This document discusses the process of creating acronyms and initialisms in Greek. It outlines three phases: (1) Initialisms are created by copying the initial letters of words, resulting in non-pronounceable written forms. (2) Some initialisms become pronounceable by applying prosodic rules to form acronyms. (3) Acronyms can become meaningful lexical units. The document analyzes Greek acronyms in terms of their graphemic, phonological, morphological and syntactic properties, showing how they develop from simple initialisms to independent lexical items.
Lying through their teeth: Identifying Translator ScammersJoseph Wojowski
Joseph Wojowski explores ways to identify translator scammers from the point of view of the LSP as well as the freelancer in addition to addressing ways to fight back.
The transformation of a hidden industry: freelance translators and the social...Marie Groß
This document summarizes research on freelance translators and entrepreneurship. It discusses how translator studies examines translators, not just translations. The researcher previously studied how the social web impacts freelance translators' social networks. Most translators work freelance and are considered entrepreneurs, taking risks to start and run businesses. The document outlines the stages of starting a translation business from graduation to running the business. It identifies factors that promote and hinder starting a translation business, and discusses how internet-enabled entrepreneurship has had both positive and negative effects. The researcher proposes future study of how nascent translators' choices of professional associations versus online communities affect their industry entry and social norms.
The document discusses strategies for managing feast and famine cycles as a freelance linguist. It identifies key things to do at all times like marketing, networking, self-improvement. During famines, it recommends enjoying downtime, being proactive, and telling clients of availability. During feasts, it suggests managing time and money well, outsourcing work, raising rates, and taking breaks to avoid burnout. The presentation provides tips like using calendaring tools, scheduling social media posts, and maintaining an emergency fund to smooth out work fluctuations.
ELIA Networking Days, Budapest Presentation: "From the client’s mouth"Karen Netto
Karen Netto discussed her experience as a translation buyer and what customers want from salespeople. She described examples of bad sales practices like cold calls with no value proposition, using the same script for every client, and not differentiating the company. Netto advised salespeople to focus on client outcomes, ask questions about client business issues, and make it easy to do business. She also emphasized developing expertise in the client's industry, helping clients solve problems, and communicating during challenges to build client retention.
Business Plan for Interpreters - Tips & StrategiesIlenia Goffredo
The document provides tips and strategies for freelance interpreters on starting their own business, including writing a business plan that covers their business profile, marketing research, marketing plan, and finances in order to find and attract clients through both agencies and directly. It also offers advice on working from home, flexibility as a freelancer, and resources for further information.
The document provides tips for improving presentation skills. It recommends beginning presentations in an interesting way to engage the audience. It also suggests telling the audience the agenda, presenting the content, and recapping what was discussed. Additionally, it advises preparing thoroughly, making eye contact, practicing in the room, and planning for potential technology issues. The document also highlights using stories and social media effectively, avoiding plagiarism, handling questions confidently, and suggesting next steps for the audience.
33 Essential Social Recruiting Stats - 2011Steven Duque
Jobvite compiled a great collection of stats relevant to recruiters who are leveraging new media to find, engage and recruit talent.
http://www.bullhornreach.com
Does the fear of public speaking keep you up all night? Well, you don't need to suffer any longer.
This presentation will give you the confidence and tips you need to become a better speaker and transform yourself in a 'Steve Jobs' style master.
I've collected all the tips and tricks I've picked up on my speaking travels and also from watching my clients speak at conferences.
If you like this presentation please give it a tweet, like or share. Thank you.
Lying through their teeth: Identifying Translator ScammersJoseph Wojowski
Joseph Wojowski explores ways to identify translator scammers from the point of view of the LSP as well as the freelancer in addition to addressing ways to fight back.
The transformation of a hidden industry: freelance translators and the social...Marie Groß
This document summarizes research on freelance translators and entrepreneurship. It discusses how translator studies examines translators, not just translations. The researcher previously studied how the social web impacts freelance translators' social networks. Most translators work freelance and are considered entrepreneurs, taking risks to start and run businesses. The document outlines the stages of starting a translation business from graduation to running the business. It identifies factors that promote and hinder starting a translation business, and discusses how internet-enabled entrepreneurship has had both positive and negative effects. The researcher proposes future study of how nascent translators' choices of professional associations versus online communities affect their industry entry and social norms.
The document discusses strategies for managing feast and famine cycles as a freelance linguist. It identifies key things to do at all times like marketing, networking, self-improvement. During famines, it recommends enjoying downtime, being proactive, and telling clients of availability. During feasts, it suggests managing time and money well, outsourcing work, raising rates, and taking breaks to avoid burnout. The presentation provides tips like using calendaring tools, scheduling social media posts, and maintaining an emergency fund to smooth out work fluctuations.
ELIA Networking Days, Budapest Presentation: "From the client’s mouth"Karen Netto
Karen Netto discussed her experience as a translation buyer and what customers want from salespeople. She described examples of bad sales practices like cold calls with no value proposition, using the same script for every client, and not differentiating the company. Netto advised salespeople to focus on client outcomes, ask questions about client business issues, and make it easy to do business. She also emphasized developing expertise in the client's industry, helping clients solve problems, and communicating during challenges to build client retention.
Business Plan for Interpreters - Tips & StrategiesIlenia Goffredo
The document provides tips and strategies for freelance interpreters on starting their own business, including writing a business plan that covers their business profile, marketing research, marketing plan, and finances in order to find and attract clients through both agencies and directly. It also offers advice on working from home, flexibility as a freelancer, and resources for further information.
The document provides tips for improving presentation skills. It recommends beginning presentations in an interesting way to engage the audience. It also suggests telling the audience the agenda, presenting the content, and recapping what was discussed. Additionally, it advises preparing thoroughly, making eye contact, practicing in the room, and planning for potential technology issues. The document also highlights using stories and social media effectively, avoiding plagiarism, handling questions confidently, and suggesting next steps for the audience.
33 Essential Social Recruiting Stats - 2011Steven Duque
Jobvite compiled a great collection of stats relevant to recruiters who are leveraging new media to find, engage and recruit talent.
http://www.bullhornreach.com
Does the fear of public speaking keep you up all night? Well, you don't need to suffer any longer.
This presentation will give you the confidence and tips you need to become a better speaker and transform yourself in a 'Steve Jobs' style master.
I've collected all the tips and tricks I've picked up on my speaking travels and also from watching my clients speak at conferences.
If you like this presentation please give it a tweet, like or share. Thank you.
This document provides an overview of grammatical contrastive analysis, focusing on inflectional morphology. It discusses key grammatical categories such as aspect, case, gender, mood, number, and tense, and how they are conveyed through inflectional morphemes in some languages versus lexical means in others. The document uses examples from English and Chinese to illustrate differences in how these categories are expressed grammatically or lexically across languages. It aims to lay the groundwork for contrasting the morphological and lexical devices languages employ to convey grammatical meanings.
This document discusses several grammatical features of Germanic languages, including:
1. The morphological system of substantives consists of a root, stem-building suffix, and case inflection. Vocalic, -n-, and other consonant stems are discussed.
2. Adjective declension differs from substantives by having both strong and weak forms, with weak forms used for definiteness. Strong adjective forms combine properties of substantives and pronouns.
3. Pronouns in Germanic languages fall into personal, possessive, demonstrative, interrogative, indefinite, definite, negative, and relative classes, with some formed suppletively like in ancient IE languages.
This document discusses morphology and language teaching and learning. It begins by defining morphology as the study of word structures and forms. It then discusses different morphological concepts like lexemes, word forms, affixes, bases, roots and allomorphs. It also covers morphological patterns such as affixation, base modification, conversion, and sign language morphology. The key information provided is definitions and explanations of important morphological terms and concepts.
«But Can You Say That in English?» Collocations in Foreign LanguagesGIUSEPPE PATTI
Translation from Italian into English Link to the original paper: https://www.slideshare.net/GiuseppePatti4/patti-giuseppe-ma-si-pu-dire-in-inglese-la-collocazione-nelle-lingue-straniere
In the study of foreign languages, who has never asked themselves questions like "Can you say 'do a mistake' in English?", "Is it correct to say 'feu jaune' (yellow light) in French?", "Do you say 'empezar con' (start with) in Spanish?" How many times have we asked ourselves, confused, "Why do you say 'make a mistake'?", "Why do you say 'feu orange' (literally orange light)?", "Why do you say 'empezar por'?"; and how many times has the teacher responded with a laconic and disappointing "Because that's how it's said"? What lies behind this tired "because that's how it's said" is collocation. Collocation is the combination of two or more words that tend to occur together in the same utterance or between adjacent utterances. However, each language has a different repertoire of collocations for each word. These differences in collocations make the mastery of a foreign language more complicated than you might think. Although it is true that communicative exchanges can be successful despite the use of linguistic expressions that are unusual for a native speaker, Applied Linguistics should encourage the development of greater linguistic accuracy in the learner. Because, as Sinclair wrote in Corpus, Concordance, Collocation (Sinclair 1991:175), "Naturalness is to text what grammatical correctness is to sentences."
The document discusses the concept of the syllable in phonology. It defines a syllable as a unit of sound that is larger than a phoneme but smaller than a word. A syllable typically consists of three elements - the onset, nucleus (peak), and coda. The nucleus is obligatory and is usually a vowel or syllabic consonant, while the onset and coda are optional consonant segments. There are also discussions around different theories that attempt to define the syllable, such as theories based on sonority, prominence, or chest pulses during speech. The document also examines issues relating to syllable structure, types (open vs. closed), weight (light vs. heavy), and syllabification in English words.
1) A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds, typically consisting of a nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically consonants).
2) Syllables are considered the basic building blocks of words and can influence a language's rhythm, prosody, poetic meter, and stress patterns.
3) Syllabic writing began several hundred years before the first letters, with the earliest recorded syllables on Sumerian tablets from around 2800 BC, representing an important advance in the history of writing.
1. Researchers studying child language acquisition have traditionally focused on how children develop adult words, morphology, syntax, etc. However, they have ignored early utterances that cannot be analyzed into adult units.
2. This document presents a new view of how children extract units from speech before developing recognizable words. It will discuss three perspectives on the minimal unit of speech: the adult speaker's, the child's, and the linguist's.
3. For adult speakers, language involves more than just words - it includes prefabricated multi-word phrases or "formulas" used to reduce processing effort. Recognizing formulas is important for understanding the units available to children and the variability in early child speech.
This document summarizes the morphological structure of words in Common Germanic (CG). It discusses how words could be divided into three types - simple, derived, and compound - based on the number and character of their components. The stem of a word consisted of a root morpheme plus affixes. Over time, the morphological structure simplified as affixes fused with roots or were lost. Ablaut, or vowel alternation, was a prominent feature used to indicate grammatical forms. Parts of speech like nouns and verbs had categories like case, number, gender, tense, mood, and person that were indicated synthetically through changes to the word stem rather than using separate words.
The document provides an overview of the etymological survey of the English word "stock". It discusses the native and borrowed vocabulary in English, with borrowed words making up approximately 70% of the English vocabulary. Borrowed words come from languages like Latin, French, and Old Norse and undergo phonetic, lexical, and grammatical adaptation. International words with shared origins across languages are also examined. The document outlines the study of etymology and the historical development and influence of vocabulary in English.
Ge'ez Verbs Morphology and Declaration ModelGuy De Pauw
This document discusses Ge'ez verb morphology and presents a declaration model for Ge'ez verbs. It begins with an introduction to Ge'ez as the classical language of Ethiopia. It then discusses the motivation and objectives, which are to report on Ge'ez verb formation and design a model to find all surface verb forms of a given lexeme. The document proceeds to describe Ge'ez verb morphology, classification, formation, stems, and the declaration model. It concludes that the model can be useful for researchers and NLP systems working with Ge'ez.
Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionariesMai Trọng
This document discusses the treatment of euphemisms in dictionaries. It finds that dictionaries are inconsistent in how they label and define euphemisms. While some euphemisms are included, many are not. Historical dictionaries provide more examples but do not always clearly label them as euphemisms. Modern desktop dictionaries include even fewer euphemisms. The ephemeral nature of euphemisms makes their inclusion challenging for dictionaries. Overall, the analysis finds a lack of strategy among lexicographers for consistently reflecting and defining euphemisms.
Most of what is considered characteristics of literary language nevertheless has its Roots in everyday uses of language and can best be studied with some reference to these uses. Just as there are no firm lines of division between 'poetic' and ' ordinary ' language so it would be artificial to enforce a clear division between the languages of poetry considered as verse literature and that of other literary kind as prose. The creative writer and more particularly the poet enjoy unique freedom.
Among users of the language, without respect to the social or historical contexts to which they belong. This means: among other things. The poet can draw on the language of past Ages, or can borrow features belonging to other non literary use of language.
The document discusses weak and strong syllables in English. It defines a syllable and describes their structure, including onset, nucleus, coda, and rime. It states that strong syllables contain full vowels while weak syllables often contain reduced vowels like schwa. Examples are provided to demonstrate how vowels are shortened, lower in intensity, and changed in quality in weak syllables compared to strong ones. The document also notes that some weak syllables contain only consonants. It examines spelling patterns that can indicate the vowel sound in a strong pronunciation of a weak syllable. Finally, it discusses the close front and back vowels that may occur in weak syllables and problems transcribing them phonemically.
This document discusses issues related to contrastive analysis (CA) between languages. It addresses two main sources of insecurity for CA: 1) Criteria for comparison between languages and 2) whether languages are truly comparable. Regarding criteria, it examines using surface structure, deep structure, and translation equivalence as potential common bases for comparison. However, each approach has advantages and disadvantages. Determining an appropriate universal criterion that captures similarities while also allowing for differences between language systems has proven difficult.
This document discusses allomorphy in English morphology. It examines different exponents of the plural morpheme in English, such as /s/, /z/, /ɪz/, /ən/, zero, and how they are conditioned phonologically, morphologically, semantically or lexically. While the exponents vary in form, they are considered allomorphs of the same plural morpheme. The document also discusses conditions on allomorphy selection and types of allomorphic alternations. As an example, it analyzes allomorphs of the past tense morpheme in English regular verbs.
How do we generate spoken words This issue is a fasci-natin.docxwellesleyterresa
How do we generate spoken words? This issue is a fasci-
nating one. In normal fluent conversation we produce two
to three words per second, which amounts to about four syl-
lables and ten or twelve phonemes per second. These words
are continuously selected from a huge repository, the men-
tal lexicon, which contains at least 50–100 thousand words
in a normal, literate adult person1. Even so, the high speed
and complexity of word production does not seem to make
it particularly error-prone. We err, on average, no more
than once or twice in 1000 words2. This robustness no
doubt has a biological basis; we are born talkers. But in ad-
dition, there is virtually no other skill we exercise as much as
word production. In no more than 40 minutes of talking a
day, we will have produced some 50 million word tokens by
the time we reach adulthood.
The systematic study of word production began in the
late 1960s, when psycholinguists started collecting and ana-
lyzing corpora of spontaneous speech errors (see Box 1).
The first theoretical models were designed to account for
the patterns of verbal slips observed in these corpora. In a
parallel but initially independent development, psycholin-
guists adopted an already existing chronometric approach
to word production (Box 1). Their first models were de-
signed to account for the distribution of picture naming la-
tencies obtained under various experimental conditions.
Although these two approaches are happily merging in
current theorizing, all existing models have a dominant kin-
ship: their ancestry is either in speech error analysis or it is
in chronometry. In spite of this dual perspective, there is a
general agreement on the processes to be modeled.
Producing words is a core part of producing utterances; ex-
plaining word production is part of explaining utterance
production3,4. In producing an utterance, we go from some
communicative intention to a decision about what infor-
mation to express – the ‘message’. The message contains one
or more concepts for which we have words in our lexicon,
and these words have to be retrieved. They have syntactic
properties, such as being a noun or a transitive verb, which
we use in planning the sentence, that is in ‘grammatical en-
coding’. These syntactic properties taken together, we call
the word’s ‘lemma’. Words also have morphological and
phonological properties that we use in preparing their syl-
labification and prosody, that is in ‘phonological encoding’.
Ultimately, we must prepare the articulatory gestures for
each of these syllables, words and phrases in the utterance.
The execution of these gestures is the only overt part of the
entire process.
This review will first introduce the two kinds of word
production model. It will then turn to the computational
steps in producing a word: conceptual preparation, lexical
selection, phonological encoding, phonetic encoding and
articulation. This review does not cover models of word
reading.
Two kinds of model ...
This document discusses previous approaches to studying the grammatical concept of "case". It notes that traditional studies often examined case uses from a semantic perspective but neglected the nominative case and confused classificatory criteria. More recent work analyzed the case systems of individual languages. Generative grammarians have viewed case markers as surface structure reflexes of deep syntactic relations. The document argues for a new approach that views case relationships as primitive terms in a language's syntactic base structure.
This document discusses linguistic deviation and foregrounding in literature. It defines deviation as language that differs from conventions and foregrounding as making certain linguistic elements especially prominent. It describes various types of deviation including lexical, grammatical, semantic, and phonological. Specific examples are provided, such as nonce words, morphological changes, syntactic rearrangements, semantic oddities like oxymorons, and phonological alterations. The document aims to outline techniques authors use to deviate from norms and draw attention to certain parts of their writing.
Greece as a dreamy destination through the creation of e-branded content: The...Dr. Elli Vazou
Greece has been building its image in a systematic way since the founding of the Greek National Tourism Organisation (henceforth GNTO) back to the late 20’s, when tourism began to evolve into a strong pillar of the Greek economy. Through the typical advertising as well as the online campaigns the GNTO has launched over the past 60 years, it has decisively shaped the country’s personality and formed its brand identity, and it has used the country’s symbols to reflect its brand values for many years.
In the realm of destination branding, a destination brand is often built in accordance with Maslow’s hierarchy of needs, a pyramid-like formation which takes us upwards from the satisfaction of basically physiological needs to self-actualization ones. At the top level, travel is precisely found, seen as an activity through which people fulfil their need for self-actualization. From the bottom all the way up to the top the destination’s personality is being built and shown, while at the same time the destination becomes itself a kind of synonym with people’s basic needs, and high aspirations.
In this paper, we use this pyramid-shaped methodological tool to introduce the brand building methodology into the creation of the e-branded content of the GNTO. Social media posts, and e-newsletter teasers are created to promote Greece all over the world and help build the country’s identity. Using pyramids for every type of tourism established as part of Greece’s overall marketing and branding plan (nautical, seaside, nature, culture, etc.) and placing a different tourism sector at the bottom of the pyramid, we analyse Greece’s assets in accordance with each sector, till we reach the top where the brand essence is formed.
In doing this, we map destination branding characteristics with pieces of e-branded content, that is: “features” are the country’s assets depicted in photos, where the visual elements of nature (e.g. sea, sun, mountains, etc.) prevail. “Attributes” are qualities given to these characteristics where verbal elements interact with pictures as regards image-text interaction and in terms of page layout and design. “Benefits” and the pyramid-level of imagery create the emotional attraction or appeal which aims at the heart and mind of the potential visitor. This visual and textual imagery creates dreams and anticipates the most inner desires.
We end up showing that images and texts work together in order to lure the potential visitors and to make them feel that what is being shown as a tangible asset, and then described as a quality, now starts to be woven into an experience, a feeling or a wish. From this point upwards, all the promotional material used serves the sole purpose of helping visitors reach the top of the pyramid, and conquer the “destination’s brand essence.”
Towards a bottom-up methodology for investigating the branding of Greece on t...Dr. Elli Vazou
In the realm of travel and tourism industry, destination branding has considerably grown in importance over the years. Synonymous with Competitive Identity, it represents the core essence and enduring characteristics which comprise a country’s personality and make it distinctive and different from all its competitors. A destination brand evolves in time to meet new consumer needs and challenges. In our days, experience has become the object of the holiday, not just relaxation or sightseeing. Fulfillment comes from involvement, understanding and self-improvement – returning home a more knowledgeable, spiritually refreshed, or more experienced person. Furthermore, in the new digital age, national tourism agencies around the world integrate the Internet and the social media platforms into their brand strategy in order to build brand awareness of their country’s attractions as tourism destinations, and allow visitors to share their travel experiences. As “experience” is the driven force behind a country-image formation, a destination brand is often built in accordance with Maslow’s hierarchy of needs, in a bottom-up approach where a destination’s brand essence constituents are depicted. In this paper, we further explore how this approach to the concept of brand could be used as a methodological tool of semiotic research for the destination branding of Greece. Starting from the bottom and moving to the top, this approach is about putting together/molding the various types of tourism, the destination “goods” (the functional and concrete offerings), the descriptive characteristics of offering, the way attributes add value to visitors; the imagery of the visitor, their experience and their emotions. All these systems form the destinations competitive identity, what makes the country unique throughout the world. The linking of all these subsystems until their formation to a complete top-level system will be realized by means of three concepts: multimodal discourse analysis, visual imagery and tourism & digital discourse. The common thread running through these three concepts is the theory of social semiotics. At the top of this evolutionary process, we find the complete image of Greece, the so-called “brand essence” of the destination (what the destination stands for). At this point, we will discuss what kind of sign the brand essense is, from a semiotic point of view.
More Related Content
Similar to Towards an account of acronyms_initialisms in Greek
This document provides an overview of grammatical contrastive analysis, focusing on inflectional morphology. It discusses key grammatical categories such as aspect, case, gender, mood, number, and tense, and how they are conveyed through inflectional morphemes in some languages versus lexical means in others. The document uses examples from English and Chinese to illustrate differences in how these categories are expressed grammatically or lexically across languages. It aims to lay the groundwork for contrasting the morphological and lexical devices languages employ to convey grammatical meanings.
This document discusses several grammatical features of Germanic languages, including:
1. The morphological system of substantives consists of a root, stem-building suffix, and case inflection. Vocalic, -n-, and other consonant stems are discussed.
2. Adjective declension differs from substantives by having both strong and weak forms, with weak forms used for definiteness. Strong adjective forms combine properties of substantives and pronouns.
3. Pronouns in Germanic languages fall into personal, possessive, demonstrative, interrogative, indefinite, definite, negative, and relative classes, with some formed suppletively like in ancient IE languages.
This document discusses morphology and language teaching and learning. It begins by defining morphology as the study of word structures and forms. It then discusses different morphological concepts like lexemes, word forms, affixes, bases, roots and allomorphs. It also covers morphological patterns such as affixation, base modification, conversion, and sign language morphology. The key information provided is definitions and explanations of important morphological terms and concepts.
«But Can You Say That in English?» Collocations in Foreign LanguagesGIUSEPPE PATTI
Translation from Italian into English Link to the original paper: https://www.slideshare.net/GiuseppePatti4/patti-giuseppe-ma-si-pu-dire-in-inglese-la-collocazione-nelle-lingue-straniere
In the study of foreign languages, who has never asked themselves questions like "Can you say 'do a mistake' in English?", "Is it correct to say 'feu jaune' (yellow light) in French?", "Do you say 'empezar con' (start with) in Spanish?" How many times have we asked ourselves, confused, "Why do you say 'make a mistake'?", "Why do you say 'feu orange' (literally orange light)?", "Why do you say 'empezar por'?"; and how many times has the teacher responded with a laconic and disappointing "Because that's how it's said"? What lies behind this tired "because that's how it's said" is collocation. Collocation is the combination of two or more words that tend to occur together in the same utterance or between adjacent utterances. However, each language has a different repertoire of collocations for each word. These differences in collocations make the mastery of a foreign language more complicated than you might think. Although it is true that communicative exchanges can be successful despite the use of linguistic expressions that are unusual for a native speaker, Applied Linguistics should encourage the development of greater linguistic accuracy in the learner. Because, as Sinclair wrote in Corpus, Concordance, Collocation (Sinclair 1991:175), "Naturalness is to text what grammatical correctness is to sentences."
The document discusses the concept of the syllable in phonology. It defines a syllable as a unit of sound that is larger than a phoneme but smaller than a word. A syllable typically consists of three elements - the onset, nucleus (peak), and coda. The nucleus is obligatory and is usually a vowel or syllabic consonant, while the onset and coda are optional consonant segments. There are also discussions around different theories that attempt to define the syllable, such as theories based on sonority, prominence, or chest pulses during speech. The document also examines issues relating to syllable structure, types (open vs. closed), weight (light vs. heavy), and syllabification in English words.
1) A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds, typically consisting of a nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically consonants).
2) Syllables are considered the basic building blocks of words and can influence a language's rhythm, prosody, poetic meter, and stress patterns.
3) Syllabic writing began several hundred years before the first letters, with the earliest recorded syllables on Sumerian tablets from around 2800 BC, representing an important advance in the history of writing.
1. Researchers studying child language acquisition have traditionally focused on how children develop adult words, morphology, syntax, etc. However, they have ignored early utterances that cannot be analyzed into adult units.
2. This document presents a new view of how children extract units from speech before developing recognizable words. It will discuss three perspectives on the minimal unit of speech: the adult speaker's, the child's, and the linguist's.
3. For adult speakers, language involves more than just words - it includes prefabricated multi-word phrases or "formulas" used to reduce processing effort. Recognizing formulas is important for understanding the units available to children and the variability in early child speech.
This document summarizes the morphological structure of words in Common Germanic (CG). It discusses how words could be divided into three types - simple, derived, and compound - based on the number and character of their components. The stem of a word consisted of a root morpheme plus affixes. Over time, the morphological structure simplified as affixes fused with roots or were lost. Ablaut, or vowel alternation, was a prominent feature used to indicate grammatical forms. Parts of speech like nouns and verbs had categories like case, number, gender, tense, mood, and person that were indicated synthetically through changes to the word stem rather than using separate words.
The document provides an overview of the etymological survey of the English word "stock". It discusses the native and borrowed vocabulary in English, with borrowed words making up approximately 70% of the English vocabulary. Borrowed words come from languages like Latin, French, and Old Norse and undergo phonetic, lexical, and grammatical adaptation. International words with shared origins across languages are also examined. The document outlines the study of etymology and the historical development and influence of vocabulary in English.
Ge'ez Verbs Morphology and Declaration ModelGuy De Pauw
This document discusses Ge'ez verb morphology and presents a declaration model for Ge'ez verbs. It begins with an introduction to Ge'ez as the classical language of Ethiopia. It then discusses the motivation and objectives, which are to report on Ge'ez verb formation and design a model to find all surface verb forms of a given lexeme. The document proceeds to describe Ge'ez verb morphology, classification, formation, stems, and the declaration model. It concludes that the model can be useful for researchers and NLP systems working with Ge'ez.
Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionariesMai Trọng
This document discusses the treatment of euphemisms in dictionaries. It finds that dictionaries are inconsistent in how they label and define euphemisms. While some euphemisms are included, many are not. Historical dictionaries provide more examples but do not always clearly label them as euphemisms. Modern desktop dictionaries include even fewer euphemisms. The ephemeral nature of euphemisms makes their inclusion challenging for dictionaries. Overall, the analysis finds a lack of strategy among lexicographers for consistently reflecting and defining euphemisms.
Most of what is considered characteristics of literary language nevertheless has its Roots in everyday uses of language and can best be studied with some reference to these uses. Just as there are no firm lines of division between 'poetic' and ' ordinary ' language so it would be artificial to enforce a clear division between the languages of poetry considered as verse literature and that of other literary kind as prose. The creative writer and more particularly the poet enjoy unique freedom.
Among users of the language, without respect to the social or historical contexts to which they belong. This means: among other things. The poet can draw on the language of past Ages, or can borrow features belonging to other non literary use of language.
The document discusses weak and strong syllables in English. It defines a syllable and describes their structure, including onset, nucleus, coda, and rime. It states that strong syllables contain full vowels while weak syllables often contain reduced vowels like schwa. Examples are provided to demonstrate how vowels are shortened, lower in intensity, and changed in quality in weak syllables compared to strong ones. The document also notes that some weak syllables contain only consonants. It examines spelling patterns that can indicate the vowel sound in a strong pronunciation of a weak syllable. Finally, it discusses the close front and back vowels that may occur in weak syllables and problems transcribing them phonemically.
This document discusses issues related to contrastive analysis (CA) between languages. It addresses two main sources of insecurity for CA: 1) Criteria for comparison between languages and 2) whether languages are truly comparable. Regarding criteria, it examines using surface structure, deep structure, and translation equivalence as potential common bases for comparison. However, each approach has advantages and disadvantages. Determining an appropriate universal criterion that captures similarities while also allowing for differences between language systems has proven difficult.
This document discusses allomorphy in English morphology. It examines different exponents of the plural morpheme in English, such as /s/, /z/, /ɪz/, /ən/, zero, and how they are conditioned phonologically, morphologically, semantically or lexically. While the exponents vary in form, they are considered allomorphs of the same plural morpheme. The document also discusses conditions on allomorphy selection and types of allomorphic alternations. As an example, it analyzes allomorphs of the past tense morpheme in English regular verbs.
How do we generate spoken words This issue is a fasci-natin.docxwellesleyterresa
How do we generate spoken words? This issue is a fasci-
nating one. In normal fluent conversation we produce two
to three words per second, which amounts to about four syl-
lables and ten or twelve phonemes per second. These words
are continuously selected from a huge repository, the men-
tal lexicon, which contains at least 50–100 thousand words
in a normal, literate adult person1. Even so, the high speed
and complexity of word production does not seem to make
it particularly error-prone. We err, on average, no more
than once or twice in 1000 words2. This robustness no
doubt has a biological basis; we are born talkers. But in ad-
dition, there is virtually no other skill we exercise as much as
word production. In no more than 40 minutes of talking a
day, we will have produced some 50 million word tokens by
the time we reach adulthood.
The systematic study of word production began in the
late 1960s, when psycholinguists started collecting and ana-
lyzing corpora of spontaneous speech errors (see Box 1).
The first theoretical models were designed to account for
the patterns of verbal slips observed in these corpora. In a
parallel but initially independent development, psycholin-
guists adopted an already existing chronometric approach
to word production (Box 1). Their first models were de-
signed to account for the distribution of picture naming la-
tencies obtained under various experimental conditions.
Although these two approaches are happily merging in
current theorizing, all existing models have a dominant kin-
ship: their ancestry is either in speech error analysis or it is
in chronometry. In spite of this dual perspective, there is a
general agreement on the processes to be modeled.
Producing words is a core part of producing utterances; ex-
plaining word production is part of explaining utterance
production3,4. In producing an utterance, we go from some
communicative intention to a decision about what infor-
mation to express – the ‘message’. The message contains one
or more concepts for which we have words in our lexicon,
and these words have to be retrieved. They have syntactic
properties, such as being a noun or a transitive verb, which
we use in planning the sentence, that is in ‘grammatical en-
coding’. These syntactic properties taken together, we call
the word’s ‘lemma’. Words also have morphological and
phonological properties that we use in preparing their syl-
labification and prosody, that is in ‘phonological encoding’.
Ultimately, we must prepare the articulatory gestures for
each of these syllables, words and phrases in the utterance.
The execution of these gestures is the only overt part of the
entire process.
This review will first introduce the two kinds of word
production model. It will then turn to the computational
steps in producing a word: conceptual preparation, lexical
selection, phonological encoding, phonetic encoding and
articulation. This review does not cover models of word
reading.
Two kinds of model ...
This document discusses previous approaches to studying the grammatical concept of "case". It notes that traditional studies often examined case uses from a semantic perspective but neglected the nominative case and confused classificatory criteria. More recent work analyzed the case systems of individual languages. Generative grammarians have viewed case markers as surface structure reflexes of deep syntactic relations. The document argues for a new approach that views case relationships as primitive terms in a language's syntactic base structure.
This document discusses linguistic deviation and foregrounding in literature. It defines deviation as language that differs from conventions and foregrounding as making certain linguistic elements especially prominent. It describes various types of deviation including lexical, grammatical, semantic, and phonological. Specific examples are provided, such as nonce words, morphological changes, syntactic rearrangements, semantic oddities like oxymorons, and phonological alterations. The document aims to outline techniques authors use to deviate from norms and draw attention to certain parts of their writing.
Similar to Towards an account of acronyms_initialisms in Greek (20)
Greece as a dreamy destination through the creation of e-branded content: The...Dr. Elli Vazou
Greece has been building its image in a systematic way since the founding of the Greek National Tourism Organisation (henceforth GNTO) back to the late 20’s, when tourism began to evolve into a strong pillar of the Greek economy. Through the typical advertising as well as the online campaigns the GNTO has launched over the past 60 years, it has decisively shaped the country’s personality and formed its brand identity, and it has used the country’s symbols to reflect its brand values for many years.
In the realm of destination branding, a destination brand is often built in accordance with Maslow’s hierarchy of needs, a pyramid-like formation which takes us upwards from the satisfaction of basically physiological needs to self-actualization ones. At the top level, travel is precisely found, seen as an activity through which people fulfil their need for self-actualization. From the bottom all the way up to the top the destination’s personality is being built and shown, while at the same time the destination becomes itself a kind of synonym with people’s basic needs, and high aspirations.
In this paper, we use this pyramid-shaped methodological tool to introduce the brand building methodology into the creation of the e-branded content of the GNTO. Social media posts, and e-newsletter teasers are created to promote Greece all over the world and help build the country’s identity. Using pyramids for every type of tourism established as part of Greece’s overall marketing and branding plan (nautical, seaside, nature, culture, etc.) and placing a different tourism sector at the bottom of the pyramid, we analyse Greece’s assets in accordance with each sector, till we reach the top where the brand essence is formed.
In doing this, we map destination branding characteristics with pieces of e-branded content, that is: “features” are the country’s assets depicted in photos, where the visual elements of nature (e.g. sea, sun, mountains, etc.) prevail. “Attributes” are qualities given to these characteristics where verbal elements interact with pictures as regards image-text interaction and in terms of page layout and design. “Benefits” and the pyramid-level of imagery create the emotional attraction or appeal which aims at the heart and mind of the potential visitor. This visual and textual imagery creates dreams and anticipates the most inner desires.
We end up showing that images and texts work together in order to lure the potential visitors and to make them feel that what is being shown as a tangible asset, and then described as a quality, now starts to be woven into an experience, a feeling or a wish. From this point upwards, all the promotional material used serves the sole purpose of helping visitors reach the top of the pyramid, and conquer the “destination’s brand essence.”
Towards a bottom-up methodology for investigating the branding of Greece on t...Dr. Elli Vazou
In the realm of travel and tourism industry, destination branding has considerably grown in importance over the years. Synonymous with Competitive Identity, it represents the core essence and enduring characteristics which comprise a country’s personality and make it distinctive and different from all its competitors. A destination brand evolves in time to meet new consumer needs and challenges. In our days, experience has become the object of the holiday, not just relaxation or sightseeing. Fulfillment comes from involvement, understanding and self-improvement – returning home a more knowledgeable, spiritually refreshed, or more experienced person. Furthermore, in the new digital age, national tourism agencies around the world integrate the Internet and the social media platforms into their brand strategy in order to build brand awareness of their country’s attractions as tourism destinations, and allow visitors to share their travel experiences. As “experience” is the driven force behind a country-image formation, a destination brand is often built in accordance with Maslow’s hierarchy of needs, in a bottom-up approach where a destination’s brand essence constituents are depicted. In this paper, we further explore how this approach to the concept of brand could be used as a methodological tool of semiotic research for the destination branding of Greece. Starting from the bottom and moving to the top, this approach is about putting together/molding the various types of tourism, the destination “goods” (the functional and concrete offerings), the descriptive characteristics of offering, the way attributes add value to visitors; the imagery of the visitor, their experience and their emotions. All these systems form the destinations competitive identity, what makes the country unique throughout the world. The linking of all these subsystems until their formation to a complete top-level system will be realized by means of three concepts: multimodal discourse analysis, visual imagery and tourism & digital discourse. The common thread running through these three concepts is the theory of social semiotics. At the top of this evolutionary process, we find the complete image of Greece, the so-called “brand essence” of the destination (what the destination stands for). At this point, we will discuss what kind of sign the brand essense is, from a semiotic point of view.
This document discusses how the Greek National Tourism Organization has promoted Greece as a tourism destination over time, shifting from traditional campaigns using posters to online marketing strategies using social media. It describes how GNTO began using posters and art to build Greece's image but later emphasized marketing campaigns. With the rise of the internet and new technologies, GNTO recognized the need to reposition Greece's brand identity online. It launched new websites and branded content on social media platforms like Facebook and Twitter to engage with followers, share photos and videos, and promote Greece in the digital world.
Using the visitgreece social media posts to introduce visual imagery in langu...Dr. Elli Vazou
In today’s digitized society, it is not possible to isolate literacy from the rapid technological advances, social and economic factors and their impact on our communication. More than a decade ago, Kress (2003) recognized the broad move from the dominance of writing to that of the image, and the shift from the medium of book to the medium of screen. As we put the emphasis on the visual representation of the world, tourism —and destination branding, in particular— provide answers to how people consume visually. Tourism is primarily an image-making enterprise where gaze “socially and culturally organized” (Foucault, [1963] 1973) is constructed through signs, and tourism involves the collection of signs. Here, Kress’ (2003) claim that “the world told is a different world to the world shown” finds its most interesting realisation. But, how literacy can be combined with tourism? How can we introduce digital visual culture in education? How online destination branding can provide new ideas of how to teach the lesson of language in high school? In this paper, we explore the possibility to introduce content from the www.visitgreece.gr portal that heavily relies on image, such as Facebook, Google+ and Pinterest posts, as a new teaching language material addressing teenagers who are actively involved in the digitally mediated communication as themselves produce content on these social media platforms. Throughout the theory of multimodality and its application in teaching, the basic tenets of online destination branding, imagery in tourism, and digital media and learning we attempt to answer all the abovementioned questions.
The document analyzes the newsletter of the Greek National Tourism Organisation as a new internet genre. It provides linguistic and theoretical analysis of various parts of the newsletter, including the header, titles, editorials, leads, and a special feature section written by tourist guides. Over time, the newsletter has adopted changes to be more interactive through incorporating social media and using rhetorical techniques in the titles and leads to intrigue and engage readers. The analysis examines how the newsletter aims to promote Greece as a year-round destination through its use of language and multimodal elements.
Towards an account of acronyms_initialisms in Greek
1. Towards an account of acronyms/initialisms in Greek
Elli Vazou & George J. Xydopoulos
University of Athens & University of Ioannina
ebazoy@phil.uoa.gr; gjxydo@cc.uoi.gr
Abstract
In this paper, we discuss the phases through which Greek initialisms / acronyms are
created. More specifically, we show that these abbreviated configurations take the forms
of: (A) “initialisms”: objects of the written language; (B) “acronyms”: legitimate
pronounceable objects; (C) “meaningful” objects: legitimate elements of the lexicon. In
parallel, we touch on the graphetic, phonological, morphological, syntactic, and
semantic processes which stimulate the development of these abbreviated forms.
Finally, we cast light on other morphosyntactic and semantic phenomena involved in
the creation of Greek initialisms/acronyms.
Keywords: abbreviation, acronyms, prosody, syllable structure, lexicalisation, neology
1. Preliminaries
By the term initialism (or else alphabetism) we refer to a type of abbreviation, in the
written form of a language, which normally consists of the initial letters of the
constituent words (see e.g. Cannon 1989). In most of the cases, these are nouns:
(1a) Β.Φ.Λ. = Β(ιοµηχανία) Φ(ωσφορικών) Λ(ιπασµάτων) ‘Phosphoric Fertilizers Ind. ’
(1b) O.T.E. = Ο(ργανισµός) Τ(ηλεπικοινωνιών) (της) Ε(λλάδος) ‘Hellenic Telecom’
(1c) R.S.V.P. = R(épondez) s(’il) v(ous) p(laît) ‘Please respond’
As Anastassiadis-Symeonidis (1986:211, 214-17) puts it, such an abbreviation of the
written form of a language can be transformed into a unit of the spoken form and as a
consequence become an acronym (Baum 1962; McArthur 1988; Cannon 1989; Dal
1991).
So, we will understand acronyms as initialisms that have become independent lexical
units, like AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome), LASER (Light
Amplification by Stimulated Emmission of Radiation) or ΠΑΣΟΚ [PASOK]
(Panhellenic Socialist Party). Initialisms, and consequently, acronyms are considered to
be one of the most important ways for enriching the lexical stock of a language,
especially that of Greek which lacks productivity in other abbreviatory word-formation
processes (e.g clipping or blending; see Xydopoulos (2005) for cases of abbreviation in
brand names formation).
2. Phase A: The Creation of Initialisms
2.1 Copying of Graphetic Characters
The first phase of the creation of initialisms/acronyms is strictly graphetic as, first, they
appear to obey to spelling rules and not to phonetic/phonological principles, so they are
not necessarily pronounceable and are written in capital letters:
2. Elli Vazou & George J. Xydopoulos234
(2) Ε.Σ.Ν.Π.Γ.Π. = Εταιρεία Σπουδών Νεοελληνικού Πολιτισµού και Γενικής
Παιδείας ‘Society for the Study of Modern Greek Culture and for General
Education’
This kind of graphetic abbreviation applies solely to the nouns that constitute a phrase.
All functional words (if any) are omitted as they are considered semantically-empty
lexemes (Anastassiadis-Symeonidis 1986: 216):
(3) Κ.Ε.Α.∆.Ε.Α. = Κίνηση (για) (την) Εθνική Ανεξαρτησία (τη) ∆ιεθνή Ειρήνη (και)
(τον) Αφοπλισµό ‘Movement for National Independence, World Peace and
Disarmament’
This graphetic abbreviation can follow three alternative patterns: either (i) copying the
initial graphetic characters of the constituent words (Anastassiadis-Symeonidis ibid.),
e.g (4) or (ii) copying the initial syllabic fragment (CV or VC) of the constituent words,
e.g (5) or (iii) combining initials and syllabic fragments, e.g (6):
(4) ∆.Ε.Η. = ∆(ηµόσια) Ε(πιχείρηση) Η(λεκτρισµού) ‘Public Power Corporation’
(5) ΕΛ.ΤΑ. = Ελ(ληνικά) Τα(χυδροµεία) ‘Hellenic Post’
(6) Ε.Υ∆.Α.Π. = Ε(ταιρεία) Ύδ(ρευσης) (και) Α(ποχέτευσης) Π(ρωτεύουσας)
‘Athens Water Supply and Sewerage Company’
All graphetic characters or syllabic fragments that constitute initialisms are separated
from each other, normally, by a dot, signalling the fact that they are abbreviations, do
not constitute independent lexical units and may not be necessarily pronounced as a
word.
2.2 Grammatical and syntactic features
Initialisms found in Greek are divided by Anastassiadis-Symeonidis (1986: 218-24) in
fifteen distinct categories, according to the structure of the noun phrase they represent.
As it is the case in Greek, such phrases are normally headed by a noun which is
modified either by adjectives or by embedded noun phrases in genitive.
All grammatical characteristics of the noun phrase, such as gender and Case, as well
as syntactic distribution, are transferred onto the abbreviation of the corresponding NP.
Even in languages with rich morphology like Greek, initialisms are morphologically
invariable units (see Anastassiadis-Symeonidis op. cit.: 215-6). However, they appear to
carry all nominal grammatical characteristics, such as gender and Case, at abstract level,
that are realised on the definite article that always introduces them. Expectedly, they
also function as ordinary nouns in syntax, playing the roles of subjects, objects, agent
phrases and modifier phrases:
(7a) ο K.D.N.D. (Κ.∆.Ν.∆.) periexi sira diatakseon ...
‘the Public Maritime Law Code includes a series of regulations…’
(7b) O ipourgos politismou episkeftike to K.TH.V.E. (Κ.Θ.Β.Ε.).
‘The minister visited the State Theatre of Northern Greece.’
Because none of these initialisms can be pronounced, these sentences can be uttered
only if initialisms are replaced by the noun phrases in full form (7`):
3. Towards an account of acronyms/initialisms in Greek 235
(7a`) Ο Kodikas Dimosiou Naftikou Dikeou periexi sira diatakseon …
‘The Public Maritime Law Code includes a series of regulations…’
(7b`) Ο ipourgos politismou episkeftike to Kratiko Theatro Voriou Elados.
‘The minister visited the State Theatre of Northern Greece.’
2.3 Spelling and Phonetics
As we explained earlier, when formed initialisms are solely based on spelling
principles. Certainly, there are cases where initialisms are formed with the ambition to
be pronounced and so become acronyms, or else units equivalent to lexical items.
The examples in (8) show initialisms in Greek that can be found only in writing:
(8a) Ε.Ζ.Λ.Θ. = ‘Thessaloniki Port Free Zone’
(8b) Γ.Γ.Ν.Γ. = ‘General Secretariat for Young People’
(8c) Ε.Ε.Ε.Ε. = ‘Hellenic Society for Business Research’
(8d) Ε.Ε.Ε.Η.Α.Ε. = ‘Hellenic Scientific Society for Solar and Aeolian Energy’
The purpose of these units is to offer a written short form of the name of the
corresponding organisation, on the basis of their spelling pattern.
In most of the cases, the spelling characters, used in these initialisms, have a one-to-
one correspondence with the relevant sound. This is clearly coincidental, given also that
the spelling of consonants in Greek is phonetically transparent. This is further proved by
the fact that there are several initialisms which display phonetic opacity, like the case of
(9e), where the adjective “Eolikis” (Aeolian) is abbreviated with the graphetic character
“A” that does not correspond to the initial sound of the word (i.e. [e]). This is due to the
fact that the sounds [i] and [e] can be spelled either with the characters “ι” and “ε” or
with the double characters “οι, ει” and “αι” (Anastassiadis-Symeonidis op. cit.: 228):
(9a) Γ.Ο.Κ. = Γενικός Οικοδοµικός Κανονισµός ‘General Building Regulation’
(9b) A.M.E.A. = Άτοµα (µε) Ειδικές Ανάγκες ‘People with Special Needs’
(9c) Ε.Ν.Ο.Α. = Ελληνικός Ναυτικός Όµιλος Αιγυπτιωτών ‘Greek Egyptians Marine
Club’
Initialisms in Greek appear to consist of vowels or consonants or a combination of
the two, at a random distribution. The random character of their constituency is justified
by the fact that they are secondary constructs of fully-fledged noun phrases. So, the
combination of the segments they consist of simply depends on whether constituents
start with a consonant or vowel. Expectedly, initialisms can be either pronounceable or
non-pronounceable. Non-pronounceability is quite frequent with initialisms, especially
when they consist only of consonants, like ∆.∆.∆.∆. [D.D.D.D.] (World Court for
International Justice), Κ.Τ.Σ. [K.T.S.] (Army Common Fund) or Π.Φ.Σ. [P.F.S.]
(Panhellenic Pharmacists’ Association). In principle, these initialisms are non-
pronounceable constructs as they consist of clusters that are illegitimate in Greek.
However, as it is going to be explained later, some of these constructs can become
pronounceable as long as the truncated segments they consist of will enter a templatic
process, either based on existing vowel segments (functioning as nuclei) or with the
support of vowel epenthesis.
4. Elli Vazou & George J. Xydopoulos236
3. Phase B: The Creation of Acronyms
3.1 The phonological formation of Greek acronyms
The formation of acronyms is based on a copying process. They are in fact by-products
of the so-called “fake” truncation, which imposes templatic constraints (fixed prosodic
patterns), rather than derivations from one lexical category to another (see Bat-El 1994).
The formation of acronyms can be viewed as the transfer of the truncated segments
(initial graphetic characters, or syllabic fragments) to a prosodic template (cf. McCully
& Holmes 1988). This structural device renders them pronounceable configurations. As
soon as this prosodic template is complete, we can detect further properties of lexical
nature as, for example, their ability to become stems hosting suffixes (ibid. 4.2;
Anastassiadis-Symeonidis 1986: 241-243):
(10a) OTE+ -tzis > otetzis ‘an employee of OTE’
(10b) OYK+ -ades > oikádes ‘SEAL commandoes’
(10c) ΠΕΣΥ+-arxis > pesiárxis ‘Chief of Regional Health Authority’
According to their prosodic structure (their templates), we can distinguish four types
of acronyms, namely, monosyllabic - disyllabic - trisyllabic - tetrasyllabic
3.1.1 Monosyllabic acronyms
Monosyllabic acronyms in Greek are: (a) monosyllabic words consisting of one and
only one syllable; they are in fact subminimal words in the sense of Kenstowicz (1994)
and Vazou (2004), among others; (b) although they are naturally “p(rosodically)-
derived” words (as truncated configurations), they do not obey binary branching, which
is determined by the Word Binarity requirement proposed by Itô & Mester (1992),
whereby: P-derived words must be prosodically binary. However, this requirement is
obeyed in the formation of people’s nicknames in Greek, like: Kikí, Évi, Día, Mános,
Ákis, etc.
The most common monosyllabic acronyms in Greek are the CVC ones:
(11) [jés]: ΓΕΣ ‘Army General Staff’
[kók]: ΚOΚ ‘Code of Road Traffic’
[nát]: ΝΑΤ ‘Sailors' Fund’
CVC monosyllabic acronyms are further distinguished according to whether they
contain permissible final codas like [jés] or impermissible ones like [kók] and [nát]
(Malikouti-Drachman 1984, 2001).
Greek also permits: (i) CCV acronyms with onset clusters, e.g (12a), (ii) VC
onsetless monosyllabic acronyms with impermissible final codas, e.g (12b), (iii) VCC
onsetless monosyllabic acronyms with impermissible clusters word-finally, e.g (12c),
(iv) CCVC acronyms with word-final consonant clusters permitted in Greek and
impermissible final codas, e.g (12d), (v) CVCC acronyms with word-final
impermissible consonant clusters, e.g (12e), and (vi) CV acronyms which consist of the
most legitimate string, e.g (12f):
(12a) [γná]: ΓΝΑ ‘Athens General Hospital’
(12b) [ám]: ΑΜ ‘His Royal Highness’
5. Towards an account of acronyms/initialisms in Greek 237
(12c) [ólp]: ΟΛΠ ‘Piraeus Port Authority’
(12d) [ktél]: ΚΤΕΛ ‘Buses Common Fund’
(12e) [pásk]: ΠAΣΚ ‘Panhellenic Socialist Movement’
(12f) [δá]: ∆Α ‘Municipality of Athens’
From the examination of these data, four important issues arise: (a) these
monosyllabic forms exhibit all possible CV strings because the initial characters of the
constituent words are randomly combined; (b) the majority of these strings violate the
universal (markedness) constraints regarding syllabic structure. More specifically, they
violate the Greek-particular syllable structure, especially the coda final constraints; (c)
the fact that they have the form of a single syllable, and not the form of a Prosodic
Word, does not prevent them from forming pronounceable phonological objects; (d) the
three-segment acronyms, which correspond to the copying of the initial characters of
three-constituent phrases can also yield disyllabic or trisyllabic configurations. Despite
these violations, most of them are all totally faithful to the principal formation property
of initialisms, that is, only the initial characters are copied:
(13) Γενικό Επιτελείο Στρατού ‘Army General Staff” > Γ.Ε.Σ. [jés] is the truncatum,
*Γ.ΕΠΙ.Σ. or *Γ.ΕΠΙ.ΣΤΡΑ.
Consequently, monosyllabic acronyms seem to need a minimum effort in order to be
pronounced, even if they violate the Prosodic Word templatic requirements. Their
phonological as well as templatic structure is determined by the property of
pronounceability, that is, the property of any object that contains at least one syllable,
formed of an onset, a nucleus and a coda.
3.1.2 Disyllabic acronyms
Disyllabic acronyms exhibit two templatic patterns, based on the position of the primary
stress, i.e. (σ΄σ) and σ(σ΄). Their basic property is that they constitute prosodic words
(standing on foot-level), and not necessarily that they originate from the copying of a
corresponding initialism. This property characterises all non-monosyllabic acronyms.
These two types of disyllabic acronyms are: (a) those that exhibit penultimate stress,
having the prosodic pattern (σ΄σ), which is a foot forming the minimal Prosodic Word
(as viewed by McCarthy & Prince (1994)), e.g (14), and (b) those stressed on the
ultimate syllable exhibit the prosodic template σ (σ΄), thus forming the Loose Minimal
Word (see McCarthy & Prince 1994), e.g (15):
(14) [év.γa]: ΕΒΓA ‘Greek Dairy Industry’
[δé.ko]: ∆ΕΚΟ ‘Public Corporations and Organisations’
(15) [o.té]: ΟΤΕ ‘Hellenic Telecommunications Organisation’
[δe.í]: ∆ΕΗ ‘Public Power Corporation’
[nu.ðú]: Ν∆ ‘New Democracy’
3.1.3 Trisyllabic acronyms
Trisyllabic acronyms also form two distinctive templates, depending on the position of
the primary stress: (a) the (σ σ)(σ΄) template, which in most cases exhibits a secondary
stress, e.g (16) and (b) the acronyms based on the {σ}(σ΄σ) template, which constitute
loose minimal words ([σ+F]), e.g (17):
6. Elli Vazou & George J. Xydopoulos238
(16) [e.i.δáp]: ΕΥ∆ΑΠ ‘Water and Sewage Co’
[o.i.é]: ΟΗΕ ‘United Nations Organisation’
[se.le.té]: ΣΕΛΕΤΕ ‘School of Professional and Technical Instructors’
[ku.ku.é]: ΚΚΕ ‘Greek Communist Party’
(17) [a.mé.a]: ΑΜΕΑ ‘People with Special Needs’
[o.vél.pa]: ΟΒΕΛΠΑ ‘ELPA Road Assistance’
3.1.4 Tetrasyllabic acronyms
The prosodic patterns of tetrasyllabic acronyms support the hypothesis that acronyms
never exceed the size of a Prosodic Word (no matter the number of the constituent
words in the base). After examining the corpus of Greek data, we did not find any
acronyms consisting of five or more syllables. Their prosodic templates are delimited by
the position of stress, as we have seen with disyllabic and trisyllabic acronyms. Those
which exhibit penultimate and those which exhibit ultimate stress, cannot exhibit
antepenultimate stress, which is an attested stress pattern in Greek (for example in the
tetrasyllabic word [paráθiro] “window”). Needless to say that secondary stress is
detectable in both cases.
Acronyms based on the (σ σ)(σ΄σ) template are shown in (18) and acronyms that are
based on the (σ σ){σ}(σ΄) template and have a degenerate foot as head of the
configuration are shown in (19):
(18) [el.vi.é.la]: ΕΛΒΙΕΛΑ ‘Greek Rubber Industry’
(19) [i.pe.xo.δé]: ΥΠΕΧΩ∆Ε ‘Environment, Land Planning & Public Works Ministry’
3.2 Segmental Processes
Having completed the examination of the different types of acronyms in Greek, it is
necessary, at this point, to make three important observations. First, from the above data
we distinguish cases of acronyms where the first character of a function word is also
copied, in contrast with the claim made earlier that function words are omitted in the
abbreviation process. This exception is made with the purpose to create the most
harmonic Prosodic Word:
(20) [δé.ko] ∆ΕΚΟ ‘Public Companies & Organisations’
[a.mé.a] AMEA ‘People with Special Needs’
Second, the truncation of the constituent words and the copying process result in new
configurations, that is, new adjacency correlations (different from the ones observed in
the base phrases). In turn, these correlations cause phonological alterations of the
sounds of the bases, such as voicing and velarization:
(21) Voicing: the /s/ becomes [z]:
[azδén]: ΑΣ∆ΕΝ ‘Higher Military Command for Mainland and Islands’
(22) Velarization: the palatal [j] becomes [γ]
[γná]: ΓΝΑ ‘Air Force General Hospital’
7. Towards an account of acronyms/initialisms in Greek 239
Third, in the Greek data we also detected truncated configurations whose written form
contradicts the pronounced form. Double consonant-characters or double vowel-
characters are not pronounced; this is a clear case of unfaithful mapping:
(23) [a.so.é]: ΑΣΟΕΕ ‘Athens Higher School of Economics and Business’
A characteristic case of inconsistency between the pronounced form and the written
form is when segments are inserted in order to turn an initialism into a pronounceable
object. So, initialisms such as Κ.Κ.Ε. or Ν.∆., are pronounced [ku.ku.é] and [nu.δú],
with the help of the epenthetic vowel [u] (see also Anastassiadis-Symeonidis 1986:
236).
A case of “pseudo-epenthesis” is shown in (24) where we pronounce the alphabetical
names of the graphetic characters (see also Anastassiadis-Symeonidou ibid.), by
inserting the vowel [i]:
(24) ΠΠΣΠ > [pi.pi.si.pi] ‘University Progressive Syndicalist Union’
Finally, across the same lines, we find initialisms which, when pronounced, develop
the vowel [e]. This is not an arbitrary epenthetic vowel, but the nucleus of the first
syllable, that is not represented in the written form, as shown in (25), which could be a
case of “economical” epenthesis (according to Malikouti, p.c.):
(25) [γe.se.é]: ΓΣΕΕ ‘Workers General Confederation of Greece’
3.3 Suprasegmental processes: stress assignment
So far, we have seen that the stress position in acronyms is in all cases fixed on the
ultimate or penultimate syllable. Regarding the assignment of the stress, two notions are
important to consider. First, Greek is a trochaic system, meaning that Greek feet tend to
be as close as possible to the right edge of the word (Drachman & Malikouti-Drachman
1996). Second, stress or accent in the Greek metrical system is defined as “lexical”. As
Revithiadou (1999) argues, stress is an entity “sponsored” by a morpheme. However, as
we have said earlier, acronyms lack prima facie morphological substance.
Consequently, the question that arises is how they acquire stress properties, since they
are not legitimate morphemes.
We can tentatively make two distinct but inter-connected assumptions: (a) Greek
acronyms could be understood as stems which, although they lack morphological
substance, they can enter processes of derivational morphology (ibid. 4.2), therefore,
their bare morphological status grants them the ability to sponsor lexical stress; (b) the
fixed position of the stress perhaps signals the speaker’s uncertainty about how to stress
them. Given that they are taken to be non-words, speakers tend to stress them on the last
syllable, or tend to give two alternative stress forms, like [δóe] / [δοé] for ∆.Ο.Ε. Since
there is no morphological information, speakers are not restricted. Either way, stress
assignment in this case is not semantically significant, as it is with [mónos] “alone” vs
[monós] “odd”. It is possible that the speaker, not knowing where to stress, assigns
stress at the rightmost edge (either the last foot, or the last syllable) of the configuration,
thanks to the tacit knowledge that s/he has about the trochaic metrical system.
8. Elli Vazou & George J. Xydopoulos240
4. Phase C: lexicalisation of acronyms
Only a subset of those constructs that became pronounceable, through the templatic
process already discussed, can be turned into legitimate elements of the lexicon, i.e. be
lexicalised (see e.g Talmy 1985). Lexicalisation can be instigated by various factors
related to mechanisms of the language system, as well as to preferences of language use
related to specific categories of speakers or human activity.
4.1 Sociolinguistic criteria
According to Anastassiadis-Symeonidis (1986: 247), Greek initialisms that are
transferred from the written language onto the spoken language, so they become
acronyms in our sense, are related to specific areas of human activity, from a
sociolinguistic point of view. Such initialisms are related to football teams (ΠΑΟΚ),
political parties or other political organisations (ΠΑΣΟΚ, ΠΑΣΠ), international
organisations (ΕΟΚ, ΝΑΤΟ) and to entities related to the state (ΓΣΕΕ, ΑΕΙ, ΦΠΑ).
Apart from this sociolinguistic justification, which is perfectly sound, we do believe
that initialisms become acronyms, and so are used in oral language, because of reasons
also related to the language system (Cannon 1989).
4.2 Derivational morphology
A fundamental process for the lexicalisation of acronyms is that of derivation. This
view is also adopted by Anastassiadis-Symeonidis (1986: 241-3) who argues that some
initialisms behave as ordinary stems and enter a morphological process through which
they can produce nominal derivatives such as adjectives, agent nouns, augmentatives
and compound derivatives:
(26a) Adjectives in [ikós] (masc) or [ikí] (fem)
NATO > νατοϊκός, νατοϊκή ‘of NATO’
(26b) Agent Nouns in with [tzís] (masc) [tzú] (fem) suffixes
AEK > αεκτζής, αεκτζού ‘fan of AEK FC’
(26c) Agent nouns with [ítis] (masc), [ítisa] (fem) suffixes
∆ΑΠ > δαπίτης, δαπίτισσα ‘fan of DAP students union’
(26d) Augmentatives with [ára] ‘big, huge’ suffix (with gender conversion)
AEK (fem) > αεκάρα (fem) ‘great AEK FC’
(26e) Compound adjectival derivatives with [ikos] (masc), [iki] (fem) suffix
ΑΕΚ > αεκτζής > αεκτζίδ-ικος, -ικη ‘of the AEK fan’
(26f) Derivatives with [andi] ‘anti-’ or [arxi] ‘arch-’ prefix
ΚΥΠ > κυπατζής > αρχικυπατζής ‘chief member of Intelligence Service’
ΝΑΤΟ > νατοϊκός > αντινατοϊκός ‘against NATO’
4.3 Lexical semantics
4.3.1 Sense relations
Another indication that acronyms are lexicalised is that such units appear to acquire a
semantic status that is independent from that of their base phrase, through different
sense relations (see e.g Lyons 1977). Acronyms can be polysemous while their base
9. Towards an account of acronyms/initialisms in Greek 241
phrases are monosemous, as displayed in the examples with the acronym OTE (Hellenic
Telecommunications Organisation) in (27):
(27a) Plirosa ton OTE.
‘I paid the telephone bill.’
(27b) Irthe o OTE ke mu eftiakse to tilefono.
‘The telephone technician(s) came and fixed my telephone connection.’
(27c) Agorasa OTE se kali timi sto xrimatistirio.
‘I bought telephone shares at a good price at the stock exchange.’
(27d) Akrivine poli o OTE ton telefteo mina.
‘Telephone rates increased a lot during the last month.’
The acronym OTE that represents the phrase “Organismos Tilepikinonion tis Ellados”
appears to be a polysemous lexeme by expressing meanings that are not related to the
full base phrase. So, OTE, apart from its default meaning, can mean “telephone bill”,
“telephone technician”, “telephone shares” or “telephone rates”. The full phrase is
monosemous and only refers to the organisation as an entity.
If we attempt to replace the acronym OTE in any of the examples in (27) above we
are led to marginality or ungrammaticality, as shown in (27`):
(27a`) ??Plirosa ton Organismo Tilepikinonion tis Ellados.
(27b`) *Irthe o Organismos Tilepikinonion tis Ellados ke mu eftiakse to tilefono.
(27c`) ??Agorasa Organismo Tilepikinonion tis Ellados se kali timi sto xrimatistirio.
(27d`) ??Akrivine poli o Organismos Tilepikinonion tis Ellados ton telefteo mina.
Acronyms can display other kinds of sense relations like homonymy, where one
phonetic form represents distinct acronyms (see Anastassiadis-Symeonidis 1986: 231),
like the case of ∆ΟΕ [DOE] where the acronym corresponds to, at least, three
semantically distinct base phrases, namely, [Didaskaliki Omospondia Ellados]
“Teachers Federation of Greece”, [Diethnis Olympiaki Epitropi] “International Olympic
Committee” and [Diethnis Organosi Ergasias] “International Work Organisation”.
Interestingly, there are cases where an acronym is created to be homonymous with an
existing proper or common name (see Anastassiadis-Symeonidis 1986: 234); this is
done on purpose so as to guarantee that it is easily recalled by speakers:
(28) [embrós] ‘ahead’ or (Ε.Μ.ΠΡΟ.Σ.) ‘Society for the Study of Collective Problems’
[esí] ‘you’ or (Ε.Σ.Υ.) ‘National Health System’
4.3.2 Connotation
Another indication that acronyms have an independent semantic status from their base
phrases comes from the fact that only the former and not the latter appears to acquire
positive or negative connotations (see e.g Palmer 1976; Lyons 1977), while the
connotation of the base phrase, in most cases, remains neutral. Let us see, for example,
the case of ΕΣΑ [esá] that originates from the base phrase “Eliniki Stratiotiki
Astinomia” (Greek Military Police). The base phrase has a neutral connotation as it only
refers to the particular section of the Greek army. However, as illustrated in (29), the
acronym “ΕΣΑ” has negative connotations because of the atrocities committed by the
particular military, during the 1967-1974 dictatorship in Greece:
10. Elli Vazou & George J. Xydopoulos242
(29a) To arxijio tis ESA vriskete stin Athina. ‘ESA headquarters are in Athens.’ (neg.)
(29b) O sindagmatarxis tis ESA Ioanidis … ‘The ESA colonel Ioannidis …’ (neg.)
If we replace the acronym with the full phrase in the examples in (29) then the
connotation becomes more neutral, as shown in (29`):
(29a`) To arxijio tis Elinikis Stratiotikis Astinomias vriskete stin Athina (neutral)
‘The headquarters of the Greek Military Police are in Athens.’
(29b`) o sindagmatarxis tis Elinikis Stratiotikis Astinomias Ioanidis (neutral)
‘The colonel of the Greek Military Police Ioannidis …’
We could see a similar behaviour in the use of the English acronyms “CIA” and
“NATO”, among others, versus the full phrases “Central Intelligence Agency” and
“North Atlantic Treaty Organisation”.
We believe that this semantic effect is due to the fact that acronyms are semantically
opaque to the majority of speakers as to what their base phrase means. The more we use
an acronym the more opaque it becomes. It is true that the majority of English speakers,
especially younger, would not recognise that English “words” laser (L.A.S.E.R.) or
radar (R.A.D.A.R.) are indeed acronyms.
4.4 Morphosyntax
A final note regarding the lexical status of acronyms comes from morphosyntax. As
Anastassiadis-Symeonidis (1986: 226-7) argues, the gender and number specification
borne by the head of the base phrase is inherited by the corresponding acronym and is
realised by the article:
(30a) Dimosia Epixirisi (fem.SG) Ilektrismou > η ∆ΕΗ (fem.SG)
Public Power Corporation the.FEM.SG DEI
(30b) Ilektrokinita Leoforia (neut.PL) Perioxis Athinon Pireos > τα ΗΛΠΑΠ (Neut.PL)
Electric Buses of the Athens-Piraeus Area the.NEUT.PL ILPAP
However, as Anastassiadis-Symeonidis (ibid.) also suggests, speakers are doubtful
about what the gender and number of the acronym should be and so tend to use the
gender of the entity underlying the acronym. We consider this as due to the fact that
acronyms become opaque as to the base phrase they have originated from and become
independent lexemes:
(31a) i ISAP (masc.PL) > o ISAP (sidirodromos) (masc.SG)
the.MASC.PL ISAP > the.MASC.SG ISAP (railway.MASC.SG) (ISAP=Electrical Railway)
(31b) ta EKO (neut.PL) > i EKO (eteria) (fem.SG)
the.NEUT.SG EKO > the.FEM.SG EKO (company.FEM.SG) (EKO=Greek Fuels & Oil)
(31c) o LOK (masc.SG) > ta LOK (stratevmata) (neut.PL)
the.MASC.SG LOK > the.NEUT.PL LOK (troops.NEUT.PL) (LOK=Commandos Troop)
We believe that the gender and number conversion that is found in these cases is
another strong indication that several acronyms are lexicalised.
11. Towards an account of acronyms/initialisms in Greek 243
5. Conclusion
In this paper we discussed three distinct phases in the formation of
initialisms/acronyms. We argued that the first phase is exclusively a process in the area
of written language, where the copying of initial graphetic characters or syllabic
fragments yields written abbreviations, the so-called initialisms. In the second phase, a
subset of these initialisms is submitted to a templatic process which forms
pronounceable objects without morphological substance, the so-called acronyms. We
argued that in this process priority is given to prosody over morphology. Finally, in the
third phase a subset of acronyms are lexicalised on the basis of lexical properties or
sociolinguistic trends that the particular objects appear to have.
References
Anastasiadis-Symeonidis, A. (1986). I Neologia stin Kini Elliniki [Neology in Standard Greek].
Thessaloniki: Aristotle University of Thessaloniki.
Bat-El, O. (1994). “The optimal acronym word in Hebrew”. Proceedings of the 1994 Annual Conference
of the Canadian Linguistic Association. Toronto Working Papers in Linguistics, 23-27.
Baum, S. (1962). “The Acronym, Pure and Impure”. American Speech 37: 48-50.
Cannon, G. (1989). “Abbreviations and Acronyms in English Word Formation”. American Speech 64: 99-
123.
Dal, Y. (1991). “The world of abbreviations and acronyms”. Verbatim: The Language Quarterly
XVIII(1).
Drachman, G. & A. Malikouti-Drachman (1996). “Greek accentuation”. In H. van der Hulst (ed.), Word
Prosodic Systems in the Language of Europe. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 897-946.
Itô, J. & A. Mester (1992). Weak Layering and Word Binarity. Linguistic Research Center, Report no.92-
109. University of California, Santa Cruz.
Kenstowicz, M. (1994). Phonology in Generative Grammar. Oxford: Blackwell.
Lyons, J. (1977). Semantics (Volume 1). Cambridge: Cambridge University Press.
Malikouti-Drachman, A. (1984). “Syllables in Moder Greek”. Phonologica 1984: 181-187.
Malikouti-Drachman, A. (2001). “Greek phonology: A contemporary perspective”. Journal of Greek
Linguistics 2: 187-243.
McArthur, T. (1988). “The cult of abbreviation”. English Today 4.3(15): 36-42.
McCarthy, J. J. & A. Prince (1994). “The emergence of the unmarked: Optimality in prosodic
morphology”. In M. Gonzalez (ed.), Proceedings of the North East Linguistic Society 24. Amherst,
MA: GLSA, 333-379.
McCully, C. B. & M. Holmes (1988). “Some notes on the structure of acronyms”. Lingua 74: 27-43.
Palmer, F. R. (1976). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Revithiadou, A. (1999). Headmost Accent Wins: Head Dominance and Ideal Prosodic Form in Lexical
Accent Systems. The Hague: Holland Academic Graphics.
Talmy, L. (1985). “Lexicalisation patterns: semantic structures in lexical forms”. In T. Shopen (ed.),
Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3. Cambridge: Cambridge University Press, 57-
149.
Vazou, E. (2004). O sximatismos ton arktikolekson tis NE sti Theoria tou Veltistou: Fenomeno pollaplis
perikopis [The formation of initialisms in Modern Greek in Optimality Theory: A phenomenon of
multiple truncation]. Unpublished MA dissertation, University of Athens.
Xydopoulos, G. J. (2005). “Μια αναζήτηση των γλωσσικών µηχανισµών δηµιουργίας των προϊοντικών
ονοµάτων [A survey of the linguistic mechanisms governing the formation of brand names]”. Studies
in Greek Linguistics 2004, Aristotle University of Thessaloniki, 437-448.