SlideShare a Scribd company logo
1 of 48
ACUTE CORONARY
SYNDROMES
‫الحادة‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫متالزمة‬
BY LECTURER
MOHAMMED ABD AL-KAREEEM MUSTAFA
REPORT PREPERD
1
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
Blood Supply to the Heart: ‫بالدم‬ ‫القلب‬ ‫إمداد‬
:
-
• The left and right coronary arteries and their branches supply arterial
blood to the heart.
‫الشرياني‬ ‫بالدم‬ ‫القلب‬ ‫تمد‬ ‫وفروعهما‬ ‫واليسرى‬ ‫اليمنى‬ ‫التاجية‬ ‫الشرايين‬
.
These arteries originate from the aorta just above the aortic valve leaflets.
‫األبهري‬ ‫الصمام‬ ‫وريقات‬ ‫فوق‬ ‫تكون‬ ‫التي‬ ‫األورطي‬ ‫الشريان‬ ‫من‬ ‫الشرايين‬ ‫هذه‬ ‫تنشأ‬.
The heart has large metabolic requirements, extracting approximately 70% to
80% of the oxygen delivered (other organs consume, on average, 25%).
‫من‬ ‫يقرب‬ ‫ما‬ ‫يستخرج‬ ‫حيث‬ ، ‫كبيرة‬ ‫ايضية‬ ‫متطلبات‬ ‫للقلب‬
70
‫إلى‬ ٪
80
‫يتم‬ ‫الذي‬ ‫األوكسجين‬ ‫من‬ ٪
‫توصيله‬
(
، ‫المتوسط‬ ‫في‬ ، ‫األخرى‬ ‫األعضاء‬ ‫تستهلك‬
25
٪
) .
Unlike other arteries, the coronary arteries are perfused during diastole.
‫االنبساط‬ ‫أثناء‬ ‫التاجية‬ ‫الشرايين‬ ‫في‬ ‫التدفق‬ ‫يتم‬ ، ‫األخرى‬ ‫الشرايين‬ ‫عكس‬ ‫على‬.
An increase in heart rate shortens diastole and decrease myocardial perfusion.
‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫نضح‬ ‫وتقليل‬ ‫االنبساط‬ ‫تقصير‬ ‫إلى‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ‫زيادة‬ ‫تؤدي‬
Patients, particularly those with coronary artery disease (CAD), can develop
myocardial ischemia (inadequate oxygen supply) when the heart rate
accelerates.
‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫بمرض‬ ‫المصابين‬ ‫وخاصة‬ ، ‫للمرضى‬ ‫يمكن‬
(CAD)
‫تروية‬ ‫بنقص‬ ‫يصابوا‬ ‫أن‬ ،
‫القلب‬ ‫عضلة‬
(
‫األوكسجين‬ ‫إمدادات‬ ‫نقص‬
)
‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ‫يتسارع‬ ‫عندما‬
. 2
• The left coronary artery has three branches. ‫للشريان‬
‫التاجي‬
‫األيسر‬
‫ثالثة‬
‫فروع‬
. .
The artery from the point of origin to the first major branch is called the left main
coronary artery. ‫الرئيسي‬ ‫األيسر‬ ‫التاجي‬ ‫بالشريان‬ ‫رئيسي‬ ‫فرع‬ ‫أول‬ ‫إلى‬ ‫األصل‬ ‫نقطة‬ ‫من‬ ‫الشريان‬ ‫يسمى‬.
Two bifurcations arise off the left main coronary artery.
‫الرئيسي‬ ‫األيسر‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫من‬ ‫تشعبان‬ ‫ينشأ‬
These are the left anterior descending artery, which courses down the anterior wall of
the heart, and the circumflex artery, which circles around to the lateral left wall of the
heart.‫الذي‬ ‫المحيطي‬ ‫والشريان‬ ، ‫للقلب‬ ‫األمامي‬ ‫الجدار‬ ‫أسفل‬ ‫يمتد‬ ‫الذي‬ ، ‫النازل‬ ‫األيسر‬ ‫األمامي‬ ‫الشريان‬ ‫وهي‬
‫للقلب‬ ‫األيسر‬ ‫الجانبي‬ ‫الجدار‬ ‫حول‬ ‫يدور‬
The right side of the heart is supplied by the right coronary artery, which progresses
around to the bottom or inferior wall of the heart. ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫القلب‬ ‫من‬ ‫األيمن‬ ‫الجانب‬ ‫تزويد‬ ‫يتم‬
‫للقلب‬ ‫السفلي‬ ‫الجدار‬ ‫أو‬ ‫السفلي‬ ‫الجزء‬ ‫حول‬ ‫يمتد‬ ‫والذي‬ ، ‫األيمن‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ .
The posterior wall of the heart receives its blood supply by an additional branch from
the right coronary artery called the posterior descending artery. ‫للقلب‬ ‫الخلفي‬ ‫الجدار‬ ‫يتلقى‬
‫النازل‬ ‫الخلفي‬ ‫الشريان‬ ‫يسمى‬ ‫األيمن‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫من‬ ‫إضافي‬ ‫فرع‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫الدم‬ ‫إمداد‬ .
Superficial to the coronary arteries are the coronary veins.
‫التاجية‬ ‫للشرايين‬ ‫سطحية‬ ‫التاجية‬ ‫األوردة‬ ‫تكون‬.
Venous blood from these veins returns to the heart primarily through the coronary
sinus, which is located posteriorly in the right atrium.
‫يقع‬ ‫والذي‬ ، ‫التاجي‬ ‫الجيب‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫أساسي‬ ‫بشكل‬ ‫القلب‬ ‫إلى‬ ‫األوردة‬ ‫هذه‬ ‫من‬ ‫الوريدي‬ ‫الدم‬ ‫يعود‬
‫األيمن‬ ‫األذين‬ ‫خلف‬ ‫في‬
3
Myocardial infarction
‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬
4
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
Definition ‫التعريف‬
Myocardial infarction: - Is a disease condition which is caused by
reduced blood flow in a coronary artery due to atherosclerosis and
occlusion of an artery by an embolus or thrombus
‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬
:
-
‫الشريان‬ ‫في‬ ‫الدم‬ ‫تدفق‬ ‫انخفاض‬ ‫عن‬ ‫ناتجة‬ ‫مرضية‬ ‫حالة‬ ‫هي‬
‫الدموي‬ ‫الخثرة‬ ‫او‬ ‫الجلطة‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫الشريان‬ ‫وانسداد‬ ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬ ‫بسبب‬ ‫التاجي‬
‫ة‬
5
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
Epidemiology:- ‫األوبئة‬ ‫علم‬
:
-
 MI’s are the leading cause of death in the United States,
affecting one in five men and one in six women.
‫القلبية‬ ‫النوبة‬ ‫تعد‬
(
‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ ‫او‬
( )
MI
)
‫للوفاة‬ ‫الرئيسي‬ ‫السبب‬
‫وواحد‬ ‫رجال‬ ‫خمسة‬ ‫كل‬ ‫من‬ ‫واحد‬ ‫على‬ ‫يؤثر‬ ‫حيث‬ ، ‫المتحدة‬ ‫الواليات‬ ‫في‬
‫ة‬
‫نساء‬ ‫ست‬ ‫كل‬ ‫من‬
.
 450,000 people in the US die from coronary disease each
year .
‫يموت‬
450.000
‫التاج‬ ‫الشريان‬ ‫مرض‬ ‫من‬ ‫المتحدة‬ ‫الواليات‬ ‫في‬ ‫شخص‬
‫ي‬
‫عام‬ ‫كل‬
6
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
MI Classifications:- ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ ‫تصنيفات‬
:
-
MI’s can be subcategorized by anatomy and clinical diagnostic information.
‫تصنيف‬ ‫يمكن‬
MI
‫السريري‬ ‫والتشخيص‬ ‫التشريح‬ ‫معلومات‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫فرعية‬ ‫فئات‬ ‫إلى‬
.
1. Anatomic:- ‫التشريحية‬
• Transmural - atherosclerosis involving a major coronary artery, it is usually as a
result of complete occlusion of the artery in addition on ECG ST elevation and q
waves are seen(STEMI)(epicardium, myocardium, endocardium).
‫القلب‬ ‫جدار‬
-
‫كا‬ ‫انسداد‬ ‫نتيجة‬ ‫يكون‬ ‫ما‬ ‫وعادة‬ ، ‫الرئيسي‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫يصيب‬ ‫الذي‬ ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬
‫للشريان‬ ‫مل‬
‫ارتفاع‬ ‫إلى‬ ‫باإلضافة‬
ECG ST
‫موجات‬ ‫وتظهر‬
) (STEMI) q
‫الشغاف‬ ، ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ، ‫النخاب‬
(.
• Sub-endocardial - small area in the sub-endocardial wall of the left ventricle,
ventricular septum, or papillary muscles.
‫الشغاف‬ ‫تحت‬
-
‫العض‬ ‫أو‬ ‫البطيني‬ ‫الحاجز‬ ‫أو‬ ‫األيسر‬ ‫للبطين‬ ‫الشغاف‬ ‫تحت‬ ‫الجدار‬ ‫في‬ ‫صغيرة‬ ‫منطقة‬
‫الحليمية‬ ‫الت‬
It is particularly susceptible to ischemia, in addition to ST depression is seen on
(NSTEMI)
‫تدهور‬ ‫إلى‬ ‫باإلضافة‬ ، ‫التروية‬ ‫بنقص‬ ‫لإلصابة‬ ‫خاص‬ ‫بشكل‬ ‫عرضة‬ ‫يكون‬
ST
‫على‬ ‫يظهر‬
(NSTEMI)
2. Diagnostic ‫التشخيصية‬
• ST elevations (STEMI)-ECG must show new ST elevation in two or more adjacent
ECG, it must be greater than 2 mm in leads V2 and V3 or greater than 1 mm in all other
leads.
‫ارتفاعات‬
-(STEMI) ST
‫القلب‬ ‫تخطيط‬
ECG
‫ظهر‬ُ‫ي‬ ‫أن‬ ‫يجب‬
‫ارتفاع‬
ST
‫مخططات‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫اثنين‬ ‫في‬ ‫ًا‬‫د‬‫جدي‬
‫من‬ ‫أكبر‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫ويجب‬ ، ‫القلب‬ ‫كهربية‬
2
‫الخيوط‬ ‫في‬ ‫مم‬
V2
‫و‬
V3
‫من‬ ‫أكبر‬ ‫أو‬
1
‫األخرى‬ ‫الخيوط‬ ‫جميع‬ ‫في‬ ‫مم‬
.
• Non ST elevations (NSTEMI)-ST segment depression ≥0.5mm or dynamic T wave
inversion with pain or discomfort, and cardio specific proteins troponin are rises in
blood in NSTEMI.
‫ارتفاعات‬
‫غير‬
- (NSTEMI) ST
‫انخفاض‬
‫مقطع‬
ST
‫اكبر‬
‫او‬
‫يساوي‬
0.5
‫مم‬
‫أو‬
‫انعكاس‬
‫الموجة‬
‫التائية‬
‫الديناميكي‬
‫مع‬
‫األلم‬
‫أو‬
‫عدم‬
‫الراحة‬
،
‫وترتفع‬
‫بروتينات‬
‫التروبونين‬
‫الخاصة‬
‫بالقلب‬
‫في‬
‫الدم‬
‫في‬
NSTEMI 7
8
CORONARY ARTERIES OF HEART
9
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
10
ETIOLOGY
‫المسببات‬
11
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
ETIOLOGY
‫المسببات‬
Non-modifiable
Risk Factors
‫غير‬ ‫الخطر‬ ‫عوامل‬
‫للتعديل‬ ‫القابلة‬
Modifiable
Risk Factors
‫الخطر‬ ‫عوامل‬
‫للتعديل‬ ‫القابلة‬
12
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
Non-modifiable Risk Factors
‫للتعديل‬ ‫القابلة‬ ‫غير‬ ‫الخطر‬ ‫عوامل‬
AGE
‫العمر‬
FACTOR
‫العامل‬
FAMILY
HISTORY
‫تاريخ‬
‫العائلة‬
SEX
‫الجنس‬
13
○ AGE: More than 40 years
.
‫العمر‬
:
‫من‬ ‫أكثر‬
40
‫ا‬ً‫م‬‫عا‬
.
○ FAMILY HISTORY: Myocardial
infarction can be inherited from
parents to children .
‫العائلة‬ ‫تاريخ‬
:
‫احتشاء‬ ‫مرض‬ ‫يتوارث‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬
‫االبناء‬ ‫إلى‬ ‫اآلباء‬ ‫من‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬
.
○ GENDER: Myocardial infarction
is 3 times more in men than
women.
‫الجنس‬
:
‫بثال‬ ‫أكثر‬ ‫يكون‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬
‫ث‬
‫النساء‬ ‫من‬ ‫الرجال‬ ‫عند‬ ‫مرات‬
.
14
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
Modifiable Risk Factors
‫للتعديل‬ ‫القابلة‬ ‫الخطر‬ ‫عوامل‬
FACTOR
‫العامل‬
HIGH BLOOD
LIPIDS LEVEL
‫مستوى‬ ‫ارتفاع‬
‫الدم‬ ‫في‬ ‫الدهون‬
STRESS
‫التوتر‬
HYPER
TENSION
‫ضغط‬ ‫ارتفاع‬
‫الدم‬
DIABETES
MELLITUS
‫السكري‬
SMOKING
‫التدخين‬
PHYSICAL
INACTIVITY
‫الخمول‬
‫الجسدي‬
OBESTY
‫السمنة‬
15
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
HIGH BLOOD CHOLESTEROL LEVEL
‫الدم‬ ‫في‬ ‫الكوليسترول‬ ‫مستوى‬ ‫ارتفاع‬
LIPIDS (LIPOPROTEINS)
‫الدهون‬
(
‫الدهنية‬ ‫البروتينات‬
)
LOW DENSITY
LIPOPROTEIN(LDL)
DANGEROUS
‫منخف‬ ‫دهنية‬ ‫بروتينات‬
‫ضة‬
‫الكثافة‬
LDL)
)
‫خطر‬
HIGH DENSITY
LIPOPROTEIN (HDL)
‫عالية‬ ‫دهنية‬ ‫بروتينات‬
‫الكثافة‬
(
(HDL
16
High blood pressure ‫مرتفع‬ ‫دم‬ ‫ضغط‬
our arteries are designed to pump blood at a certain
pressure. If that pressure is exceeded, the walls of the
arteries will be damaged ‫عند‬ ‫الدم‬ ‫لضخ‬ ‫شراييننا‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬
‫معين‬ ‫ضغط‬
.
‫الشرايين‬ ‫جدران‬ ‫تتلف‬ ‫فسوف‬ ، ‫الضغط‬ ‫هذا‬ ‫تجاوز‬ ‫تم‬ ‫إذا‬
injury to endothelial lining, atherosclerosis
‫الشرايين‬ ‫وتصلب‬ ‫الغشائية‬ ‫البطانة‬ ‫إصابة‬
narrowed & thickened arterial walls
‫السميكة‬ ‫الشرايين‬ ‫جدران‬ ‫تضيق‬
risk of M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬
HYPERTENSION ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫ارتفاع‬
17
SMOKING ‫التدخين‬
Smoking can damage the walls of your arteries.) toxic
substances in cigarette(
‫الشرايين‬ ‫بجدران‬ ‫يضر‬ ‫أن‬ ‫للتدخين‬ ‫يمكن‬
(
‫السجائر‬ ‫في‬ ‫سامة‬ ‫مواد‬ ‫لوجود‬
.)
Atherosclerosis ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬
narrowed & thickened arterial walls
‫السميكة‬ ‫الشرايين‬ ‫جدران‬ ‫تضيق‬
Risk of M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬
18
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
Improper lipid metabolism ‫للدهون‬ ‫السليم‬ ‫غير‬ ‫االيض‬
LDL level increases ‫يزيد‬
‫الكثافة‬ ‫منخفضة‬ ‫الدهنية‬ ‫البروتينات‬ ‫مستوى‬
Starts accumulating in blood vessels
‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫في‬ ‫التراكم‬ ‫في‬ ‫يبدأ‬
Risk of M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬
PHYSICAL INACTIVITY ‫الخمول‬
‫الجسدي‬
19
More lipids are produced‫الدهون‬ ‫من‬ ‫المزيد‬ ‫إنتاج‬ ‫يتم‬
LDL level increases ‫الكثافة‬ ‫منخفضة‬ ‫الدهنية‬ ‫البروتينات‬ ‫مستوى‬ ‫يزيد‬
Atherosclerosis ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬
Risk of M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬
OBESITY ‫البدانة‬
‫السمنة‬ ‫او‬
20
Diabetes increases the risk of MI because it
increases the rate of atherosclerotic progression
and adversely affects the lipid profile
‫ألنه‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬ ‫من‬ ‫السكري‬ ‫مرض‬ ‫يزيد‬
‫الدهون‬ ‫على‬ ‫ا‬ً‫ب‬‫سل‬ ‫ويؤثر‬ ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬ ‫تطور‬ ‫معدل‬ ‫من‬ ‫يزيد‬
.
Risk of having M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬
DIABETES MELLITUS ‫السكري‬
21
Release stress hormones like adrenaline, noradrenaline, and cortisol
‫والكورتيزول‬ ‫والنورادرينالين‬ ‫األدرينالين‬ ‫مثل‬ ‫التوتر‬ ‫هرمونات‬ ‫إطالق‬ ‫يتم‬
increase in heart rate, and elevated blood pressure
‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫وارتفاع‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ‫زيادة‬
it's causing damage over time to all your blood vessel
‫الوقت‬ ‫بمرور‬ ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫جميع‬ ‫في‬ ‫تلف‬ ‫في‬ ‫يتسبب‬
That damage increases the risk of plaque buildup in coronary arteries or
can even cause a rupture of plaque
‫الصفيحات‬ ‫تمزق‬ ‫في‬ ‫يتسبب‬ ‫قد‬ ‫أو‬ ‫التاجية‬ ‫الشرايين‬ ‫في‬ ‫الترسبات‬ ‫تراكم‬ ‫خطر‬ ‫من‬ ‫الضرر‬ ‫هذا‬ ‫يزيد‬
MI ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬
The way you handle stress also matters. If you respond to it in
unhealthy ways - such as smoking ,overeating,or not ercising- that
makes matters worse.
‫ا‬ً‫ض‬‫أي‬ ‫مهمة‬ ‫التوتر‬ ‫مع‬ ‫بها‬ ‫تتعامل‬ ‫التي‬ ‫الطريقة‬
.
‫صحية‬ ‫غير‬ ‫بطرق‬ ‫لها‬ ‫تستجيب‬ ‫كنت‬ ‫إذا‬
–
‫التد‬ ‫مثل‬
‫خين‬
‫الرياضة‬ ‫ممارسة‬ ‫عدم‬ ‫أو‬ ‫الطعام‬ ‫تناول‬ ‫في‬ ‫اإلفراط‬ ‫او‬
-
‫أسوأ‬ ‫األمور‬ ‫يجعل‬ ‫فهذا‬
.
STRESS ‫العصبي‬ ‫الضغط‬ ‫او‬ ‫القلق‬ ‫او‬ ‫التوتر‬
22
PATHOPHYSIOLOGY ‫المرضية‬ ‫الفسيولوجيا‬
23
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
24
PATHOPHYSIOLOGY ‫المرضية‬ ‫الفسيولوجيا‬
Cholesterol deposition within the wall of the main artery
‫الرئيسي‬ ‫الشريان‬ ‫جدار‬ ‫داخل‬ ‫الكوليسترول‬ ‫ترسب‬
This deposited cholesterol ultimately forms a plaque in the wall of the artery called
atherosclerotic plaque .
‫الشرايين‬ ‫تصلب‬ ‫لوحة‬ ‫تسمى‬ ‫الشريان‬ ‫جدار‬ ‫في‬ ‫لوحة‬ ‫المطاف‬ ‫نهاية‬ ‫في‬ ‫المترسب‬ ‫الكوليسترول‬ ‫هذا‬ ‫يشكل‬
.
Atherosclerotic plaque formation is a long term process, required many years to
establish.
‫لتكوينها‬ ‫عديدة‬ ‫سنوات‬ ‫تتطلب‬ ، ‫األمد‬ ‫طويلة‬ ‫عملية‬ ‫الشرايين‬ ‫في‬ ‫المتصلبة‬ ‫اللويحات‬ ‫تكوين‬ ‫يعتبر‬
.
Sometimes this plaque may rupture or erode, it leads to activate clotting mechanism
so platelet aggregation and fibrin deposition, which lead to formation of an occlusive
thrombus in a coronary artery.
‫و‬ ‫الدموية‬ ‫الصفائح‬ ‫تتراكم‬ ‫بحيث‬ ‫التخثر‬ ‫آلية‬ ‫تنشيط‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫مما‬ ، ‫تتآكل‬ ‫أو‬ ‫اللويحة‬ ‫هذه‬ ‫تتمزق‬ ‫قد‬ ‫األحيان‬ ‫بعض‬ ‫في‬
‫يرسب‬
‫الفيبرين‬
‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫في‬ ‫انسداد‬ ‫جلطة‬ ‫تكوين‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫مما‬ ،
.
This occlusive thrombus completely block a coronary artery and interrupts blood
supply to part of the myocardium )heart muscle(,
‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫من‬ ‫لجزء‬ ‫الدم‬ ‫إمداد‬ ‫وتقطع‬ ‫ا‬ً‫م‬‫تما‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫تغلق‬ ‫المسدودة‬ ‫الخثرة‬ ‫هذه‬
(
‫القلب‬ ‫عضلة‬
)
It lead to irreversible changes and death of myocardialcells, and ultimately ST-
segment elevation myocardial infarction develops
‫بارت‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ ‫يتطور‬ ‫النهاية‬ ‫وفي‬ ، ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫خاليا‬ ‫وموت‬ ‫فيها‬ ‫رجعة‬ ‫ال‬ ‫تغييرات‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬
‫الجزء‬ ‫فاع‬
ST
25
‫للجزء‬ ‫توضيح‬ ‫مجرد‬ ‫الصورة‬
ST 26
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
Clinical manifestations ‫المتالزمة‬ ‫االعراض‬
PAIN ‫ألم‬
Chest pain due to a lack of blood and
oxygen supply of the heart muscle
‫القلب‬ ‫لعضلة‬ ‫واألكسجين‬ ‫الدم‬ ‫إمدادات‬ ‫نقص‬ ‫بسبب‬ ‫الصدر‬ ‫في‬ ‫ألم‬
• Characteristics: Severe, immobilizing chest pain .
‫الخصائص‬
:
‫ومشل‬ ‫شديد‬ ‫صدري‬ ‫ألم‬
.
• Usually prescribed as heaviness, pressure, tightness,
burning .
‫وحرق‬ ‫وضيق‬ ‫وضغط‬ ‫ثقل‬ ‫أنه‬ ‫على‬ ‫عادة‬ ‫يوصف‬
.
• Location: Substernal, Retrosternal or Epigastric .
‫الموقع‬
:
‫أو‬ ‫القص‬ ‫خلف‬ ، ‫القص‬ ‫تحت‬
‫الشرسوفة‬
.
• Radiation: It may radiate to neck, jaw, arm or back .
‫االنتشار‬
:
‫الظهر‬ ‫أو‬ ‫الذراع‬ ‫أو‬ ‫الفك‬ ‫أو‬ ‫الرقبة‬ ‫في‬ ‫ينتشر‬ ‫قد‬
.
• Duration: Lasts for 20 minutes or more.
‫المدة‬
:
‫لمدة‬ ‫تستمر‬
20
‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫دقيقة‬
. 27
Angiography is used to detect abnormalities,
including narrowing)stenosis( or blockages in
the blood vessels )called occlusion).
‫في‬ ‫بما‬ ، ‫التشوهات‬ ‫عن‬ ‫للكشف‬ ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫تصوير‬ ‫يستخدم‬
‫التضيق‬ ‫ذلك‬
(
‫التخصر‬
)
‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫في‬ ‫االنسداد‬ ‫أو‬
(
‫يسمى‬
‫االحتباس‬ ‫او‬ ‫االنغالق‬
.)
This is done by injecting a radio- Opaque
contrast agent into the blood vessel this dye
makes the coronary arteries visible on x-ray
pictures. This helps doctors see blockages
in the arteries.
‫حقن‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫ذلك‬ ‫يتم‬
‫تباين‬ ‫عامل‬
‫األوعية‬ ‫في‬ ‫شفاف‬ ‫غير‬
‫في‬ ‫مرئية‬ ‫التاجية‬ ‫الشرايين‬ ‫الصبغة‬ ‫هذه‬ ‫تجعل‬ ‫حيث‬ ، ‫الدموية‬
‫السينية‬ ‫األشعة‬ ‫صور‬
.
‫االنسدادات‬ ‫رؤية‬ ‫على‬ ‫األطباء‬ ‫هذا‬ ‫يساعد‬
‫الشرايين‬ ‫في‬
.
ANGIOGRAPHY ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫تصوير‬
28
MANAGEMENT ‫اإلدارة‬
GOALS ‫األهداف‬
• Restoration of the balance between the oxygen supply
and demand to prevent further ischemia
‫استعادة‬
‫التوازن‬
‫بين‬
‫العرض‬
‫والطلب‬
‫على‬
‫األوكسجين‬
‫لمنع‬
‫المزيد‬
‫من‬
‫نقص‬
‫التروي‬
‫ة‬
• Pain relief ‫تسكين‬
‫اآلالم‬
• Prevention and treatment of any complications that may
arise
‫تنشأ‬ ‫قد‬ ‫مضاعفات‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫والعالج‬ ‫الوقاية‬
29
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
Chest pain suggestive of ischemia
‫التروية‬ ‫نقص‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ ‫قد‬ ‫الصدر‬ ‫ألم‬
Immediate assessment within 10 Minutes
‫خالل‬ ‫فوري‬ ‫تقييم‬
10
‫دقائق‬
Initial labs and tests
• Vital signs
• 12 lead ECG
• Obtain initial
cardiac
enzymes
electrolytes, cbc
lipids, bun/cr,
glucose, coags
• CXR
History &
Physical
Emergent care
• Establish diagnosis
• Read ECG
• Identify complicatio-ns
• Assess for
reperfusion
• Cardiac monitoring
• IV access
• Morphine
• Oxygen<94%
• Nitrates
• Aspirin
‫دقيقة‬ ‫الشرح‬ ‫من‬ ‫الثالث‬ ‫الجزء‬
1:30 30
STEMI vs. NSTEMI
‫جزء‬ ‫بارتفاع‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬
st
‫ارتفاعه‬ ‫وبعدم‬ ‫و‬
31
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
‫دقيقة‬ ‫الشرح‬ ‫من‬ ‫الثالث‬ ‫الجزء‬
5:00
32
Medical Management
‫الطبية‬ ‫اإلدارة‬
33
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
DRUG THERAPY ‫بالعقاقير‬ ‫العالج‬
ANTIPLATELET DRUG (Decrease platelet aggregation and
inhibit thrombus formation)
‫للتكتل‬ ‫المضاد‬ ‫االدوية‬
(
‫للصفيحات‬ ‫المضادة‬ ‫او‬
)
(
‫ويم‬ ‫الدموية‬ ‫الصفائح‬ ‫تراكم‬ ‫من‬ ‫يقلل‬
‫نع‬
‫الجلطة‬ ‫تكوين‬
)
Aspirin(160 to 325mg) slows the blood's clotting action by
reducing the clumping of platelets ‫األسبرين‬
(
160
‫إلى‬
325
‫مجم‬
)
‫تخثر‬ ‫عمل‬ ‫يبطئ‬
‫الدم‬
‫الدموية‬ ‫الصفائح‬ ‫تكتل‬ ‫تقليل‬ ‫طريق‬ ‫عن‬
Clopidogrel(300mg) -works by blocking platelets from sticking
together and prevents them from forming harmful clots. It is an
antiplatelet drug.
‫عقار‬
‫كلوبيدوجريل‬
(
300
‫مجم‬
)
‫يعمل‬
‫االلتصاق‬ ‫من‬ ‫الدموية‬ ‫الصفائح‬ ‫منع‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ 34
o ANALGESIC: ‫المسكنات‬
o NITRATES. ‫النترات‬
Sublingual Nitroglycerine- Nitrates act as a vasodilator
and relief pain,Total 3 doses (can repeat 3-5mts if no
contraindication)-use only SBP >90mmhg heart rate 50-
100/mt
‫النتروجليسرين‬
‫اللسان‬ ‫تحت‬
-
، ‫اآلالم‬ ‫وتخفيف‬ ‫لألوعية‬ ‫كموسع‬ ‫النترات‬ ‫تعمل‬
‫إجمالي‬
3
‫جرعات‬
(
‫بعد‬ ‫تتكرر‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬
3
-
5
‫دقائق‬
‫موانع‬ ‫هناك‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬
)
-
‫عند‬ ‫فقط‬ ‫يستخدم‬
‫ضفط‬
‫من‬ ‫اكبر‬ ‫االنقباضي‬ ‫الدم‬
90mmhg
‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫ومعدل‬
50
-
100
‫الدقيقة‬ ‫في‬
Morphine Sulphate. ‫المورفين‬ ‫كبريتات‬
.
produces central nervous system analgesia.
‫المركزي‬ ‫العصبي‬ ‫الجهاز‬ ‫تسكين‬ ‫على‬ ‫يعمل‬
.
Produce venodilation(it helps to reduce left ventricular preload
and oxygen demand)
‫يقوم‬
‫األوردة‬ ‫بتوسيع‬
(
‫ع‬ ‫والطلب‬ ‫األيسر‬ ‫البطين‬ ‫على‬ ‫المسبق‬ ‫الحمل‬ ‫تقليل‬ ‫على‬ ‫يساعد‬
‫لى‬
‫األكسجين‬
) 35
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
BETAADRENERGIC BLOCKERS ‫بيتا‬ ‫حاصرات‬
‫األدرينالية‬
 (Propanolol) it inhibit SNS stimulation of heart.
(
‫البروبانولول‬
)
‫التحفيز‬ ‫يمنع‬
‫السمبثاوي‬
‫ل‬
‫لقلب‬
 reduces both heart rate & contractility
‫واالنقباض‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ‫من‬ ‫يقلل‬
 CALCIUM CHANNEL BLOCKERS ‫الكالسيوم‬ ‫قنوات‬ ‫حاصرات‬
 )Verapamil, Nifedipine( (
‫فيراباميل‬
،
‫نيفيديبين‬
)
 It causes coronary artery vasodilatation & decreases myocardial
contractilitya. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫انقباض‬ ‫ويقلل‬ ‫التاجية‬ ‫األوعية‬ ‫توسع‬ ‫يسبب‬
 +Increases blood supply to myocardium & decreases O2 demand of
myocardium.
+
‫على‬ ‫الطلب‬ ‫من‬ ‫ويقلل‬ ‫بالدم‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫إمداد‬ ‫من‬ ‫يزيد‬
O2
‫القلب‬ ‫لعضلة‬
.
 ANTICOAGULATION,THERAPY( prevent the formation of
blood clots)
‫للتخثر‬ ‫مضاد‬ ‫عالج‬
(
‫الدم‬ ‫جلطات‬ ‫تكوين‬ ‫منع‬
)
 LMWH-ENOXAPARIN ‫الهيبارين‬
‫الجزيئي‬ ‫الوزن‬ ‫منخفض‬
 UNFRACTIONED HEPARIN ‫هيبارين‬
‫متفاعل‬ ‫غير‬
36
ACE Inhibitors ‫المحول‬ ‫اإلنزيم‬ ‫مثبطات‬
‫لألنجيوتنسين‬
These medicines lower blood pressure and reduce the strain
on your heart.
‫القلب‬ ‫على‬ ‫الضغط‬ ‫وتقليل‬ ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫خفض‬ ‫على‬ ‫األدوية‬ ‫هذه‬ ‫تعمل‬
.
They also help slow down further weakening of the heart
muscle. Eg:enalapril, captopril
‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫ضعف‬ ‫إبطاء‬ ‫في‬ ‫تساعد‬ ‫أنها‬ ‫كما‬
.
‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬
:
‫إناالبريل‬
،
‫كابتوبر‬
‫يل‬
37
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
FIBRINOLYTIC THERAPY ‫العالج‬
‫بالفبرين‬
Indicated for patients with STEMI MI’s.
‫المقطع‬ ‫بارتفاع‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ ‫لمرضى‬ ‫مخصص‬
st
.
•TIME OF ADMINISTRATION: ‫االعطاء‬ ‫او‬ ‫اإلدارة‬ ‫وقت‬
Thrombolytics are given to the patient up to 12 hours
of onset of chest pain but for best results it should be
given within 1hr after onset of chest pain.
‫إلى‬ ‫تصل‬ ‫لمدة‬ ‫للمريض‬ ‫التخثر‬ ‫حاالت‬ ‫في‬ ‫أدوية‬ ‫عطى‬ُ‫ت‬
12
‫ولكن‬ ، ‫الصدر‬ ‫في‬ ‫ألم‬ ‫ظهور‬ ‫من‬ ‫ساعة‬
‫الصدر‬ ‫ألم‬ ‫ظهور‬ ‫بعد‬ ‫واحدة‬ ‫ساعة‬ ‫غضون‬ ‫في‬ ‫إعطاؤه‬ ‫يجب‬ ، ‫النتائج‬ ‫أفضل‬ ‫على‬ ‫للحصول‬
.
• ACTION: These will dissolve & do lysis of thrombus in coronary
artery.
‫العمل‬
:
‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫في‬ ‫الجلطة‬ ‫وتحلل‬ ‫تذوب‬ ‫سوف‬ ‫هذه‬
• We are using metalyse for thrombloysis ‫عالج‬ ‫نستخدم‬ ‫نحن‬
‫ميتاليس‬
‫للتخثر‬
• If STEMI is present, the goal is to achieve a door- to -drug time of
30 min & a door-to balloon time of within 9o min.
‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬
‫المقطع‬ ‫ارتفاع‬ ‫عن‬ ‫الناجم‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬
st
،
‫من‬ ‫وقت‬ ‫تحقيق‬ ‫هو‬ ‫الهدف‬ ‫فإن‬
‫لمدة‬ ‫الدواء‬ ‫إلى‬ ‫الباب‬
30
‫غضون‬ ‫في‬ ‫البالون‬ ‫إلى‬ ‫الباب‬ ‫من‬ ‫ووقت‬ ‫دقيقة‬
9
‫درجات‬
. 38
‫فيها‬ ‫يدخل‬ ‫التي‬ ‫اللحظة‬ ‫بين‬ ‫الوقت‬ ‫القلب‬ ‫في‬ ‫الخثرة‬ ‫النحالل‬ ‫الالزم‬ ‫الوقت‬ ‫الدواء‬ ‫إلى‬ ‫الباب‬ ‫من‬
Pt
‫مع‬
MI
‫إلى‬ ‫الحاد‬
ER
‫فيها‬ ‫يدخل‬ ‫التي‬ ‫اللحظة‬ ‫بين‬ ‫الوقت‬ ‫البالون‬ ‫إلى‬ ‫الباب‬ ‫من‬
Pt
‫احتشاء‬ ‫مع‬
MI
‫إلى‬ ‫محتمل‬ ‫حاد‬
‫الطوارئ‬
Absolute & relative contraindications for thrombolytic
therapy
‫التخثر‬ ‫لعالج‬ ‫والنسبية‬ ‫المطلقة‬ ‫االستعمال‬ ‫موانع‬
Absolute contraindications- ‫التامة‬ ‫او‬ ‫المطلقة‬ ‫الموانع‬
• Any prior ICH ‫سابق‬ ‫دماغي‬ ‫نزيف‬ ‫أي‬
• Ischemic stroke within 3 months ‫غضون‬ ‫في‬ ‫الدماغية‬ ‫السكتة‬
3
‫أشهر‬
• Known structural cerebral vascular lesion
‫المعروفة‬ ‫الهيكلية‬ ‫الدماغية‬ ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫آفة‬
• Known malignant intracranial neoplasm
‫الجمجمة‬ ‫داخل‬ ‫المعروفة‬ ‫الخبيثة‬ ‫األورام‬
• Active bleeding ‫نشط‬ ‫نزيف‬
• Significant closed head trauma within past 3 months
‫مغلقة‬ ‫الرأس‬ ‫في‬ ‫كبيرة‬ ‫صدمة‬
(
‫ملتئمة‬
)
‫خالل‬
3
‫الماضية‬ ‫أشهر‬
39
• Relative contraindications- ‫النسبية‬ ‫الموانع‬
• History of chronic, severe, poorly controlled hypertension
‫جيد‬ ‫بشكل‬ ‫عليه‬ ‫السيطرة‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫الذي‬ ، ‫الشديد‬ ، ‫المزمن‬ ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫ارتفاع‬ ‫من‬ ‫تاريخ‬
• Severe uncontrolled hypertension on presentation
‫العرض‬ ‫عند‬ ‫المنضبط‬ ‫غير‬ ‫الشديد‬ ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫ارتفاع‬
• History of prior ischemic stroke »3months
‫السابقة‬ ‫الدماغية‬ ‫السكتة‬ ‫تاريخ‬
»
3
‫أشهر‬
• Dementia ‫الخرف‬
• .Pregnancy ‫الحمل‬
• .Active peptic ulcer ‫النشطة‬ ‫المعوية‬ ‫القرحة‬
• Current use of anticoagulants, the higher the INR the
greater the risk
‫المخاطر‬ ‫زادت‬ ‫الدم‬ ‫سيولة‬ ‫زادت‬ ‫كلما‬ ، ‫التخثر‬ ‫لمضادات‬ ‫الحالي‬ ‫االستخدام‬
40
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
Angioplasty ‫الوعائي‬ ‫الرأب‬ ‫عملية‬ ‫او‬ ‫القسطرة‬
During angioplasty, a thin, flexible tube with a balloon On the
end is threaded through a blood vessel to the blocked coronary
artery.
‫األوعية‬ ‫أحد‬ ‫عبر‬ ‫نهايته‬ ‫في‬ ‫بالون‬ ‫مع‬ ‫ومرن‬ ‫رفيع‬ ‫أنبوب‬ ‫إدخال‬ ‫يتم‬ ،‫القسطرة‬ ‫عملية‬ ‫أثناء‬
‫المسدود‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫إلى‬ ‫الدموية‬
.
Then,the balloon is inflated to push the plaque against the wall
of the artery.This widens the inside of the artery.restoring blood
flow.
‫يقوم‬ ‫وهذا‬ ، ‫الشريان‬ ‫جدار‬ ‫ضد‬ ‫اللويحة‬ ‫لدفع‬ ‫البالون‬ ‫نفخ‬ ‫يتم‬ ‫ثم‬
‫بت‬
‫و‬ ‫الشريان‬ ‫داخل‬ ‫وسع‬
‫يعيد‬
‫الدم‬ ‫تدفق‬
.
Also a small mesh tube called a stent may be put in the artery
to help keep it open. Some stents are coated with medicines
that help prevent the artery from becoming blocked again.
‫إبقائ‬ ‫في‬ ‫للمساعدة‬ ‫الشريان‬ ‫في‬ ‫الدعامة‬ ‫يسمى‬ ‫صغير‬ ‫شبكي‬ ‫أنبوب‬ ‫وضع‬ ‫ا‬ً‫ض‬‫أي‬ ‫يمكن‬
‫ه‬ 41
PTCA (Percutaneous
Transluminal Coronary
Angioplasty)
‫الجلد‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫التاجية‬ ‫األوعية‬ ‫رأب‬
42
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
43
ATHERECTOMY ‫استئصال‬
‫اللويحة‬
‫العصيدية‬
•With Atherectomy the plaque is shaved off
using a type of rotational blade.
‫غند‬
‫م‬ ‫نوع‬ ‫باستخدام‬ ‫اللويحة‬ ‫ازالة‬ ‫يتم‬ ، ‫العصيدة‬ ‫استئصال‬ ‫عملية‬
‫ن‬
‫الدورانية‬ ‫الشفرات‬
CORONARY ARTERY BYPASS GRAFT (CABG)
‫التاجي‬ ‫للشريان‬ ‫جانبي‬ ‫مجرى‬ ‫فتح‬ ‫جراحة‬
• A form of bypass surgery that can create new routes around
narrowed and blocked coronary arteries, permitting
increased blood flow to deliver oxygen and nutrients to the
heart muscle.
‫التطعيمية‬ ‫الجراحة‬ ‫أشكال‬ ‫من‬ ‫شكل‬
(
‫المتجاوزة‬
)
‫حول‬ ‫جديدة‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫طر‬ ‫يصنع‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬
‫التاجية‬ ‫الشرايين‬
‫األوكسجين‬ ‫لتوصيل‬ ‫الدم‬ ‫تدفق‬ ‫بزيادة‬ ‫يسمح‬ ‫مما‬ ، ‫والمسدودة‬ ‫الضيقة‬
‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫إلى‬ ‫المغذية‬ ‫والمواد‬
.
• Coronary artery bypass graft is an option for selected
groups of patients with significant narrowings and blockages
of the heart arteries.
‫ت‬
‫من‬ ‫مختارة‬ ‫لمجموعات‬ ‫ا‬ً‫خيار‬ ‫التاجي‬ ‫للشريان‬ ‫جانبي‬ ‫مجرى‬ ‫فتح‬ ‫جراحة‬ ‫عملية‬ ‫عد‬
‫القلب‬ ‫شرايين‬ ‫في‬ ‫كبير‬ ‫وانسداد‬ ‫تضيق‬ ‫من‬ ‫يعانون‬ ‫الذين‬ ‫المرضى‬
.
• The bypass graft for a CABG can be a vein from the leg or
an inner chest-wall artery.
‫من‬ ‫وريد‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫مسار‬ ‫تحويل‬ ‫لعملية‬ ‫الجانبي‬ ‫الطعم‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬
‫الصدر‬ ‫جدار‬ ‫في‬ ‫داخلي‬ ‫شريان‬ ‫أو‬ ‫الساق‬
. 44
45
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa
COMPLICATIONS ‫المضاعفات‬
Dysrrythmias -Damaged heart muscle disrupts electrical signals and
produces arrhythmia in which heartbeat may be too fast, too slow or irregular
like VF, VT,AF
‫التنسج‬ ‫خلل‬
-
‫ا‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫انتظام‬ ‫عدم‬ ‫وتنتج‬ ‫الكهربائية‬ ‫اإلشارات‬ ‫تعطل‬ ‫التالفة‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬
‫فيها‬ ‫تكون‬ ‫قد‬ ‫لتي‬
‫الرجفان‬ ‫مثل‬ ‫منتظمة‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫ًا‬‫د‬‫ج‬ ‫بطيئة‬ ‫أو‬ ‫ًا‬‫د‬‫ج‬ ‫سريعة‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬
‫البطيني‬
‫القلب‬ ‫دقات‬ ‫انتظام‬ ‫عدم‬ ‫و‬
‫البطيني‬
‫و‬
‫الرجفان‬
‫األذيني‬
 Cardiogenic shock- It may develop after the large territory heart muscle
damage. It leads to failure of the pumping action of the heart. The end
results are very low blood pressure with an inadequate supply of oxygen rich
blood to vital organs most significantly the brain, kidneys and heart ‫قلبية‬ ‫صدمة‬
-
‫في‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫تلف‬ ‫بعد‬ ‫تتطور‬ ‫قد‬
‫الكبيرة‬ ‫المنطقة‬
.
‫القلب‬ ‫ضخ‬ ‫فشل‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬
.
‫إ‬ ‫كفاية‬ ‫عدم‬ ‫مع‬ ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫في‬ ‫شديد‬ ‫انخفاض‬ ‫هي‬ ‫النهائية‬ ‫النتائج‬
‫مداد‬
‫والقلب‬ ‫والكلى‬ ‫الدماغ‬ ‫وأهمها‬ ‫الحيوية‬ ‫لألعضاء‬ ‫باألوكسجين‬ ‫الغني‬ ‫الدم‬
Heart failure- It occurs slowly over time after an attack in which the heart
cannot pump enough blood to meet the body's demand ‫القلب‬ ‫قصور‬
-
‫ببطء‬ ‫يحدث‬
‫الوقت‬ ‫مرور‬ ‫مع‬
‫الجسم‬ ‫احتياجات‬ ‫لتلبية‬ ‫الدم‬ ‫من‬ ‫يكفي‬ ‫ما‬ ‫ضخ‬ ‫القلب‬ ‫فيها‬ ‫يستطيع‬ ‫ال‬ ‫نوبة‬ ‫بعد‬
Embolism. sometimes thrombus may dislodged from heart and may cause
46
Nursing diagnosis:- ‫التشخيص‬
‫التمريضي‬
• Acute pain R/T myocardial ischemia resulting from coronary
artery occlusion
-
‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫انسداد‬ ‫عن‬ ‫الناتج‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫بإقفار‬ ‫المتعلق‬ ‫الحاد‬ ‫ألم‬
• .Outcome- the client will experience improved comfort as evidenced
by dec. in pain rating scale.
‫النهائية‬ ‫النتيجة‬
-
‫األ‬ ‫تصنيف‬ ‫مقياس‬ ‫في‬ ‫االنخفاضات‬ ‫من‬ ‫يتضح‬ ‫كما‬ ‫محسنة‬ ‫براحة‬ ‫المريض‬ ‫شعور‬
‫لم‬
.
• Interventions- ‫التمريضية‬ ‫التدخالت‬
• assess characteristics of pain ‫األلم‬ ‫خصائص‬ ‫تقييم‬
Assess respiration, BP, heart rate with each episode of chest pain.
‫الصدر‬ ‫آالم‬ ‫من‬ ‫نوبة‬ ‫كل‬ ‫مع‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ، ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ، ‫التنفس‬ ‫تقييم‬
• Obtain 12 lead ECG on admission & on each episode of chest pain.
‫على‬ ‫الحصول‬
12
‫الصدر‬ ‫آالم‬ ‫من‬ ‫نوبة‬ ‫وكل‬ ‫الدخول‬ ‫عند‬ ‫للقلب‬ ‫كهربائي‬ ‫تخطيطي‬ ‫رسم‬
• Monitor respond to drug therapy. ‫مراقبة‬
‫االستجابة‬
‫للعالج‬
‫الدوائي‬
• Limit visitors. ‫الحد‬
‫من‬
‫الزوار‬
• As morphine as ordered. ‫المورفين‬
‫حسب‬
‫الطلب‬
• Administer nitrates as ordered. ‫اعطاء‬
‫النترات‬
‫حسب‬
‫الطلب‬
47
• Ineffective tissue perfusion R/T thrombus in coronary
artery
- ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫في‬ ‫بالخثرة‬ ‫المرتبط‬ ‫األنسجة‬ ‫نضح‬ ‫فعالية‬ ‫عدم‬
• Outcome- the client will demonstrate improved cardiac
tissue perfusion as evidenced by dec. rating of pain.
‫النهائية‬ ‫النتيجة‬
-
‫انخ‬ ‫من‬ ‫يتضح‬ ‫كما‬ ‫القلب‬ ‫أنسجة‬ ‫نضح‬ ‫في‬ ‫ا‬ً‫ن‬‫تحس‬ ‫المريض‬ ‫ظهر‬ُ‫ي‬‫س‬
‫فاض‬
‫األلم‬ ‫معدل‬
.
• Interventions- ‫التدخالت‬
• provide bed rest. ‫السرير‬ ‫في‬ ‫الراحة‬ ‫توفير‬
• Administer oxygen as prescribed. ‫إعطاء‬
‫األوكسجين‬
‫كما‬
‫هو‬
‫موصوف‬
• Administer thrombolytic. ‫اعطاء‬
‫ادوية‬
‫انحالل‬
‫الخثرة‬
• Monitor ST segments. ST ‫مراقبة‬
‫مقاطع‬
48
‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬
Zaid / @Lyfezaa

More Related Content

Similar to Acute Coronary Syndroms.pptx

مداواة سريرية.pptx
مداواة سريرية.pptxمداواة سريرية.pptx
مداواة سريرية.pptxssusera03368
 
الجلطة الدماغية والسكتة القلبية
الجلطة الدماغية والسكتة القلبيةالجلطة الدماغية والسكتة القلبية
الجلطة الدماغية والسكتة القلبيةخديجة العمقي
 
جهاز الدوران
جهاز الدورانجهاز الدوران
جهاز الدوران1371996
 
جهاز الدوران
جهاز الدورانجهاز الدوران
جهاز الدوران1371996
 
الجهاز القلبى الوعائى معهد التمريض 2
الجهاز القلبى الوعائى معهد التمريض 2الجهاز القلبى الوعائى معهد التمريض 2
الجهاز القلبى الوعائى معهد التمريض 2Mohammad Hasan
 
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسانالنقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسانوائل الفراج
 
القلب و الدّورة الدّمويّة
القلب و الدّورة الدّمويّةالقلب و الدّورة الدّمويّة
القلب و الدّورة الدّمويّةrue grece bizerte
 
Cardiac disease
Cardiac diseaseCardiac disease
Cardiac diseaseTamer Taha
 
دليلك لتجنب توقف القلب
دليلك لتجنب توقف القلبدليلك لتجنب توقف القلب
دليلك لتجنب توقف القلبMustafa Ghaith
 
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسانالنقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسانوائل الفراج
 
قصور الشرايين.ppt
قصور الشرايين.pptقصور الشرايين.ppt
قصور الشرايين.pptPaulTopol1
 
ضغط الدم المرتفع والغذاء Hypertension
ضغط الدم المرتفع والغذاء Hypertensionضغط الدم المرتفع والغذاء Hypertension
ضغط الدم المرتفع والغذاء HypertensionUniv. of Tripoli
 
6 النزيف و الجروح.ppsx
6 النزيف و الجروح.ppsx6 النزيف و الجروح.ppsx
6 النزيف و الجروح.ppsxAbdallaAhmed90
 
6 النزيف و الجروح.ppt
6 النزيف و الجروح.ppt6 النزيف و الجروح.ppt
6 النزيف و الجروح.pptDrWafaaAmer
 
بازاموزی .ppt
بازاموزی .pptبازاموزی .ppt
بازاموزی .pptssuser7fd2a9
 
اضطراب ايقاع القلب
اضطراب ايقاع القلباضطراب ايقاع القلب
اضطراب ايقاع القلبMustafa Ghaith
 
الجهاز الدوري و الدوران
الجهاز الدوري و الدورانالجهاز الدوري و الدوران
الجهاز الدوري و الدورانmarwa aboalhamd
 

Similar to Acute Coronary Syndroms.pptx (20)

مداواة سريرية.pptx
مداواة سريرية.pptxمداواة سريرية.pptx
مداواة سريرية.pptx
 
الجلطة الدماغية والسكتة القلبية
الجلطة الدماغية والسكتة القلبيةالجلطة الدماغية والسكتة القلبية
الجلطة الدماغية والسكتة القلبية
 
جهاز الدوران
جهاز الدورانجهاز الدوران
جهاز الدوران
 
جهاز الدوران
جهاز الدورانجهاز الدوران
جهاز الدوران
 
الجهاز القلبى الوعائى معهد التمريض 2
الجهاز القلبى الوعائى معهد التمريض 2الجهاز القلبى الوعائى معهد التمريض 2
الجهاز القلبى الوعائى معهد التمريض 2
 
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسانالنقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
 
القلب و الدّورة الدّمويّة
القلب و الدّورة الدّمويّةالقلب و الدّورة الدّمويّة
القلب و الدّورة الدّمويّة
 
Cardiac disease
Cardiac diseaseCardiac disease
Cardiac disease
 
دليلك لتجنب توقف القلب
دليلك لتجنب توقف القلبدليلك لتجنب توقف القلب
دليلك لتجنب توقف القلب
 
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسانالنقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
النقل والجهاز الدوري الدموي في الانسان
 
Ecg &amp; cpr
Ecg &amp; cpr Ecg &amp; cpr
Ecg &amp; cpr
 
Connect
ConnectConnect
Connect
 
قصور الشرايين.ppt
قصور الشرايين.pptقصور الشرايين.ppt
قصور الشرايين.ppt
 
ضغط الدم المرتفع والغذاء Hypertension
ضغط الدم المرتفع والغذاء Hypertensionضغط الدم المرتفع والغذاء Hypertension
ضغط الدم المرتفع والغذاء Hypertension
 
6 النزيف و الجروح.ppsx
6 النزيف و الجروح.ppsx6 النزيف و الجروح.ppsx
6 النزيف و الجروح.ppsx
 
Sudden cardiac arrest
Sudden cardiac arrestSudden cardiac arrest
Sudden cardiac arrest
 
6 النزيف و الجروح.ppt
6 النزيف و الجروح.ppt6 النزيف و الجروح.ppt
6 النزيف و الجروح.ppt
 
بازاموزی .ppt
بازاموزی .pptبازاموزی .ppt
بازاموزی .ppt
 
اضطراب ايقاع القلب
اضطراب ايقاع القلباضطراب ايقاع القلب
اضطراب ايقاع القلب
 
الجهاز الدوري و الدوران
الجهاز الدوري و الدورانالجهاز الدوري و الدوران
الجهاز الدوري و الدوران
 

Acute Coronary Syndroms.pptx

  • 1. ACUTE CORONARY SYNDROMES ‫الحادة‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫متالزمة‬ BY LECTURER MOHAMMED ABD AL-KAREEEM MUSTAFA REPORT PREPERD 1 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 2. Blood Supply to the Heart: ‫بالدم‬ ‫القلب‬ ‫إمداد‬ : - • The left and right coronary arteries and their branches supply arterial blood to the heart. ‫الشرياني‬ ‫بالدم‬ ‫القلب‬ ‫تمد‬ ‫وفروعهما‬ ‫واليسرى‬ ‫اليمنى‬ ‫التاجية‬ ‫الشرايين‬ . These arteries originate from the aorta just above the aortic valve leaflets. ‫األبهري‬ ‫الصمام‬ ‫وريقات‬ ‫فوق‬ ‫تكون‬ ‫التي‬ ‫األورطي‬ ‫الشريان‬ ‫من‬ ‫الشرايين‬ ‫هذه‬ ‫تنشأ‬. The heart has large metabolic requirements, extracting approximately 70% to 80% of the oxygen delivered (other organs consume, on average, 25%). ‫من‬ ‫يقرب‬ ‫ما‬ ‫يستخرج‬ ‫حيث‬ ، ‫كبيرة‬ ‫ايضية‬ ‫متطلبات‬ ‫للقلب‬ 70 ‫إلى‬ ٪ 80 ‫يتم‬ ‫الذي‬ ‫األوكسجين‬ ‫من‬ ٪ ‫توصيله‬ ( ، ‫المتوسط‬ ‫في‬ ، ‫األخرى‬ ‫األعضاء‬ ‫تستهلك‬ 25 ٪ ) . Unlike other arteries, the coronary arteries are perfused during diastole. ‫االنبساط‬ ‫أثناء‬ ‫التاجية‬ ‫الشرايين‬ ‫في‬ ‫التدفق‬ ‫يتم‬ ، ‫األخرى‬ ‫الشرايين‬ ‫عكس‬ ‫على‬. An increase in heart rate shortens diastole and decrease myocardial perfusion. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫نضح‬ ‫وتقليل‬ ‫االنبساط‬ ‫تقصير‬ ‫إلى‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ‫زيادة‬ ‫تؤدي‬ Patients, particularly those with coronary artery disease (CAD), can develop myocardial ischemia (inadequate oxygen supply) when the heart rate accelerates. ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫بمرض‬ ‫المصابين‬ ‫وخاصة‬ ، ‫للمرضى‬ ‫يمكن‬ (CAD) ‫تروية‬ ‫بنقص‬ ‫يصابوا‬ ‫أن‬ ، ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ( ‫األوكسجين‬ ‫إمدادات‬ ‫نقص‬ ) ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ‫يتسارع‬ ‫عندما‬ . 2
  • 3. • The left coronary artery has three branches. ‫للشريان‬ ‫التاجي‬ ‫األيسر‬ ‫ثالثة‬ ‫فروع‬ . . The artery from the point of origin to the first major branch is called the left main coronary artery. ‫الرئيسي‬ ‫األيسر‬ ‫التاجي‬ ‫بالشريان‬ ‫رئيسي‬ ‫فرع‬ ‫أول‬ ‫إلى‬ ‫األصل‬ ‫نقطة‬ ‫من‬ ‫الشريان‬ ‫يسمى‬. Two bifurcations arise off the left main coronary artery. ‫الرئيسي‬ ‫األيسر‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫من‬ ‫تشعبان‬ ‫ينشأ‬ These are the left anterior descending artery, which courses down the anterior wall of the heart, and the circumflex artery, which circles around to the lateral left wall of the heart.‫الذي‬ ‫المحيطي‬ ‫والشريان‬ ، ‫للقلب‬ ‫األمامي‬ ‫الجدار‬ ‫أسفل‬ ‫يمتد‬ ‫الذي‬ ، ‫النازل‬ ‫األيسر‬ ‫األمامي‬ ‫الشريان‬ ‫وهي‬ ‫للقلب‬ ‫األيسر‬ ‫الجانبي‬ ‫الجدار‬ ‫حول‬ ‫يدور‬ The right side of the heart is supplied by the right coronary artery, which progresses around to the bottom or inferior wall of the heart. ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫القلب‬ ‫من‬ ‫األيمن‬ ‫الجانب‬ ‫تزويد‬ ‫يتم‬ ‫للقلب‬ ‫السفلي‬ ‫الجدار‬ ‫أو‬ ‫السفلي‬ ‫الجزء‬ ‫حول‬ ‫يمتد‬ ‫والذي‬ ، ‫األيمن‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ . The posterior wall of the heart receives its blood supply by an additional branch from the right coronary artery called the posterior descending artery. ‫للقلب‬ ‫الخلفي‬ ‫الجدار‬ ‫يتلقى‬ ‫النازل‬ ‫الخلفي‬ ‫الشريان‬ ‫يسمى‬ ‫األيمن‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫من‬ ‫إضافي‬ ‫فرع‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫الدم‬ ‫إمداد‬ . Superficial to the coronary arteries are the coronary veins. ‫التاجية‬ ‫للشرايين‬ ‫سطحية‬ ‫التاجية‬ ‫األوردة‬ ‫تكون‬. Venous blood from these veins returns to the heart primarily through the coronary sinus, which is located posteriorly in the right atrium. ‫يقع‬ ‫والذي‬ ، ‫التاجي‬ ‫الجيب‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫أساسي‬ ‫بشكل‬ ‫القلب‬ ‫إلى‬ ‫األوردة‬ ‫هذه‬ ‫من‬ ‫الوريدي‬ ‫الدم‬ ‫يعود‬ ‫األيمن‬ ‫األذين‬ ‫خلف‬ ‫في‬ 3
  • 4. Myocardial infarction ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ 4 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 5. Definition ‫التعريف‬ Myocardial infarction: - Is a disease condition which is caused by reduced blood flow in a coronary artery due to atherosclerosis and occlusion of an artery by an embolus or thrombus ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ : - ‫الشريان‬ ‫في‬ ‫الدم‬ ‫تدفق‬ ‫انخفاض‬ ‫عن‬ ‫ناتجة‬ ‫مرضية‬ ‫حالة‬ ‫هي‬ ‫الدموي‬ ‫الخثرة‬ ‫او‬ ‫الجلطة‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫الشريان‬ ‫وانسداد‬ ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬ ‫بسبب‬ ‫التاجي‬ ‫ة‬ 5 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 6. Epidemiology:- ‫األوبئة‬ ‫علم‬ : -  MI’s are the leading cause of death in the United States, affecting one in five men and one in six women. ‫القلبية‬ ‫النوبة‬ ‫تعد‬ ( ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ ‫او‬ ( ) MI ) ‫للوفاة‬ ‫الرئيسي‬ ‫السبب‬ ‫وواحد‬ ‫رجال‬ ‫خمسة‬ ‫كل‬ ‫من‬ ‫واحد‬ ‫على‬ ‫يؤثر‬ ‫حيث‬ ، ‫المتحدة‬ ‫الواليات‬ ‫في‬ ‫ة‬ ‫نساء‬ ‫ست‬ ‫كل‬ ‫من‬ .  450,000 people in the US die from coronary disease each year . ‫يموت‬ 450.000 ‫التاج‬ ‫الشريان‬ ‫مرض‬ ‫من‬ ‫المتحدة‬ ‫الواليات‬ ‫في‬ ‫شخص‬ ‫ي‬ ‫عام‬ ‫كل‬ 6 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 7. MI Classifications:- ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ ‫تصنيفات‬ : - MI’s can be subcategorized by anatomy and clinical diagnostic information. ‫تصنيف‬ ‫يمكن‬ MI ‫السريري‬ ‫والتشخيص‬ ‫التشريح‬ ‫معلومات‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫فرعية‬ ‫فئات‬ ‫إلى‬ . 1. Anatomic:- ‫التشريحية‬ • Transmural - atherosclerosis involving a major coronary artery, it is usually as a result of complete occlusion of the artery in addition on ECG ST elevation and q waves are seen(STEMI)(epicardium, myocardium, endocardium). ‫القلب‬ ‫جدار‬ - ‫كا‬ ‫انسداد‬ ‫نتيجة‬ ‫يكون‬ ‫ما‬ ‫وعادة‬ ، ‫الرئيسي‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫يصيب‬ ‫الذي‬ ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬ ‫للشريان‬ ‫مل‬ ‫ارتفاع‬ ‫إلى‬ ‫باإلضافة‬ ECG ST ‫موجات‬ ‫وتظهر‬ ) (STEMI) q ‫الشغاف‬ ، ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ، ‫النخاب‬ (. • Sub-endocardial - small area in the sub-endocardial wall of the left ventricle, ventricular septum, or papillary muscles. ‫الشغاف‬ ‫تحت‬ - ‫العض‬ ‫أو‬ ‫البطيني‬ ‫الحاجز‬ ‫أو‬ ‫األيسر‬ ‫للبطين‬ ‫الشغاف‬ ‫تحت‬ ‫الجدار‬ ‫في‬ ‫صغيرة‬ ‫منطقة‬ ‫الحليمية‬ ‫الت‬ It is particularly susceptible to ischemia, in addition to ST depression is seen on (NSTEMI) ‫تدهور‬ ‫إلى‬ ‫باإلضافة‬ ، ‫التروية‬ ‫بنقص‬ ‫لإلصابة‬ ‫خاص‬ ‫بشكل‬ ‫عرضة‬ ‫يكون‬ ST ‫على‬ ‫يظهر‬ (NSTEMI) 2. Diagnostic ‫التشخيصية‬ • ST elevations (STEMI)-ECG must show new ST elevation in two or more adjacent ECG, it must be greater than 2 mm in leads V2 and V3 or greater than 1 mm in all other leads. ‫ارتفاعات‬ -(STEMI) ST ‫القلب‬ ‫تخطيط‬ ECG ‫ظهر‬ُ‫ي‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫ارتفاع‬ ST ‫مخططات‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫اثنين‬ ‫في‬ ‫ًا‬‫د‬‫جدي‬ ‫من‬ ‫أكبر‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫ويجب‬ ، ‫القلب‬ ‫كهربية‬ 2 ‫الخيوط‬ ‫في‬ ‫مم‬ V2 ‫و‬ V3 ‫من‬ ‫أكبر‬ ‫أو‬ 1 ‫األخرى‬ ‫الخيوط‬ ‫جميع‬ ‫في‬ ‫مم‬ . • Non ST elevations (NSTEMI)-ST segment depression ≥0.5mm or dynamic T wave inversion with pain or discomfort, and cardio specific proteins troponin are rises in blood in NSTEMI. ‫ارتفاعات‬ ‫غير‬ - (NSTEMI) ST ‫انخفاض‬ ‫مقطع‬ ST ‫اكبر‬ ‫او‬ ‫يساوي‬ 0.5 ‫مم‬ ‫أو‬ ‫انعكاس‬ ‫الموجة‬ ‫التائية‬ ‫الديناميكي‬ ‫مع‬ ‫األلم‬ ‫أو‬ ‫عدم‬ ‫الراحة‬ ، ‫وترتفع‬ ‫بروتينات‬ ‫التروبونين‬ ‫الخاصة‬ ‫بالقلب‬ ‫في‬ ‫الدم‬ ‫في‬ NSTEMI 7
  • 8. 8
  • 9. CORONARY ARTERIES OF HEART 9 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 10. 10
  • 12. ETIOLOGY ‫المسببات‬ Non-modifiable Risk Factors ‫غير‬ ‫الخطر‬ ‫عوامل‬ ‫للتعديل‬ ‫القابلة‬ Modifiable Risk Factors ‫الخطر‬ ‫عوامل‬ ‫للتعديل‬ ‫القابلة‬ 12 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 13. Non-modifiable Risk Factors ‫للتعديل‬ ‫القابلة‬ ‫غير‬ ‫الخطر‬ ‫عوامل‬ AGE ‫العمر‬ FACTOR ‫العامل‬ FAMILY HISTORY ‫تاريخ‬ ‫العائلة‬ SEX ‫الجنس‬ 13
  • 14. ○ AGE: More than 40 years . ‫العمر‬ : ‫من‬ ‫أكثر‬ 40 ‫ا‬ً‫م‬‫عا‬ . ○ FAMILY HISTORY: Myocardial infarction can be inherited from parents to children . ‫العائلة‬ ‫تاريخ‬ : ‫احتشاء‬ ‫مرض‬ ‫يتوارث‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫االبناء‬ ‫إلى‬ ‫اآلباء‬ ‫من‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ . ○ GENDER: Myocardial infarction is 3 times more in men than women. ‫الجنس‬ : ‫بثال‬ ‫أكثر‬ ‫يكون‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ ‫ث‬ ‫النساء‬ ‫من‬ ‫الرجال‬ ‫عند‬ ‫مرات‬ . 14 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 15. Modifiable Risk Factors ‫للتعديل‬ ‫القابلة‬ ‫الخطر‬ ‫عوامل‬ FACTOR ‫العامل‬ HIGH BLOOD LIPIDS LEVEL ‫مستوى‬ ‫ارتفاع‬ ‫الدم‬ ‫في‬ ‫الدهون‬ STRESS ‫التوتر‬ HYPER TENSION ‫ضغط‬ ‫ارتفاع‬ ‫الدم‬ DIABETES MELLITUS ‫السكري‬ SMOKING ‫التدخين‬ PHYSICAL INACTIVITY ‫الخمول‬ ‫الجسدي‬ OBESTY ‫السمنة‬ 15 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 16. HIGH BLOOD CHOLESTEROL LEVEL ‫الدم‬ ‫في‬ ‫الكوليسترول‬ ‫مستوى‬ ‫ارتفاع‬ LIPIDS (LIPOPROTEINS) ‫الدهون‬ ( ‫الدهنية‬ ‫البروتينات‬ ) LOW DENSITY LIPOPROTEIN(LDL) DANGEROUS ‫منخف‬ ‫دهنية‬ ‫بروتينات‬ ‫ضة‬ ‫الكثافة‬ LDL) ) ‫خطر‬ HIGH DENSITY LIPOPROTEIN (HDL) ‫عالية‬ ‫دهنية‬ ‫بروتينات‬ ‫الكثافة‬ ( (HDL 16
  • 17. High blood pressure ‫مرتفع‬ ‫دم‬ ‫ضغط‬ our arteries are designed to pump blood at a certain pressure. If that pressure is exceeded, the walls of the arteries will be damaged ‫عند‬ ‫الدم‬ ‫لضخ‬ ‫شراييننا‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ ‫معين‬ ‫ضغط‬ . ‫الشرايين‬ ‫جدران‬ ‫تتلف‬ ‫فسوف‬ ، ‫الضغط‬ ‫هذا‬ ‫تجاوز‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ injury to endothelial lining, atherosclerosis ‫الشرايين‬ ‫وتصلب‬ ‫الغشائية‬ ‫البطانة‬ ‫إصابة‬ narrowed & thickened arterial walls ‫السميكة‬ ‫الشرايين‬ ‫جدران‬ ‫تضيق‬ risk of M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬ HYPERTENSION ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫ارتفاع‬ 17
  • 18. SMOKING ‫التدخين‬ Smoking can damage the walls of your arteries.) toxic substances in cigarette( ‫الشرايين‬ ‫بجدران‬ ‫يضر‬ ‫أن‬ ‫للتدخين‬ ‫يمكن‬ ( ‫السجائر‬ ‫في‬ ‫سامة‬ ‫مواد‬ ‫لوجود‬ .) Atherosclerosis ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬ narrowed & thickened arterial walls ‫السميكة‬ ‫الشرايين‬ ‫جدران‬ ‫تضيق‬ Risk of M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬ 18 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 19. Improper lipid metabolism ‫للدهون‬ ‫السليم‬ ‫غير‬ ‫االيض‬ LDL level increases ‫يزيد‬ ‫الكثافة‬ ‫منخفضة‬ ‫الدهنية‬ ‫البروتينات‬ ‫مستوى‬ Starts accumulating in blood vessels ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫في‬ ‫التراكم‬ ‫في‬ ‫يبدأ‬ Risk of M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬ PHYSICAL INACTIVITY ‫الخمول‬ ‫الجسدي‬ 19
  • 20. More lipids are produced‫الدهون‬ ‫من‬ ‫المزيد‬ ‫إنتاج‬ ‫يتم‬ LDL level increases ‫الكثافة‬ ‫منخفضة‬ ‫الدهنية‬ ‫البروتينات‬ ‫مستوى‬ ‫يزيد‬ Atherosclerosis ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬ Risk of M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬ OBESITY ‫البدانة‬ ‫السمنة‬ ‫او‬ 20
  • 21. Diabetes increases the risk of MI because it increases the rate of atherosclerotic progression and adversely affects the lipid profile ‫ألنه‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬ ‫من‬ ‫السكري‬ ‫مرض‬ ‫يزيد‬ ‫الدهون‬ ‫على‬ ‫ا‬ً‫ب‬‫سل‬ ‫ويؤثر‬ ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬ ‫تطور‬ ‫معدل‬ ‫من‬ ‫يزيد‬ . Risk of having M.I. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫باحتشاء‬ ‫اإلصابة‬ ‫خطر‬ DIABETES MELLITUS ‫السكري‬ 21
  • 22. Release stress hormones like adrenaline, noradrenaline, and cortisol ‫والكورتيزول‬ ‫والنورادرينالين‬ ‫األدرينالين‬ ‫مثل‬ ‫التوتر‬ ‫هرمونات‬ ‫إطالق‬ ‫يتم‬ increase in heart rate, and elevated blood pressure ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫وارتفاع‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ‫زيادة‬ it's causing damage over time to all your blood vessel ‫الوقت‬ ‫بمرور‬ ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫جميع‬ ‫في‬ ‫تلف‬ ‫في‬ ‫يتسبب‬ That damage increases the risk of plaque buildup in coronary arteries or can even cause a rupture of plaque ‫الصفيحات‬ ‫تمزق‬ ‫في‬ ‫يتسبب‬ ‫قد‬ ‫أو‬ ‫التاجية‬ ‫الشرايين‬ ‫في‬ ‫الترسبات‬ ‫تراكم‬ ‫خطر‬ ‫من‬ ‫الضرر‬ ‫هذا‬ ‫يزيد‬ MI ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ The way you handle stress also matters. If you respond to it in unhealthy ways - such as smoking ,overeating,or not ercising- that makes matters worse. ‫ا‬ً‫ض‬‫أي‬ ‫مهمة‬ ‫التوتر‬ ‫مع‬ ‫بها‬ ‫تتعامل‬ ‫التي‬ ‫الطريقة‬ . ‫صحية‬ ‫غير‬ ‫بطرق‬ ‫لها‬ ‫تستجيب‬ ‫كنت‬ ‫إذا‬ – ‫التد‬ ‫مثل‬ ‫خين‬ ‫الرياضة‬ ‫ممارسة‬ ‫عدم‬ ‫أو‬ ‫الطعام‬ ‫تناول‬ ‫في‬ ‫اإلفراط‬ ‫او‬ - ‫أسوأ‬ ‫األمور‬ ‫يجعل‬ ‫فهذا‬ . STRESS ‫العصبي‬ ‫الضغط‬ ‫او‬ ‫القلق‬ ‫او‬ ‫التوتر‬ 22
  • 23. PATHOPHYSIOLOGY ‫المرضية‬ ‫الفسيولوجيا‬ 23 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 24. 24
  • 25. PATHOPHYSIOLOGY ‫المرضية‬ ‫الفسيولوجيا‬ Cholesterol deposition within the wall of the main artery ‫الرئيسي‬ ‫الشريان‬ ‫جدار‬ ‫داخل‬ ‫الكوليسترول‬ ‫ترسب‬ This deposited cholesterol ultimately forms a plaque in the wall of the artery called atherosclerotic plaque . ‫الشرايين‬ ‫تصلب‬ ‫لوحة‬ ‫تسمى‬ ‫الشريان‬ ‫جدار‬ ‫في‬ ‫لوحة‬ ‫المطاف‬ ‫نهاية‬ ‫في‬ ‫المترسب‬ ‫الكوليسترول‬ ‫هذا‬ ‫يشكل‬ . Atherosclerotic plaque formation is a long term process, required many years to establish. ‫لتكوينها‬ ‫عديدة‬ ‫سنوات‬ ‫تتطلب‬ ، ‫األمد‬ ‫طويلة‬ ‫عملية‬ ‫الشرايين‬ ‫في‬ ‫المتصلبة‬ ‫اللويحات‬ ‫تكوين‬ ‫يعتبر‬ . Sometimes this plaque may rupture or erode, it leads to activate clotting mechanism so platelet aggregation and fibrin deposition, which lead to formation of an occlusive thrombus in a coronary artery. ‫و‬ ‫الدموية‬ ‫الصفائح‬ ‫تتراكم‬ ‫بحيث‬ ‫التخثر‬ ‫آلية‬ ‫تنشيط‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫مما‬ ، ‫تتآكل‬ ‫أو‬ ‫اللويحة‬ ‫هذه‬ ‫تتمزق‬ ‫قد‬ ‫األحيان‬ ‫بعض‬ ‫في‬ ‫يرسب‬ ‫الفيبرين‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫في‬ ‫انسداد‬ ‫جلطة‬ ‫تكوين‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫مما‬ ، . This occlusive thrombus completely block a coronary artery and interrupts blood supply to part of the myocardium )heart muscle(, ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫من‬ ‫لجزء‬ ‫الدم‬ ‫إمداد‬ ‫وتقطع‬ ‫ا‬ً‫م‬‫تما‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫تغلق‬ ‫المسدودة‬ ‫الخثرة‬ ‫هذه‬ ( ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ) It lead to irreversible changes and death of myocardialcells, and ultimately ST- segment elevation myocardial infarction develops ‫بارت‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ ‫يتطور‬ ‫النهاية‬ ‫وفي‬ ، ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫خاليا‬ ‫وموت‬ ‫فيها‬ ‫رجعة‬ ‫ال‬ ‫تغييرات‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫الجزء‬ ‫فاع‬ ST 25
  • 26. ‫للجزء‬ ‫توضيح‬ ‫مجرد‬ ‫الصورة‬ ST 26 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 27. Clinical manifestations ‫المتالزمة‬ ‫االعراض‬ PAIN ‫ألم‬ Chest pain due to a lack of blood and oxygen supply of the heart muscle ‫القلب‬ ‫لعضلة‬ ‫واألكسجين‬ ‫الدم‬ ‫إمدادات‬ ‫نقص‬ ‫بسبب‬ ‫الصدر‬ ‫في‬ ‫ألم‬ • Characteristics: Severe, immobilizing chest pain . ‫الخصائص‬ : ‫ومشل‬ ‫شديد‬ ‫صدري‬ ‫ألم‬ . • Usually prescribed as heaviness, pressure, tightness, burning . ‫وحرق‬ ‫وضيق‬ ‫وضغط‬ ‫ثقل‬ ‫أنه‬ ‫على‬ ‫عادة‬ ‫يوصف‬ . • Location: Substernal, Retrosternal or Epigastric . ‫الموقع‬ : ‫أو‬ ‫القص‬ ‫خلف‬ ، ‫القص‬ ‫تحت‬ ‫الشرسوفة‬ . • Radiation: It may radiate to neck, jaw, arm or back . ‫االنتشار‬ : ‫الظهر‬ ‫أو‬ ‫الذراع‬ ‫أو‬ ‫الفك‬ ‫أو‬ ‫الرقبة‬ ‫في‬ ‫ينتشر‬ ‫قد‬ . • Duration: Lasts for 20 minutes or more. ‫المدة‬ : ‫لمدة‬ ‫تستمر‬ 20 ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫دقيقة‬ . 27
  • 28. Angiography is used to detect abnormalities, including narrowing)stenosis( or blockages in the blood vessels )called occlusion). ‫في‬ ‫بما‬ ، ‫التشوهات‬ ‫عن‬ ‫للكشف‬ ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫تصوير‬ ‫يستخدم‬ ‫التضيق‬ ‫ذلك‬ ( ‫التخصر‬ ) ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫في‬ ‫االنسداد‬ ‫أو‬ ( ‫يسمى‬ ‫االحتباس‬ ‫او‬ ‫االنغالق‬ .) This is done by injecting a radio- Opaque contrast agent into the blood vessel this dye makes the coronary arteries visible on x-ray pictures. This helps doctors see blockages in the arteries. ‫حقن‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫ذلك‬ ‫يتم‬ ‫تباين‬ ‫عامل‬ ‫األوعية‬ ‫في‬ ‫شفاف‬ ‫غير‬ ‫في‬ ‫مرئية‬ ‫التاجية‬ ‫الشرايين‬ ‫الصبغة‬ ‫هذه‬ ‫تجعل‬ ‫حيث‬ ، ‫الدموية‬ ‫السينية‬ ‫األشعة‬ ‫صور‬ . ‫االنسدادات‬ ‫رؤية‬ ‫على‬ ‫األطباء‬ ‫هذا‬ ‫يساعد‬ ‫الشرايين‬ ‫في‬ . ANGIOGRAPHY ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫تصوير‬ 28
  • 29. MANAGEMENT ‫اإلدارة‬ GOALS ‫األهداف‬ • Restoration of the balance between the oxygen supply and demand to prevent further ischemia ‫استعادة‬ ‫التوازن‬ ‫بين‬ ‫العرض‬ ‫والطلب‬ ‫على‬ ‫األوكسجين‬ ‫لمنع‬ ‫المزيد‬ ‫من‬ ‫نقص‬ ‫التروي‬ ‫ة‬ • Pain relief ‫تسكين‬ ‫اآلالم‬ • Prevention and treatment of any complications that may arise ‫تنشأ‬ ‫قد‬ ‫مضاعفات‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫والعالج‬ ‫الوقاية‬ 29 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 30. Chest pain suggestive of ischemia ‫التروية‬ ‫نقص‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ ‫قد‬ ‫الصدر‬ ‫ألم‬ Immediate assessment within 10 Minutes ‫خالل‬ ‫فوري‬ ‫تقييم‬ 10 ‫دقائق‬ Initial labs and tests • Vital signs • 12 lead ECG • Obtain initial cardiac enzymes electrolytes, cbc lipids, bun/cr, glucose, coags • CXR History & Physical Emergent care • Establish diagnosis • Read ECG • Identify complicatio-ns • Assess for reperfusion • Cardiac monitoring • IV access • Morphine • Oxygen<94% • Nitrates • Aspirin ‫دقيقة‬ ‫الشرح‬ ‫من‬ ‫الثالث‬ ‫الجزء‬ 1:30 30
  • 31. STEMI vs. NSTEMI ‫جزء‬ ‫بارتفاع‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ st ‫ارتفاعه‬ ‫وبعدم‬ ‫و‬ 31 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 32. ‫دقيقة‬ ‫الشرح‬ ‫من‬ ‫الثالث‬ ‫الجزء‬ 5:00 32
  • 33. Medical Management ‫الطبية‬ ‫اإلدارة‬ 33 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 34. DRUG THERAPY ‫بالعقاقير‬ ‫العالج‬ ANTIPLATELET DRUG (Decrease platelet aggregation and inhibit thrombus formation) ‫للتكتل‬ ‫المضاد‬ ‫االدوية‬ ( ‫للصفيحات‬ ‫المضادة‬ ‫او‬ ) ( ‫ويم‬ ‫الدموية‬ ‫الصفائح‬ ‫تراكم‬ ‫من‬ ‫يقلل‬ ‫نع‬ ‫الجلطة‬ ‫تكوين‬ ) Aspirin(160 to 325mg) slows the blood's clotting action by reducing the clumping of platelets ‫األسبرين‬ ( 160 ‫إلى‬ 325 ‫مجم‬ ) ‫تخثر‬ ‫عمل‬ ‫يبطئ‬ ‫الدم‬ ‫الدموية‬ ‫الصفائح‬ ‫تكتل‬ ‫تقليل‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ Clopidogrel(300mg) -works by blocking platelets from sticking together and prevents them from forming harmful clots. It is an antiplatelet drug. ‫عقار‬ ‫كلوبيدوجريل‬ ( 300 ‫مجم‬ ) ‫يعمل‬ ‫االلتصاق‬ ‫من‬ ‫الدموية‬ ‫الصفائح‬ ‫منع‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ 34
  • 35. o ANALGESIC: ‫المسكنات‬ o NITRATES. ‫النترات‬ Sublingual Nitroglycerine- Nitrates act as a vasodilator and relief pain,Total 3 doses (can repeat 3-5mts if no contraindication)-use only SBP >90mmhg heart rate 50- 100/mt ‫النتروجليسرين‬ ‫اللسان‬ ‫تحت‬ - ، ‫اآلالم‬ ‫وتخفيف‬ ‫لألوعية‬ ‫كموسع‬ ‫النترات‬ ‫تعمل‬ ‫إجمالي‬ 3 ‫جرعات‬ ( ‫بعد‬ ‫تتكرر‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ 3 - 5 ‫دقائق‬ ‫موانع‬ ‫هناك‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ) - ‫عند‬ ‫فقط‬ ‫يستخدم‬ ‫ضفط‬ ‫من‬ ‫اكبر‬ ‫االنقباضي‬ ‫الدم‬ 90mmhg ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫ومعدل‬ 50 - 100 ‫الدقيقة‬ ‫في‬ Morphine Sulphate. ‫المورفين‬ ‫كبريتات‬ . produces central nervous system analgesia. ‫المركزي‬ ‫العصبي‬ ‫الجهاز‬ ‫تسكين‬ ‫على‬ ‫يعمل‬ . Produce venodilation(it helps to reduce left ventricular preload and oxygen demand) ‫يقوم‬ ‫األوردة‬ ‫بتوسيع‬ ( ‫ع‬ ‫والطلب‬ ‫األيسر‬ ‫البطين‬ ‫على‬ ‫المسبق‬ ‫الحمل‬ ‫تقليل‬ ‫على‬ ‫يساعد‬ ‫لى‬ ‫األكسجين‬ ) 35 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 36. BETAADRENERGIC BLOCKERS ‫بيتا‬ ‫حاصرات‬ ‫األدرينالية‬  (Propanolol) it inhibit SNS stimulation of heart. ( ‫البروبانولول‬ ) ‫التحفيز‬ ‫يمنع‬ ‫السمبثاوي‬ ‫ل‬ ‫لقلب‬  reduces both heart rate & contractility ‫واالنقباض‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ‫من‬ ‫يقلل‬  CALCIUM CHANNEL BLOCKERS ‫الكالسيوم‬ ‫قنوات‬ ‫حاصرات‬  )Verapamil, Nifedipine( ( ‫فيراباميل‬ ، ‫نيفيديبين‬ )  It causes coronary artery vasodilatation & decreases myocardial contractilitya. ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫انقباض‬ ‫ويقلل‬ ‫التاجية‬ ‫األوعية‬ ‫توسع‬ ‫يسبب‬  +Increases blood supply to myocardium & decreases O2 demand of myocardium. + ‫على‬ ‫الطلب‬ ‫من‬ ‫ويقلل‬ ‫بالدم‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫إمداد‬ ‫من‬ ‫يزيد‬ O2 ‫القلب‬ ‫لعضلة‬ .  ANTICOAGULATION,THERAPY( prevent the formation of blood clots) ‫للتخثر‬ ‫مضاد‬ ‫عالج‬ ( ‫الدم‬ ‫جلطات‬ ‫تكوين‬ ‫منع‬ )  LMWH-ENOXAPARIN ‫الهيبارين‬ ‫الجزيئي‬ ‫الوزن‬ ‫منخفض‬  UNFRACTIONED HEPARIN ‫هيبارين‬ ‫متفاعل‬ ‫غير‬ 36
  • 37. ACE Inhibitors ‫المحول‬ ‫اإلنزيم‬ ‫مثبطات‬ ‫لألنجيوتنسين‬ These medicines lower blood pressure and reduce the strain on your heart. ‫القلب‬ ‫على‬ ‫الضغط‬ ‫وتقليل‬ ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫خفض‬ ‫على‬ ‫األدوية‬ ‫هذه‬ ‫تعمل‬ . They also help slow down further weakening of the heart muscle. Eg:enalapril, captopril ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫ضعف‬ ‫إبطاء‬ ‫في‬ ‫تساعد‬ ‫أنها‬ ‫كما‬ . ‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ : ‫إناالبريل‬ ، ‫كابتوبر‬ ‫يل‬ 37 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 38. FIBRINOLYTIC THERAPY ‫العالج‬ ‫بالفبرين‬ Indicated for patients with STEMI MI’s. ‫المقطع‬ ‫بارتفاع‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ ‫لمرضى‬ ‫مخصص‬ st . •TIME OF ADMINISTRATION: ‫االعطاء‬ ‫او‬ ‫اإلدارة‬ ‫وقت‬ Thrombolytics are given to the patient up to 12 hours of onset of chest pain but for best results it should be given within 1hr after onset of chest pain. ‫إلى‬ ‫تصل‬ ‫لمدة‬ ‫للمريض‬ ‫التخثر‬ ‫حاالت‬ ‫في‬ ‫أدوية‬ ‫عطى‬ُ‫ت‬ 12 ‫ولكن‬ ، ‫الصدر‬ ‫في‬ ‫ألم‬ ‫ظهور‬ ‫من‬ ‫ساعة‬ ‫الصدر‬ ‫ألم‬ ‫ظهور‬ ‫بعد‬ ‫واحدة‬ ‫ساعة‬ ‫غضون‬ ‫في‬ ‫إعطاؤه‬ ‫يجب‬ ، ‫النتائج‬ ‫أفضل‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ . • ACTION: These will dissolve & do lysis of thrombus in coronary artery. ‫العمل‬ : ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫في‬ ‫الجلطة‬ ‫وتحلل‬ ‫تذوب‬ ‫سوف‬ ‫هذه‬ • We are using metalyse for thrombloysis ‫عالج‬ ‫نستخدم‬ ‫نحن‬ ‫ميتاليس‬ ‫للتخثر‬ • If STEMI is present, the goal is to achieve a door- to -drug time of 30 min & a door-to balloon time of within 9o min. ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫المقطع‬ ‫ارتفاع‬ ‫عن‬ ‫الناجم‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫احتشاء‬ st ، ‫من‬ ‫وقت‬ ‫تحقيق‬ ‫هو‬ ‫الهدف‬ ‫فإن‬ ‫لمدة‬ ‫الدواء‬ ‫إلى‬ ‫الباب‬ 30 ‫غضون‬ ‫في‬ ‫البالون‬ ‫إلى‬ ‫الباب‬ ‫من‬ ‫ووقت‬ ‫دقيقة‬ 9 ‫درجات‬ . 38 ‫فيها‬ ‫يدخل‬ ‫التي‬ ‫اللحظة‬ ‫بين‬ ‫الوقت‬ ‫القلب‬ ‫في‬ ‫الخثرة‬ ‫النحالل‬ ‫الالزم‬ ‫الوقت‬ ‫الدواء‬ ‫إلى‬ ‫الباب‬ ‫من‬ Pt ‫مع‬ MI ‫إلى‬ ‫الحاد‬ ER ‫فيها‬ ‫يدخل‬ ‫التي‬ ‫اللحظة‬ ‫بين‬ ‫الوقت‬ ‫البالون‬ ‫إلى‬ ‫الباب‬ ‫من‬ Pt ‫احتشاء‬ ‫مع‬ MI ‫إلى‬ ‫محتمل‬ ‫حاد‬ ‫الطوارئ‬
  • 39. Absolute & relative contraindications for thrombolytic therapy ‫التخثر‬ ‫لعالج‬ ‫والنسبية‬ ‫المطلقة‬ ‫االستعمال‬ ‫موانع‬ Absolute contraindications- ‫التامة‬ ‫او‬ ‫المطلقة‬ ‫الموانع‬ • Any prior ICH ‫سابق‬ ‫دماغي‬ ‫نزيف‬ ‫أي‬ • Ischemic stroke within 3 months ‫غضون‬ ‫في‬ ‫الدماغية‬ ‫السكتة‬ 3 ‫أشهر‬ • Known structural cerebral vascular lesion ‫المعروفة‬ ‫الهيكلية‬ ‫الدماغية‬ ‫الدموية‬ ‫األوعية‬ ‫آفة‬ • Known malignant intracranial neoplasm ‫الجمجمة‬ ‫داخل‬ ‫المعروفة‬ ‫الخبيثة‬ ‫األورام‬ • Active bleeding ‫نشط‬ ‫نزيف‬ • Significant closed head trauma within past 3 months ‫مغلقة‬ ‫الرأس‬ ‫في‬ ‫كبيرة‬ ‫صدمة‬ ( ‫ملتئمة‬ ) ‫خالل‬ 3 ‫الماضية‬ ‫أشهر‬ 39
  • 40. • Relative contraindications- ‫النسبية‬ ‫الموانع‬ • History of chronic, severe, poorly controlled hypertension ‫جيد‬ ‫بشكل‬ ‫عليه‬ ‫السيطرة‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫الذي‬ ، ‫الشديد‬ ، ‫المزمن‬ ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫ارتفاع‬ ‫من‬ ‫تاريخ‬ • Severe uncontrolled hypertension on presentation ‫العرض‬ ‫عند‬ ‫المنضبط‬ ‫غير‬ ‫الشديد‬ ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫ارتفاع‬ • History of prior ischemic stroke »3months ‫السابقة‬ ‫الدماغية‬ ‫السكتة‬ ‫تاريخ‬ » 3 ‫أشهر‬ • Dementia ‫الخرف‬ • .Pregnancy ‫الحمل‬ • .Active peptic ulcer ‫النشطة‬ ‫المعوية‬ ‫القرحة‬ • Current use of anticoagulants, the higher the INR the greater the risk ‫المخاطر‬ ‫زادت‬ ‫الدم‬ ‫سيولة‬ ‫زادت‬ ‫كلما‬ ، ‫التخثر‬ ‫لمضادات‬ ‫الحالي‬ ‫االستخدام‬ 40 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 41. Angioplasty ‫الوعائي‬ ‫الرأب‬ ‫عملية‬ ‫او‬ ‫القسطرة‬ During angioplasty, a thin, flexible tube with a balloon On the end is threaded through a blood vessel to the blocked coronary artery. ‫األوعية‬ ‫أحد‬ ‫عبر‬ ‫نهايته‬ ‫في‬ ‫بالون‬ ‫مع‬ ‫ومرن‬ ‫رفيع‬ ‫أنبوب‬ ‫إدخال‬ ‫يتم‬ ،‫القسطرة‬ ‫عملية‬ ‫أثناء‬ ‫المسدود‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫إلى‬ ‫الدموية‬ . Then,the balloon is inflated to push the plaque against the wall of the artery.This widens the inside of the artery.restoring blood flow. ‫يقوم‬ ‫وهذا‬ ، ‫الشريان‬ ‫جدار‬ ‫ضد‬ ‫اللويحة‬ ‫لدفع‬ ‫البالون‬ ‫نفخ‬ ‫يتم‬ ‫ثم‬ ‫بت‬ ‫و‬ ‫الشريان‬ ‫داخل‬ ‫وسع‬ ‫يعيد‬ ‫الدم‬ ‫تدفق‬ . Also a small mesh tube called a stent may be put in the artery to help keep it open. Some stents are coated with medicines that help prevent the artery from becoming blocked again. ‫إبقائ‬ ‫في‬ ‫للمساعدة‬ ‫الشريان‬ ‫في‬ ‫الدعامة‬ ‫يسمى‬ ‫صغير‬ ‫شبكي‬ ‫أنبوب‬ ‫وضع‬ ‫ا‬ً‫ض‬‫أي‬ ‫يمكن‬ ‫ه‬ 41
  • 42. PTCA (Percutaneous Transluminal Coronary Angioplasty) ‫الجلد‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫التاجية‬ ‫األوعية‬ ‫رأب‬ 42 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 43. 43 ATHERECTOMY ‫استئصال‬ ‫اللويحة‬ ‫العصيدية‬ •With Atherectomy the plaque is shaved off using a type of rotational blade. ‫غند‬ ‫م‬ ‫نوع‬ ‫باستخدام‬ ‫اللويحة‬ ‫ازالة‬ ‫يتم‬ ، ‫العصيدة‬ ‫استئصال‬ ‫عملية‬ ‫ن‬ ‫الدورانية‬ ‫الشفرات‬
  • 44. CORONARY ARTERY BYPASS GRAFT (CABG) ‫التاجي‬ ‫للشريان‬ ‫جانبي‬ ‫مجرى‬ ‫فتح‬ ‫جراحة‬ • A form of bypass surgery that can create new routes around narrowed and blocked coronary arteries, permitting increased blood flow to deliver oxygen and nutrients to the heart muscle. ‫التطعيمية‬ ‫الجراحة‬ ‫أشكال‬ ‫من‬ ‫شكل‬ ( ‫المتجاوزة‬ ) ‫حول‬ ‫جديدة‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫طر‬ ‫يصنع‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫التاجية‬ ‫الشرايين‬ ‫األوكسجين‬ ‫لتوصيل‬ ‫الدم‬ ‫تدفق‬ ‫بزيادة‬ ‫يسمح‬ ‫مما‬ ، ‫والمسدودة‬ ‫الضيقة‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫إلى‬ ‫المغذية‬ ‫والمواد‬ . • Coronary artery bypass graft is an option for selected groups of patients with significant narrowings and blockages of the heart arteries. ‫ت‬ ‫من‬ ‫مختارة‬ ‫لمجموعات‬ ‫ا‬ً‫خيار‬ ‫التاجي‬ ‫للشريان‬ ‫جانبي‬ ‫مجرى‬ ‫فتح‬ ‫جراحة‬ ‫عملية‬ ‫عد‬ ‫القلب‬ ‫شرايين‬ ‫في‬ ‫كبير‬ ‫وانسداد‬ ‫تضيق‬ ‫من‬ ‫يعانون‬ ‫الذين‬ ‫المرضى‬ . • The bypass graft for a CABG can be a vein from the leg or an inner chest-wall artery. ‫من‬ ‫وريد‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫مسار‬ ‫تحويل‬ ‫لعملية‬ ‫الجانبي‬ ‫الطعم‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الصدر‬ ‫جدار‬ ‫في‬ ‫داخلي‬ ‫شريان‬ ‫أو‬ ‫الساق‬ . 44
  • 45. 45 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa
  • 46. COMPLICATIONS ‫المضاعفات‬ Dysrrythmias -Damaged heart muscle disrupts electrical signals and produces arrhythmia in which heartbeat may be too fast, too slow or irregular like VF, VT,AF ‫التنسج‬ ‫خلل‬ - ‫ا‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫انتظام‬ ‫عدم‬ ‫وتنتج‬ ‫الكهربائية‬ ‫اإلشارات‬ ‫تعطل‬ ‫التالفة‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫فيها‬ ‫تكون‬ ‫قد‬ ‫لتي‬ ‫الرجفان‬ ‫مثل‬ ‫منتظمة‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫ًا‬‫د‬‫ج‬ ‫بطيئة‬ ‫أو‬ ‫ًا‬‫د‬‫ج‬ ‫سريعة‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫البطيني‬ ‫القلب‬ ‫دقات‬ ‫انتظام‬ ‫عدم‬ ‫و‬ ‫البطيني‬ ‫و‬ ‫الرجفان‬ ‫األذيني‬  Cardiogenic shock- It may develop after the large territory heart muscle damage. It leads to failure of the pumping action of the heart. The end results are very low blood pressure with an inadequate supply of oxygen rich blood to vital organs most significantly the brain, kidneys and heart ‫قلبية‬ ‫صدمة‬ - ‫في‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫تلف‬ ‫بعد‬ ‫تتطور‬ ‫قد‬ ‫الكبيرة‬ ‫المنطقة‬ . ‫القلب‬ ‫ضخ‬ ‫فشل‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ . ‫إ‬ ‫كفاية‬ ‫عدم‬ ‫مع‬ ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ‫في‬ ‫شديد‬ ‫انخفاض‬ ‫هي‬ ‫النهائية‬ ‫النتائج‬ ‫مداد‬ ‫والقلب‬ ‫والكلى‬ ‫الدماغ‬ ‫وأهمها‬ ‫الحيوية‬ ‫لألعضاء‬ ‫باألوكسجين‬ ‫الغني‬ ‫الدم‬ Heart failure- It occurs slowly over time after an attack in which the heart cannot pump enough blood to meet the body's demand ‫القلب‬ ‫قصور‬ - ‫ببطء‬ ‫يحدث‬ ‫الوقت‬ ‫مرور‬ ‫مع‬ ‫الجسم‬ ‫احتياجات‬ ‫لتلبية‬ ‫الدم‬ ‫من‬ ‫يكفي‬ ‫ما‬ ‫ضخ‬ ‫القلب‬ ‫فيها‬ ‫يستطيع‬ ‫ال‬ ‫نوبة‬ ‫بعد‬ Embolism. sometimes thrombus may dislodged from heart and may cause 46
  • 47. Nursing diagnosis:- ‫التشخيص‬ ‫التمريضي‬ • Acute pain R/T myocardial ischemia resulting from coronary artery occlusion - ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫انسداد‬ ‫عن‬ ‫الناتج‬ ‫القلب‬ ‫عضلة‬ ‫بإقفار‬ ‫المتعلق‬ ‫الحاد‬ ‫ألم‬ • .Outcome- the client will experience improved comfort as evidenced by dec. in pain rating scale. ‫النهائية‬ ‫النتيجة‬ - ‫األ‬ ‫تصنيف‬ ‫مقياس‬ ‫في‬ ‫االنخفاضات‬ ‫من‬ ‫يتضح‬ ‫كما‬ ‫محسنة‬ ‫براحة‬ ‫المريض‬ ‫شعور‬ ‫لم‬ . • Interventions- ‫التمريضية‬ ‫التدخالت‬ • assess characteristics of pain ‫األلم‬ ‫خصائص‬ ‫تقييم‬ Assess respiration, BP, heart rate with each episode of chest pain. ‫الصدر‬ ‫آالم‬ ‫من‬ ‫نوبة‬ ‫كل‬ ‫مع‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫معدل‬ ، ‫الدم‬ ‫ضغط‬ ، ‫التنفس‬ ‫تقييم‬ • Obtain 12 lead ECG on admission & on each episode of chest pain. ‫على‬ ‫الحصول‬ 12 ‫الصدر‬ ‫آالم‬ ‫من‬ ‫نوبة‬ ‫وكل‬ ‫الدخول‬ ‫عند‬ ‫للقلب‬ ‫كهربائي‬ ‫تخطيطي‬ ‫رسم‬ • Monitor respond to drug therapy. ‫مراقبة‬ ‫االستجابة‬ ‫للعالج‬ ‫الدوائي‬ • Limit visitors. ‫الحد‬ ‫من‬ ‫الزوار‬ • As morphine as ordered. ‫المورفين‬ ‫حسب‬ ‫الطلب‬ • Administer nitrates as ordered. ‫اعطاء‬ ‫النترات‬ ‫حسب‬ ‫الطلب‬ 47
  • 48. • Ineffective tissue perfusion R/T thrombus in coronary artery - ‫التاجي‬ ‫الشريان‬ ‫في‬ ‫بالخثرة‬ ‫المرتبط‬ ‫األنسجة‬ ‫نضح‬ ‫فعالية‬ ‫عدم‬ • Outcome- the client will demonstrate improved cardiac tissue perfusion as evidenced by dec. rating of pain. ‫النهائية‬ ‫النتيجة‬ - ‫انخ‬ ‫من‬ ‫يتضح‬ ‫كما‬ ‫القلب‬ ‫أنسجة‬ ‫نضح‬ ‫في‬ ‫ا‬ً‫ن‬‫تحس‬ ‫المريض‬ ‫ظهر‬ُ‫ي‬‫س‬ ‫فاض‬ ‫األلم‬ ‫معدل‬ . • Interventions- ‫التدخالت‬ • provide bed rest. ‫السرير‬ ‫في‬ ‫الراحة‬ ‫توفير‬ • Administer oxygen as prescribed. ‫إعطاء‬ ‫األوكسجين‬ ‫كما‬ ‫هو‬ ‫موصوف‬ • Administer thrombolytic. ‫اعطاء‬ ‫ادوية‬ ‫انحالل‬ ‫الخثرة‬ • Monitor ST segments. ST ‫مراقبة‬ ‫مقاطع‬ 48 ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫مسؤول‬ ‫غير‬ ‫األستاذ‬ Zaid / @Lyfezaa