1. www.Beenvn.com
www.Beenvn.com - download sach mien phi
Vư t qua th thách cu c s ng
Nh ng r c r i c a chúng ta có th ñ n theo nh ng d ng ''bưu ki n'' khác nhau nhưng tác
ñ ng c a chúng ñ i v i chúng ta thì khá gi ng nhau: căng th ng, m t hy v ng, chán n n.
Cu c s ng càng tăng t c thì t n su t nh ng r c r i cũng càng tăng cao...
ði u quan tr ng là ph i khám phá, tìm tòi thái ñ và phương pháp hi u qu ñ vư t qua
nh ng thách th c y m t cách d dàng và ít khó ch u nh t.
Ch p nh n th thách
M t câu chuy n r t hay ñ minh h a cho thái ñ l y th thách ñ rèn luy n và khi n b n
thân tr nên m nh m : Có m t ngư i ñàn ông n quan sát m t con bư m ñang c thoát ra
kh i cái kén nhưng mãi mà nó v n chưa th chui ra. Ngư i ñàn ông th y t i nghi p nên
mu n giúp nó. Anh ta c t cái kén ñ giúp nó thoát ra d hơn. Và con bư m ra kh i cái
kén v i ñôi cánh nh và nhăn l i.
Thay vì bay theo b n năng, nó l i bò xung quanh m t cách b t l c và ch t sau m t th i
gian ng n. Ngư i ñàn ông không bi t r ng, con bư m ph i t mình v t l n ñ thoát ra
kh i kén thì ñôi cánh c a nó m i phát tri n bình thư ng và bay ñư c. Khi b th thách và
b ki m nghi m, con bư m cũng như nhi u loài v t khác s t thay ñ i và thích ng. ð i
v i con ngư i chúng ta cũng v y, th thách chính là cơ h i cho ta trư ng thành.
Khi s vi c v a m i x y ra, b n thư ng nói: Tôi g p r c r i r i chăng? Và b n b t ñ u
căng th ng, tâm trí b n b t ñ u ch y ñua v i nhi u lo i suy nghĩ. Th c ra, “r c r i” ch là
m t danh t ñ g i tên m t s vi c mà thôi. N u b n thay cách g i "r c r i'' thành “bài
h c", "th thách'' hay "cơ h i'' b n s c m th y nh nhàng hơn nhi u và d dàng tìm ra
gi i pháp ñ gi i quy t nó.
K năng lui l i và tán thư ng
2. www.Beenvn.com
www.Beenvn.com - download sach mien phi
T i sao ta thư ng không th tìm ra cách gi i quy t nh ng r c r i c a ta, nhưng khi ta h i
ý ki n b n bè thì g n như ngay l p t c h tìm ra cách gi i quy t mà ta không nhìn ra? Ta
và h có gì khác?
Th t ra h không g n tình hu ng nên h có th nhìn v n ñ t xa trong m t ph i c nh.
Ta c n có kh năng ñ ng lùi l i và nhìn tình hu ng x y ra m t góc ñ t xa. Ví như khi
ñ ng quá g n b c tranh, ta không th c m nh n ñư c v ñ p th c c a nó mà ch nhìn
th y m t m h n lo n màu s c, nhưng n u ñ ng lùi l i, ta có m t cái nhìn ph i c nh và
c m nh n b c tranh rõ hơn.
Tương t như th , trong cu c s ng ta nên phát tri n k năng ñ ng lùi l i và quan sát tình
hu ng t xa trong m t b i c nh chung. T góc nhìn này, ta s có m t tâm tr ng sáng su t
ñ gi i quy t v n ñ t t hơn.
Mư i năm trư c ñây, David Cooper Rider và nh ng ñ ng nghi p c a ông Trư ng ð i
h c Lake Western ñã tri n khai m t phương pháp m i v gi i quy t r c r i mang tên
"C n bi t tán thư ng". David ñã xem xét m t lo t nh ng câu h i thư ng ñư c ñưa ra khi
có r c r i: Sao tôi không hi u nh ? T i sao ñi u này không ho t ñ ng? Tôi s làm gì ñây?
Tôi ph i ñ i ñ n bao gi ? T i sao l i chán th ?... Khi t ch t v n mình nh ng câu h i ñ i
lo i như th , b n c m th y như th nào? Có ph i càng thêm lo, càng t c và càng r i trí
thêm?
C n bi t tán thư ng là cách nhìn vào tình hu ng ñó b ng m t góc ñ t xa và tích c c,
dùng nh ng câu h i sáng t o giúp ta ñánh giá cao b n thân, ngư i khác và nh ng kh
năng trong tình hu ng. Nh ng câu h i ñó là: Tôi ñ t ñư c ñi u gì? ði u này nên ñư c
thay ñ i theo cách nào? Làm sao tôi có th bi n nó tr nên thú v cho chính tôi?...
Khi g p r c r i ho c ñ i di n m t th thách trong cu c s ng thay vì h i: T i sao? Làm
cách nào? Thì b n hãy h i: Tôi ñã ñ t ñư c ñi u gì? ði u gì ñang có hi u qu ? ð t
nh ng câu h i như th có l i cho ta vì ta c m th y ñi m tĩnh hơn, tích c c hơn khi ñ i
m t v i r c r i. Ta dùng năng lư ng mang tính xây d ng hơn là ph n ng theo cách phá
ho i v i nh ng gì ta không th thay ñ i. Nh ng câu h i này cho phép não trái c a ta dùng
năng lư ng tích c c ñ gi i quy t v n ñ .
3. www.Beenvn.com
www.Beenvn.com - download sach mien phi
Còn n u c ñ t ra nh ng câu h i tiêu c c s làm ta có c m giác stress và căng th ng thì
não ta không ho t ñ ng t t, như th kh năng gi i quy t r c r i c a ta b gi m sút.