1. Союзные конструкции
уа ... уа ... : либо ... либо ...
Самым часто употребляемым эквивалентом конструкции “либо ...
либо ...” в турецком языке является уа ... уа ... или уа ... уа da ...
Например:
Воş zamanlarımda уа kitap okurum, ya mektup yazarım.
В свободное время я либо читаю книги, либо пишу письма.
Istanbul’da ya dört gün kalırız ya beş gün.
Мы останемся в Стамбуле либо на четыре, либо на пять дней.
Bu kitabı bana ya Ahmet ya da Mehmet verdi.
Либо Ахмет, либо Мехмет дал мне эту книгу.
2. Союзные конструкции
ne... ne ... : ни ... ни ...
Например:
Чтобы сказать “ни ... ни ...”, используют сочетание ne... ne ... или ne ...
ne de ... . В такой конструкции не используются отрицательные формы.
Otel çok rahat, ne kalabalık, ne gürültülü.
Отель очень комфортабельный, он ни многолюдный, ни шумный.
Tatilde ne müzelere gittik, ne de alışverişe; yalnız denize girdik.
В течение отпуска мы не ходили ни в музеи, ни за покупками; мы
только купались в море.
Yemekte ne et yedi, ne şarap içti.
Он не ел мяса и не пил вина за обедом.
3. Союзные конструкции
hem ... hem ... : не только ... но и ...,
как ... так и …
Например:
Выражение hem ... hem ... значит “не только ... но и ...”, “как ... так и...”,
“и ... и ...”:
Hem cok calışkan, hem çоk akıllı.
Он не только трудолюбивый, но и умный.
Hafta sonunda hem diskoya gittik, hem de sinemaya.
В выходные мы ходили на дискотеку, а также в
кино.
Hem televizyon seyrettim hem kitap okudum.
Я не только смотрел ТВ, но и читал книгу.
4. Союзные конструкции
hem ... hem ... : не только ... но и ...,
как ... так и …
Например:
При однократном использовании слово hem ставится в начале предложения
или части сложного предложения и значит “и, еще, также”, в зависимости
от контекста. Оно употребляется и в сочетании с de как hem de, с тем же, но
более подчеркнутым значением. В обоих случаях hem устанавливает связь с
предыдущим утверждением.
Hem (de) ben size söyledim, bu yanlış.
И я сказал вам, это неверно.