VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES...UN PROBLEMA CERCANO Y GLOBALArturo Molina
Presentación de Ximena Rojas, encargada campaña "Frente a la violencia no seamos complices", DOMOS. Efectuada el día viernes 23 de noviembre. Organizada por el Equipo de Equidad de Género de INJUV, 2007.
Andrey Adamovich - Enterprise flight into DevOps space - ConFuDevConFu
Enterprise adoption of DevOps is something that is already happening, but like
with other trendy methodologies it happens quite differently with different
level of success. This presentation accumulates speaker's experience in helping
different size organizations to implement DevOps initiatives and gives
interesting real life examples: war stories, jokes, myths.
During last years we accumulated a lot of experience helping our clients
automating their JVM projects starting from automated deployments and ending
with fully automated production infrastructure configuration.
VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES...UN PROBLEMA CERCANO Y GLOBALArturo Molina
Presentación de Ximena Rojas, encargada campaña "Frente a la violencia no seamos complices", DOMOS. Efectuada el día viernes 23 de noviembre. Organizada por el Equipo de Equidad de Género de INJUV, 2007.
Andrey Adamovich - Enterprise flight into DevOps space - ConFuDevConFu
Enterprise adoption of DevOps is something that is already happening, but like
with other trendy methodologies it happens quite differently with different
level of success. This presentation accumulates speaker's experience in helping
different size organizations to implement DevOps initiatives and gives
interesting real life examples: war stories, jokes, myths.
During last years we accumulated a lot of experience helping our clients
automating their JVM projects starting from automated deployments and ending
with fully automated production infrastructure configuration.
Katrin Gulaya - Как извлечь максимум пользы от event`овKatrin Gulaya
Как правильно создавать ивенты. Какие факторы учитывать? Что делать до мероприятия (как бесплатно и платно продвигать), во время и после ивентов. Преимущества событийного маркетинга.
17. Декорации для спектакля
изготавливаются
в живописно-декорационном цехе по
эскизам художников.
18. БУТАФОРИЯ
Так называются предметы,
которые заменяют на сцене
настоящие. Бутафорскими могут
быть посуда, угощение, оружие,
мебель.
19. СОФИТЫ
С помощью софитов осветители могут изобразить на сцене рассвет или закат, вспышки
молнии, звездное небо и многое другое.
20. Звукооператор во время спектакля может включить фонограмму: шум дождя или рокот
волн, гул толпы или свист ветра – смотря что в это время происходит на сцене.
21. Перед спектаклем гример накладывает актерам грим.
Опытный мастер может изменить лицо актера до
неузнаваемости.
22. Актерам для спектакля могут понадобиться
cамые разные костюмы - и старинные, и
современные, и даже cказочные.
Весь костюм должен
сначала придумать, а
потом нарисовать
художник. Затем портные
воплотят его идеи в жизнь.
Мастера могут так
расписать кусок
мешковины, что из зала он
будет казаться богатой
парчой, бархатом или
шелком.
23. РЕЖИССЁР
Он распределяет роли, проводит репетиции с
актерами, объясняет им,
как двигаться, когда сделать паузу...
Режиссёр также выбирает, какую
пьесу ставить, работает с
художником-постановщиком,
организует все, что происходит
на сцене.