SlideShare a Scribd company logo
1 of 16
Download to read offline
1                                                                  2                     3

                                                                                                                                         click
                                                                                                                                             click
                                                                                                                                                              !


QTRO
                                                            4                                                                  5                     6



                QTRO                                                                                                               ush
                                                                                                                                                 2




                                           EN
                            Instructions                                                                                       p
                                                                                                                                    1




                                           NO
                       Brukerveiledning


                                                            7                                                                  8                     9




                                           SE
                          Instruktioner

                                                             click                                                                                            1 1




                                           DK
                        Brugsanvisning                                                                   click                                            2
                                                QTRO                                                                                                                2




                                           FI
                          Käyttöohjeet
BS 7409: 1996
 BS EN 1888




                                           EE
                        Kasutusjuhend

                                                       24   10                                                                 11                    12
 EN1888




                                           CZ
                                 Návod
  approved




                                           PL




                                                                                                                     1.4 bar
                              Instrukcja




                                                                E as yWa
Dutch Design




                                                                                                                    S I/
                                                                   lke
Made in China




                                                                                                              0P
                                                                      rr




                                                                                                            f2
                                                                           co                                   o




                                                                           e
                                                                             mm                             e
                                                                                  ents                 s ur
                                                                                         a tyr e pr es
The Netherlands / Head office
13   14                       15               25                       26                                27                 37                    38                          39         Belgium / Luxemburg
                                                                                                                                                                                          EasyWalker bv
                                                                                                                                                                                          P. O. Box 138
                                                                                                                                                                                          1380 AC WEESP
                                                                              4   4       3                                                                                               +31-294-230351
                                                                                                                                                        2   1                             www.easywalker.nl
                                                                    2   4+5                               5                                                                               www.easywalker.be
                                                1
                                                                                                      1                                                                                   info@easywalker.nl
                                   !                                    2
                                                                                                                                                                                          UK / Ireland
                                                                                                                                                                                          Bibs and Stuff
                                                                                                                                                                                          +44-1293774924
                                                                                                                                                                                          www.bibsandstuff.com
                                                                                                                                                                                          Sales@bibsandstuff.com
16   17                       18               28                       29                                30                 40                        41
                          2                                                                                                                                                               Germany / Switzerland / Austria
                                                                                                                                                                                          Pamper24
                      1                                                                                                                                                                   +49-7664403274-17
                                                            6                                                                                                                             www.pamper24.de
                                                                        2                     1                                                                                           info@pamper24.de


                                                                                      1                   soft -   + har d                                                                Denmark / Norway / Sweden
                                                                                                                                                                                          MogE Design AS,easywalker Skandinavia
                                                                                                                                                                                          +47-90043043
                                                                                                                                                                                          www.easywalker.no & www.easywalker.se
                                                                                                                                                                                          salg@easywalker.no & post@easywalker.se


                                                                                                                                                                                          Finland
19   20                       21               31                       32                                33                  QTRO base                                                   Fliis Trade OY
                                           2                                                                                                                                              0405242511
                                                                                                                                     max 20 kg                  85cm      x 65cm x 38cm   www.baby1.fi
          3                                                                                                                                                                               tilaus@baby1.fi
              2                                                                                                                      max 2 kg                   105cm x 65cm x 107cm
                                       1                                                                                                                                                  Baltics
                                                                                                                                                                                          Cliffron OÜ
                  1                                                                                                                  max 5 kg                   1.4 bar                   +372-6505957
                                                                                                                                                                                          www.cliffron@.ee
                                                                                                                                     total max 27 kg            12.5 kg                   cliffron@cliffron.ee

                                                                                                                                                                                          Poland
                                                                                                                                                                                          Baby Universe Sp.z 0.0
                                                                                                                                                                                          +48-691569797
                                                                                                                                                                                          www.easywalker.net.pl
22   23                       24               34                       35                                36                  carrycot                                                    kontakt@easywalker.net.pl
                                                                                                                                     4,9 kg                     80cm x 40cm x 56cm        Czech Replubik
                  !                                                                       1       2                                  max 9 kg
                                                                                                                                                                                          Kocarky
                                                      1         1                                                      2                                                                  321726032
                                                    click   click                                                  1                                                                      www.kocarky.cz
                                                                                                                                                                                          kocarky@centrum.cz


                                                     2          2
91      Instrukcja użytkowania wózka EasyWalker QTRO

     92      Montaż wózka EasyWalker QTRO
     92      Zawartość opakowania
     92      Rama
     92      Rozkładanie
     93      Koła
     93      Siedzisko
     94      Pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa
     94      Daszek przeciwsłoneczny
     95      Podpórka przednia
     95      Kosz

     95      Montaż gondoli EasyWalker
     95      Zawartość opakowania
     96      Mocowanie gondoli do ramy
     96      Zdejmowanie gondoli z ramy

     97      Korzystanie z wózka EasyWalker QTRO
     97      Hamulec parkujący
     97      Składanie i rozkładanie wózka
     98      Regulacja wysokości rączki
     98      Regulacja zawieszenia
     98      Zmiana pozycji kół obracających się
     98      Naprawa / wymiana dętek
     98      Pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa
     99      Siedzisko oraz daszek przeciwsłoneczny
     99      Zmiana położenia podnóżka
     99      Osłona przeciwdeszczowa

     99      Korzystanie z gondoli EasyWalker
     100     Osłona przeciwdeszczowa
     100     Siatka chroniąca przed owadami

     100     Konserwacja i czyszczenie wózka EasyWalker QTRO
             oraz gondoli EasyWalker

     101     Akcesoria

     102     Warunki gwarancji
PL




     PL-90
Instrukcja użytkowania wózka EasyWalker QTRO
 Gratulujemy zakupu wózka EasyWalker QTRO. Wózek EasyWalker QTRO zaprojektowano
 w staranny sposób, z myślą o wygodzie, bezpieczeństwie, łatwej obsłudze oraz ciekawym
 wzornictwie. EasyWalker QTRO spełnia wszystkie europejskie normy dotyczące wózków
 dziecięcych, t.j. EN1888:2003+A1:2005+A2:2005+A3:2005. Gondola EasyWalker
 spełnia wymagania europejskiej normy EN1466:2004. Prosimy o uzupełnienie formularza
 gwarancyjnego zamieszczonego na naszej stronie internetowej i przesłanie go do nas.
 Zapewni to Państwu najlepszy serwis i obsługę gwarancyjną ze strony EasyWalker.

 Życzymy przyjemności i radości z korzystania z wózka EasyWalker QTRO.

 UWAGA: Przed użyciem produktu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
 zachować ją do ponownego korzystania. Nieprzestrzeganie zaleceń ujętych w niniejszej
 instrukcji może wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo Państwa dziecka.
 UWAGA: EasyWalker QTRO jest przeznaczony dla dzieci od szóstego miesiąca życia,
 których waga nie przekracza 20 kg. Gondola EasyWalker jest przeznaczona dla dzieci
 od chwili narodzin do szóstego miesiąca życia, przy czym waga ciała dziecka nie może
 przekraczać 9 kg.
 UWAGA: Maksymalne obciążenie kosza wynosi 5 kg.
 UWAGA: Wózek EasyWalker QTRO powinien być stosowany jedynie z siedziskiem i
 akcesoriami stanowiącymi elementy zestawu. Zaleca się stosować wyłącznie gondolę
 EasyWalker lub akcesoria zatwierdzone przez producenta do stosowania z wózkiem
 EasyWalker QTRO.
 UWAGA: Należy sprawdzić, czy włączony jest hamulec parkujący, gdy wózek EasyWalker
 QTRO jest nieruchomy.
 UWAGA: Wózek EasyWalker QTRO przeznaczony jest wyłącznie do transportu jednego
 dziecka. Drugie dziecko może być przewożone przy użyciu EasyBoard lub w wózku
 EasyWalker DUO. Dodatkowe informacje na temat tych opcji zostały podane na stronie
 www.easywalker.nl lub na końcu niniejszej instrukcji.
 UWAGA: Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria EasyWalker QTRO. Zużyte
 lub uszkodzone części należy wymieniać jedynie na części oryginalne, dostarczane lub
 zalecane przez EasyWalker B.V. Gwarancja traci ważność w przypadku uszkodzenia wózka
 EasyWalker QTRO wskutek nadmiernego przeciążenia, niewłaściwego użytkowania lub
 wykorzystania nieoryginalnych akcesoriów lub części zamiennych.

! UWAGA: Osłony plastikowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
  uniknąć uduszenia.
! UWAGA: Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki w wózku EasyWalker QTRO. Nigdy nie
  pozwalaj dzieciom bawić się wózkiem EasyWalker QTRO, ponieważ mogłyby zrobić sobie
  krzywdę.
! UWAGA: Od chwili, gdy dziecko jest w stanie siedzieć samodzielnie, należy zawsze
  zapinać pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa.
! UWAGA: Zawsze używaj pasa krokowego łącznie z pasem biodrowym.
! UWAGA: Siedzisko wózka nie jest przeznaczone dla dzieci w wieku poniżej 6 miesiąca
  życia.
! UWAGA: Do gondoli nie wolno wkładać materaca o grubości przekraczającej 50 mm.
! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy wszystkie elementy blokujące zaskoczyły.
! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy elementy mocujące gondoli lub siedziska
  są w odpowiedni sposób zablokowane.
! UWAGA: Obciążenie rączki jakimkolwiek ładunkiem wpływa na stabilność wózka.
                                                                                          PL




                                                                                 PL-91
Montaż wózka EasyWalker QTRO

      Zawartość opakowania
      Opakowanie EasyWalker QTRO powinno zawierać następujące elementy:
                1 rama z przymocowaną taśmą na nadgarstek, siedziskiem oraz koszem,
                1 daszek przeciwsłoneczny,
                2 tylne oraz 2 przednie pompowane koła,
                1 podpórka przednia,
                1 osłona przeciwdeszczowa zakładana na siedzisko wraz z daszkiem
                przeciwsłonecznym,
                1 tuba łącząca stosowana z gondolą,
                1 broszura z instrukcją użytkowania.
      Jeśli którejkolwiek części brakuje, należy niezwłocznie skontaktować się ze sklepem, w
      którym dokonano zakupu wózka.

     ! UWAGA: Osłony plastikowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
       uniknąć uduszenia.

      Należy stosować się do zasad ochrony środowiska naturalnego. Pozbywając się
      opakowania, należy posortować odpady nadające się do powtórnego przetworzenia.

      Rama
      UWAGA: Wózek EasyWalker QTRO powinien być stosowany jedynie z siedziskiem i
      akcesoriami stanowiącymi elementy zestawu. Zaleca się stosować wyłącznie gondolę
      EasyWalker lub akcesoria zatwierdzone przez producenta do stosowania z wózkiem
      EasyWalker QTRO.
      UWAGA: Podczas montażu wózka EasyWalker QTRO nie wolno sadzać dziecka w siedzisku
      lub gondoli.

      WSKAZÓWKA: Strona prawa i lewa w instrukcji oznacza stronę prawą i lewą z
      perspektywy osoby patrzącej zza rączki wózka.
      WSKAZÓWKA: Wszystkie elementy zaprojektowane są tak, aby można było dopasować
      jeden do drugiego bez użycia siły. Jeśli coś nie działa, należy ponownie przeczytać
      instrukcję i spróbować znowu. Jeśli kolejna próba jest bezskuteczna, należy zwrócić się o
      pomoc do sprzedawcy lub szukać pomocy na stronie www.easywalker.nl.
      WSKAZÓWKA: Podczas montażu wózka można wykorzystać jego tekturowe opakowanie
      jako podkładkę chroniącą podłogę.

      Wózek EasyWalker QTRO jest łatwy w montażu. Siedzisko oraz kosz wózka EasyWalker
      QTRO montowane są fabrycznie.

      Rozkładanie
     ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy wszystkie elementy blokujące zaskoczyły.

      Należy wyjąć ramę z pudła i umieścić ją na podłodze przed sobą. Podczas montażu wózka
      można wykorzystać tekturowe opakowanie jako podkładkę chroniącą podłogę. Jeśli nadal
      jest zabezpieczony, należy poluzować hak blokujący i trzymając za rączkę wyjąć wózek
      EasyWalker QTRO z pudła (rys. 1). Wózek EasyWalker QTRO rozłoży się automatycznie
PL




      (rys. 2). Jeśli usłyszysz podwójne kliknięcie, oznacza to, że wózek EasyWalker QTRO jest
      rozłożony w poprawny sposób. Należy sprawdzić, czy czerwona blokada zabezpieczająca
      umieszczona po prawej stronie wózka EasyWalker QTRO jest w pozycji blokującej (rys.
      3).
      PL-92
KRáD
 PRGQLH KDPXOHF SDUNXM F do JyU UV
1DVW SQLH QDOH  ZáR ü WOQH NRáR QD
 WOQ R UDP, QDFLVNDM F SU]FLVN XPLHV]F]on w URGNRZHM F] FL NRáD UV
 5) 1DOH  ]ZROQLü WHQ SU]FLVN oUD] SRFL JQ ü NRáo, Db VSUDZG]Lü F] MHVW
 ]DEORNowDQH 1DVW SQLH QDOH  SRZWyU]ü WH VDPH F]QQR FL PRQWXM F po]RVWDáH WOQH
 NRáR ] GUXJLHM VWURn

 Ab ]GM ü NRáo, QDOH  QDFLVQ ü SU]FLVN XPLHV]F]on SR URGNX NRáD
 MHGQRF]H QLH FL JDM F MH ] UDP

! UWAGA: 0RQWD WOQHJR NRáD nie MHVW PR OLZ, JG Zá F]on MHVW KDPXOHF SDUNXM F

 3U]ednie NRáR VWDQGDUGRZR PRQWRwDQH MHVW QD SU]HGQLP ZLGHOFX Ab MH ]DPRQWRwDü
 ZVWDUF] XPLH FLü SU]edni ZLGHOHF ] NRáHP obUDFDM FP VL o 360° we ZáD FLZP
 RWZRU]e UV
1DOH  VSUDZG]Lü F] V]DU SU]FLVN UV 8) ]QDMGXM F VL po
 ]HZQ WU]QHM VWURQLH REXGRZ MHVW ZFL QL W do NR FD oUD] F] NRáR MHVW popUDwnie
 ]DEORNowDQH 1DVW SQLH QDOH  SRZWyU]ü WH VDPH F]QQR FL PRQWXM F SU]ednie NRáR ]
 GUXJLHM VWURn

 Ab ]GM ü SU]ednie NRáR i ZLGHOHF QDOH  SU]HVXQ ü F]DUn VXwDN NRáD ] SU]RGX (pod
 SRGQy NLHP
w VWURQ ERNX Zy]ND UV
ZREDF]V] ZWHG, H V]DU SU]FLVN po
 ]HZQ WU]QHM VWURQLH VSU Q PRFXM FFK RWZLHUD VL  TeUD] PR OLZH MHVW ZM FLH
 SU]edniego ZLGHOFD ] XFhZWX

 KRáD Zy]ND (DVWDONHU QTRO SRPSXMH VL SU] X FLX SRPSNL do Nyá VDPRFKRGRZFK
 0DNVPDOQD wDUWR ü FL QLHQLD SRZLHWU]D w G WNDFK ZQRVL 1,4 EDU (20 SVL
UV
WSKAZÓWKA: W VNOHSLH URZHURZP PR QD NXSLü DGDSWHU ]Z DM F VL NX NR FRZL
 G]L NL NWyUHPX PR OLZH E G]LH SRPSRwDQLH Nyá Zy]ND (DVWDONHU QTRO SU] X FLX
 SRPSNL URZHURZHM

! UWAGA: 0DNVPDOQD wDUWR ü FL QLHQLD SRZLHWU]D w G WNDFK ZQRVL 1,4 EDU (20 SVL
! UWAGA: 1DOH  GRSLOQRwDü Db ZV]VWNLH NRáD Zy]ND (DVWDONHU QTRO bá MHGQDNowo
  QDSRPSRwDQH 1LHMHGQDNowe FL QLHQLH w NRáDFK PR H powodowDü QLHVWDELOQR ü Zy]ND
  (DVWDONHU QTRO i w QHJDWZn VSRVyE ZSáwDü QD EH]SLHF]H VWZR i wJRG G]LHFND
! UWAGA: -H OL NRáD ]RVWDQ QDSRPSRwDQH ]bW PRFQo, PRJ HNVSORGRwDü SU]
  SRGZ V]RQHM WHPSHUDWXU]H PRPSXM F NRáD QDOH  XZ]JO GQLü SRGZ V]RQ
  WHPSHUDWXU w EDJD QLNX VDPRFKRGX OXE oUDQ HULL – GOD SU]NáDGX
! UWAGA: 1D RVL PR H bü VPDU, QDOH  ZL F XwD Dü Db nie ]DEUXG]Lü XEUDQLD nie
  QDOH  SR]wDODü G]LHFLRP bDZLü VL NRáDPL
! UWAGA: Nie po]RVWDZLDM ]DWF]HN ]DZRUyZ w ]DVL JX G]LHFL Nie GRSX ü Db G]LHFL
  ZNáDGDá VRELH ]DWF]NL do EX]L

 6LHG]LVNo
! UWAGA: Od FhZLOL JG G]LHFNo MHVW w VWDQLH VLHG]LHü VDPRG]LHOQLH ]DSLQDM SDV
  EH]SLHF]H VWwD
! UWAGA: 6LHG]LVNo Zy]ND nie MHVW SU]H]QDF]one GOD G]LHFL w ZLHNX SRQL HM 6 PLHVL FD
   FLD

 6LHG]LVNo oUD] NRV] Zy]ND (DVWDONHU QTRO PRQWRwDQH V IDEUF]QLH Ab
                                                                                           PL




 ]GHPRQWRwDü VLHG]LVNo, RGHSQLM ]DSL FLD U]ep
XPLHV]F]one ]D SRGQy NLHP 1DVW SQLH
 RWZyU] ]DWU]DVNL QD WD PDFK ] PDWHULDáX po OHZHM i pUDZHM VWURQLH ] WáX VLHG]HQLD
 1DVW SQLH RWZyU] ZV]VWNLH po]RVWDáH ]DWU]DVNL i U]ep po REX VWURQDFK VLHG]LVND UV
PL-93
Aby założyć siedzisko z powrotem na ramę, należy zapiąć zatrzaski i rzepy po obu
      stronach siedziska. Należy również zapiąć rzepy za podnóżkiem. Wreszcie, należy
      zamknąć zatrzaski na taśmach z tyłu siedziska wokół rurek ramy, bezpośrednio nad
      tylnym zawieszeniem. Te taśmy są częścią pasów bezpieczeństwa i zwiększają dodatkowo
      wygodę i bezpieczeństwo dziecka.

     ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy elementy mocujące gondoli lub siedziska
       są w odpowiedni sposób zablokowane.

      Pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa
     ! UWAGA: Od chwili, gdy dziecko jest w stanie siedzieć samodzielnie, należy zawsze
       zapinać pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa.
     ! UWAGA: Zawsze używaj pasa krokowego łącznie z pasem biodrowym.

      Siedzisko wózka EasyWalker QTRO jest wyposażone standardowo w pasy barkowe,
      zamontowane w najwyższej pozycji. Możliwe jest przełożenie pasów barkowych do niższej
      pozycji, tak aby mniejsze dziecko siedziało bardziej wygodnie (rys. 12). Aby przełożyć
      pasy barkowe, należy zwolnić zaczepy łączące je z pasem krokowym i zdjąć nakładki
      barkowe. Należy rozpiąć zamek w górnej części oparcia. Teraz możliwe jest przełożenie
      pasa barkowego przez jeden z pozostałych otworów. Następnie należy ponownie połączyć
      pasy barkowe z pasem krokowym i zapiąć zamek w górnej części oparcia.

      Siedzisko wózka EasyWalker QTRO jest wyposażone standardowo w pasy biodrowe,
      zamontowane w najniższej pozycji. Możliwe jest przełożenie pasów biodrowych do
      wyższej pozycji, tak aby większe dziecko siedziało bardziej wygodnie (rys. 13). Aby
      przełożyć pasy, należy wyjąć pas biodrowy z pętli w podstawie siedziska.

      Długość pasów barkowych i biodrowych może być regulowana dzięki przesuwnym
      sprzączkom, aby zapięcie było luźniejsze lub ciaśniejsze (rys. 14).

      WSKAZÓWKA: Taśmy z tyłu siedziska, przechodzące dookoła ramy, bezpośrednio nad
      tylnym zawieszeniem, stanowią część pasów bezpieczeństwa i zwiększają dodatkowo
      wygodę i bezpieczeństwo dziecka. Należy dopilnować, aby zawsze były umieszczone w
      pozycji dookoła ramy.

      Daszek przeciwsłoneczny
      Aby zamontować daszek przeciwsłoneczny, należy otworzyć zaczepy mocujące i umieścić
      je w górnych wycięciach w tkaninie siedziska, dokładnie pomiędzy dwiema zatyczkami za
      ramą (rys. 15). Następnie należy zamknąć zaczepy.

      Aby zdjąć daszek przeciwsłoneczny, należy zwolnić zaczepy daszka zamocowane po obu
      stronach rączki wózka. Teraz możliwe jest zdjęcie daszka z ramy.

      WSKAZÓWKA: Dobrze jest mieć wystarczająco dużo miejsca do wykonania tych
      czynności. Przed montażem lub demontażem należy odpiąć wszystkie zatrzaski wokół
      wycięcia w tkaninie siedziska.

     ! UWAGA: Po zamontowaniu części należy zapiąć wszystkie zatrzaski z powrotem.
     ! UWAGA: Skóra małego dziecka jest bardzo wrażliwa. Nigdy nie zostawiaj dziecka
              siedzącego w wózku EasyWalker QTRO w słońcu bez podniesionego daszka
PL




              przeciwsłonecznego.




      PL-94

More Related Content

More from Easywalker NL

easywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK Englisheasywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK EnglishEasywalker NL
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russianeasywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
easywalker sky/qtro carrycot user manual RussianEasywalker NL
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual German
easywalker sky/qtro carrycot user manual Germaneasywalker sky/qtro carrycot user manual German
easywalker sky/qtro carrycot user manual GermanEasywalker NL
 
easywalker duo carrycot user manual USA English
easywalker duo carrycot user manual USA Englisheasywalker duo carrycot user manual USA English
easywalker duo carrycot user manual USA EnglishEasywalker NL
 
easywalker duo carrycot user manual Russian
easywalker duo carrycot user manual Russianeasywalker duo carrycot user manual Russian
easywalker duo carrycot user manual RussianEasywalker NL
 
easywalker duo carrycot user manual German
easywalker duo carrycot user manual Germaneasywalker duo carrycot user manual German
easywalker duo carrycot user manual GermanEasywalker NL
 
easywalker duo carrycot user manual UK English
easywalker duo carrycot user manual UK Englisheasywalker duo carrycot user manual UK English
easywalker duo carrycot user manual UK EnglishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual UK English
easywalker qtro user manual UK Englisheasywalker qtro user manual UK English
easywalker qtro user manual UK EnglishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Swedish
easywalker qtro user manual Swedisheasywalker qtro user manual Swedish
easywalker qtro user manual SwedishEasywalker NL
 
easywalker qtro USA English
easywalker qtro USA Englisheasywalker qtro USA English
easywalker qtro USA EnglishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Russian
easywalker qtro user manual Russianeasywalker qtro user manual Russian
easywalker qtro user manual RussianEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Italian
easywalker qtro user manual Italianeasywalker qtro user manual Italian
easywalker qtro user manual ItalianEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual French
easywalker qtro user manual Frencheasywalker qtro user manual French
easywalker qtro user manual FrenchEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Finnish
easywalker qtro user manual Finnisheasywalker qtro user manual Finnish
easywalker qtro user manual FinnishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Spanish
easywalker qtro user manual Spanisheasywalker qtro user manual Spanish
easywalker qtro user manual SpanishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual General English
easywalker qtro user manual General Englisheasywalker qtro user manual General English
easywalker qtro user manual General EnglishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Estonian
easywalker qtro user manual Estonianeasywalker qtro user manual Estonian
easywalker qtro user manual EstonianEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Danish
easywalker qtro user manual Danisheasywalker qtro user manual Danish
easywalker qtro user manual DanishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual German
easywalker qtro user manual Germaneasywalker qtro user manual German
easywalker qtro user manual GermanEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Czech
easywalker qtro user manual Czecheasywalker qtro user manual Czech
easywalker qtro user manual CzechEasywalker NL
 

More from Easywalker NL (20)

easywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK Englisheasywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russianeasywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual German
easywalker sky/qtro carrycot user manual Germaneasywalker sky/qtro carrycot user manual German
easywalker sky/qtro carrycot user manual German
 
easywalker duo carrycot user manual USA English
easywalker duo carrycot user manual USA Englisheasywalker duo carrycot user manual USA English
easywalker duo carrycot user manual USA English
 
easywalker duo carrycot user manual Russian
easywalker duo carrycot user manual Russianeasywalker duo carrycot user manual Russian
easywalker duo carrycot user manual Russian
 
easywalker duo carrycot user manual German
easywalker duo carrycot user manual Germaneasywalker duo carrycot user manual German
easywalker duo carrycot user manual German
 
easywalker duo carrycot user manual UK English
easywalker duo carrycot user manual UK Englisheasywalker duo carrycot user manual UK English
easywalker duo carrycot user manual UK English
 
easywalker qtro user manual UK English
easywalker qtro user manual UK Englisheasywalker qtro user manual UK English
easywalker qtro user manual UK English
 
easywalker qtro user manual Swedish
easywalker qtro user manual Swedisheasywalker qtro user manual Swedish
easywalker qtro user manual Swedish
 
easywalker qtro USA English
easywalker qtro USA Englisheasywalker qtro USA English
easywalker qtro USA English
 
easywalker qtro user manual Russian
easywalker qtro user manual Russianeasywalker qtro user manual Russian
easywalker qtro user manual Russian
 
easywalker qtro user manual Italian
easywalker qtro user manual Italianeasywalker qtro user manual Italian
easywalker qtro user manual Italian
 
easywalker qtro user manual French
easywalker qtro user manual Frencheasywalker qtro user manual French
easywalker qtro user manual French
 
easywalker qtro user manual Finnish
easywalker qtro user manual Finnisheasywalker qtro user manual Finnish
easywalker qtro user manual Finnish
 
easywalker qtro user manual Spanish
easywalker qtro user manual Spanisheasywalker qtro user manual Spanish
easywalker qtro user manual Spanish
 
easywalker qtro user manual General English
easywalker qtro user manual General Englisheasywalker qtro user manual General English
easywalker qtro user manual General English
 
easywalker qtro user manual Estonian
easywalker qtro user manual Estonianeasywalker qtro user manual Estonian
easywalker qtro user manual Estonian
 
easywalker qtro user manual Danish
easywalker qtro user manual Danisheasywalker qtro user manual Danish
easywalker qtro user manual Danish
 
easywalker qtro user manual German
easywalker qtro user manual Germaneasywalker qtro user manual German
easywalker qtro user manual German
 
easywalker qtro user manual Czech
easywalker qtro user manual Czecheasywalker qtro user manual Czech
easywalker qtro user manual Czech
 

easywalker qtro user manual Polish

  • 1. 1 2 3 click click ! QTRO 4 5 6 QTRO ush 2 EN Instructions p 1 NO Brukerveiledning 7 8 9 SE Instruktioner click 1 1 DK Brugsanvisning click 2 QTRO 2 FI Käyttöohjeet BS 7409: 1996 BS EN 1888 EE Kasutusjuhend 24 10 11 12 EN1888 CZ Návod approved PL 1.4 bar Instrukcja E as yWa Dutch Design S I/ lke Made in China 0P rr f2 co o e mm e ents s ur a tyr e pr es
  • 2. The Netherlands / Head office 13 14 15 25 26 27 37 38 39 Belgium / Luxemburg EasyWalker bv P. O. Box 138 1380 AC WEESP 4 4 3 +31-294-230351 2 1 www.easywalker.nl 2 4+5 5 www.easywalker.be 1 1 info@easywalker.nl ! 2 UK / Ireland Bibs and Stuff +44-1293774924 www.bibsandstuff.com Sales@bibsandstuff.com 16 17 18 28 29 30 40 41 2 Germany / Switzerland / Austria Pamper24 1 +49-7664403274-17 6 www.pamper24.de 2 1 info@pamper24.de 1 soft - + har d Denmark / Norway / Sweden MogE Design AS,easywalker Skandinavia +47-90043043 www.easywalker.no & www.easywalker.se salg@easywalker.no & post@easywalker.se Finland 19 20 21 31 32 33 QTRO base Fliis Trade OY 2 0405242511 max 20 kg 85cm x 65cm x 38cm www.baby1.fi 3 tilaus@baby1.fi 2 max 2 kg 105cm x 65cm x 107cm 1 Baltics Cliffron OÜ 1 max 5 kg 1.4 bar +372-6505957 www.cliffron@.ee total max 27 kg 12.5 kg cliffron@cliffron.ee Poland Baby Universe Sp.z 0.0 +48-691569797 www.easywalker.net.pl 22 23 24 34 35 36 carrycot kontakt@easywalker.net.pl 4,9 kg 80cm x 40cm x 56cm Czech Replubik ! 1 2 max 9 kg Kocarky 1 1 2 321726032 click click 1 www.kocarky.cz kocarky@centrum.cz 2 2
  • 3. 91 Instrukcja użytkowania wózka EasyWalker QTRO 92 Montaż wózka EasyWalker QTRO 92 Zawartość opakowania 92 Rama 92 Rozkładanie 93 Koła 93 Siedzisko 94 Pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa 94 Daszek przeciwsłoneczny 95 Podpórka przednia 95 Kosz 95 Montaż gondoli EasyWalker 95 Zawartość opakowania 96 Mocowanie gondoli do ramy 96 Zdejmowanie gondoli z ramy 97 Korzystanie z wózka EasyWalker QTRO 97 Hamulec parkujący 97 Składanie i rozkładanie wózka 98 Regulacja wysokości rączki 98 Regulacja zawieszenia 98 Zmiana pozycji kół obracających się 98 Naprawa / wymiana dętek 98 Pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa 99 Siedzisko oraz daszek przeciwsłoneczny 99 Zmiana położenia podnóżka 99 Osłona przeciwdeszczowa 99 Korzystanie z gondoli EasyWalker 100 Osłona przeciwdeszczowa 100 Siatka chroniąca przed owadami 100 Konserwacja i czyszczenie wózka EasyWalker QTRO oraz gondoli EasyWalker 101 Akcesoria 102 Warunki gwarancji PL PL-90
  • 4. Instrukcja użytkowania wózka EasyWalker QTRO Gratulujemy zakupu wózka EasyWalker QTRO. Wózek EasyWalker QTRO zaprojektowano w staranny sposób, z myślą o wygodzie, bezpieczeństwie, łatwej obsłudze oraz ciekawym wzornictwie. EasyWalker QTRO spełnia wszystkie europejskie normy dotyczące wózków dziecięcych, t.j. EN1888:2003+A1:2005+A2:2005+A3:2005. Gondola EasyWalker spełnia wymagania europejskiej normy EN1466:2004. Prosimy o uzupełnienie formularza gwarancyjnego zamieszczonego na naszej stronie internetowej i przesłanie go do nas. Zapewni to Państwu najlepszy serwis i obsługę gwarancyjną ze strony EasyWalker. Życzymy przyjemności i radości z korzystania z wózka EasyWalker QTRO. UWAGA: Przed użyciem produktu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz zachować ją do ponownego korzystania. Nieprzestrzeganie zaleceń ujętych w niniejszej instrukcji może wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo Państwa dziecka. UWAGA: EasyWalker QTRO jest przeznaczony dla dzieci od szóstego miesiąca życia, których waga nie przekracza 20 kg. Gondola EasyWalker jest przeznaczona dla dzieci od chwili narodzin do szóstego miesiąca życia, przy czym waga ciała dziecka nie może przekraczać 9 kg. UWAGA: Maksymalne obciążenie kosza wynosi 5 kg. UWAGA: Wózek EasyWalker QTRO powinien być stosowany jedynie z siedziskiem i akcesoriami stanowiącymi elementy zestawu. Zaleca się stosować wyłącznie gondolę EasyWalker lub akcesoria zatwierdzone przez producenta do stosowania z wózkiem EasyWalker QTRO. UWAGA: Należy sprawdzić, czy włączony jest hamulec parkujący, gdy wózek EasyWalker QTRO jest nieruchomy. UWAGA: Wózek EasyWalker QTRO przeznaczony jest wyłącznie do transportu jednego dziecka. Drugie dziecko może być przewożone przy użyciu EasyBoard lub w wózku EasyWalker DUO. Dodatkowe informacje na temat tych opcji zostały podane na stronie www.easywalker.nl lub na końcu niniejszej instrukcji. UWAGA: Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria EasyWalker QTRO. Zużyte lub uszkodzone części należy wymieniać jedynie na części oryginalne, dostarczane lub zalecane przez EasyWalker B.V. Gwarancja traci ważność w przypadku uszkodzenia wózka EasyWalker QTRO wskutek nadmiernego przeciążenia, niewłaściwego użytkowania lub wykorzystania nieoryginalnych akcesoriów lub części zamiennych. ! UWAGA: Osłony plastikowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć uduszenia. ! UWAGA: Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki w wózku EasyWalker QTRO. Nigdy nie pozwalaj dzieciom bawić się wózkiem EasyWalker QTRO, ponieważ mogłyby zrobić sobie krzywdę. ! UWAGA: Od chwili, gdy dziecko jest w stanie siedzieć samodzielnie, należy zawsze zapinać pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa. ! UWAGA: Zawsze używaj pasa krokowego łącznie z pasem biodrowym. ! UWAGA: Siedzisko wózka nie jest przeznaczone dla dzieci w wieku poniżej 6 miesiąca życia. ! UWAGA: Do gondoli nie wolno wkładać materaca o grubości przekraczającej 50 mm. ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy wszystkie elementy blokujące zaskoczyły. ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy elementy mocujące gondoli lub siedziska są w odpowiedni sposób zablokowane. ! UWAGA: Obciążenie rączki jakimkolwiek ładunkiem wpływa na stabilność wózka. PL PL-91
  • 5. Montaż wózka EasyWalker QTRO Zawartość opakowania Opakowanie EasyWalker QTRO powinno zawierać następujące elementy: 1 rama z przymocowaną taśmą na nadgarstek, siedziskiem oraz koszem, 1 daszek przeciwsłoneczny, 2 tylne oraz 2 przednie pompowane koła, 1 podpórka przednia, 1 osłona przeciwdeszczowa zakładana na siedzisko wraz z daszkiem przeciwsłonecznym, 1 tuba łącząca stosowana z gondolą, 1 broszura z instrukcją użytkowania. Jeśli którejkolwiek części brakuje, należy niezwłocznie skontaktować się ze sklepem, w którym dokonano zakupu wózka. ! UWAGA: Osłony plastikowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć uduszenia. Należy stosować się do zasad ochrony środowiska naturalnego. Pozbywając się opakowania, należy posortować odpady nadające się do powtórnego przetworzenia. Rama UWAGA: Wózek EasyWalker QTRO powinien być stosowany jedynie z siedziskiem i akcesoriami stanowiącymi elementy zestawu. Zaleca się stosować wyłącznie gondolę EasyWalker lub akcesoria zatwierdzone przez producenta do stosowania z wózkiem EasyWalker QTRO. UWAGA: Podczas montażu wózka EasyWalker QTRO nie wolno sadzać dziecka w siedzisku lub gondoli. WSKAZÓWKA: Strona prawa i lewa w instrukcji oznacza stronę prawą i lewą z perspektywy osoby patrzącej zza rączki wózka. WSKAZÓWKA: Wszystkie elementy zaprojektowane są tak, aby można było dopasować jeden do drugiego bez użycia siły. Jeśli coś nie działa, należy ponownie przeczytać instrukcję i spróbować znowu. Jeśli kolejna próba jest bezskuteczna, należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub szukać pomocy na stronie www.easywalker.nl. WSKAZÓWKA: Podczas montażu wózka można wykorzystać jego tekturowe opakowanie jako podkładkę chroniącą podłogę. Wózek EasyWalker QTRO jest łatwy w montażu. Siedzisko oraz kosz wózka EasyWalker QTRO montowane są fabrycznie. Rozkładanie ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy wszystkie elementy blokujące zaskoczyły. Należy wyjąć ramę z pudła i umieścić ją na podłodze przed sobą. Podczas montażu wózka można wykorzystać tekturowe opakowanie jako podkładkę chroniącą podłogę. Jeśli nadal jest zabezpieczony, należy poluzować hak blokujący i trzymając za rączkę wyjąć wózek EasyWalker QTRO z pudła (rys. 1). Wózek EasyWalker QTRO rozłoży się automatycznie PL (rys. 2). Jeśli usłyszysz podwójne kliknięcie, oznacza to, że wózek EasyWalker QTRO jest rozłożony w poprawny sposób. Należy sprawdzić, czy czerwona blokada zabezpieczająca umieszczona po prawej stronie wózka EasyWalker QTRO jest w pozycji blokującej (rys. 3). PL-92
  • 6. KRáD PRGQLH KDPXOHF SDUNXM F do JyU UV
  • 7. 1DVW SQLH QDOH ZáR ü WOQH NRáR QD WOQ R UDP, QDFLVNDM F SU]FLVN XPLHV]F]on w URGNRZHM F] FL NRáD UV 5) 1DOH ]ZROQLü WHQ SU]FLVN oUD] SRFL JQ ü NRáo, Db VSUDZG]Lü F] MHVW ]DEORNowDQH 1DVW SQLH QDOH SRZWyU]ü WH VDPH F]QQR FL PRQWXM F po]RVWDáH WOQH NRáR ] GUXJLHM VWURn Ab ]GM ü NRáo, QDOH QDFLVQ ü SU]FLVN XPLHV]F]on SR URGNX NRáD MHGQRF]H QLH FL JDM F MH ] UDP ! UWAGA: 0RQWD WOQHJR NRáD nie MHVW PR OLZ, JG Zá F]on MHVW KDPXOHF SDUNXM F 3U]ednie NRáR VWDQGDUGRZR PRQWRwDQH MHVW QD SU]HGQLP ZLGHOFX Ab MH ]DPRQWRwDü ZVWDUF] XPLH FLü SU]edni ZLGHOHF ] NRáHP obUDFDM FP VL o 360° we ZáD FLZP RWZRU]e UV
  • 8. 1DOH VSUDZG]Lü F] V]DU SU]FLVN UV 8) ]QDMGXM F VL po ]HZQ WU]QHM VWURQLH REXGRZ MHVW ZFL QL W do NR FD oUD] F] NRáR MHVW popUDwnie ]DEORNowDQH 1DVW SQLH QDOH SRZWyU]ü WH VDPH F]QQR FL PRQWXM F SU]ednie NRáR ] GUXJLHM VWURn Ab ]GM ü SU]ednie NRáR i ZLGHOHF QDOH SU]HVXQ ü F]DUn VXwDN NRáD ] SU]RGX (pod SRGQy NLHP
  • 9. w VWURQ ERNX Zy]ND UV
  • 10. ZREDF]V] ZWHG, H V]DU SU]FLVN po ]HZQ WU]QHM VWURQLH VSU Q PRFXM FFK RWZLHUD VL TeUD] PR OLZH MHVW ZM FLH SU]edniego ZLGHOFD ] XFhZWX KRáD Zy]ND (DVWDONHU QTRO SRPSXMH VL SU] X FLX SRPSNL do Nyá VDPRFKRGRZFK 0DNVPDOQD wDUWR ü FL QLHQLD SRZLHWU]D w G WNDFK ZQRVL 1,4 EDU (20 SVL
  • 11. UV
  • 12. WSKAZÓWKA: W VNOHSLH URZHURZP PR QD NXSLü DGDSWHU ]Z DM F VL NX NR FRZL G]L NL NWyUHPX PR OLZH E G]LH SRPSRwDQLH Nyá Zy]ND (DVWDONHU QTRO SU] X FLX SRPSNL URZHURZHM ! UWAGA: 0DNVPDOQD wDUWR ü FL QLHQLD SRZLHWU]D w G WNDFK ZQRVL 1,4 EDU (20 SVL
  • 13. ! UWAGA: 1DOH GRSLOQRwDü Db ZV]VWNLH NRáD Zy]ND (DVWDONHU QTRO bá MHGQDNowo QDSRPSRwDQH 1LHMHGQDNowe FL QLHQLH w NRáDFK PR H powodowDü QLHVWDELOQR ü Zy]ND (DVWDONHU QTRO i w QHJDWZn VSRVyE ZSáwDü QD EH]SLHF]H VWZR i wJRG G]LHFND ! UWAGA: -H OL NRáD ]RVWDQ QDSRPSRwDQH ]bW PRFQo, PRJ HNVSORGRwDü SU] SRGZ V]RQHM WHPSHUDWXU]H PRPSXM F NRáD QDOH XZ]JO GQLü SRGZ V]RQ WHPSHUDWXU w EDJD QLNX VDPRFKRGX OXE oUDQ HULL – GOD SU]NáDGX ! UWAGA: 1D RVL PR H bü VPDU, QDOH ZL F XwD Dü Db nie ]DEUXG]Lü XEUDQLD nie QDOH SR]wDODü G]LHFLRP bDZLü VL NRáDPL ! UWAGA: Nie po]RVWDZLDM ]DWF]HN ]DZRUyZ w ]DVL JX G]LHFL Nie GRSX ü Db G]LHFL ZNáDGDá VRELH ]DWF]NL do EX]L 6LHG]LVNo ! UWAGA: Od FhZLOL JG G]LHFNo MHVW w VWDQLH VLHG]LHü VDPRG]LHOQLH ]DSLQDM SDV EH]SLHF]H VWwD ! UWAGA: 6LHG]LVNo Zy]ND nie MHVW SU]H]QDF]one GOD G]LHFL w ZLHNX SRQL HM 6 PLHVL FD FLD 6LHG]LVNo oUD] NRV] Zy]ND (DVWDONHU QTRO PRQWRwDQH V IDEUF]QLH Ab PL ]GHPRQWRwDü VLHG]LVNo, RGHSQLM ]DSL FLD U]ep
  • 14. XPLHV]F]one ]D SRGQy NLHP 1DVW SQLH RWZyU] ]DWU]DVNL QD WD PDFK ] PDWHULDáX po OHZHM i pUDZHM VWURQLH ] WáX VLHG]HQLD 1DVW SQLH RWZyU] ZV]VWNLH po]RVWDáH ]DWU]DVNL i U]ep po REX VWURQDFK VLHG]LVND UV
  • 15. PL-93
  • 16. Aby założyć siedzisko z powrotem na ramę, należy zapiąć zatrzaski i rzepy po obu stronach siedziska. Należy również zapiąć rzepy za podnóżkiem. Wreszcie, należy zamknąć zatrzaski na taśmach z tyłu siedziska wokół rurek ramy, bezpośrednio nad tylnym zawieszeniem. Te taśmy są częścią pasów bezpieczeństwa i zwiększają dodatkowo wygodę i bezpieczeństwo dziecka. ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy elementy mocujące gondoli lub siedziska są w odpowiedni sposób zablokowane. Pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa ! UWAGA: Od chwili, gdy dziecko jest w stanie siedzieć samodzielnie, należy zawsze zapinać pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa. ! UWAGA: Zawsze używaj pasa krokowego łącznie z pasem biodrowym. Siedzisko wózka EasyWalker QTRO jest wyposażone standardowo w pasy barkowe, zamontowane w najwyższej pozycji. Możliwe jest przełożenie pasów barkowych do niższej pozycji, tak aby mniejsze dziecko siedziało bardziej wygodnie (rys. 12). Aby przełożyć pasy barkowe, należy zwolnić zaczepy łączące je z pasem krokowym i zdjąć nakładki barkowe. Należy rozpiąć zamek w górnej części oparcia. Teraz możliwe jest przełożenie pasa barkowego przez jeden z pozostałych otworów. Następnie należy ponownie połączyć pasy barkowe z pasem krokowym i zapiąć zamek w górnej części oparcia. Siedzisko wózka EasyWalker QTRO jest wyposażone standardowo w pasy biodrowe, zamontowane w najniższej pozycji. Możliwe jest przełożenie pasów biodrowych do wyższej pozycji, tak aby większe dziecko siedziało bardziej wygodnie (rys. 13). Aby przełożyć pasy, należy wyjąć pas biodrowy z pętli w podstawie siedziska. Długość pasów barkowych i biodrowych może być regulowana dzięki przesuwnym sprzączkom, aby zapięcie było luźniejsze lub ciaśniejsze (rys. 14). WSKAZÓWKA: Taśmy z tyłu siedziska, przechodzące dookoła ramy, bezpośrednio nad tylnym zawieszeniem, stanowią część pasów bezpieczeństwa i zwiększają dodatkowo wygodę i bezpieczeństwo dziecka. Należy dopilnować, aby zawsze były umieszczone w pozycji dookoła ramy. Daszek przeciwsłoneczny Aby zamontować daszek przeciwsłoneczny, należy otworzyć zaczepy mocujące i umieścić je w górnych wycięciach w tkaninie siedziska, dokładnie pomiędzy dwiema zatyczkami za ramą (rys. 15). Następnie należy zamknąć zaczepy. Aby zdjąć daszek przeciwsłoneczny, należy zwolnić zaczepy daszka zamocowane po obu stronach rączki wózka. Teraz możliwe jest zdjęcie daszka z ramy. WSKAZÓWKA: Dobrze jest mieć wystarczająco dużo miejsca do wykonania tych czynności. Przed montażem lub demontażem należy odpiąć wszystkie zatrzaski wokół wycięcia w tkaninie siedziska. ! UWAGA: Po zamontowaniu części należy zapiąć wszystkie zatrzaski z powrotem. ! UWAGA: Skóra małego dziecka jest bardzo wrażliwa. Nigdy nie zostawiaj dziecka siedzącego w wózku EasyWalker QTRO w słońcu bez podniesionego daszka PL przeciwsłonecznego. PL-94
  • 17. Podpórka przednia Otwórz zaczepy mocujące podpórki, a następnie umieść ją na ramie w dolnym wycięciu w tkaninie siedziska i zamknij oba zaczepy (rys. 16). Aby zdjąć podpórkę, otwórz zaczepy i zdejmij podpórkę z ramy. Możliwe jest również odblokowanie podpórki po jednej stronie, co ułatwia wkładanie dziecka do wózka i wyjmowanie go z wózka. Otwórz zaczep z jednej strony i obróć podpórkę, aby ją otworzyć (rys. 17). Aby zamknąć podpórkę, należy ją obrócić z powrotem i zamknąć zaczep. WSKAZÓWKA: Dobrze jest mieć wystarczająco dużo miejsca do wykonania tych czynności. Przed montażem lub demontażem należy odpiąć wszystkie zatrzaski wokół wycięcia w tkaninie siedziska. WSKAZÓWKA: Gdy jeden z zaczepów podpórki jest odwarty, podpórka narażona jest na uszkodzenie. Nie pozwalaj dziecku opierać się na niej. ! UWAGA: Przed użyciem wózka zawsze sprawdź, czy podpórka jest poprawnie zamocowana do ramy. ! UWAGA: Po zamontowaniu części należy zapiąć wszystkie zatrzaski z powrotem. Kosz Siedzisko oraz kosz wózka EasyWalker QTRO montowane są fabrycznie. Aby zdjąć kosz, należy rozpiąć wszystkie rzepy i zatrzaski umieszczone z przodu i tyłu kosza. Aby zamocować kosz z powrotem, należy przełożyć taśmy i rzepy przez sprzączkę wokół ramy i zapiąć taśmy oraz rzepy (rys. 18). Dostęp do kosza jest łatwy dzięki dwóm zamkom błyskawicznym. Montaż gondoli EasyWalker ! UWAGA: Osłony plastikowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć uduszenia. ! UWAGA: Do gondoli nie wolno wkładać materaca o grubości przekraczającej 50 mm. ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy elementy mocujące gondoli lub siedziska są w odpowiedni sposób zablokowane. ! UWAGA: Gondola EasyWalker jest przeznaczona dla dzieci od chwili narodzin do szóstego miesiąca życia, przy czym waga ciała dziecka nie może przekraczać 9 kg. ! UWAGA: Zaleca się stosować wyłącznie gondolę EasyWalker lub akcesoria zatwierdzone przez producenta do stosowania z wózkiem EasyWalker QTRO. ! UWAGA: Należy sprawdzić, czy włączony jest hamulec parkujący, gdy wózek EasyWalker QTRO jest nieruchomy. UWAGA: Podczas montażu gondoli EasyWalker nie wolno sadzać dziecka w siedzisku ani gondoli. Zawartość opakowania Opakowanie gondoli EasyWalker powinno zawierać następujące elementy: 1 gondola z daszkiem przeciwsłonecznym i pokrowcem, 1 materac z powłoczką z polaru i bawełny, 1 osłona przeciwdeszczowa, 1 siatka do ochrony przed owadami, PL 1 powłoczka pościelowa, 1 broszura z instrukcją użytkowania. PL-95
  • 18. Potrzebna będzie również tuba łącząca, znajdująca się w pudle z wózkiem EasyWalker QTRO. Jeśli którejkolwiek części brakuje, należy niezwłocznie skontaktować się ze sklepem, w którym dokonano zakupu wózka. WSKAZÓWKA: Podczas montażu wózka można wykorzystać jego tekturowe opakowanie jako podkładkę chroniącą podłogę. WSKAZÓWKA: Strona prawa i lewa w instrukcji oznacza stronę prawą i lewą z perspektywy osoby patrzącej zza rączki wózka. WSKAZÓWKA: Wszystkie elementy zaprojektowane są tak, aby można było dopasować jeden do drugiego bez użycia siły. Jeśli coś nie działa, należy ponownie przeczytać instrukcję i spróbować znowu. Jeśli kolejna próba jest bezskuteczna, należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub szukać pomocy na stronie www.easywalker.nl. Gondola EasyWalker jest łatwa w montażu. Przed pierwszym użyciem należy wyjąć gondolę z pudełka, zdjąć z niej pokrowiec i usunąć wszystkie akcesoria, materac oraz pokrowce wewnętrzne (rys. 20). Pociągnij mocowanie na drążku (najbliżej części przeznaczonej na głowę dziecka) w kierunku części przeznaczonej na głowę dziecka, do momentu, gdy zablokuje się ono, po prawej i lewej stronie, w metalowym uchwycie (rys. 19). Pociągnij mocowanie na drążku (najbliżej części przeznaczonej na stopy dziecka) w kierunku części przeznaczonej na stopy dziecka, do momentu, gdy zablokuje się ono, po prawej i lewej stronie, w metalowym uchwycie. Zamocuj ponownie pokrowce wewnętrzne przy pomocy rzepów. Włóż materac z powrotem do gondoli. Zdecyduj, która strona materaca ma być na górze, polarowa czy bawełniana. Rozłóż daszek przeciwsłoneczny naciskając czarne przyciski po obu stronach daszka, jednocześnie ciągnąc go w górę (rys. 21). Należy upewnić się, że daszek jest w krańcowej pozycji i zwolnić przyciski (rys. 22). Następnie należy z powrotem zamocować pokrowiec gondoli. Mocowanie gondoli do ramy Włącz hamulec parkujący wózka EasyWalker QTRO (rys. 24). Zdejmij z ramy siedzisko, daszek przeciwsłoneczny i podpórkę (zajrzyj na poprzednie strony). Otwórz zaczepy tuby i umieść ją pośrodku, opierając o ramę (rys. 23) Gdy tuba znajduje się pomiędzy dwiema zatyczkami, zamknij zaczepy – prawy i lewy. Usłyszysz kliknięcie. Podnieś gondolę za uchwyty w daszku przeciwsłonecznym oraz pod podnóżkiem. Wsuń haczyki (pod częścią przeznaczoną na głowę dziecka) nad tubę w przedniej części ramy powyżej podnóżka. Następnie pociągnij uchwyt (pod częścią przeznaczoną na stopy dziecka) do tyłu, tak aby zaczepy otworzyły się, a jednocześnie przepchnij zaczepy nad tubą łączącą. Puść uchwyt. Zaczepy zamkną się same wokół tuby łączącej (rys. 25). ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy elementy mocujące gondoli lub siedziska są w odpowiedni sposób zablokowane. ! UWAGA: Skóra małego dziecka jest bardzo wrażliwa. Nigdy nie zostawiaj dziecka w gondoli EasyWalker w słońcu bez podniesionego daszka przeciwsłonecznego. Zdejmowanie gondoli z ramy Włącz hamulec parkujący wózka EasyWalker QTRO. Aby zdjąć gondolę z ramy, PL przytrzymaj gondolę za uchwyty w daszku przeciwsłonecznym oraz pod podnóżkiem. Następnie pociągnij uchwyt (pod częścią przeznaczoną na stopy dziecka) do tyłu, tak aby zaczepy otworzyły się, jednocześnie podnosząc część przeznaczoną na stopy znad PL-96
  • 19. tuby łączącej. Przesuń gondolę w stronę części przeznaczonej na głowę dziecka, od tuby znajdującej się z przodu ramy. WSKAZÓWKA: Gondola wyposażona jest w cztery czarne nóżki umieszczone na jej spodniej stronie, zatem może być używana jako gondola bez ramy. WSKAZÓWKA: Uchwyt w daszku przeciwsłonecznym nadaje się do podnoszenia gondoli, jeśli daszek jest całkowicie rozłożony. Dodatkowy uchwyt, przydatny do noszenia gondoli, znajduje się w torbie od strony części na stopy dziecka. Korzystanie z wózka EasyWalker QTRO ! UWAGA: Należy unikać niebezpiecznych sytuacji. Zawsze używaj taśmy na nadgarstek przymocowanej do rączki wózka. Wchodząc lub schodząc po schodach, jadąc schodami ruchomymi lub poruszając się po stromym wzniesieniu wyjmij dziecko z wózka EasyWalker. ! UWAGA: Nie wolno używać wózka EasyWalker QTRO, jeśli którakolwiek z jego części jest uszkodzona, podarta, niekompletna lub wydaje się działać niepoprawnie. ! UWAGA: Wózek EasyWalker QTRO nie jest przeznaczony do użytku podczas biegania lub jazdy na rolkach. ! UWAGA: Nie wolno stawać na prętach znajdujących się pomiędzy tylnymi kołami. Stanie na nich jest niebezpieczne i może spowodować uszkodzenie wózka EasyWalker QTRO. Hamulec parkujący ! UWAGA: Należy sprawdzić, czy włączony jest hamulec parkujący, gdy wózek EasyWalker QTRO jest nieruchomy. Naciśnij delikatnie stopą hamulec parkujący, umieszczony w tylnej części ramy. Upewnij się, że boczne części hamulca wchodzą w przeznaczone na nie wycięcia w tylnych kołach, powodując unieruchomienie wózka EasyWalker QTRO (rys. 24). Aby zwolnić hamulec wózka EasyWalker QTRO, podnieś go stopą w górę (rys. 4). Składanie i rozkładanie wózka ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy wszystkie elementy blokujące zaskoczyły. Zdejmowanie siedziska oraz daszka przeciwsłonecznego nie jest konieczne przy składaniu i rozkładaniu wózka. Jeśli korzystasz z gondoli EasyWalker lub fotelika samochodowego, należy je wcześniej zdjąć. Przednie koła należy obrócić i pociągnąć wózek EasyWalker QTRO odrobinę do tyłu, tak aby te koła skierowane były do przodu. Zablokuj hamulec parkujący i postaw daszek przeciwsłoneczny do góry. Pociągnij do góry czerwoną blokadę zabezpieczającą (umieszczoną po prawej stronie ramy). Stań z tyłu za wózkiem i naciśnij uchwyty odblokowujące po obu stronach rączki wózka. Następnie pchaj rączkę w dół, cały czas naciskając uchwyty odblokowujące (rys. 26 i 27). Nałóż hak blokujący, umieszczony po prawej stronie ramy, na bolec (rys. 28). Aby rozłożyć wózek EasyWalker QTRO, odblokuj hak i pociągnij za rączkę wózka EasyWalker QTRO. Wózek EasyWalker QTRO rozłoży się automatycznie. Jeśli usłyszysz podwójne kliknięcie, oznacza to, że wózek EasyWalker QTRO jest rozłożony w poprawny PL sposób. Należy sprawdzić, czy czerwona blokada zabezpieczająca umieszczona po prawej stronie wózka EasyWalker QTRO jest w pozycji blokującej. PL-97
  • 20. WSKAZÓWKA: Wszystkie cztery koła oraz podpórka mogą być zdjęte, aby złożony wózek zajmował jeszcze mniej miejsca. Regulacja wysokości rączki Zwolnij czarne blokady znajdujące się po wewnętrznej stronie rączki (bezpośrednio pod krawędzią pianki). Następnie naciśnij rączkę ustawiając ją w wybranej przez ciebie pozycji i zablokuj ją (rys. 29). Regulacja zawieszenia Możliwa jest regulacja zawieszenia wózka EasyWalker QTRO poprzez dokręcenie lub poluzowanie pokrętła pod zawieszeniem przy tylnych kołach (rys. 30). Należy upewnić się, że regulacja jest jednakowa po obu stronach ramy. Zmiana pozycji kół obracających się Przesuń czarny suwak (umieszczony nad kołem) w dół, aby koło pozostawało w stałym położeniu (rys. 31). Jeśli obrócisz koło, zostanie zablokowane. Przesuń suwak (powyżej koła) do góry, aby koło ponownie mogło obracać się o 360° (rys. 32). Należy upewnić się, że przednie koła są w jednakowym ustawieniu. ! UWAGA: Na osi może być smar, należy więc uważać, aby nie zabrudzić ubrania; nie należy pozwalać dzieciom bawić się kołami. Naprawa / wymiana dętek Przebitą dętkę naprawia się w taki sam sposób, jak dętkę rowerową. Możliwa jest także wymiana dętki. Do zdjęcia opony należy użyć łyżki do opon. ! UWAGA: Na osi może być smar, należy więc uważać, aby nie zabrudzić ubrania; nie należy pozwalać dzieciom bawić się kołami. ! UWAGA: Nie pozostawiaj zatyczek zaworów w zasięgu dzieci. Nie dopuść, aby dzieci wkładały sobie zatyczki do buzi. Pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa ! UWAGA: Od chwili, gdy dziecko jest w stanie siedzieć samodzielnie, zapinaj pasy bezpieczeństwa. ! UWAGA: Zawsze używaj pasa krokowego łącznie z pasem biodrowym. Umieść dziecko w siedzisku. Zapnij pas barkowy oraz pas krokowy, a następnie wsuń oba zaczepy pasa krokowego do blokady w pasie biodrowym (rys. 33). Pięciopunktowy pas bezpieczeństwa jest teraz zapięty. Aby wyjąć dziecko z siedziska, należy odpiąć pięciopunktowy pas bezpieczeństwa. ! UWAGA: Należy sprawdzić, czy włączony jest hamulec parkujący, gdy wózek EasyWalker QTRO jest nieruchomy. ! UWAGA: Ze względu na wygodę i bezpieczeństwo dziecka istotne jest, aby pasy barkowe, pas krokowy oraz pas biodrowy były zamocowane w odpowiedniej pozycji oraz nie były zbyt luźne ani zbyt ciasne. PL PL-98
  • 21. Siedzisko oraz daszek przeciwsłoneczny ! UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, czy elementy mocujące gondoli lub siedziska są w odpowiedni sposób zablokowane. UWAGA: Należy sprawdzić, czy włączony jest hamulec parkujący, gdy wózek EasyWalker QTRO jest nieruchomy. ! UWAGA: Przed użyciem wózka zawsze sprawdź, czy podpórka jest poprawnie zamocowana do ramy. Siedzisko wózka EasyWalker QTRO może być ustawione w czterech różnych pozycjach. Jeśli używasz siedziska po raz pierwszy, wszystkie zamki błyskawiczne znajdujące się po bokach siedziska będą zapięte, podobnie jak zaczepy w jego tylnej górnej części. Jest to ustawienie pionowe. Można zmienić położenie siedziska zwalniając lub zamykając zaczepy po obu stronach nad siedziskiem. Można zmienić położenie siedziska całkowicie rozpinając lub zapinając zamki umieszczone po bokach siedziska (rys. 35 i 36). ! UWAGA: Należy rozpiąć lub zapiąć te same zamki po obu stronach siedzenia. WSKAZÓWKA: Dla wygody dziecka, podczas rozpinania lub zapinania zamków należy podtrzymywać oparcie siedzenia ręką. WSKAZÓWKA: Należy dopilnować, aby zamki były zawsze całkowicie rozpięte lub zapięte. Pod daszkiem przeciwsłonecznym znajduje się wszyty ekran chroniący przed promieniowaniem UV (UPF 10). Przytrzymywany jest pod daszkiem przez dwa guziki. Rozepnij guziki i rozłóż ekran tak, aby zasłaniał dziecko przed promieniami słońca (rys. 37). Zmiana położenia podnóżka Możliwa jest zmiana położenia podnóżka, aby dziecko mogło siedzieć lub leżeć bardziej wygodnie. Aby zmienić położenie podnóżka, wsuń uchwyt pod podnóżek (rys. 38). Ustaw podnóżek w wybranej pozycji i zwolnij uchwyt. Osłona przeciwdeszczowa Wózek EasyWalker QTRO jest wyposażony standardowo w osłonę przeciwdeszczową osłaniającą siedzisko i daszek przeciwsłoneczny. Umieść osłonę przeciwdeszczową w taki sposób, aby szwy leżały na przedniej i tylnej krawędzi daszka przeciwsłonecznego, a szeroka czerwona krawędź sięgała wysokości spodniej części podnóżka. Zamocuj osłonę przeciwdeszczową przy pomocy rzepów (rys. 39). WSKAZÓWKA: Szwy osłony deszczowej odbijają świato, zatem są widoczne dla innych użytkowników drogi w ciemnościach oraz przy brzydkiej pogodzie. ! UWAGA: W bocznych częściach osłony przeciwdeszczowej znajdują się otwory wentylacyjne. Nie należy ich blokować, ponieważ zapewniają dopływ świeżego powietrza. ! UWAGA: Nie dopuść, aby dziecko niepotrzebnie siedziało pod osłoną przeciwdeszczową. Upewnij się, że dziecku nie jest zbyt gorąco. Korzystanie z gondoli EasyWalker ! UWAGA: Należy unikać niebezpiecznych sytuacji. Zawsze używaj taśmy na nadgarstek PL przymocowanej do rączki wózka. Wchodząc lub schodząc po schodach, jadąc schodami ruchomymi lub poruszając się po stromym wzniesieniu wyjmij dziecko z gondoli EasyWalker. PL-99
  • 22. ! UWAGA: Nie wolno używać gondoli EasyWalker, jeśli którakolwiek z jej części jest uszkodzona, podarta, niekompletna lub wydaje się działać niepoprawnie. ! UWAGA: Gondola EasyWalker nie jest przeznaczona do użytku podczas biegania lub jazdy na rolkach. ! UWAGA: Skóra małego dziecka jest bardzo wrażliwa. Nigdy nie zostawiaj dziecka siedzącego w wózku EasyWalker QTRO w słońcu bez podniesionego daszka przeciwsłonecznego. ! UWAGA: Gondola EasyWalker nie jest fotelikiem samochodowym. Na czas podróży samochodem należy sadzać dziecko w atestowanym foteliku samochodowym lub gondoli z atestowanym adapterem samochodowym. Osłona przeciwdeszczowa Gondola EasyWalker jest wyposażona standardowo w osłonę przeciwdeszczową. Należy założyć osłonę przeciwdeszczową w taki sposób, aby szwy leżały na przedniej i tylnej krawędzi daszka przeciwsłonecznego, a okienko wentylacyjne znajdowało się przy otworze. Należy zapiąć poły przy pomocy rzepów oraz zamykając zatrzask. Elastyczna taśma na spodzie opiera się na dolnej krawędzi gondoli (rys. 40). WSKAZÓWKA: Szwy osłony deszczowej odbijają świato, zatem są widoczne dla innych użytkowników drogi w ciemnościach oraz przy brzydkiej pogodzie. ! UWAGA: Osłona przeciwdeszczowa ma z przodu okienko wentylacyjne, które można zamknąć zapinając rzep. Okienko można otworzyć i zablokować przy pomocy guzika i elastycznej pętelki. ! UWAGA: Nie dopuść, aby dziecko niepotrzebnie siedziało pod osłoną przeciwdeszczową. Upewnij się, że dziecku nie jest zbyt gorąco. Siatka chroniąca przed owadami Gondola EasyWalker jest wyposażona standardowo w siatkę chroniącą przed owadami. Należy założyć siatkę na gondolę szczelnie stykając ich krawędzie (rys. 41). Konserwacja i czyszczenie wózka EasyWalker QTRO oraz gondoli EasyWalker ! UWAGA: Wózek EasyWalker QTRO przeznaczony jest wyłącznie do transportu jednego dziecka. Drugie dziecko może być przewożone przy użyciu EasyBoard lub w wózku EasyWalker DUO. Dodatkowe informacje na temat tych opcji zostały podane na stronie www.easywalker.nl lub na końcu niniejszej instrukcji. ! UWAGA: Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria EasyWalker QTRO. Zużyte lub uszkodzone części należy wymieniać jedynie na części oryginalne, dostarczane lub zalecane przez EasyWalker B.V. Gwarancja traci ważność w przypadku uszkodzenia wózka EasyWalker QTRO wskutek nadmiernego przeciążenia, niewłaściwego użytkowania lub wykorzystania nieoryginalnych akcesoriów lub części zamiennych. ! UWAGA: Należy zawsze zachować szczególną ostrożność, gdy wózek EasyWalker QTRO oraz dziecko znajdują się w pobliżu otwartego źródła ognia lub innych źródeł ciepła. Wózek EasyWalker QTRO oraz gondola EasyWalker zostały zaprojektowane w staranny sposób, z myślą o wygodzie, bezpieczeństwie, łatwej obsłudze oraz ciekawym wzornictwie. Wózek EasyWalker QTRO oraz gondola EasyWalker spełniają wszystkie PL europejskie standardy bezpieczeństwa. Montaż oraz zalecenia dotyczące użytkowania są wyczerpująco wyjaśnione w instrukcji. Aby wykorzystać w pełni możliwości wózka EasyWalker QTRO, należy postępować zgodnie z instrukcją. PL-100
  • 23. Zalecamy jednak regularne sprawdzanie wózka EasyWalker QTRO oraz gondoli EasyWalker. Zalecamy, aby co dwa lata oddawDü wózek EasyWalker QTRO do serwisu w sklepie, w którym dokRQDOL FLH PD VWZR zakupu. W czasie PL G] jednym a drugim przHJO GHP w serwisie, w razie jakichkolwiek Z WSOLZR FL co do stanu jednej lub kilku F] FL wózka QDOH skontaktowDü VL ze sprzedaZF wózka. Sprzedawca dokona oceny stanu wózka EasyWalker QTRO oraz gondoli EasyWalker i dokona prostych napraw. W wypadku powD QLHMV]ych problemów, sprzedawca zawsze kontaktuje VL z producentem. ! UWAGA: 1DOH zachowDü dowód zakupu oraz LQVWUXNFM X Wkowania. ! UWAGA: Numer seryjny wózka EasyWalker QTRO znajduje sie wewnatrz rurki, w której po lewej stronie tylnego kola w zalaczeniu.Numery seryjne pokrowców oraz innych F] FL tekstylnych ]QDMGXM VL na metkach. Numer seryjny gondoli EasyWalker znajduje VL na metce. Regularnie F] ü wózek EasyWalker QTRO. W razie kRQLHF]QR FL do czyszczenia PR QD X ü wilgotnej szmatki z delikatnym URGNLHP czyszF] FP Uchwyt przedniego kRáD oraz osie tylnych Nyá EUXG] VL regularnie. Systematycznie F] ü te elementy OHWQL ZRG ZMPXM F kRáD z uchwytów lub zGHMPXM F je z osi. Upewnij VL H wszystkie F] FL V FDákowicie wysuszone, a QDVW SQLH spryskaj je delikatnie smarem olejowym lub silikonowym i ]Dáy kRáD 1DOH FKURQLü SLDQN na U Fzce wózka przed tarciem oraz kontaktem z ostrymi przedmiotami. 8QLNDü narD DQLD wózka EasyWalker QTRO na G]LDáDQLH skrajnych temperatur. Pokrowce i obicia wózka EasyWalker QTRO i gondoli EasyWalker PR QD zdejmowDü i prDü w pralce automatycznej. Nigdy nie ZELHODü nie prDü chemicznie ani w temperaturze SRZ HM 30 stopni, ani nie VXV]ü w suszarce E EQRZHM Przed praniem QDOH zawsze zGM ü mocowania, SLDQN oraz elementy plastikowe i metalowe. Przed praniem QDOH spraZG]Lü przepis prania podany na metce ND GHM F] FL Wózek Easy Walker nie jest odporny na G]LDáDQLH VáRQHM wody, zatem nie QDOH ]DPDF]Dü go w wodzie morskiej. W czasie deszczu QDOH zawsze kRU]VWDü z RVáRny przeciwdeszczowej ]DNáDGDQHM na siedzisko i daszek przHFLZVáRQHF]ny lub ]DNáDGDQHM na JRQGRO -H OL wózek EasyWalker QTRO lub gondola EasyWalker ]DPRF] VL wskutek czyszczenia na mokro lub w czasie deszczu, nie QDOH ich VNáDGDü lecz pozostaZLü UR]áR RQH do ZVFKQL FLD w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Takie G]LDáDQLH zapobiega tworzeniu VL SOH QL ] FL wózka EasyWalker QTRO lub gondoli EasyWalker PRJ nieznacznie VL RGEDUZLü lub ]X ü wskutek ZSáZX warunków pogodowych lub X Wkowania. 0R H do tego GRM ü UyZQLH wskutek normalnego X Wkowania produktów. WSKAZÓWKA: Aby XQLNQ ü zmiany kolorów, QDOH prDü rzeczy o podobnych kolorach razem. Akcesoria ! UWAGA: 1DOH stosowDü Zá F]QLH oryginalne akcesoria EasyWalker QTRO. =X WH lub uszkodzone F] FL QDOH ZPLHQLDü jedynie na F] FL oryginalne, dostarczane lub zalecane przez EasyWalker B.V. Gwarancja traci wD QR ü w przypadku uszkodzenia wózka EasyWalker QTRO wskutek nadmiernego przHFL HQLD QLHZáD FLZHJR X Wkowania lub wykorzystania nieoryginalnych akcesoriów lub F] FL zamiennych. ! UWAGA: 2EFL HQLH U F]NL jakimkolwiek áDGXQNLHP ZSáwa na VWDELOQR ü wózka. Wózek EasyWalker QTRO oraz gondola EasyWalker zRVWDá zaprojektowane w staranny PL sposób, z m O o wygodzie, bezpieczH VWZLH áDWZHM REVáXGze oraz ciekawym wzornictwie. Wózek EasyWalker QTRO oraz gondola EasyWalker ZSRVD RQH V standardowo w najwD QLHMVze akcesoria. Oprócz standardowego zestawu, EasyWalker PL-101
  • 24. oferuje szeroki asortyment akcesoriów. Na stronie www.easywalker.nl podane zostały dostępne opcje. Spis akcesoriów dla EasyWalker QTRO: Gondola EasyWalker Adapter do Maxi-Cosi Cabrio oraz EasyWalker Torba EasyWalker Pokrowiec na nóżki dziecka EasyWalker Uchwyt na butelkę EasyWalker Parasol EasyWalker Siatka EasyWalker chroniąca przed owadami oraz szkodliwym działaniem promieni UV. Torba podróżna EasyWalker EasyBoard Adapter BeSafe iZi Sleep EasyWalker. Mini-pompka EasyWalker. Warunki gwarancji EasyWalker jako producent wózków i gondoli EasyWalker QTRO udziela nabywcom gwarancji na swoje produkty, na warunkach podanych poniżej: Okres gwarancyjny trwa dwa lata i rozpoczyna się w dniu zakupu udokumentowanym na dowodzie zakupu. Pozostaje to w zgodności ze specyfikacją producenta (importera) dotyczącą właściwego użytkowania produktu oraz tego, co może być uznane za normalne podczas użytkowania produktu. Gwarancja, obejmująca części takie jak obręcze kół, opony, dętki, piankę, szprychy, pokrowce oraz akcesoria, dotyczy jedynie wad konstrukcyjnych i materiałowych. Jeśli w czasie użytkowania wózka ujawnią się wady, nabywca powinien udać się do sklepu, w którym dokonał zakupu. Jeśli sprzedawca nie jest w stanie rozwiązać problemu, odeśle produkt z powrotem do producenta wraz z jasnym opisem problemu oraz kopią dowodu zakupu zawierającego datę zakupu. Nabywca nie może żądać wymiany produktu lub zwrotu kosztów. Okres gwarancyjny zostaje wydłużony o czas naprawy gwarancyjnej. EasyWalker nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia inne niż doznane przez produkt EasyWalker. Przeprowadzenie naprawy w ramach gwarancji nie jest możliwe w następujących sytuacjach: Produkt został przesłany producentowi / importerowi bez kopii oryginału dowodu zakupu. Uszkodzenia są spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub konserwacją, odbiegającą od zaleceń podanych w instrukcji lub od tego, co powszechnie uznawane jest za uzasadnione podczas użytkowania produktu. Dokonanie naprawy produktu przez strony trzecie bez uprzedniej zgody producenta. Uszkodzenia wynikają z zaniedbania. Uszkodzenie powstało wskutek wypadku. Uszkodzenia związane z normalnym zużywaniem się produktu w codziennym jego użytkowaniu. Dotyczy to także utraty części. Uszkodzenia powstałe wskutek stosowania akcesoriów innej marki. Innego rodzaju sytuacje niepokrywające się z wyszczególnionymi warunkami gwarancji. PL PL-102
  • 25. W sytuacji takiej jak opisana na kR FX ostateczna decyzja o tP czy dana F] ü REM WD E G]LH gwarDQFM czy QLH zostanie SRGM WD przez G]LDá serwisowy producenta. Wyszczególnione SRZ HM warunki gwarancji VWDQRZL X]XSHáQLHQLH stosownych przepisów prawnych. Gwarancja udzielana jest pierwszemu nabywcy i nie PR H bü przekazana. ! UWAGA: 1DOH zachowDü dowód zakupu oraz LQVWUXNFM X Wkowania. ! UWAGA: Numer seryjny wózka EasyWalker QTRO ]QDMGXMH VLH ZHZQDWU] UXUNL Z NWyUHM SR lewej stronie tylnego kola w zalaczeniu. Numery seryjne pokrówców oraz innych F] FL tekstylnych ]QDMGXM VL na metkach. Numer seryjny gondoli EasyWalker znajduje VL na metce. Ewentualne pytania prosimy kierowDü do sprzedawcy w VNOHSLH w którym nabyto wózek EasyWalker QTRO oraz JRQGRO EasyWalker. 1DOH uprzednio przygotowDü QDVW SXM FH informacje: Typ wózka EasyWalker oraz numer seryjny ramy i pokrowców. Dowód zakupu W celu poprawy jakR FL wózka EasyWalker QTRO oraz gondoli EasyWalker pragniemy SR]QDü RSLQL NXSXM Fych. 0R H dotyF]ü SURMHNWX zastosowDQLD PDWHULDáyZ oraz instrukcji. Prosimy RSLVDü pomVá w emailu i przHVáDü na adres: info@easywalker.nl. yczymy SU]MHPQR FL i rDGR FL z korzystania z wózka EasyWalker QTRO. EasyWalker bv Niniejsza instrukcja zRVWDáD opracowana i przygotowana z QDMZ V] starDQQR FL Niemniej MHGQDN nie MHVWH my w stanie zagwarantowDü H informacje w niej zawarte V FDákowicie kompletne i poprawne. PL PL-103