a stajala bučna i nervozna gomila ljudi. Lakim korakom kre­ nuo je uz stepenice, pažljivo mot- ieći oko sebe. Sm rdelo je na znoj i prašinu, na jeftinu boju po zidovi­ ma. Kao i u svakoj policijskoj stani­ ci. Vrata na kojima je pisalo »Izlaz na treći sprat« jezivo su zaškripala kada ih je gurnuo. Gotovo da se na­ ježio od neugodnog osećanja. Ili m ožda... O dm ahnuo je glavom. Do đavo­ la, kakva bi mu opasnost mogla pretiti usred policijske centrale u Vašingtonu?! -V eru j svom telu - govorio je njegov sensei onih davnih godina u Japanu. Šetali su stazom posu­ tom mekim šljunkom, ispod rasc- vetalih trešanja. Lesli se još sećao svog čuđenja. Učiteljev korak se uopšte nije čuo čak ni na takvoj podlozi. - Veruj svom telu - rekao mu je tada - jer ono ponekad pre tebe oseti opasnost. Pogledao je levo i desno niz dugi hodnik. Uobičajena slika: ljudi ner­ vozno šetkaju ili sede pred pojedi­ nim vratima, užurbani službenici, policajac sprovodi dugokosog i bradatog m om ka sa lisicama na rukama. Uobičajeni šumovi: zvo­ njava telefona, prigušeni razgovor, buka saobraćaja sa u lice... Opreznije, ipak, nego do tada, Lesli je krenuo niz hodnik, tražeći pogledom broj 344. Jedna vrata desno od njega izne­ nada su se otvorila i kroz n jih je iz­ jurio omanji, punačak čovek u iz­ gužvanom odelu, lica crvenog od besa. Mahao je rukam a nastojeći da se odbrani od čitave gomile ka­
  • 42. 40 Ponv West - Borilačke veštine 7 niera i m ikrofona uperenih u nje­ govo lice iz grupe ljudi i žena koji su nahrupili za njim. - Prokletstvo, to je sve što znam, gospodo! - urlao je čovek. - Ne mogu više da vam ponavljam. Ist­ raga je još u toku! Vešto zaobišavši Leslija, čovek se izgubio kroz vrata na drugoj strani hodnika. Jasno se čulo okre­ tanje ključa u bravi, propraćeno razočaranim uzdasima i gnevnim povicima novinara. To ni je potrajalo dugo. Gotovo u istom trenutku su se razišli, hitaju­ ći prem a liftu i stepenicam a. »Jedva čekaju da se jave svojim redakcijama,« pomisli Lesli. »Mora da se dogodilo nešto važ­ no. ..« »Samo što je taj događaj pom r­ sio moje planove«, jetko pomisli kada je shvatio da stoji upravo pred vratim a sobe 344. To je znači­ lo d a je inspektor Divivje verovat- no onaj čovek koji se sklonio na si­ gurnije mesto pred najezdom no­ vinara. Uzdahnuvši, Lesli zakuca na još poluotvorena vrata. - Da - javi se neko iznutra. Žen­ ski glas. Iza velikog stola, sa telefonskom slušalicom u ruci, sedela je devoj- k a . Lesli je progutao pljuvačku. Sto je skrivao donji deo njenog tela, ali i ono što je video bilo je dovoljno da mu krv jurne u glavu. Duga sm eđa kosa koja je ljupko padala na ram ena otkrivena jako dekolti­ ranom svilenom bluzom ispod koje su se jasno razaznavale male grudi savršenog oblika. Pogled tam noplavih očiju bio je radoznao i inteligentan, pune sočne usne po­ luotvorene kao da svakog trenut­ ka očekuju poljubac. - Inspektor Divivje nije tu - os- m ehnu se devojka. - Pretpostav­ ljam da njega tražite? - Njega - klimnu Lesli glavom. - Ako se ne varam, to je bio onaj nes- rećnik koji se u poslednjem trenut­ ku spasao ispred čopora hijena... Njen glas je bio topao kada se gr- leno nasmcjala, pažljivo i otvoreno posm atrajući Leslija. - Kad ovakvo nešto vidim - pro­ dužio je on m irno - zabrinem se za A m eriku.. . Ni policija više nije si­ gurna u svojoj jazbini! - Im ate veom a loše mišljenje o mojim kolegama - kroz smeli je rekla devojka. - Mada, bar pone­ kad, ni sama nisam daleko od tak­ vih reči... - Vi ste novinar? -T a k o kažu - klimnula je ona glavom, ljupko zabacujući pram en kose sa čela. - Po meni, pravih no­ vinara ima veoma m alo ... Lesli iskolači oči i ustuknu. - Nešto se dogodilo?-uozbilji se devojka i osvrnu se oko sebe, Lesli je nastojao da sačuva oz­ biljno lice. - Tražim sigurnu udaljenost - objasni. - Vi ste veoma opasna kombinacija: lepi, inteligentni i
  • 43. I'miv West - Borilačke veštine 7 41 siv i u m n i ! IUvojka se ponovo nasme- jala <>111111 prom uklim grlenim sme- I.....od kojeg su Leslija prošli top­ li /marci. A vi niste iz Vašingtona - rekla l<- Ovdašnji m uškarci već su za­ boravili da žene vole komplimen- l< Mojim se daje pokret za oslobo­ đenje žena u Vašingtonu malo pre- lerao: počeli su sa nam a da postu­ paju kao da smo muškarci. .. Nadam se da su bar vas uspeli <l.i oslobode? Samo relativno - uzdahnu de- ojka. - Od m ene još uvek zahteva- iu da rad im ... i kad sam raspolože- n. ii kad nisam. Oprostite, m oram da obavim jedan razgovor. Lesli je sa uživanjem posm atrao kako vitkim prstim a pom era broj- i .mik, zaneta u to kao da obavlja najvažniji posao na svetu. Magda - rekla je u slušalicu. - Daj mi R odnija... Rodni? Magda nvde. Nisam doznala ništa naroči­ ti i kod Divivjea... Pogledavši u Leslija ona je pre- m ula svojim divnim očim a i malo odm akla slušalicu od uha, tako da je do njega dopro glasan i nerazgo- vetan muški glas. Šta mogu, Rodni - reče ona sa ljupkim osm ehom - kad ovoga puta nisam stigla prva. Ali zato imam nešto d rugo ... ne neću ti sada reći, za kaznu što galamiš. Ču- ccš kad stignem u redakciju. Ćao, kodni! Sa uzdahom je spustila slušali­ cu, ustala i obišla oko stola. Lesli je sa odobravanjem klimnuo glavom. Duge vitke noge u svilenim čara­ pama i uska suknja, stegnuta u po­ jasu širokim kožnim opasačetn. Hodala je lako i graciozno, bez na­ pora noseći veliki reporterski magnetofon koji je digla sa poda. - Posao zove - osm ehnula se Lesli ju u prolazu. - Vi ćete sačekat i Divivjea? Onda do viđenja. Lesli joj se široko osm ehnuo. - Ovo je pivi put dadoživim neš­ to prijatno u policiji - reče. - Dvostruko prijatno. Najpre, našao sam devojku koju sam jutros uz­ alud tražio... a drugo, ta devojka je mnogo lepša nego što sam očeki­ vao. Magda je zastala i zagledala se u njega. U očim a joj se videlo nepo- verenje. -V i me poznajete? - Vi ste Magda Lomer, zar ne? KJHZ? Ona je klim nula glavom i lice joj se malo razvedrilo. - Mo je ime je Lari Etkins. Pit Ta- basko mi je dao vaš broj i rekao da vam se u svako doba mogu obratiti za pomoć. - Pit! - uzbuđeno je ona pljesnu- la rukama. - Vi, dakle, dolazite iz San Franciska? To nije nimalo lepo od njega. Mogao je i sam da mi se javi. Kako je, recite mi. Sta radi? Lesli se ponovo uozbilji. - Bojim se da mu je potrebno dugo lečenje...