België engageert zich om dit jaar 1.150 personen te hervestigen. Door 1.150 personen te 'pledgen' voor 2020 zet België zijn beleid van de voorbije jaren voort. Op 23 oktober 2019 kreeg België de vraag van de Europese Commissie om de nieuwe pledge te verlagen, ermee rekening houdend dat de niet voltooide transfers uit 2018-2019 ook in 2020 mogen uitgevoerd worden (887 voor België). België wacht nog op validatie van de Europese Commissie.
België wil dit jaar 1.150 extra vluchtelingen opnemen
1. 204 QRVA 55 006
29-11-2019
CH A M BR E 2e S E S S I O N D E L A 55e LÉG I S L AT UR E 2019 2020 K A M ER • 2e Z I T T ING VA N D E 55e Z I T T ING S P ER I O D E
Pour le nouveau pledging de 2020, la Commission euro-
péenne a elle-même prévu un quota de 20.000 places au
niveau européen. L'objectif de réinstaller 20 % des per-
sonnes avec un besoin en réinstallation est un amendement
encore en cours de discussion dans le cadre des négocia-
tions relatives au règlement sur un cadre de l'Union pour la
réinstallation.
Voor de nieuwe pledging van 2020, heeft de Europese
Commissie zelf een quotum van 20.000 plaatsen voorzien
op Europees niveau. Het objectief om 20 % van de mensen
met een hervestigingsnood te hervestigen is een amende-
ment dat nog in bespreking is in kader van de onderhande-
lingen over de verordening van een Uniekader voor
hervestiging.
Pour le nouveau pledging de 2020, la Belgique s'est
engagée à réinstaller 1.150 personnes. En pledgant 1.150
personnes pour 2020, la Belgique poursuit sa politique des
années précédentes. Le 23 octobre 2019, la Commission
européenne a demandé à la Belgique de réduire le nouvel
engagement, en tenant compte du fait que les transferts
incomplets de 2018-2019 pourraient également être effec-
tués en 2020 (887 pour la Belgique). En affaires courantes,
je ne peux pas faire plus.
Voor de nieuwe pledging van 2020, engageerde België
zich om 1.150 personen te hervestigen. Door 1.150 perso-
nen te pledgen voor 2020 zet België zijn beleid van de
voorbije jaren voort. Op 23 oktober 2019 kreeg België de
vraag van de Europese Commissie om de nieuwe pledge te
verlagen, ermee rekening houdend dat de niet voltooide
transfers uit 2018-2019 ook in 2020 mogen uitgevoerd
worden (887 voor België). België wacht nog op validatie
van de Europese Commissie. In lopende zaken kan ik niet
meer doen.
DO 2019202000762
Question n° 130 de monsieur le député Simon
Moutquin du 21 octobre 2019 (Fr.) à la ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique, et de
l'Asile et la Migration:
DO 2019202000762
Vraag nr. 130 van de heer volksvertegenwoordiger
Simon Moutquin van 21 oktober 2019 (Fr.) aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, en van Asiel en Migratie:
Conditions de rapatriements des Guinéens par l'Office des
étrangers (QO 612C).
Omstandigheden waarin Guineeërs door de Dienst Vreem-
delingenzaken gerepatrieerd worden (MV 612C).
Le dernier COI Focus sur la Guinée, rédigé par le Com-
missariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) en
date du 2 juillet 2019 aborde le traitement réservé par les
autorités guinéennes à leur ressortissants de retour dans le
pays.
In de jongste COI Focus over Guinee, het landenrapport
dat op 2 juli 2019 door het Commissariaat-generaal voor
de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) werd gepubli-
ceerd, wordt er nader ingegaan op de wijze waarop Gui-
neeërs die naar hun land terugkeren worden behandeld
door de Guineese autoriteiten.
À la lecture de ce rapport, nous apprenons qu'il n'existe
aucun accord de réadmission entre la Belgique et la Gui-
née. Il existe cependant un Memorandum of Understanding
(MoU), un document dont le contenu serait confidentiel.
Or ce type de documents a un impact direct sur les droits
des personnes migrantes, et spécifiquement sur celles qui
sont expulsées. L'importance de ces questions justifient à
elles seules un contrôle parlementaire.
In dat rapport staat te lezen dat er geen enkele overna-
meovereenkomst tussen België en Guinee werd gesloten.
Er bestaat wel een Memorandum of Understanding (MoU),
maar de inhoud van dat document zou vertrouwelijk zijn.
Dergelijke documenten hebben evenwel directe gevolgen
voor de rechten van de migranten, in het bijzonder degenen
die worden uitgewezen. Het belang van die kwesties is op
zichzelf al een reden voor parlementaire controle.
Il apparaît également que dans le cas des retours forcés,
une fois les contrôles douaniers franchis et les bagages
récupérés, nous n'avons plus aucune information sur le
devenir des personnes renvoyées par l'Office des étrangers
(OE).
Daarnaast komt er uit het rapport naar voren dat men in
het geval van een gedwongen terugkeer niet weet wat er
van de door de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) terug-
gestuurde personen terechtkomt nadat ze door de douane
zijn gegaan en hun bagage hebben opgehaald.
1. Pour quelles raisons ce MoU entre la Belgique et la
Guinée est-il gardé secret? Quelle est la différence, entre
ces accords dits de "bonnes pratiques" et la signature
d'"accords de réadmission"?
1. Waarom wordt de MoU tussen België en Guinee
geheimgehouden? Wat is het verschil tussen zulke afspra-
ken inzake good pratices en overnameakkoorden?