SlideShare a Scribd company logo
1 of 44
Legenda o
Warszawskiej Syrence.
The legend of the
Warsaw Mermaid
Die Warschauer
Wassernixe
Dawno, dawno temu nad Morzem Bałtyckim
mieszkała piękna syrena.
Once upon a time in the Baltic Sea there
lived a beautiful mermaid .
Ta pół ryba, pół kobieta …
This half-fish, half-woman…
… postanowiła popłynąć rzeką Wisłą…
…decided to swim the river Vistula…
z portu, który znajduje się
w Gdańsku…
from the port of Gdańsk…
… aż do źródła Wisły w Polskich górach Tatrach.
… to the source of the Vistula river
which is situated in the Polish Tatra mountains.
Na szczęście dla naszej
historii, syrena postanowiła
odpocząć na piaszczystym
brzegu, gdzie dziś znajduje
się warszawskie Stare
Miasto. Tak pokochała to
miejsce, że zdecydowała się
zostać dłużej.
Fortunately for our story, the
mermaid decided to slightly
relax on a sandy bank on the
foot of what is today
Warsaw's Old Town.
She loved the place so much
that she chose to stay here.
Wkrótce rybacy z pobliskiej wioski zauważyli, że
ktoś wypuszcza im ryby z sieci.
Soon though, fishermen living in the nearby village
noticed that someone was letting the fish out of
their nets.
Zezłoszczeni, zdecydowali się złapać winnego
i srodze go ukarać.
Getting angry, they decided to capture the offender
and punish him.
Nie spodziewali się, że okaże się to syrena.
They didn't expect to find the mermaid.
Jednakże, gdy tylko usłyszeli jej przepiękny głos …
However, as soon as they heard her beautiful voice…
… obiecali, że nigdy jej nie
skrzywdzą.
… they promised never
to harm her.
Wkrótce syrena wypełniała każdy wieczór
swoim pięknym śpiewem …
Soon, the mermaid would fill every evening
with her gorgeous songs …
… ku uciesze
mieszkańców wioski.
…to the joy
of the villagers.
Ale pewnego dnia bogaty kupiec przechodził
wzdłuż brzegu Wisły i zobaczył syrenkę.
But one day, a rich merchant was walking
by the Vistula river and noticed the mermaid.
Wpadł na świetny pomysł,
aby schwytać syrenkę i
zarobić na niej dużo
pieniędzy pokazując ją innym
na jarmarku.
He had a great idea to
capture the mermaid and
make a lot of money from
showing her off at a fair.
Porwał syrenkę i uwięził ją w drewnianej szopie.
He trapped the mermaid
and imprisoned her in a wooden shed.
Jej płacze i wołanie o pomoc usłyszał młody rybak.
Z pomocą przyjaciół uwolnili ją.
Her cries for help were so loud that soon
a young fisherman heard her.
With the help of friends they set her free.
Syrenka wdzięczna za pomoc obiecała bronić
ich wioski, która później rozrosła się w naszą
ukochaną stolicę - Warszawę.
The mermaid, grateful for their help, promised to
defend them and their village, which would later
grow into our beloved capital city - Warsaw.
Od tego momentu syrenka uzbrojona
w miecz i tarczę broni miasta i jego mieszkańców.
Since then, the mermaid, armed with
the sword and the shield, protects the city
and its inhabitants.
Dzisiaj Warszawską Syrenkę można spotkać w całym mieście:
począwszy od rzeźby na Starym Mieście, do syrenki w herbie miasta.
Today the Warsaw Mermaid can be seen all over the city,
from the statue in the Old Town to the city's coat of arms.
Dziękujemy za uwagę!
Grupa Comenius SP24 Zabrze
Thank you for your attention!
Polish Comenius Team SP24 Zabrze
Kiitos!

More Related Content

More from Jarosław Lamich (20)

Powietrze bez śmieci
Powietrze bez śmieciPowietrze bez śmieci
Powietrze bez śmieci
 
Rower
RowerRower
Rower
 
Wolontariat - Analiza
Wolontariat - AnalizaWolontariat - Analiza
Wolontariat - Analiza
 
Ekodzień
EkodzieńEkodzień
Ekodzień
 
Szkoła Promująca Zdrowie 2017
Szkoła Promująca Zdrowie 2017Szkoła Promująca Zdrowie 2017
Szkoła Promująca Zdrowie 2017
 
Prezentacja SP 24 w Zabrzu - 2016
Prezentacja SP 24 w Zabrzu - 2016Prezentacja SP 24 w Zabrzu - 2016
Prezentacja SP 24 w Zabrzu - 2016
 
Bezpieczna szkoła, 1 Slajd
Bezpieczna szkoła, 1 SlajdBezpieczna szkoła, 1 Slajd
Bezpieczna szkoła, 1 Slajd
 
Św. Kamil
Św. KamilŚw. Kamil
Św. Kamil
 
Woda - tradycje wielkanocne
Woda - tradycje wielkanocneWoda - tradycje wielkanocne
Woda - tradycje wielkanocne
 
Bezpieczna postawa wobec psów
Bezpieczna postawa wobec psówBezpieczna postawa wobec psów
Bezpieczna postawa wobec psów
 
10 rules for skiing
10 rules for skiing10 rules for skiing
10 rules for skiing
 
Ekologia na co dzień
Ekologia na co dzieńEkologia na co dzień
Ekologia na co dzień
 
COMENIUS - results of logo competition
COMENIUS - results of logo competitionCOMENIUS - results of logo competition
COMENIUS - results of logo competition
 
Było sobie zdrowie
Było sobie zdrowieByło sobie zdrowie
Było sobie zdrowie
 
Lamich - Skarby Zabrza
Lamich - Skarby ZabrzaLamich - Skarby Zabrza
Lamich - Skarby Zabrza
 
Edukacja regionalna
Edukacja regionalnaEdukacja regionalna
Edukacja regionalna
 
Croatia klasy 1-3
Croatia klasy 1-3Croatia klasy 1-3
Croatia klasy 1-3
 
Nippon klasy 1-3
Nippon klasy 1-3Nippon klasy 1-3
Nippon klasy 1-3
 
United Kingdom klasy 1-3
United Kingdom klasy 1-3United Kingdom klasy 1-3
United Kingdom klasy 1-3
 
Prezentacja z wizyty studyjnej
Prezentacja z wizyty studyjnejPrezentacja z wizyty studyjnej
Prezentacja z wizyty studyjnej
 

The Legend of the Warsaw Mermaid