SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
Als ik kon zijn waar jij bent Muziek: ENYA If I could be where you are
Waar ben je op dit moment? Alleen in mijn dromen. Where are you at this moment? Only in my dreams.
Je ontbreekt, maar je bent altijd een hartslag van mij verwijderd. You are missing, but you are always a heartbeat from me.
Ik ben verloren nu zonder jou. Ik weet niet waar je bent. I’m lost now without you. I don’t know where you are.
Ik blijf kijken,  ik blijf hopen, maar de tijd houdt ons apart. I keep watching, I keep hoping, but time keeps us apart.
Is er een manier waarop ik je kan vinden? Is er een teken dat ik zou moeten kennen? Is there a way I can find you? Is there a sign I should know?
Is er een weg die ik zou kunnen volgen om jou naar huis terug te brengen? Is there a road I could follow to bring you back home?
De winter ligt voor me nu jij zo ver weg bent. Winter lies before me now you’re so far away.
In de duisternis van mijn dromen zal het licht van jou blijven. In the darkness of my dreaming the light of you will stay.
Als ik dicht bij jou zou kunnen zijn,  als ik zou kunnen zijn waar jij bent. If I could be close beside you, If I could be where you are .
Als ik zou kunnen reiken en jou aanraken en jou naar huis terugbrengen. If I could reach out and touch you and bring you back home.
Is er een manier waarop ik je kan vinden? Is er een teken dat ik zou moeten kennen? Is there a way I can find you? Is there a sign I should know?
Is er een weg die ik zou kunnen volgen om jou naar huis terug te brengen? Naar mij… Is there a road I could follow, to bring you back home? To me...
Ik hoop dat jullie van deze mooie song hebben genoten. NOG EEN PRETTIGE DAG !

More Related Content

Viewers also liked

第五章解答
第五章解答第五章解答
第五章解答jiannrong
 
W poszukiwaniu świętego Graala pomiaru
W poszukiwaniu świętego Graala pomiaruW poszukiwaniu świętego Graala pomiaru
W poszukiwaniu świętego Graala pomiaruAnna Miotk
 
«Controlled Translation: A new teaching scenario tailor-made for the translat...
«Controlled Translation: A new teaching scenario tailor-made for the translat...«Controlled Translation: A new teaching scenario tailor-made for the translat...
«Controlled Translation: A new teaching scenario tailor-made for the translat...Celia Rico
 
profielwerkstuk
profielwerkstukprofielwerkstuk
profielwerkstukbenlucjan
 
Wsu Program Overview Elmore And Two Year Conceptual Framewrok
Wsu Program Overview Elmore And Two Year Conceptual FramewrokWsu Program Overview Elmore And Two Year Conceptual Framewrok
Wsu Program Overview Elmore And Two Year Conceptual Framewrokguestc4db5f
 
Clustering
ClusteringClustering
Clusteringwwangmr
 
первые результаты введения фгос ноо
первые результаты введения фгос  ноопервые результаты введения фгос  ноо
первые результаты введения фгос нооОльга Климантова
 
Regulatory Compliance 2010 One Consultants Perspective
Regulatory Compliance 2010   One Consultants PerspectiveRegulatory Compliance 2010   One Consultants Perspective
Regulatory Compliance 2010 One Consultants PerspectiveMitchell Manning Sr.
 
香港六合彩
香港六合彩香港六合彩
香港六合彩smjcxmv
 
Polish PR specialists on PR measurement
Polish PR specialists on PR measurementPolish PR specialists on PR measurement
Polish PR specialists on PR measurementAnna Miotk
 

Viewers also liked (20)

юнна мориц
юнна морицюнна мориц
юнна мориц
 
спортивный праздник
спортивный праздникспортивный праздник
спортивный праздник
 
第五章解答
第五章解答第五章解答
第五章解答
 
W poszukiwaniu świętego Graala pomiaru
W poszukiwaniu świętego Graala pomiaruW poszukiwaniu świętego Graala pomiaru
W poszukiwaniu świętego Graala pomiaru
 
осень.
осень.осень.
осень.
 
презентация о космосе
презентация о космосепрезентация о космосе
презентация о космосе
 
«Controlled Translation: A new teaching scenario tailor-made for the translat...
«Controlled Translation: A new teaching scenario tailor-made for the translat...«Controlled Translation: A new teaching scenario tailor-made for the translat...
«Controlled Translation: A new teaching scenario tailor-made for the translat...
 
profielwerkstuk
profielwerkstukprofielwerkstuk
profielwerkstuk
 
спасская башня
спасская башняспасская башня
спасская башня
 
отчёт
отчётотчёт
отчёт
 
Wsu Program Overview Elmore And Two Year Conceptual Framewrok
Wsu Program Overview Elmore And Two Year Conceptual FramewrokWsu Program Overview Elmore And Two Year Conceptual Framewrok
Wsu Program Overview Elmore And Two Year Conceptual Framewrok
 
педагог года
педагог годапедагог года
педагог года
 
han
hanhan
han
 
Clustering
ClusteringClustering
Clustering
 
первые результаты введения фгос ноо
первые результаты введения фгос  ноопервые результаты введения фгос  ноо
первые результаты введения фгос ноо
 
Regulatory Compliance 2010 One Consultants Perspective
Regulatory Compliance 2010   One Consultants PerspectiveRegulatory Compliance 2010   One Consultants Perspective
Regulatory Compliance 2010 One Consultants Perspective
 
красная площадь
красная площадькрасная площадь
красная площадь
 
презентация1 (2)
презентация1 (2)презентация1 (2)
презентация1 (2)
 
香港六合彩
香港六合彩香港六合彩
香港六合彩
 
Polish PR specialists on PR measurement
Polish PR specialists on PR measurementPolish PR specialists on PR measurement
Polish PR specialists on PR measurement
 

If i could be where you are

  • 1. Als ik kon zijn waar jij bent Muziek: ENYA If I could be where you are
  • 2. Waar ben je op dit moment? Alleen in mijn dromen. Where are you at this moment? Only in my dreams.
  • 3. Je ontbreekt, maar je bent altijd een hartslag van mij verwijderd. You are missing, but you are always a heartbeat from me.
  • 4. Ik ben verloren nu zonder jou. Ik weet niet waar je bent. I’m lost now without you. I don’t know where you are.
  • 5. Ik blijf kijken, ik blijf hopen, maar de tijd houdt ons apart. I keep watching, I keep hoping, but time keeps us apart.
  • 6. Is er een manier waarop ik je kan vinden? Is er een teken dat ik zou moeten kennen? Is there a way I can find you? Is there a sign I should know?
  • 7. Is er een weg die ik zou kunnen volgen om jou naar huis terug te brengen? Is there a road I could follow to bring you back home?
  • 8. De winter ligt voor me nu jij zo ver weg bent. Winter lies before me now you’re so far away.
  • 9. In de duisternis van mijn dromen zal het licht van jou blijven. In the darkness of my dreaming the light of you will stay.
  • 10. Als ik dicht bij jou zou kunnen zijn, als ik zou kunnen zijn waar jij bent. If I could be close beside you, If I could be where you are .
  • 11. Als ik zou kunnen reiken en jou aanraken en jou naar huis terugbrengen. If I could reach out and touch you and bring you back home.
  • 12. Is er een manier waarop ik je kan vinden? Is er een teken dat ik zou moeten kennen? Is there a way I can find you? Is there a sign I should know?
  • 13. Is er een weg die ik zou kunnen volgen om jou naar huis terug te brengen? Naar mij… Is there a road I could follow, to bring you back home? To me...
  • 14. Ik hoop dat jullie van deze mooie song hebben genoten. NOG EEN PRETTIGE DAG !