The document lists various types of indoor and outdoor furniture including a couch, bed, kitchen table and chairs, recliner, office desk, coffee table, arm chair, patio table and chairs, china cabinet, and dresser along with citations for images of each item.
The document discusses several topics related to mobile devices and responsive web design. It provides statistics on mobile phone and internet usage globally and examples of how mobile apps and responsive design are helping refugees. It also discusses the importance of responsive design principles like flexible layouts, media queries and responsive images to provide optimal experiences across different sized screens.
The document lists various types of indoor and outdoor furniture including a couch, bed, kitchen table and chairs, recliner, office desk, coffee table, arm chair, patio table and chairs, china cabinet, and dresser along with citations for images of each item.
The document discusses several topics related to mobile devices and responsive web design. It provides statistics on mobile phone and internet usage globally and examples of how mobile apps and responsive design are helping refugees. It also discusses the importance of responsive design principles like flexible layouts, media queries and responsive images to provide optimal experiences across different sized screens.
This document is a qualification handbook created by the ENROPE project, which aims to provide networking and professional development for junior researchers in the field of plurilingualism and language education. It was coordinated by members from Universität Siegen and written with partners from Universitat Ramon Llull and Université Sorbonne Nouvelle. The handbook describes the ENROPE project's objectives, key concepts, competency model, activities including three intensive study weeks and online study phases, and evaluation of the program. It is intended to support the professional development of junior researchers.
Enrope language policy, linguistic housekeeping, definitions and implementati...Priit Tammets
Este documento presenta la política lingüística del grupo ENROPE. El objetivo era legitimar el multilingüismo en las actividades académicas. Se desarrollaron definiciones para términos como idiomas asociados y vehiculares. Los productos clave se tradujeron a los idiomas de las instituciones asociadas. Se adoptó un enfoque flexible para el control de calidad del inglés, priorizando la claridad sobre las normas del inglés nativo.
Enrope language policy, linguistic housekeeping, definitions and implementationPriit Tammets
This document outlines the language policy of the ENROPE Group, which aims to promote multilingualism and inclusion. The policy defines key terms, discusses implementation strategies like translating essential materials into partner languages, and establishes a quality assurance process. Partner languages will be visible on the website, and strategic texts, the competency model, handbook introduction, and other materials will be translated. Documents will undergo multi-step reviews by colleagues from different institutions to ensure clarity and soundness for a diverse audience.
The guidance below was established by ENROPE participants at the beginning of the first Intensive Study Week in Berlin (21-27 June 2019). After establishing that the participants between them could use 39 languages and varieties, they discussed and developed ideas how they would like to use languages during the week.
Innovative subject specific H5P content types in DigiOppeVaramu project (math...Priit Tammets
The document describes additional content types and extensions developed for the DigiOppeVaramu (DÕV) digital learning resource project in Estonia. New H5P content types were created for specific subject areas like Kekule.js for chemistry, Visual Math Editor for mathematics, GeoGebra for mathematics, and music exercises. Other new content types included assessment rubrics, grid checkers, fill in the blank questions with dropdown options, and challenge games. These content types were designed to create interactive, platform-independent learning resources for teachers and students. The DÕV resources can be accessed through the e-Schoolbag system and support open standards for sharing content and badges.
This document is a qualification handbook created by the ENROPE project, which aims to provide networking and professional development for junior researchers in the field of plurilingualism and language education. It was coordinated by members from Universität Siegen and written with partners from Universitat Ramon Llull and Université Sorbonne Nouvelle. The handbook describes the ENROPE project's objectives, key concepts, competency model, activities including three intensive study weeks and online study phases, and evaluation of the program. It is intended to support the professional development of junior researchers.
Enrope language policy, linguistic housekeeping, definitions and implementati...Priit Tammets
Este documento presenta la política lingüística del grupo ENROPE. El objetivo era legitimar el multilingüismo en las actividades académicas. Se desarrollaron definiciones para términos como idiomas asociados y vehiculares. Los productos clave se tradujeron a los idiomas de las instituciones asociadas. Se adoptó un enfoque flexible para el control de calidad del inglés, priorizando la claridad sobre las normas del inglés nativo.
Enrope language policy, linguistic housekeeping, definitions and implementationPriit Tammets
This document outlines the language policy of the ENROPE Group, which aims to promote multilingualism and inclusion. The policy defines key terms, discusses implementation strategies like translating essential materials into partner languages, and establishes a quality assurance process. Partner languages will be visible on the website, and strategic texts, the competency model, handbook introduction, and other materials will be translated. Documents will undergo multi-step reviews by colleagues from different institutions to ensure clarity and soundness for a diverse audience.
The guidance below was established by ENROPE participants at the beginning of the first Intensive Study Week in Berlin (21-27 June 2019). After establishing that the participants between them could use 39 languages and varieties, they discussed and developed ideas how they would like to use languages during the week.
Innovative subject specific H5P content types in DigiOppeVaramu project (math...Priit Tammets
The document describes additional content types and extensions developed for the DigiOppeVaramu (DÕV) digital learning resource project in Estonia. New H5P content types were created for specific subject areas like Kekule.js for chemistry, Visual Math Editor for mathematics, GeoGebra for mathematics, and music exercises. Other new content types included assessment rubrics, grid checkers, fill in the blank questions with dropdown options, and challenge games. These content types were designed to create interactive, platform-independent learning resources for teachers and students. The DÕV resources can be accessed through the e-Schoolbag system and support open standards for sharing content and badges.
Sisu haldamine ja manipuleerimine avatud õpikeskkondades
1. Sisu haldamine ja
manipuleerimine avatud
õpikeskkondades
Priit Tammets
Haridustehnoloogia keskus
Informaatika Osakond
Tallinna Ülikool
2008
2. • Veeb 2.0 – hulganisti dünaamilist sisu, mille jälgimine on
keeruline ja aeganõudev
• Uudisvood – RSS, Atom – sisu jälgimine automaatselt
• Mashups – Jälgitava sisuga manipuleerimine, selle
töötlemine enda vajaduste järgi
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
3. • Avalik, nn. Mashup teenus, mis võimaldab kasutajal
omavahel miksida andmevoogusid. Keskkonnaks on
visuaalne programmeerimiskeskkond, mis koodimurdmist
(väga) ei vaja
• Kasutaja saab luua rakendusi, mis agregeerivad kokku
uudisvoogusid, veebi lehti ja teisi teenuseid
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
5. • Paljude erinevate infovoogude ühte “sulatamine”,
sorteerimine ja filtreerimine
• Voogudele asukoha omastamine ning nende sirvimine
interaktiivsel kaardil
• Välistele veebilehtedele paigutatavad widgetid ja gadgetid
• Mitmes eri formaadis väljundid (RSS, JSON, KML)
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
7. • 15 õpilasega kursus. Igal õpilasel on ajaveeb, millesse
õpilased postitavad oma koduseid töid. Ajaveebid asuvad
kõik eraldi platvormide peal.
• Õpilased võivad kasutada oma personaalseid ajaveebe
kursuse raames
• Kursus kestab 4 nädalat
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
8. • 15 erinevat infovoogu (RSS ja Atom)
• Postitused märgistatakse märksõnadega, et nad teiste
postituste seest leitavad oleksid
• Ajaliselt piiratud ajavahemik
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
9. • 15 erinevat infovoogu muuta üheks uudisvooks, mis
filtreerib välja märksõnade abiga ainult kursuse kohta
käivad postised, mis on kirjutatud konkreetse kaheksa
nädala jooksul
• Õpetaja veebilehele paigutatav wigdet, mis kuvab
värskemaid postitusi ja ülesannete lahendusi õpilaste
ajaveebidest
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
10. • Kõigepealt kogume kokku õpilaste ajaveebidest
uudisvood:
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
12. • Ning paigutame nad Pipes töölauale, kasutades moodulit
“Fetch feed”. Ühe mooduli sisse võib paigutada mitu
uudisvoogu. Selleks tuleb klikata vasakul ääres olevat
pluss-märki
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
13. • Edasi lisame filtri, mis lubab läbi vaid postitused, mis
käivad kategooria “kursusenimi” alla
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
14. • Teiseks filter, mis lubab läbi vaid postitused, mis on tehtud
septembri jooksul
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
15. • Järgmiseks ühendame moodulid omavahel torukestega
ning salvestame oma tegevuse
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
17. • Kokku pandud mashupi näeb kui klikata lingil “run pipe”,
mis selle käivitab.
• Väljastatavat informatsiooni kuvatakse teile ekraanil
täpselt nii, nagu seda teeks suvaline uudisvoo lugeja
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
19. • Koondatud RSS voo saab tellida lingi alt “More options”
• Välisele veebilehele paigutamiseks saab kasutada
eelseadistatud “märgikesi” (badge), mille kasutamiseks
tuleb üherealine koodijupp kopeerida oma veebilehele
soovitud kohale.
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355
21. • Erinevaid seadistusviise ja võimalusi infovoogudega
manipuleerimiseks on kümneid
• Ei vaja spetsiaalset tarkvara, piisab veebilehitsejast
• Lihtne ja kiiresti omandatav
• Voogude liikumine on visuaalselt illustreeritud, puudud
koodi tundmise vajalikkus
Haridustehnoloogia keskus, Tallinna Ülikool, Narva mnt. 25, Tallinn | tel/fax +372 6409 355