SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
-1-
火曜五限 特殊研究ゼミナール2 2017年1月10日
田中ゆかり先生ご指導 国文学科3年 0314152 番 吉田直人
1.テーマ
「公共空間における地方別言語景観―ターミナル駅・主要空港を中心とした比較―」
2.調査概要
日本を訪れた観光客が旅の出発点とする各地方のターミナル駅・主要空港内外のソフトインフラ面での対応度
を一定の項目に分けて調査し、地方ごとにそれぞれどのような特徴が見られるか、また、その要因と、今後どの
ように変化していくかの分析、比較を行っていく。
観光庁の『共通基準による観光入込客統計(平成 26 年度)』、東急エージェンシーの『全国空港乗降客数一覧(平
成 27 年度)』、出店戦略情報局による『全国駅データベース-乗降客数-(平成 27 年度)』の三つのデータから、東日
本四地方において年間で最も訪日外国人旅行客の多かった県、及び、利用率の高かった駅、空港をそれぞれ選出
後、調査対象地域とし、夏季長期休暇中に実地調査を行った。
また、各駅・空港における調査対象項目は、現在関係各省庁、及び、各企業が優先的に対策を検討・推進して
いるものを中心に選出した。
2.1.分析観点
【言語内観点】
表記(言語数・語種・ピクトグラム・内容)・カラーリング・ナンバリング・表記形態・統一性)
【言語外観点】
≪駅≫
配布型フロアガイド(有無・表記・最終更新日) 観光情報誌(有無・表記・最終更新日)
インフォメーションセンター(有無・多言語対応スタッフ) ルートファインダー(有無・表記)
観光案内所(有無・多言語対応スタッフ) 掲示型駅名一覧表示(表記・ナンバリングの有無)
誘導・案内表示(表記・カラーリング) 構内音声案内(有無・語種)
臨時的掲示(有無・表記) 化粧室(表記)
設置型駅周辺案内図(有無・表記) 改札外駅名表示(表記形態・統一性)
自動券売機(言語変換機能・音声案内) コインロッカー(有無・表記)
ゴミ箱(有無・表記)
計 15 項目
≪空港≫
配布型フロアガイド(有無・表記・最終更新日) 観光情報誌(有無・表記・最終更新日)
インフォメーションセンター(有無・多言語対応スタッフ) ルートファインダー(有無・表記)
観光案内所(有無・多言語対応スタッフ) 外貨両替所(有無・表記)
誘導・案内表示(表記・カラーリング) Webサイト(言語変換機能・pdf の有無)
構内音声案内(有無・語種) 電子板離発着案内(表記・ナンバリング)
化粧室(表記) 臨時的掲示(有無・表記)
設置型構内案内図(有無・表記) コインロッカー(有無・表記)
ゴミ箱(有無・表記)
計 15 項目
-2-
2.2.調査対象地域・調査日程
1.関東地方-東京都/千葉県/東京駅/羽田空港/成田空港 7月10日(日)・8月7日(日)・8月28日(日)
2.東北地方-宮城県/仙台駅/仙台空港 8月11日(木)~8月12日(金)
3.中部地方-愛知県/名古屋駅/中部国際空港 9月1日(木)~9月2日(金)
4.北海道地方-北海道/札幌駅/新千歳空港 9月6日(火)~9月8日(木)
2.3.調査結果
【空港】
図表1の通り、どの空港でも一定の水準で多言語案内が為されていたが、国内最大の広域輸送拠点として機能
する成田国際空港は特に多言語対応が充実し、今回調査した中では唯一、すべての項目において多言語対応が為
されていた。次いで羽田空港、中部国際空港(セントレア)と続く。
一方、2020 年東京オリンピック経済効果波及のため、早期から海外選手団の事前合宿誘致に乗り出していたこ
とから他地域に比べある程度の言語数・言語種の増加を見込んでいた東北地方の仙台空港は、標準化モデル以外
の言語種が見られない、調査対象項目自体が複数存在しないなど、多言語対応度の低さが目立つ結果となった。
また、ほとんどの空港が五言語(日・英・簡・繁・韓)を主とした案内を行っていた。(図表2)
【駅】
やはり日・英の使用頻度が高く、主に標準化モデルでの案内が為されていたが、図表3を見れば明らかなよう
に東京駅のみ突出して項目ごとの多言語対応度が高い。また、一言語のみ、または三言語での案内に消極的な傾
向は空港と同様であるが、日・英二言語のみでの案内を行う項目数が空港と比較して圧倒的に多く、日・英対応
のみの項目だけ見れば、東京駅よりも札幌駅、名古屋駅の方が多かった。(図表4)
図1 図2
図3 図4
-3-
【全体】
今回調査した各地方のターミナル駅・空港では、どの項目においても日・英の使用率が高く、簡体字、ハング
ルも高い頻度で用いられていたが、繁体字のみ、空港での使用率にバラつきが見られた(図表5)。
また、標準化モデルに含まれないその他に分類される言語は、一部地域の観光情報誌にタイ語、誘導・案内表
示に新千歳空港のロシア語、名古屋駅のポルトガル語が確認できたのみであった。
ターミナル駅は前述の通り東京駅が一項目あたりの平均言語数、有項目数ともに充実していた。他の三地域に
関しては、札幌駅、仙台駅の対応度がほぼ同等であり、名古屋駅はポルトガル語を案内表記に加えているため一
項目あたりの平均言語数が多いものの、項目数が若干少ないという結果になった。(図表6)
空港に関しても、先ほど述べたように成田国際空港を始め、羽田空港、中部国際空港の多言語対応度が一項目
あたりの言語数、有項目数ともに安定して多いが、新千歳空港はロシア語を案内表記に加えている項目が複数あ
るため一項目当たりの平均言語数は多いものの、項目数が少ない。仙台空港は一項目当たりの平均言語数、項目
数ともに他地域より少ないという結果となった。
※図1~7は全て調査対象15項目の内、音声案内該当3項目を省いた状態の調査結果を表したもの。
現在新たなグラフ作成を検討中。
※各対象地域の多言語対応度詳細データは表1~9、及び、図8~25を参照。
図5
図6 図7
-4-
3.今後の分析方針
今後は採取したデータを基に、以下の四つを大項目に設定し、分析を進めようと考えている。
1.地方の駅、空港に見られる言語種の増加とその要因、背景
2.地方間で生じる多言語対応度の優劣とその要因、背景
3.調査項目別に見る多言語対応度の優劣とその要因、背景
4.ピクトグラムの表記バリエーション
3.1.分析事例
駅や空港など、不特定多数の人々が利用する場所で案内用に用いるサインデザインとして多用され、案内用図
記号として国際的標準化が進んでいるピクトグラムは、限られた言語に頼らないために誰が見ても設置者の意図
が伝わりやすく、取り分け言語障壁を持つ外国人に対して有用な情報提供手段として機能する。
現在日本国内の公共施設で使用されているピクトグラムは主に日本の国家標準として定められた「JIS規格
(日本工業規格)」のモデルだが、公共部門で効果的な情報デザインの意識を高める取り組みを推進しているアメ
リカのグラフィックデザイン団体「AIGA(American Institute of Graphic Arts)」の制作したモデルや、国
際的な標準である国際規格を策定するための非政府組織「ISО(国際標準化機構)」が定めたモデルを用いて案
内を行っている施設も数多く存在し、それらは統一性が見られない。中には前述したモデルのいずれにも当ては
まらない下記④のような独自のサインで案内を行っている施設もあり、一つの対象を表すピクトグラムだけでも、
その表記バリエーションは多岐に渡っているのが現状だ。
ピクトグラムの表記は、早期に訪日対策を行っている地域を特定するための大きな指標になると考えている。
来年度の西日本調査においても、該当する項目の調査はより詳細に行う必要がありそうだ。
【例1 化粧室】
【例2 搭乗ゲート】
①JIS規格 ②AIGA ③ISО 規格 ④オリジナル
①JIS規格 ②AIGA ③ISО 規格 ④オリジナル
-5-
表1 新千歳空港対応状況
表2 仙台空港対応状況
表3 成田国際空港対応状況
表4 羽田空港対応状況
項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考
配布型フロアガイド 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS・AIGA 2016/8/1 各ターミナル別に配布
インフォメーションセンター 有 3 1 1 0 0 - 有 JIS - -
外貨両替所 有 4 1 1 1 0 1 0 - 無 - - NAA→日英/銀行各社→日英簡韓
誘導・案内表示 有 4 1 1 1 0 1 0 - 有 JIS・AIGA・IOS - -
構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 第3ターミナルは日英/国際線は社別
化粧室 有 4 1 1 0 1 1 0 - 有 JIS・AIGA - -
設置型構内案内図 有 4 1 1 0 1 1 0 - 有 JIS・AIGA - -
ゴミ箱 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - -
観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2016/6/1 -
ルートファインダー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - -
観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - 第3ターミナルのみ存在/外国人向け
Webサイト 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - 2016/9/30 日→英→韓→簡→繁の順に表示/pdf有
電子板離発着案内 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 空港内共通
臨時的掲示 有 5 1 1 1 0 1 1 タイ語 - - - 手荷物宅配サービスのご案内
コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 音声案内付き
1
0
1
項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考
配布型フロアガイド 有 6 0 1 1 1 1 2 ロシア語・タイ語 有 JIS 2016/7/22 国際線のみ存在/英・英中韓露タイの二種
インフォメーションセンター 有 5 1 1 1 1 ロシア語 無 - - -
外貨両替所 有 1 1 0 0 0 0 0 - 有 JIS - -
誘導・案内表示 有 6 1 1 1 1 1 1 ロシア語 有 JIS・AIGA - 社別の搭乗手続き場所を併記
構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 社別
化粧室 有 6 1 1 1 1 1 1 ロシア語 有 JIS - -
設置型構内案内図 有 6 1 1 1 1 1 1 ロシア語 有 JIS - -
ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - -
観光情報誌 有 1 1 0 0 0 0 0 - - - 対日のみ存在
ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
観光案内所 無 0 0 0 0 0 - - - - -
Webサイト 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - 2016/7/1 日→英→韓→簡→繁の順に表示/pdf有
電子板離発着案内 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 空港内共通
臨時的掲示 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - -
1
0
0
項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考
配布型フロアガイド 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - 無 - - -
外貨両替所 有 4 1 1 1 0 1 0 - 有 AIGA - 韓→簡の順に記載
誘導・案内表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS - -
構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 英案内はkansaikukou発音
化粧室 有 1 0 1 0 0 0 0 - 有 AIGA - -
設置型構内案内図 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS - 入口のみ標準化モデル
ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - フロアによって英表記なし
観光情報誌 有 2 1 1 0 0 - - - 2015/12/1 -
ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
観光案内所 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
Webサイト 有 1 1 0 0 0 0 0 - - - 2016/9/30 -
電子板離発着案内 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 空港内共通
臨時的掲示 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - スタッフ不在のお知らせ/Wi-Fi利用案内
コインロッカー 有 4 1 1 0 1 1 0 - - - - -
1
0
0
項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考
配布型フロアガイド 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS 2016/8/1 ※全体・ターミナル別の二種配布
インフォメーションセンター 有 2 1 1 0 0 - 有 JIS - -
外貨両替所 有 4 1 1 0 1 1 0 - 有 JIS - 韓→繁の順に記載
誘導・案内表示 有 4 1 1 0 1 1 0 - 有 JIS・オリジナル - ピは色分け+人型ピクトグラムでより分かりやすく
構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 第1ターミナルは日/第2ターミナルは日英/国際線は社別
化粧室 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS・AIGA - ピのみが多数/場所により英ピ/国際線は標準化モデル+ピ
設置型構内案内図 有 2 1 1 0 0 0 0 - 無 - - ナンバリング有だが写真付き店舗詳細板併設時のみ有効
ゴミ箱 有 4 1 1 0 1 1 0 - - - - 場所により弁当箱専用の物が存在
観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2016/8/1 -
ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - -
Webサイト 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - 2016/9/28 日→英→簡→繁→韓の順に表示/pdf有
電子板離発着案内 有 4 1 1 0 1 1 0 - - - - 国内線は日英繁韓/国際線は日→韓、英→簡表記を繰り返し
臨時的掲示 有 4 1 1 0 1 1 0 - - - - 特別警戒実施のお知らせ
コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 表記は韓→中の順
1
0
0
-6-
表5 中部国際空港(セントレア)対応状況
表6 札幌駅対応状況
表7 仙台駅対応状況
表8 東京駅対応状況
項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考
配布型フロアガイド 有 4 0 1 1 1 1 0 - 有 JIS 2016/5/1 -
インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - - - - -
掲示型駅名一覧表示 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - -
誘導・案内表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS・AIGA - -
構内音声案内 無 0 0 0 0 0 - - - - -
化粧室 有 0 0 0 0 0 0 0 - 有 AIGA - -
設置型駅周辺案内図 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - -
観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2015/12/1 -
ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - -
自動券売機 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - -
改札外駅名表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 日英+JR東海ロゴの表記で統一
臨時的掲示 有 1 1 0 0 0 0 0 - - - - お盆に際しての臨時快速線運行について
コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 韓→簡→繁の順に記載
1
1
0
項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考
配布型フロアガイド 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS 2016/3/1 -
インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - - - - -
掲示型駅名一覧表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - -
誘導・案内表示 有 4 1 1 1 1 0 0 - 有 JIS - 新幹線改札付近は日英
構内音声案内 有 4 1 1 1 0 - - - - 新幹線乗車案内
化粧室 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS - -
設置型駅周辺案内図 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - -
ゴミ箱 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - 類別使用禁止イラスト有
観光情報誌 有 4 0 1 1 0 1 1 タイ語 - - 2016/4/1 -
ルートファインダー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - -
観光案内所 有 5 1 1 1 1 - - - - -
自動券売機 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - -
改札外駅名表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 日+英表記で統一
臨時的掲示 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - -
1
1
1
項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考
配布型フロアガイド 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS 2016/4/1 -
インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - 有 JIS - -
外貨両替所 有 5 1 1 1 1 1 0 - 無 - - -
誘導・案内表示 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS・オリジナル - -
構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - -
化粧室 有 0 0 0 0 0 0 0 - 有 JIS - ピのみだが男女共に方向・距離表示有
設置型構内案内図 有 5 1 1 1 1 1 0 - 無 - - -
ゴミ箱 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - 新聞・雑誌のみ繁体字も記載
観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2016/4/1 -
ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - -
Webサイト 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - 2016/9/29 日→英→韓→簡→繁の順に表示/音声読み上げページ・pdf有
電子板離発着案内 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 空港内共通
臨時的掲示 有 3 0 1 1 1 0 0 - - - - 中部地方(昇龍道)観光案内
コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - -
1
1
0
項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考
配布型フロアガイド 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - 周辺商業施設のガイドは設置
インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - - JIS - 特急乗車券も販売
掲示型駅名一覧表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - ナンバリング有
誘導・案内表示 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS - -
構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 基本的に日/臨時は日英
化粧室 有 1 0 1 0 0 0 0 - 有 JIS・オリジナル - 中は英ピ/外はピのみ
設置型駅周辺案内図 有 2 1 1 0 0 0 0 - 無 - - -
ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - 無 - - -
観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2016/2/29 -
ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - -
自動券売機 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 基本は日英/特急乗車券専用は標準化モデル
改札外駅名表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 日のみ、英のみの二種が存在
臨時的掲示 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 音声案内機能付き
1
1
0
-7-
表9 名古屋駅対応状況
図8 図9
図10
項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考
配布型フロアガイド 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
インフォメーションセンター 有 2 1 1 0 0 - - - - -
掲示型駅名一覧表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - -
誘導・案内表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS・オリジナル - -
構内音声案内 無 0 0 0 0 0 - - - - -
化粧室 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 AIGA - 基本的にピのみ/場所により日英
設置型駅周辺案内図 有 6 1 1 1 1 1 1 ポルトガル語 - - - -
ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - -
観光情報誌 有 5 1 1 1 0 1 1 ポルトガル語 - - 2016/4/1 -
ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - 翻訳サービスを実施/ブラジル語・スペイン語・タイ語に対応
自動券売機 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 新幹線乗車券売り場のみ標準化モデル
改札外駅名表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - JR、名鉄ともに日英表記で統一
臨時的掲示 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - -
コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - -
1
0
0
図11
図12 図13
-8-
図21図20
図17
図14 図15
図16
図18 図19
-9-
4.参考サイト
・国土交通省 観光庁
『平成 27 年度 共通基準による観光入込客統計』
http://www.mlit.go.jp/kankocho/siryou/toukei/irikomi.html(2016/12/19)
『訪日外国人旅行者の受入環境整備』
http://www.mlit.go.jp/kankocho/shisaku/kokusai/ukeire.html(2016/12/19)
・出店戦略情報局
『平成 27 年度 全国駅データベース』
http://storestrategy.jp/ (2016/12/19)
・東急エージェンシー OOH AIRPORT MEDIA
『平成 27 年度 全国空港概要-全国空港乗降客数一覧-』
airport.tokyu-agc.co.jp/airport_1_1.html (2016/12/19)
・日本政府観光局(JNTO)
『訪日外客統計の集計・発表- 2016 年 10 月推計値-』
http://www.jnto.go.jp/jpn/statistics/data_info_listing/(2016/12/19)
・Jis 規格ピクト | ピクトグラム検索 - 株式会社ブリッジワン
『ピクトグラム検索』
図25
図23図22
図24
-10-
http://kanbanmaker.com/pictsign/category/jis/(2016/12/17)
・日本工業標準調査会:国際標準化(ISO/IEC)-ISO/IEC
『ISO 規格の制定手順』
https://www.jisc.go.jp/international/(2016/12/17)
・VISUAL SIGN&PLANNING 株式会社フジタ
『外国人の視点で考える案内板〜2020 年東京オリンピックに向けて〜』
http://fujita3blog.wp.xdomain.jp/2016/09/30/post%E2%80%954815/(2016/12/18)
・NPO 法人カラーユニバーサルデザイン機構
『色弱者にわかりやすい路線図を|鉄道ジャーナル 12 月号』
http://www2.cudo.jp/wp/?p=2695(2016/12/18)
・経済レポート
『10 月の市場動向トピックス』
http://www.jnto.go.jp/jpn/inbound_market/Topics_all_1610.pdf(2016/12/16)
『訪日外国人観光客の最近の動向~地方にも大きなチャンスの可能性~』
http://www.nagasaki-keizai.co.jp/pdfs/201612_5.pdf(2016/12/16)
・日本銀行
『東北におけるインバウンド観光の動向と関連企業などの対応状況』
http://www3.boj.or.jp/sendai/shiryou/2016/toku1611.pdf(2016/12/16)
・ニッセイ基礎研究所
『2040 年代の東京の都市像~オリンピック・パラリンピックと都市 1/3【ポスト 2020、魅力ある世界都市へ
訪日客数 4000 万人時代への挑戦】』
http://www.nli-research.co.jp/report/detail/id=54568(2016/12/16)
土堤内 昭雄『観光立国に向けた異文化理解-訪日客「4000 万人」時代に必要なこと』
http://www.nli-research.co.jp/report/detail/id=54547(2016/12/16)
・日本経済新聞
『訪日客、16 年は 2400 万人に 観光庁見通し』
http://www.nikkei.com/article/DGXLASFS16H32_W6A111C1EE8000/(2016/12/18)
『外国人観光客、どこへ行く? 何を買う?』
https://vdata.nikkei.com/prj2/ft-sightseeing/(2016/12/16)
『10 月の訪日外国人、16.8%増の 213 万人 16 年通年で 2000 万人超』
http://www.nikkei.com/article/DGXLASFL16HJN_W6A111C1000000/(2016/12/16)

More Related Content

Featured

Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Kurio // The Social Media Age(ncy)
 

Featured (20)

PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work
 
ChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slidesChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slides
 
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike RoutesMore than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
 
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
 
Barbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy PresentationBarbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy Presentation
 

ゼミ発表用最新資料

  • 1. -1- 火曜五限 特殊研究ゼミナール2 2017年1月10日 田中ゆかり先生ご指導 国文学科3年 0314152 番 吉田直人 1.テーマ 「公共空間における地方別言語景観―ターミナル駅・主要空港を中心とした比較―」 2.調査概要 日本を訪れた観光客が旅の出発点とする各地方のターミナル駅・主要空港内外のソフトインフラ面での対応度 を一定の項目に分けて調査し、地方ごとにそれぞれどのような特徴が見られるか、また、その要因と、今後どの ように変化していくかの分析、比較を行っていく。 観光庁の『共通基準による観光入込客統計(平成 26 年度)』、東急エージェンシーの『全国空港乗降客数一覧(平 成 27 年度)』、出店戦略情報局による『全国駅データベース-乗降客数-(平成 27 年度)』の三つのデータから、東日 本四地方において年間で最も訪日外国人旅行客の多かった県、及び、利用率の高かった駅、空港をそれぞれ選出 後、調査対象地域とし、夏季長期休暇中に実地調査を行った。 また、各駅・空港における調査対象項目は、現在関係各省庁、及び、各企業が優先的に対策を検討・推進して いるものを中心に選出した。 2.1.分析観点 【言語内観点】 表記(言語数・語種・ピクトグラム・内容)・カラーリング・ナンバリング・表記形態・統一性) 【言語外観点】 ≪駅≫ 配布型フロアガイド(有無・表記・最終更新日) 観光情報誌(有無・表記・最終更新日) インフォメーションセンター(有無・多言語対応スタッフ) ルートファインダー(有無・表記) 観光案内所(有無・多言語対応スタッフ) 掲示型駅名一覧表示(表記・ナンバリングの有無) 誘導・案内表示(表記・カラーリング) 構内音声案内(有無・語種) 臨時的掲示(有無・表記) 化粧室(表記) 設置型駅周辺案内図(有無・表記) 改札外駅名表示(表記形態・統一性) 自動券売機(言語変換機能・音声案内) コインロッカー(有無・表記) ゴミ箱(有無・表記) 計 15 項目 ≪空港≫ 配布型フロアガイド(有無・表記・最終更新日) 観光情報誌(有無・表記・最終更新日) インフォメーションセンター(有無・多言語対応スタッフ) ルートファインダー(有無・表記) 観光案内所(有無・多言語対応スタッフ) 外貨両替所(有無・表記) 誘導・案内表示(表記・カラーリング) Webサイト(言語変換機能・pdf の有無) 構内音声案内(有無・語種) 電子板離発着案内(表記・ナンバリング) 化粧室(表記) 臨時的掲示(有無・表記) 設置型構内案内図(有無・表記) コインロッカー(有無・表記) ゴミ箱(有無・表記) 計 15 項目
  • 2. -2- 2.2.調査対象地域・調査日程 1.関東地方-東京都/千葉県/東京駅/羽田空港/成田空港 7月10日(日)・8月7日(日)・8月28日(日) 2.東北地方-宮城県/仙台駅/仙台空港 8月11日(木)~8月12日(金) 3.中部地方-愛知県/名古屋駅/中部国際空港 9月1日(木)~9月2日(金) 4.北海道地方-北海道/札幌駅/新千歳空港 9月6日(火)~9月8日(木) 2.3.調査結果 【空港】 図表1の通り、どの空港でも一定の水準で多言語案内が為されていたが、国内最大の広域輸送拠点として機能 する成田国際空港は特に多言語対応が充実し、今回調査した中では唯一、すべての項目において多言語対応が為 されていた。次いで羽田空港、中部国際空港(セントレア)と続く。 一方、2020 年東京オリンピック経済効果波及のため、早期から海外選手団の事前合宿誘致に乗り出していたこ とから他地域に比べある程度の言語数・言語種の増加を見込んでいた東北地方の仙台空港は、標準化モデル以外 の言語種が見られない、調査対象項目自体が複数存在しないなど、多言語対応度の低さが目立つ結果となった。 また、ほとんどの空港が五言語(日・英・簡・繁・韓)を主とした案内を行っていた。(図表2) 【駅】 やはり日・英の使用頻度が高く、主に標準化モデルでの案内が為されていたが、図表3を見れば明らかなよう に東京駅のみ突出して項目ごとの多言語対応度が高い。また、一言語のみ、または三言語での案内に消極的な傾 向は空港と同様であるが、日・英二言語のみでの案内を行う項目数が空港と比較して圧倒的に多く、日・英対応 のみの項目だけ見れば、東京駅よりも札幌駅、名古屋駅の方が多かった。(図表4) 図1 図2 図3 図4
  • 3. -3- 【全体】 今回調査した各地方のターミナル駅・空港では、どの項目においても日・英の使用率が高く、簡体字、ハング ルも高い頻度で用いられていたが、繁体字のみ、空港での使用率にバラつきが見られた(図表5)。 また、標準化モデルに含まれないその他に分類される言語は、一部地域の観光情報誌にタイ語、誘導・案内表 示に新千歳空港のロシア語、名古屋駅のポルトガル語が確認できたのみであった。 ターミナル駅は前述の通り東京駅が一項目あたりの平均言語数、有項目数ともに充実していた。他の三地域に 関しては、札幌駅、仙台駅の対応度がほぼ同等であり、名古屋駅はポルトガル語を案内表記に加えているため一 項目あたりの平均言語数が多いものの、項目数が若干少ないという結果になった。(図表6) 空港に関しても、先ほど述べたように成田国際空港を始め、羽田空港、中部国際空港の多言語対応度が一項目 あたりの言語数、有項目数ともに安定して多いが、新千歳空港はロシア語を案内表記に加えている項目が複数あ るため一項目当たりの平均言語数は多いものの、項目数が少ない。仙台空港は一項目当たりの平均言語数、項目 数ともに他地域より少ないという結果となった。 ※図1~7は全て調査対象15項目の内、音声案内該当3項目を省いた状態の調査結果を表したもの。 現在新たなグラフ作成を検討中。 ※各対象地域の多言語対応度詳細データは表1~9、及び、図8~25を参照。 図5 図6 図7
  • 4. -4- 3.今後の分析方針 今後は採取したデータを基に、以下の四つを大項目に設定し、分析を進めようと考えている。 1.地方の駅、空港に見られる言語種の増加とその要因、背景 2.地方間で生じる多言語対応度の優劣とその要因、背景 3.調査項目別に見る多言語対応度の優劣とその要因、背景 4.ピクトグラムの表記バリエーション 3.1.分析事例 駅や空港など、不特定多数の人々が利用する場所で案内用に用いるサインデザインとして多用され、案内用図 記号として国際的標準化が進んでいるピクトグラムは、限られた言語に頼らないために誰が見ても設置者の意図 が伝わりやすく、取り分け言語障壁を持つ外国人に対して有用な情報提供手段として機能する。 現在日本国内の公共施設で使用されているピクトグラムは主に日本の国家標準として定められた「JIS規格 (日本工業規格)」のモデルだが、公共部門で効果的な情報デザインの意識を高める取り組みを推進しているアメ リカのグラフィックデザイン団体「AIGA(American Institute of Graphic Arts)」の制作したモデルや、国 際的な標準である国際規格を策定するための非政府組織「ISО(国際標準化機構)」が定めたモデルを用いて案 内を行っている施設も数多く存在し、それらは統一性が見られない。中には前述したモデルのいずれにも当ては まらない下記④のような独自のサインで案内を行っている施設もあり、一つの対象を表すピクトグラムだけでも、 その表記バリエーションは多岐に渡っているのが現状だ。 ピクトグラムの表記は、早期に訪日対策を行っている地域を特定するための大きな指標になると考えている。 来年度の西日本調査においても、該当する項目の調査はより詳細に行う必要がありそうだ。 【例1 化粧室】 【例2 搭乗ゲート】 ①JIS規格 ②AIGA ③ISО 規格 ④オリジナル ①JIS規格 ②AIGA ③ISО 規格 ④オリジナル
  • 5. -5- 表1 新千歳空港対応状況 表2 仙台空港対応状況 表3 成田国際空港対応状況 表4 羽田空港対応状況 項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考 配布型フロアガイド 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS・AIGA 2016/8/1 各ターミナル別に配布 インフォメーションセンター 有 3 1 1 0 0 - 有 JIS - - 外貨両替所 有 4 1 1 1 0 1 0 - 無 - - NAA→日英/銀行各社→日英簡韓 誘導・案内表示 有 4 1 1 1 0 1 0 - 有 JIS・AIGA・IOS - - 構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 第3ターミナルは日英/国際線は社別 化粧室 有 4 1 1 0 1 1 0 - 有 JIS・AIGA - - 設置型構内案内図 有 4 1 1 0 1 1 0 - 有 JIS・AIGA - - ゴミ箱 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - - 観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2016/6/1 - ルートファインダー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - - 観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - 第3ターミナルのみ存在/外国人向け Webサイト 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - 2016/9/30 日→英→韓→簡→繁の順に表示/pdf有 電子板離発着案内 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 空港内共通 臨時的掲示 有 5 1 1 1 0 1 1 タイ語 - - - 手荷物宅配サービスのご案内 コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 音声案内付き 1 0 1 項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考 配布型フロアガイド 有 6 0 1 1 1 1 2 ロシア語・タイ語 有 JIS 2016/7/22 国際線のみ存在/英・英中韓露タイの二種 インフォメーションセンター 有 5 1 1 1 1 ロシア語 無 - - - 外貨両替所 有 1 1 0 0 0 0 0 - 有 JIS - - 誘導・案内表示 有 6 1 1 1 1 1 1 ロシア語 有 JIS・AIGA - 社別の搭乗手続き場所を併記 構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 社別 化粧室 有 6 1 1 1 1 1 1 ロシア語 有 JIS - - 設置型構内案内図 有 6 1 1 1 1 1 1 ロシア語 有 JIS - - ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - - 観光情報誌 有 1 1 0 0 0 0 0 - - - 対日のみ存在 ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - 観光案内所 無 0 0 0 0 0 - - - - - Webサイト 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - 2016/7/1 日→英→韓→簡→繁の順に表示/pdf有 電子板離発着案内 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 空港内共通 臨時的掲示 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - - 1 0 0 項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考 配布型フロアガイド 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - 無 - - - 外貨両替所 有 4 1 1 1 0 1 0 - 有 AIGA - 韓→簡の順に記載 誘導・案内表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS - - 構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 英案内はkansaikukou発音 化粧室 有 1 0 1 0 0 0 0 - 有 AIGA - - 設置型構内案内図 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS - 入口のみ標準化モデル ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - フロアによって英表記なし 観光情報誌 有 2 1 1 0 0 - - - 2015/12/1 - ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - 観光案内所 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - Webサイト 有 1 1 0 0 0 0 0 - - - 2016/9/30 - 電子板離発着案内 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 空港内共通 臨時的掲示 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - スタッフ不在のお知らせ/Wi-Fi利用案内 コインロッカー 有 4 1 1 0 1 1 0 - - - - - 1 0 0 項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考 配布型フロアガイド 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS 2016/8/1 ※全体・ターミナル別の二種配布 インフォメーションセンター 有 2 1 1 0 0 - 有 JIS - - 外貨両替所 有 4 1 1 0 1 1 0 - 有 JIS - 韓→繁の順に記載 誘導・案内表示 有 4 1 1 0 1 1 0 - 有 JIS・オリジナル - ピは色分け+人型ピクトグラムでより分かりやすく 構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 第1ターミナルは日/第2ターミナルは日英/国際線は社別 化粧室 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS・AIGA - ピのみが多数/場所により英ピ/国際線は標準化モデル+ピ 設置型構内案内図 有 2 1 1 0 0 0 0 - 無 - - ナンバリング有だが写真付き店舗詳細板併設時のみ有効 ゴミ箱 有 4 1 1 0 1 1 0 - - - - 場所により弁当箱専用の物が存在 観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2016/8/1 - ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - 観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - - Webサイト 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - 2016/9/28 日→英→簡→繁→韓の順に表示/pdf有 電子板離発着案内 有 4 1 1 0 1 1 0 - - - - 国内線は日英繁韓/国際線は日→韓、英→簡表記を繰り返し 臨時的掲示 有 4 1 1 0 1 1 0 - - - - 特別警戒実施のお知らせ コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 表記は韓→中の順 1 0 0
  • 6. -6- 表5 中部国際空港(セントレア)対応状況 表6 札幌駅対応状況 表7 仙台駅対応状況 表8 東京駅対応状況 項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考 配布型フロアガイド 有 4 0 1 1 1 1 0 - 有 JIS 2016/5/1 - インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - - - - - 掲示型駅名一覧表示 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - - 誘導・案内表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS・AIGA - - 構内音声案内 無 0 0 0 0 0 - - - - - 化粧室 有 0 0 0 0 0 0 0 - 有 AIGA - - 設置型駅周辺案内図 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - - 観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2015/12/1 - ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - 観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - - 自動券売機 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - - 改札外駅名表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 日英+JR東海ロゴの表記で統一 臨時的掲示 有 1 1 0 0 0 0 0 - - - - お盆に際しての臨時快速線運行について コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 韓→簡→繁の順に記載 1 1 0 項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考 配布型フロアガイド 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS 2016/3/1 - インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - - - - - 掲示型駅名一覧表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - - 誘導・案内表示 有 4 1 1 1 1 0 0 - 有 JIS - 新幹線改札付近は日英 構内音声案内 有 4 1 1 1 0 - - - - 新幹線乗車案内 化粧室 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS - - 設置型駅周辺案内図 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - - ゴミ箱 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - 類別使用禁止イラスト有 観光情報誌 有 4 0 1 1 0 1 1 タイ語 - - 2016/4/1 - ルートファインダー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - - 観光案内所 有 5 1 1 1 1 - - - - - 自動券売機 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - - 改札外駅名表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 日+英表記で統一 臨時的掲示 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - - 1 1 1 項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考 配布型フロアガイド 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS 2016/4/1 - インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - 有 JIS - - 外貨両替所 有 5 1 1 1 1 1 0 - 無 - - - 誘導・案内表示 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS・オリジナル - - 構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - - 化粧室 有 0 0 0 0 0 0 0 - 有 JIS - ピのみだが男女共に方向・距離表示有 設置型構内案内図 有 5 1 1 1 1 1 0 - 無 - - - ゴミ箱 有 4 1 1 1 0 1 0 - - - - 新聞・雑誌のみ繁体字も記載 観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2016/4/1 - ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - 観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - - Webサイト 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - 2016/9/29 日→英→韓→簡→繁の順に表示/音声読み上げページ・pdf有 電子板離発着案内 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 空港内共通 臨時的掲示 有 3 0 1 1 1 0 0 - - - - 中部地方(昇龍道)観光案内 コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - - 1 1 0 項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考 配布型フロアガイド 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - 周辺商業施設のガイドは設置 インフォメーションセンター 有 4 1 1 1 0 - - JIS - 特急乗車券も販売 掲示型駅名一覧表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - ナンバリング有 誘導・案内表示 有 5 1 1 1 1 1 0 - 有 JIS - - 構内音声案内 有 2 1 1 0 0 - - - - 基本的に日/臨時は日英 化粧室 有 1 0 1 0 0 0 0 - 有 JIS・オリジナル - 中は英ピ/外はピのみ 設置型駅周辺案内図 有 2 1 1 0 0 0 0 - 無 - - - ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - 無 - - - 観光情報誌 有 6 1 1 1 1 1 1 タイ語 - - 2016/2/29 - ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - 観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - - 自動券売機 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 基本は日英/特急乗車券専用は標準化モデル 改札外駅名表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - 日のみ、英のみの二種が存在 臨時的掲示 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 音声案内機能付き 1 1 0
  • 7. -7- 表9 名古屋駅対応状況 図8 図9 図10 項目 有無 言語数 日 英 簡 繁 韓 その他 その他詳細 ピ ピクト分類 最終更新日 備考 配布型フロアガイド 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - インフォメーションセンター 有 2 1 1 0 0 - - - - - 掲示型駅名一覧表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - - 誘導・案内表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 JIS・オリジナル - - 構内音声案内 無 0 0 0 0 0 - - - - - 化粧室 有 2 1 1 0 0 0 0 - 有 AIGA - 基本的にピのみ/場所により日英 設置型駅周辺案内図 有 6 1 1 1 1 1 1 ポルトガル語 - - - - ゴミ箱 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - - 観光情報誌 有 5 1 1 1 0 1 1 ポルトガル語 - - 2016/4/1 - ルートファインダー 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - 観光案内所 有 4 1 1 1 0 - - - - 翻訳サービスを実施/ブラジル語・スペイン語・タイ語に対応 自動券売機 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - 新幹線乗車券売り場のみ標準化モデル 改札外駅名表示 有 2 1 1 0 0 0 0 - - - - JR、名鉄ともに日英表記で統一 臨時的掲示 無 0 0 0 0 0 0 0 - - - - - コインロッカー 有 5 1 1 1 1 1 0 - - - - - 1 0 0 図11 図12 図13
  • 9. -9- 4.参考サイト ・国土交通省 観光庁 『平成 27 年度 共通基準による観光入込客統計』 http://www.mlit.go.jp/kankocho/siryou/toukei/irikomi.html(2016/12/19) 『訪日外国人旅行者の受入環境整備』 http://www.mlit.go.jp/kankocho/shisaku/kokusai/ukeire.html(2016/12/19) ・出店戦略情報局 『平成 27 年度 全国駅データベース』 http://storestrategy.jp/ (2016/12/19) ・東急エージェンシー OOH AIRPORT MEDIA 『平成 27 年度 全国空港概要-全国空港乗降客数一覧-』 airport.tokyu-agc.co.jp/airport_1_1.html (2016/12/19) ・日本政府観光局(JNTO) 『訪日外客統計の集計・発表- 2016 年 10 月推計値-』 http://www.jnto.go.jp/jpn/statistics/data_info_listing/(2016/12/19) ・Jis 規格ピクト | ピクトグラム検索 - 株式会社ブリッジワン 『ピクトグラム検索』 図25 図23図22 図24
  • 10. -10- http://kanbanmaker.com/pictsign/category/jis/(2016/12/17) ・日本工業標準調査会:国際標準化(ISO/IEC)-ISO/IEC 『ISO 規格の制定手順』 https://www.jisc.go.jp/international/(2016/12/17) ・VISUAL SIGN&PLANNING 株式会社フジタ 『外国人の視点で考える案内板〜2020 年東京オリンピックに向けて〜』 http://fujita3blog.wp.xdomain.jp/2016/09/30/post%E2%80%954815/(2016/12/18) ・NPO 法人カラーユニバーサルデザイン機構 『色弱者にわかりやすい路線図を|鉄道ジャーナル 12 月号』 http://www2.cudo.jp/wp/?p=2695(2016/12/18) ・経済レポート 『10 月の市場動向トピックス』 http://www.jnto.go.jp/jpn/inbound_market/Topics_all_1610.pdf(2016/12/16) 『訪日外国人観光客の最近の動向~地方にも大きなチャンスの可能性~』 http://www.nagasaki-keizai.co.jp/pdfs/201612_5.pdf(2016/12/16) ・日本銀行 『東北におけるインバウンド観光の動向と関連企業などの対応状況』 http://www3.boj.or.jp/sendai/shiryou/2016/toku1611.pdf(2016/12/16) ・ニッセイ基礎研究所 『2040 年代の東京の都市像~オリンピック・パラリンピックと都市 1/3【ポスト 2020、魅力ある世界都市へ 訪日客数 4000 万人時代への挑戦】』 http://www.nli-research.co.jp/report/detail/id=54568(2016/12/16) 土堤内 昭雄『観光立国に向けた異文化理解-訪日客「4000 万人」時代に必要なこと』 http://www.nli-research.co.jp/report/detail/id=54547(2016/12/16) ・日本経済新聞 『訪日客、16 年は 2400 万人に 観光庁見通し』 http://www.nikkei.com/article/DGXLASFS16H32_W6A111C1EE8000/(2016/12/18) 『外国人観光客、どこへ行く? 何を買う?』 https://vdata.nikkei.com/prj2/ft-sightseeing/(2016/12/16) 『10 月の訪日外国人、16.8%増の 213 万人 16 年通年で 2000 万人超』 http://www.nikkei.com/article/DGXLASFL16HJN_W6A111C1000000/(2016/12/16)