Une Vendetta  merupakan salah satu cerita pendek karya Guy de Maupassant yang diterbitkan pada  14 Oktober 1883 dalam  Le Gaulois  ,  cerita ini juga dipublikasikan dalam kumpulan cerpen   Contes du jour et de la nuit . Kisah ini bercerita tentang seorang ibu yang anak satu-satunya mati terbunuh. Pembunuhnya melarikan diri ke kota lain. Dalam kesedihan, si ibu merencanakan pembalasan dendam atas anaknya. Ia melatih anjingnya untuk menyerang bahkan membunuh orang. Si pembunuh pada akhirnya mati mengenaskan.
1.  Struktur general teks Struktur general teks dianalisis berdasarkan skema naratif kanonik Superstruktur naratif : Situation initiale <--------vs--------> Situation finale Nœud déclencheur---> Actions---> Réactions---> Dénouement  (in J. M. Adam & F. Revaz : «  L’analyse des récits  » ; Seuil-Mémo, p. 67.)
Waktu  :  diceritakan dalam kala lampau ( imparfait, passe simple). . Penulis menceritakan dalam waktu yang dipersingkat, misalnya  pendant trois mois . Setting:  Cerita terjadi di Bonifacio, Corsica sehingga dalam kisah ini nampak nilai-nilai sosial Corsica. Penokohan  :  Terdapat empat tokoh utama dalam cerita ini  : - Janda  Paolo Saverini ,  janda tua yang sangat menyayangi anaknya dan memegang kuat tradisi Corsica, pembalasan dendam.  - Antoine Saverini, anak satu-satunya janda Saverini yang mati terbunuh. -Semillante, anjing peliharaan keluarga Saverini yang dilatih untuk menjadi pembunuh. -Nicolas Ravolati, pembunuh Antoine yang kemudian kabur ke Longosardo, Sardinia. TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
Janda Paolo Saverini hidup dengan tenang bersama anak lelaki dan anjingnya di kota Bonifacio. TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
Dalam suatu pertengkaran, Antoine Saverini ditikam mati oleh Nicolas Ravolati. Actions   : Nicolas Ravolati kabur ke Longosardo, Sardinia. Janda Paolo Saverini sedih dan ingin membalas dendam pada Nicolas Ravolati. Ibu tua itu tidak memiliki saudara atau sepupu laki-laki yang bisa membalaskan dendamnya. Ia menemukan cara untuk membalas dendam dengan menggunakan anjingnya. TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
Selama berbulan-bulan ibu tua itu melatih anjingnya yang kelaparan untuk mengoyak leher boneka jerami demi mendapatkan sosis. Situation finale    : Tiga bulan kemudian, janda Paolo Saverini dan Semillante pergi ke Longosardo dan berhasil menemukan Nicolas Ravolati. Karena terbiasa, Semillante yang kelaparan segera menerkam Nicolas, mengoyak lehernya hingga mati. Dendam ibu tua pun terbalas. TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
Teks &quot;  Une Vendetta  &quot; terbagi dalam  9   babak   berbeda. Babak 1: hal. 1048 Disjonctions actorielles  : ” La veuve de Paolo Saverini habitait seule ” &quot;  leur chienne &quot;Sémillante&quot;, grande bête maigre, aux poils longs et rudes, de la race des gardeurs de troupeaux &quot; &quot;  jeune homme  &quot; Disjonctions topologique : “ sur les remparts de Bonifacio ” TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  Babak 2 : hal. 1048 Babak 2 diawali dengan  D isjonction temporelle   : &quot;  Un soir  ” Disjonction actorielle  : Antoine Saverini  Nicolas Ravolati    &quot;    Disjonction t opologique  : &quot;   la Sardaigne  “ Disjonction temporelle: “ la nuit même ” TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
Babak 3  hal. 1048-1049 Babak 3 diawali dengan  Disjonction temporelle  : “ Quand la vieille mère reçut le corps de son enfant   ”   (h. 1048) Disjonction actorielle : “ la vieille mère ” ( h. 1048) &quot;   Le jeune homme &quot; (h.1048) Disjonction temporelle: “ jusqu'au matin ”  (h.1049) TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
Babak 4 : hal.1049   Babak 4 diawali oleh dengan  Disjonction temporelle  : &quot; le lendemain   &quot;  Disjonction topologique: “ C'est un petit village sarde, Longosardo “ Disjonction temporelle: “ du matin au soir ” Babak 5 : hal. 1049   Babak 5 diawali dengan  Disjonction temporelle : &quot;   Or, une nuit  &quot; Disjonction topologiques : “ à l'église ” “ dans  s a chambre ” TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
Babak 6 : hal. 1049   Babak 6 dimulai dengan  Disjonction temporelle : “ tout le jour et toute la nuit ” 4 disjontion temporelle: “ au matin ” “ La journée encore s'écoula ” “ La nuit encore se passa ” “ Le lendemain ” Babak 7    : hal 1049 -- >1050   Babak 7 diawali dengan Disjonction temporelle  : “ au jour levé ”  (h. 1049 ) TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
Babak 8    : hal. 1050   Disjonction temporelle : “ Pendant trois mois ” Babak 9    hal. 1050    1051 Babak 9 diawali dengan  disjonction temporelle  : &quot;    Quand elle jugea le temps venu &quot; (h.1050)    Disjonction topologique : &quot;  Longosardo  &quot; (h.1050) TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
Babak 1 : Pengenalan tokoh dan setting cerita/ situation initiale/ récit. Babak 2:  Kematian Antoine Saverini  oleh Nicolas   /  noeud déclencheur /  récit. Babak 3:  Kesedihan janda Saverini dan Semillante atas kematian Antoine/  action/ récit et discours. Babak 4:  Kegigihan janda Savorini mencari cara untuk membalas dendam/  action/ récit.
Babak 5:  janda Saverini menemukan cara pembalasan dendam /  action/ récit. Babak 6:  Semillante dibiarkan kelaparan dan menjadi buas /  action/ récit . Babak 7:  Semillante diberi makan melalui boneka jerami /  action/ récit . Babak 8:  janda Saverini melatih Semillante mencabik-cabik boneka jerami /   dénouement/ / récit et discours. Babak 9:  Nicolas mati /  situation finale/ récit et discours.
Pertentangan dalam teks ini: Religi vs Pembalasan dendam Dalam kisah ini diceritakan bagaimana janda Paolo Saverini pergi ke gereja dan berdoa menuntut pembalasan dendam yang jelas bertentangan dengan ajaran agama yang ada. “ Elle la médita jusqu'au matin; puis, levée dès les approches du jour, elle se rendit à l'église. Elle pria, prosternée sur le pavé, abattue devant Dieu, le suppliant de l'aider, de la soutenir, de donner à son pauvre corps usé la force qu'il lui fallait pour venger le fils. ”
Ketenangan vs Histeria Menghadapi kematian anak satu-satunya janda Saverini hanya terdiam sedangkan Semillante, anjing peliharaan, justru melolong dan meratap. “ Quand la vieille mère reçut le corps de son enfant, que des passants lui rapportèrent, elle ne pleura pas, mais elle demeura longtemps immobile à le regarder; puis, étendant sa main ridée sur le cadavre, elle lui promit la vendetta. ”   Elle ne voulut point qu'on restât avec elle, et elle s'enferma auprès du corps avec la chienne qui hurlait. Elle hurlait, cette bête, d'une façon continue, debout au pied du lit, la tête tendue vers son maître, et la queue serrée entre les pattes.
Penderitaan vs kebahagiaan Dalam kisah ini dijelaskan secara grafis dan detail bagaimana Nicolas dibunuh secara sadis sedangkan pada akhir cerita janda Saverini bisa pulang dan tidur dengan tenang. “ L'animal, affolé, s'élança, saisit la gorge. L'homme étendit les bras, l'étreignit, roula par terre. Pendant quelques secondes, il se tordit, battant le sol de ses pieds; puis il demeura immobile, pendant que Sémillante lui fouillait le cou, qu'elle arrachait par lambeaux. ” ” La vieille, le soir, était rentrée chez elle. Elle dormit bien, cette nuit-là. ”
Kriminal vs ketidakbersalahan Nicolas Ravolati yang telah membunuh sesorang alih-alih diperlakukan sebagai kriminal, ia menjalani kehidupan normalnya di kota lain. “ Elles entrèrent dans Longosardo. La Corse allait en boitillant Elle se présenta chez un boulanger et demanda la demeure de Nicolas Ravolati. Il avait repris son ancien métier, celui de menuisier. Il travaillait seul au fond de sa boutique. ”

Une vendetta

  • 1.
  • 2.
    Une Vendetta merupakan salah satu cerita pendek karya Guy de Maupassant yang diterbitkan pada 14 Oktober 1883 dalam Le Gaulois  , cerita ini juga dipublikasikan dalam kumpulan cerpen Contes du jour et de la nuit . Kisah ini bercerita tentang seorang ibu yang anak satu-satunya mati terbunuh. Pembunuhnya melarikan diri ke kota lain. Dalam kesedihan, si ibu merencanakan pembalasan dendam atas anaknya. Ia melatih anjingnya untuk menyerang bahkan membunuh orang. Si pembunuh pada akhirnya mati mengenaskan.
  • 3.
    1. Strukturgeneral teks Struktur general teks dianalisis berdasarkan skema naratif kanonik Superstruktur naratif : Situation initiale <--------vs--------> Situation finale Nœud déclencheur---> Actions---> Réactions---> Dénouement (in J. M. Adam & F. Revaz : «  L’analyse des récits  » ; Seuil-Mémo, p. 67.)
  • 4.
    Waktu  : diceritakan dalam kala lampau ( imparfait, passe simple). . Penulis menceritakan dalam waktu yang dipersingkat, misalnya pendant trois mois . Setting:  Cerita terjadi di Bonifacio, Corsica sehingga dalam kisah ini nampak nilai-nilai sosial Corsica. Penokohan  : Terdapat empat tokoh utama dalam cerita ini  : - Janda Paolo Saverini , janda tua yang sangat menyayangi anaknya dan memegang kuat tradisi Corsica, pembalasan dendam. - Antoine Saverini, anak satu-satunya janda Saverini yang mati terbunuh. -Semillante, anjing peliharaan keluarga Saverini yang dilatih untuk menjadi pembunuh. -Nicolas Ravolati, pembunuh Antoine yang kemudian kabur ke Longosardo, Sardinia. TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 5.
    Janda Paolo Saverinihidup dengan tenang bersama anak lelaki dan anjingnya di kota Bonifacio. TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 6.
    Dalam suatu pertengkaran,Antoine Saverini ditikam mati oleh Nicolas Ravolati. Actions   : Nicolas Ravolati kabur ke Longosardo, Sardinia. Janda Paolo Saverini sedih dan ingin membalas dendam pada Nicolas Ravolati. Ibu tua itu tidak memiliki saudara atau sepupu laki-laki yang bisa membalaskan dendamnya. Ia menemukan cara untuk membalas dendam dengan menggunakan anjingnya. TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 7.
    Selama berbulan-bulan ibutua itu melatih anjingnya yang kelaparan untuk mengoyak leher boneka jerami demi mendapatkan sosis. Situation finale    : Tiga bulan kemudian, janda Paolo Saverini dan Semillante pergi ke Longosardo dan berhasil menemukan Nicolas Ravolati. Karena terbiasa, Semillante yang kelaparan segera menerkam Nicolas, mengoyak lehernya hingga mati. Dendam ibu tua pun terbalas. TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 8.
    Teks &quot;  UneVendetta  &quot; terbagi dalam 9 babak berbeda. Babak 1: hal. 1048 Disjonctions actorielles  : ” La veuve de Paolo Saverini habitait seule ” &quot;  leur chienne &quot;Sémillante&quot;, grande bête maigre, aux poils longs et rudes, de la race des gardeurs de troupeaux &quot; &quot; jeune homme &quot; Disjonctions topologique : “ sur les remparts de Bonifacio ” TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 9.
      Babak 2: hal. 1048 Babak 2 diawali dengan D isjonction temporelle   : &quot;  Un soir  ” Disjonction actorielle  : Antoine Saverini Nicolas Ravolati   &quot;   Disjonction t opologique  : &quot;  la Sardaigne “ Disjonction temporelle: “ la nuit même ” TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 10.
    Babak 3 hal. 1048-1049 Babak 3 diawali dengan Disjonction temporelle  : “ Quand la vieille mère reçut le corps de son enfant   ” (h. 1048) Disjonction actorielle : “ la vieille mère ” ( h. 1048) &quot;   Le jeune homme &quot; (h.1048) Disjonction temporelle: “ jusqu'au matin ” (h.1049) TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 11.
    Babak 4 : hal.1049  Babak 4 diawali oleh dengan Disjonction temporelle  : &quot; le lendemain   &quot; Disjonction topologique: “ C'est un petit village sarde, Longosardo “ Disjonction temporelle: “ du matin au soir ” Babak 5 : hal. 1049   Babak 5 diawali dengan Disjonction temporelle : &quot;  Or, une nuit &quot; Disjonction topologiques : “ à l'église ” “ dans s a chambre ” TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 12.
    Babak 6 : hal.1049   Babak 6 dimulai dengan Disjonction temporelle : “ tout le jour et toute la nuit ” 4 disjontion temporelle: “ au matin ” “ La journée encore s'écoula ” “ La nuit encore se passa ” “ Le lendemain ” Babak 7    : hal 1049 -- >1050   Babak 7 diawali dengan Disjonction temporelle  : “ au jour levé ” (h. 1049 ) TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 13.
    Babak 8   : hal. 1050   Disjonction temporelle : “ Pendant trois mois ” Babak 9    hal. 1050  1051 Babak 9 diawali dengan disjonction temporelle  : &quot;    Quand elle jugea le temps venu &quot; (h.1050)   Disjonction topologique : &quot;  Longosardo  &quot; (h.1050) TEORI SASTRA PRANCIS FIB-UGM 2011
  • 14.
    Babak 1 :Pengenalan tokoh dan setting cerita/ situation initiale/ récit. Babak 2: Kematian Antoine Saverini oleh Nicolas / noeud déclencheur / récit. Babak 3: Kesedihan janda Saverini dan Semillante atas kematian Antoine/ action/ récit et discours. Babak 4: Kegigihan janda Savorini mencari cara untuk membalas dendam/ action/ récit.
  • 15.
    Babak 5: janda Saverini menemukan cara pembalasan dendam / action/ récit. Babak 6: Semillante dibiarkan kelaparan dan menjadi buas / action/ récit . Babak 7: Semillante diberi makan melalui boneka jerami / action/ récit . Babak 8: janda Saverini melatih Semillante mencabik-cabik boneka jerami / dénouement/ / récit et discours. Babak 9: Nicolas mati / situation finale/ récit et discours.
  • 16.
    Pertentangan dalam teksini: Religi vs Pembalasan dendam Dalam kisah ini diceritakan bagaimana janda Paolo Saverini pergi ke gereja dan berdoa menuntut pembalasan dendam yang jelas bertentangan dengan ajaran agama yang ada. “ Elle la médita jusqu'au matin; puis, levée dès les approches du jour, elle se rendit à l'église. Elle pria, prosternée sur le pavé, abattue devant Dieu, le suppliant de l'aider, de la soutenir, de donner à son pauvre corps usé la force qu'il lui fallait pour venger le fils. ”
  • 17.
    Ketenangan vs HisteriaMenghadapi kematian anak satu-satunya janda Saverini hanya terdiam sedangkan Semillante, anjing peliharaan, justru melolong dan meratap. “ Quand la vieille mère reçut le corps de son enfant, que des passants lui rapportèrent, elle ne pleura pas, mais elle demeura longtemps immobile à le regarder; puis, étendant sa main ridée sur le cadavre, elle lui promit la vendetta. ” Elle ne voulut point qu'on restât avec elle, et elle s'enferma auprès du corps avec la chienne qui hurlait. Elle hurlait, cette bête, d'une façon continue, debout au pied du lit, la tête tendue vers son maître, et la queue serrée entre les pattes.
  • 18.
    Penderitaan vs kebahagiaanDalam kisah ini dijelaskan secara grafis dan detail bagaimana Nicolas dibunuh secara sadis sedangkan pada akhir cerita janda Saverini bisa pulang dan tidur dengan tenang. “ L'animal, affolé, s'élança, saisit la gorge. L'homme étendit les bras, l'étreignit, roula par terre. Pendant quelques secondes, il se tordit, battant le sol de ses pieds; puis il demeura immobile, pendant que Sémillante lui fouillait le cou, qu'elle arrachait par lambeaux. ” ” La vieille, le soir, était rentrée chez elle. Elle dormit bien, cette nuit-là. ”
  • 19.
    Kriminal vs ketidakbersalahanNicolas Ravolati yang telah membunuh sesorang alih-alih diperlakukan sebagai kriminal, ia menjalani kehidupan normalnya di kota lain. “ Elles entrèrent dans Longosardo. La Corse allait en boitillant Elle se présenta chez un boulanger et demanda la demeure de Nicolas Ravolati. Il avait repris son ancien métier, celui de menuisier. Il travaillait seul au fond de sa boutique. ”