5. ท้ องฟา - BLUE SKIES AND RAINBOWS
้
ท้องฟ้ าและสายรุ ้ง Thong faa lae’
และแสงจาก sai roong
lae’ saeng jaak
สวรรค์หล้า sa-wahn laa
เป็ นสิ่ งที่ฉนเห็น
ั bpen sing tee
chun hen muae jai
เมื่อใจฉันมีพระเจ้า chun mee pra-jaow
1/6
6. ท้ องฟา - BLUE SKIES AND RAINBOWS
้
่
* ฉันรู ้วาพระเยซู *Chun roo waa pra-yay-soo
ิ ่ั
มีชีวตอยูวนนี้ mee chee-wit yoo wahn nee
่
พระองค์อยูในจิตใจฉัน Pra-ohng yoo nai jit-jai chun
ไม่มีวนที่ฉนจะ
ั ั Mai mee wahn tee chun ja
มีความกลัวต่อไป mee kwaam glua tdaw bpai
Praw-waa chun roo
เพราะว่าฉันรู ้ pra-yay-soo yoo glai glai
่
พระเยซูอยูใกล้ๆ 2/6
7. ท้ องฟา - BLUE SKIES AND RAINBOWS
้
ดอกไม้ป่า Dawk-mai bpaa,
ทุ่งหญ้าเขียว toong-yaa kiew,
bpen pohn-ngaan
kongpra-jaow,
เป็ นผลงาน
ของพระเจ้า Poo suung chun
mee chee-wit
ผูซ่ ึงฉันมีชีวิต
้ rahp-chai
took took wahn
รับใช้ทุกๆวัน 3/6
8. ท้ องฟา - BLUE SKIES AND RAINBOWS
้
่
* ฉันรู ้วาพระเยซู *Chun roo waa pra-yay-soo
ิ ่ั
มีชีวตอยูวนนี้ mee chee-wit yoo wahn nee
่
พระองค์อยูในจิตใจฉัน Pra-ohng yoo nai jit-jai chun
ไม่มีวนที่ฉนจะ
ั ั Mai mee wahn tee chun ja
มีความกลัวต่อไป mee kwaam glua tdaw bpai
เพราะว่าฉันรู ้ Praw-waa chun roo
่
พระเยซูอยูใกล้ๆ
pra-yay-soo yoo glai glai
4/6
9. ท้ องฟา - BLUE SKIES AND RAINBOWS
้
ฉันจะไม่ละอาย Chun ja mai la’-ai
ในเรื่ องของ nai ruang kong
พระกิตติคุณ pra-kit-ti-koon
เพราะว่านัน ่ Praw waa nahn
เป็ นสิ่ งที่ bpen sing tee
ทาให้ฉนรอดได้
ั tahm hai chun rot dai
5/6
10. ท้ องฟา - BLUE SKIES AND RAINBOWS
้
่
* ฉันรู ้วาพระเยซู *Chun roo waa pra-yay-soo
ิ ่ั
มีชีวตอยูวนนี้ mee chee-wit yoo wahn nee
่
พระองค์อยูในจิตใจฉัน Pra-ohng yoo nai jit-jai chun
ไม่มีวนที่ฉนจะ
ั ั Mai mee wahn tee chun ja
มีความกลัวต่อไป mee kwaam glua tdaw bpai
เพราะว่าฉันรู ้ Praw-waa chun roo
่
พระเยซูอยูใกล้ๆ pra-yay-soo yoo glai glai
6/6
11. เราเป็ นหนึ่ง - WE ARE ONE
เราเป็ นหนึ่งในความรัก Raow bpen nueng nai
พระคริ สต์ (ซ้ า)
kwaam-rahk pra-crit (2X)
Win-yaan-jit raow pook-
pahn
วิญญาณจิตเราผูกพัน gahp ohng-pra-win-yaan
กับองค์พระวิญญาณ Raow bpen nueng nai
kwaam-rahk pra-crit
เราเป็ นหนึ่ง
ในความรักพระคริ สต์
1/2
12. เราเป็ นหนึ่ง - WE ARE ONE
ขอให้เราร่ วมร้องเพลง Kaw hai raow ruam rong
กันเถิด เปิ ดดวงใจรับ
pleng gahn tert, Bpert
duang-jai rahp kwaam-
ความรักพระคริ สต์ rahk pra-crit
Hai raow jahp mue gahn
ให้เราจับมือกันและ Lae’ bpra-gaht hai lohk roo
Raow bpen nueng nai
ประกาศให้โลกรู ้ kwaam-rahk pra-crit
เราเป็ นหนึ่งใจความรัก
พระคริ สต์ 2/2
13. เราจะเดิน - WE’LL WALK WITH HIM
เราจะเดินในทางของพระเยซู Raow ja dern nai taang
(พระเยซู) kong pra-yay-soo
Mii pra-ohng koy doo
มีพระองค์คอยดูชีวิตของเรา chii-wit kong raow
(ชีวิตของเรา) Yaam tii mii bpahn-haa
ยามที่มีปัญหาพระองค์บรรเทา pra-ohng bahn-taow
Bpen gahm-lahng hai row
(ทรงบรรเทา) dai pohp kwaam-sook
เป็ นกาลังให้เราได้พบความสุ ข
(พบความสุ ข) 1/2
14. เราจะเดิน - WE’LL WALK WITH HIM
เราจะเป็ นดังนกอินทรี ย ์ Raow ja bpen dahng nohk
แข็งแกร่ ง in-sii kaeng-graeng
Mae lohm paa-yu’ raeng
แม้ลมพายุแรงไม่เคย mai koei wahn-wai
หวันไหว (ไม่หวันไหว)
่ ่ Mii gahm-lahng soo bpai
Mii pa-lahng ying-yai
มีกาลังสู ไป (สู ้ๆ)
้ Raow ja dern nai taang
มีพลังยิงใหญ่
่ kong pra-yay-soo
เราจะเดินในทางของพระเยซู 2/2