SlideShare a Scribd company logo
1 of 9
Download to read offline
Семинар «Русский язык в Интернете»
                      Дискурс досуговых субкультур в интернет-пространстве
                                                          И. Е. Дубчак
                                  Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко (Украина)
                                                      idubchak@ukr.net
                                        Интернет-коммуникация, институциональный дискурс
Summary. In this paper communicative strategy of the hobby-discourse in the Internet are analyzed.
  Социальный институт является естественно структуриро-                 Макростратегия «Познание» на форуме происходит по
ванной средой коммуникации. В зависимости от степени                  трем основным направлениям: освоение терминологии, при-
принадлежности участников коммуникации к социальному                  обретение практических навыков и теоретико-методическое
институту (деятельность в определенной сфере, освоение                осмысление специальной деятельности.
значения терминов и наличие специального образования)                   При создании словаря терминов на любительских фору-
можно вслед за С. Л. Мишлановой [2: 38] выделить не-                  мах активно используются возможности гипертекста (ссыл-
сколько иерархических типов институционального дискур-                ки на рисунки, фотографии, видеоролики). Различия регио-
са: наивный, практический, профессиональный, научный                  нальных терминологий, неточности в воспроизведении тер-
дискурсы.                                                             минов со слуха становятся поводом для дискуссий на фору-
  Практический дискурс как дискурс людей, активно инте-               ме вплоть до образования отдельных тем: Cловарь «шитей-
ресующихся определенной темой, но не имеющих специ-                   ных» терминов (Сезон); Прилеплена: словарь танго-терми-
ального образования, реализуется, как правило, в нефор-               нов (Готанго); FAQ: Справочник терминов, употребляемых
мальных речевых сообществах. Как отмечает В. И. Коньков,              при описании элементов (Скейткласс).
в них поддерживается такая ситуация общения, в которой                  Приобретению практических навыков в интересующей
возможно и желательно активное порождение текстов соот-               теме посвящены специальные разделы форумов: «Лед» (изу-
ветственно речевым предпочтениям участников [1]. Так фор-             чение элементов фигурного катания на «Скейтклассе»), «Тех-
мируется специфический подтип институционального дис-                 ника — моложежи!» (Готанго), «Шитье от А до Я» (Сезон).
курса — дискурс досуговых субкультур (ДДС), или хобби-                Как правило, темы для новичков имеют заголовок вопрос-
дискурс.                                                              ного типа. Темы, посвященные более сложным элементам,
  Общей чертой ДДС является небольшой набор субъектов,                фигурам, приемам имеют название номинативного типа:
но не ограниченный парой «учитель — ученик» (как в педа-              «Сальхов» (Скейткласс), «Ocho milongero» (Готанго), «Крой
гогическом дискурсе), а основывающийся на активной, ре-               по Злачевской» (Сезон). Сложные темы реализуются в жан-
гулярной коммуникации участников-учеников. Таким обра-                ре обсуждения, предполагают более или менее равный статус
зом, базовая пара субъектов дискурса трансформируется в               участников, аргументацию, описание собственного опыта.
базовый треугольник «ученик — ученик — преподаватель».                  Изначальное структурирование коммуникативного про-
Ср.: в любительском фигурном катании взаимодействуют                  странства форума в соответствии с понятийным полем оп-
только спортсмены-любители и тренер, причем коммуника-                ределенной сферы деятельности способствует тому, что
ция «спортсмен — спортсмен» не менее важна, чем                       темы сохраняют свою актуальность на протяжении дли-
собственно обучение.                                                  тельного времени и могут заинтересовать и привлечь новых
  ДДС развивается веб-пространстве и, зачастую, именно                пользователей. Кроме того, новые данные сразу попадают в
благодаря Интернету. Исследование форумов любителей фи-               соответствующий раздел, что в дальнейшем обеспечивает
гурного катания («Скейткласс»), аргентинского танго («Го-             читателю быстрый поиск, полноту информации и систем-
танго»), шитья («Сезон») позволяет говорить о сходстве                ность ее восприятия.
макростратегий в хобби-дискурсах.                                       В теоретико-методологические разделы форумов входят
  Интернет-коммуникация предлагает участникам различ-                 темы об организации (само)обучения и других форм дея-
ные виды самопрезентации, стандартной формой которой                  тельности в рамках субкультуры, о выборе инвентаря, об
является профайл. Заголовком профайла является ник (ник-              истории спорта, танца, моды и т. п. Важной целью таких
нейм), который в ДДС часто является номинацией по стату-              разделов является накопление информации в форме фото-
су (SkiBeginner, Dancerknight, portnoy), отсылает к реалиям           графий, видео, электронных книг, ссылок на другие ресур-
соответствующей субкультуры (в т. ч. к терминологии и                 сы, например: Танго в картинках: фото про танго, картин-
знаковому языку). В автоподписи увлеченность определен-               ки с танго, музыка танго, танго в mp3, танго видео, песен-
ной темой выражается форме афоризма. Рубрика «О себе»                 ки, мувики — одним словом, БАГАТСТВО! (Готанго).
содержит краткую самохарактеристику участника с указа-                  К кооперативным макростратегиям относятся те комму-
нием на интерес к теме форума и смежным темам, на при-                никативные действия, которые направлены на снижение
чины возникновения этого интереса. В профайле также мо-               конфликтности общения, способствуют поддержанию пози-
гут быть указаны необходимые идентифицирующие атри-                   тивной атмосферы внутри сообщества. Помимо поддержки
буты (марка инвентаря и т. п.), уровень специальных навы-             новичков, поощрения коммуникативной активности с по-
ков. Те же категории в развернутой форме повторяются в                мощью опции «благодарность» или придания институцио-
темах, посвященных встрече новичков.                                  нально маркированного веб-статуса (юный фигурист и др.),
  Участники считают необходимым заявить о своих специ-                в круг кооперативных стратегий входит обмен мнениями на
фических социальных признаках и используют для этого                  общие темы. Вынесение таких тем в отдельный подфорум
соответствующие жанры. Таким образом, стратегию пре-                  («Флейм», «Общение», «ОFF: О жизни») позволяет соче-
зентации себя через причастность к основной теме и осве-              тать «чистоту» специальных тем и коммуникативную ини-
домленность в смежных темах можно считать одной из ба-                циативу участников.
зовых «на входе» в практический дискурс.                                Цель эмоционального общения реализуется в темах, где
  Во всех субкультурах позитивно оценивается старание                 участники хотят поделиться своей радостью, печалью, впе-
участников освоить новую сферу деятельности. Для увлече-              чатлениями, шутками, найденными в Интернете или услы-
ний, связанных с перемещением в пространстве, важным                  шанными в процессе специальной деятельности: «Дополни-
критерием принадлежности к «своим» становится умение                  тельная энергия» (просто прикалываемся)!! (Сезон), Хочу
двигаться по общепринятой траектории, быть вниматель-                 поделиться своим горем (Скейткласс).
ным и вежливым с другими членами сообщества. Отступле-                  Во всех досуговых субкультурах приветствуется поиск
ние от этих правил приводит к повышению коммуникатив-                 институционально маркированных элементов в других сфе-
ной активности участников форума, появлению стилистиче-               рах жизни, тщательно собираются художественные и доку-
ски сниженных номинаций «чужаков».                                    ментальные фильмы, мультфильмы, старинные фотографии
786
Семинар «Русский язык в Интернете»
и открытки, марки, книги и т. п.: Стихи, и мысли о фигур-                                          Литература
ном катании (Скейткласс); Танго вокруг нас (Готанго).                     1. Коньков В. И. Речевой коллектив как единица членения речевой
  Итак, для дискурсов досуговых субкультур актуальны мак-                    практики общества // Стереотипность и творчество в тексте:
ростратегии институциональной самоидентификации и пости-                     Межвуз. сб. научн. трудов / Отв. ред. М. П. Котюрова. Пермь,
жения новой сферы деятельности во всех ее формах. Даль-                      2004 (http://www.psu.ru/psu/files/0549/13_Konjkov.doc).
нейшее исследование хобби-дискурсов будет способствовать                  2. Мишланова С. Л. Методические возможности когнитивного тер-
освоению системы отношений и ценностей, пониманию мо-                        миноведения (полипарадигмальный анализ дискурса) // Стерео-
тивов и целей деятельности, а следовательно, согласованию                    типность и творчество в тексте. Межвуз. сб. научн. трудов / Отв.
взаимодействия представителей различных субкультур.                          ред. М. П. Котюрова. Пермь, 2001. С. 36–63.



                Эпатажность как стилевая доминанта заголовков сетевых СМИ *
                                                            Т. Б. Карпова
                                                 Пермский государственный университет
                                                       tatyana_2000@mail.ru
                                               Язык рунета, сетевые СМИ, речевой эпатаж
Summary. The major content of publication is connected with the display of speech epatage as style dominant of the texts of network
mass media. It is shown, for example, that the first phrase of the text (its peculiar headline-“hook”) is devoted to get maximum interest of
the reader, to “hook” him and thus it is epatageous by its nature, destination. Such a phrase turns out often to be units having both lin-
guistic and cultural meaning, called logoepisystems or logoepisystemoids (transformed logoepisystems).

  Сетевые СМИ, совмещая в себе все традиционные кана-                     «включенный текст» служит целям разного рода языковой
лы: визуальный (периодическая печать), аудиальный (ра-                    игры: создает художественный подтекст, ироническое, сар-
дио) и аудиовизуальный (телевидение), приобрели все свой-                 кастическое, гротескное, трагическое или иное звучание,
ства своих прародителей: существуют как коммерческое                      рождает загадку, иногда просто непритязательную шутку.
предприятие, которое стремится не только к самоокупаемо-                  Так, логоэпистемоид (термин Н. Д. Бурвиковой и В. Г. Кос-
сти, но и к прибыли; испытывают сильнейшее влияние, с                     томарова) Темнота — друг голых землекопов (вместо выра-
одной стороны, профессиональной сферы, а с другой —                       жения Темнота — друг молодежи) создает интригу, вызы-
разговорной стихии. О языке сетевых СМИ можно сказать,                    вает интерес, но, как оказывается, и вводит в заблуждение.
как и о языке современных СМИ в целом, что он все дальше                  На самом деле голые землекопы — это грызуны не больше
уходит от того публицистического стиля, который выпол-                    мыши без волосяного покрова, обитающие в сухих саваннах
нял функцию идеологического воздействия, отличался аги-                   и полупустынях Кении, Эфиопии и Сомали. Смысл лого-
тационной пафосностью и был подвержен цензуре. Этот                       эпистемоида Профессия — парламентер (вместо названия
новый язык, по словам Е. Ю. Скороходовой, «растворяется                   передачи Профессия — репортер) становится понятен по-
в общем жаргоне, деловой документации или научном (на-                    сле прочтения подзаголовка: Новый президент телеакаде-
учно-популярном) изложении… Публицистический пафос                        мии Михаил Швыдкой будет спасать ТЭФИ путем перего-
сменился тотальной иронией, а постмодернизм снабдил его                   воров. Нередко изменение всего лишь одного слова, напри-
таким количеством приемов языковой игры, что иной текст                   мер эпитета, приводит к изменению знака оценки. Ср.: фра-
воспринимается как ребус, который нужно не столько чи-                    за Восток — дело тонкое из фильма «Белое солнце пусты-
тать, сколько разгадывать» [2: 53–54].                                    ни» трансформируется в Восток — дело громкое.
  Новым и сильным средством выразительности сетевых                         См. еще примеры таких трансформаций: Вперед, в про-
СМИ становятся структурные возможности гипертекстовых                     шлое (фильм «Назад, в будущее» — Auto.lenta.ru: Авто-
технологий, позволяющих размещать на главном месте са-                    пром); И один в поле воин (пословица «Один в поле не во-
мую важную информацию, при этом заголовком текста ста-                    ин» — Lenta.ru); Лишний элемент (фильм «Пятый эле-
новится его первая фраза, одновременно содержащая ин-                     мент» — Lenta ru Бизнес); В тихом омуте... Японского моря
формацию о сути события, остальной же текст — подроб-                     (пословица «В тихом омуте черти водятся» — Lenta.ru
ности события — находится на других уровнях гиперструк-                   В мире); О блеф, ты спорт! (слова из песни «О спорт, ты
туры и при желании может быть открыт для прочтения.                       жизнь!» –– Lenta.ru: В России); Олигарх дальнего плавания
  Эта первая фраза текста (своеобразный его заголовок)                    (выражение «Капитан дальнего плавания» — Lenta.ru: В Рос-
призвана максимально заинтересовать читателя, «зацепить»                  сии); Насильно СМИ не будешь (поговорка «Насильно мил
его, а потому эпатажна по своей природе, назначению. Ее                   не будешь» — Lenta.ru: Интернет); А ТЭФИ здесь тихие
эпатажность — установка на то, чтобы удивить, поразить                    (произведение Б. Васильева «А зори здесь тихие» –– Lenta.ru:
читателей — основывается, как правило, на акцентировании                  Масс-медиа); Первая кризисная (название войны «Первая
сенсационности происходящего, обращенности к подробно-                    мировая» — Lenta.ru: Музыка); Их ласковый и нежный Бард
стям криминальных происшествий, катастроф, личной жиз-                    (название фильма «Ласковый и нежный зверь» –– Lenta_ru
ни знаменитостей и т. п. — всего того, что вызывает повы-                 О высоком); Копать не строить (выражение «Ломать не
шенный интерес у массового читателя. Весьма частотны                      строить» — Lenta_ru О высоком); Накликать бюджет (по-
заголовки, эпатаж которых основан на мнимой сенсацион-                    говорка «Беду накликать» –– Lenta_ru О рекламе); Тамбов-
ности, когда заявляют одно, а при обращении к основному                   ский пленник (выражение «Тамбовский волк» — Lenta_ru
тексту выясняется другое. См. типичный пример: заголо-                    Преступность); В начале был газ (библейское изречение «В
вок: Неизвестный проник в Белый дом; основной текст:                      начале было слово» — Lenta_ru Украина); Сам себя не по-
Секретная служба США задержала мужчину, пытавшего-                        хвалишь… (пословица «Сам себя не похвалишь, никто не
ся перелезть через ограду Белого дома.                                    похвалит» — Lenta_ru Экономика); Дело рук утопающих
  С целью эпатировать пользователей рунета в сетевых                      (выражение «Спасение утопающих — дело рук самих уто-
изданиях нередко используются всевозможные языковые                       пающих» — Realty_lenta_ru); Новый главбух лучше старых
трансформации узнаваемых всеми прецедентных текстов.                      двух (пословица «Старый друг — лучше новых двух» —
Например: Семнадцать требований Тимошенко («Семна-                        Realty_lenta_ru); Своя рубашка в кризис ближе (поговорка
дцать мгновений весны»), Гламурные тоже плачут («Бога-                    «Своя рубашка ближе к телу» — Газета. Ru); Остров раз-
тые тоже плачут), Весенняя вишня («Зимняя вишня»), При-                   дора (выражение из древнегреческой мифологии «Яблоко
зрак популизма (Призрак коммунизма), По путинским мес-                    раздора» — Страна. ру). Примеры таких трансформаций
там (По ленинским местам), Четыре вице-премьера и один                    можно приводить бесконечно, поскольку бесконечен сам
преемник («Четыре танкиста и собака»), Человек с програм-                 процесс рождения через использование подобных нестан-
мой («Человек с ружьем») и под. Порождая двуплановость,                   дартных единиц все новых и новых смыслов. «Все нестан
___________________________________
  *
    Работа выполнена в рамках проекта РГНФ (грант № 09–04–82408 а / У).
                                                                                                                                         787
Семинар «Русский язык в Интернете»
дартное будит мысль, активизирует воображение и ассоциа-                                       Литература
тивные связи. Смыслы множатся, творя новую реальность.              1. Бурвикова Н. Д., Костомаров В. Г. Жизнь в мимолетных мело-
  В этом случае «акт словесного творчества идет от формы               чах. СПб,. 2006.
тоже» [1: 41]. Понять текст становится уже практически              2. Скороходова Е. Ю., Современное состояние функционально-
невозможно без преодоления элементарности, простоты и                  стилистической системы русского литературного языка // Вопро-
линейности восприятия.                                                 сы филологии. 2007. № 1 (25).



                                     Cоциальные сети:
                 языковые особенности коммуникации в интернет-сообществах
                                                         А. Либшнер
                           Поморский государственный университет имени М. В. Ломоносова (Архангельск)
                                                    andrea@liebschner.de
                                          Интернет, блог, разговорный язык, коммуникация
Summary. Social networks on the internet open up new ways of communication for their members: Analysis of language use in the rus-
sian social network «Vkontakte».

  Уже со дня рождения русского Интернета, 7 апреля 1994             ми и незнакомыми людьми одной сферы интересов и сде-
года, пользователи компьютера узнали Интернет как место             лать общение между участниками по коммуникации в не-
неспосредственной, синхронной и асинхронной монологи-               принужденной, спонтанной атмосфере. В каждой группе
ческой и диалогической коммуникации. Наряду с асин-                 одним из участников дается тема для обсуждения, на кото-
хронной электронной почтой первыми популярными сред-                рую остальные участники группы могут написать свои ком-
ствами письменного общения в Интернете являлись чаты                ментарии. Участники должны соблюдать тематику данного
(IRC, ICQ или А). В последующие пять лет возможности                блога, но с каждым новым комментарием тема может раз-
для общения в сети еще больше расширились с появлением              виваться в том или ином направлении. Коммуникация в
социальных сетей. Cоциальные сети начали свое существо-             блоге линейна и не ограничена по времени. Комментарии
вание в 1995 году с американского портала Classmates.com.           понимаются только из контекста темы блога.
C 2003 года англоязычные социальные сети Facebook, My-                 Приведем примеры комментариев блога группы Арт Лига
space и Linkedln предлагают свои услуги во всем мире.               «Поездка в Нижний Новгород»:
В России на сегоднящний день существуют пять больших                   1) Я не против, но как будет с денежками не знаю и еще
порталов социальных сетей: Вконтакте, Mой круг, Мой мир@            у меня в это время сессия. Но оооочень хочется (20 окт
mail.ru, Одноклассники и ЖЖ. По словам старшего анали-              2009 в 11:32). 2) Думаю, что все получится!!! Я не против!
тика eMarketer Дебры Аго Вильямсон ключевым преиму-                 Суммы все реальные!!))))) (21 окт 2009 в 15:01). 3) Я хочу
ществом социальных сетей является возможность пользова-             поехать (21 окт 2009 в 21:20). 4) Красавицы мои! Если уж
телей заявлять о своих интересах, разделять их с окружаю-           Прагу «потянули», то здесь грех не поехать. За полгода
щими и выстраивать отношения с интересующими их людь-               можно собрать нужную сумму. Начинаем копить с сего-
ми [1]. Анонимность или частичная анонимность участни-              дняшнего дня! (22 окт 2009 в 11:26). 5) А что с общежити-
ков социальных сетей это один из факторов популярности              ем??? Как я поняла, количество мест там ограничено (22
сетей во всем мире. Участник пишет о себе только ту часть           окт 2009 в 19:55). 6) весьма ограничено. Надо срочно выяс-
сведений, которую он считает нужным или возможным                   нить сколько человек кактегорически не смогут оплатить
сообщить.                                                           гостиницу. Но, думаю, максимально можно попросить 4–6
  Целью данного исследования является анализ каналов                мест, не больше… (22 окт 2009 в 20:26).
коммуникации и языковых особенностей общения в рус-                    Примеры блога показывают эллиптичекские конструкции
ской социальной сети Вконтакте на примере общения в                 (пропуск личного местоимения я, в примерах 1) и 2), и су-
двух группах: «Молодежный хор — Арт Лига» и «Школа                  ществительных, пример 6): количество мест, разговорную
танцев Beso de Salsa». Большинство членов этих групп яв-            лексику (денежки, уж, чтоб, «потянуть» Прагу) и пропуск
ляются студентами и людьми возрастной группы от 17–35               запятых, которые являются признаками разговорного языка.
лет. Всех членов групп объединяет общий интерес к танцам            Все остальные примеры соблюдают нормы нейтрального
или хоровому пению. Особенностью социальной сети явля-              литературного языка и используют нейтральную лексику.
ется объединение интернет услуг, которые до этого сущест-              Подобно чатам и отдельным блогам социальная сеть
вовали сами по себе: электронная почта, чат, блог, архив            Вконтакте не имеет средств для передачи невербальных
фотографий и музыки. Вконтакте предлагает своим поль-               сигналов (мимики, жестов и интонации). Звуковой канал
зователям следующие средства и каналы коммуникации:                 осуществляется с помощью орфографических знаков —
личный профиль с услугами Мои друзья, Фотографии, Ви-               повтор гласных, например оооочень (пример 1), и соглас-
деозаписи, Аудиозаписи, Сообщения, Заметки, Группы,                 ных (ударение на определенном слове), восклицательных
Встречи, Новости, Настройки и Стена (список сообще-                 (пример 2) и вопросительных знаков (пример 5): интонация
ний, созданных автором тем) для сообщений по самому                 высказывания. С пунктуацией, точками и скобками (выра-
созданным темам. Общение в социальной сети Вконтакте                жение положительных и негативных чувств с помощью :-) и
реализуется письменно с помощью клавиатуры. Друзья, т. е.           :-( ) (пример 2) можно письменно передать интенцию своего
потенциальные партнеры коммуникации, географически и                высказывания.
по времени удалены друг от друга. Коммуникация осущест-                Социальные сети являются интересным новым полем для
вляется в диалогах (сообщение одному участнику группы) и            лингвистических исследований в области лексики и норма-
полилогах (комментарий в обсуждениях группы и в темати-             тивности языка, потому что в них участвуют люди разного
ческих блогах).                                                     возраста и социальной принадлежности.
  Коммуникация в двух рассматриваемых группах соци-
альной сети Вконтакте реализуется с использованием эле-                                        Литература
ментов разговорного языка и книжно-кодифицированного
                                                                    1. Больше времени на общение. Социальные сети от А до Я // http://
языка. Е. А. Земская определяет разговорный язык как одну              www.social-networking.ru/papers/36/.
из двух разновидностеи литературного языка, употребляе-             2. Земская E. A. Разговорный язык // Русский язык: Энциклопедия /
мую в условиях непринужденного общения и противопос-                   Под ред. Ю. Н. Караулова. М., 2003.
тавленную кодифицированному книжному языку [2: 406].                3. Liebschner Andrea. Schriftliche Realisierung ursprünglich mündlicher
Цель употребления разговорного языка — преодолеть дис-                 Kommunikationsformen im russischen Internet — linguistische Beo-
танцию при общении посредством компьютера со знакомы-                  bachtungen. Saarbrücken, 2005. — C.151.
788
Семинар «Русский язык в Интернете»

               Неофициальные личные имена на латвийских социальных сайтах
                                                         Г. Н. Питкевич
                                                 Даугавпилсский университет (Латвия)
                                                       pigali17@yahoo.com
                                   Сайт, гипокористика, антропоформант, неофициальное личное имя
Summary. The paper focuses on informal personal names in Latvian online social site www.draugiem.lv. Informal forms of personal
names are derivatives. They differ both in origin and the structure of word-formation features. Informal names are inscribed on this site
fall into several groups: hypokoristiks with Latvian anthropoformants, with Russian anthropoformant and hybrid names.
  В современном языкознании в последние десятилетия от-                    Неофициальные имена, зафиксированные на этом сайте,
мечен рост интереса к различным вопросам антропонимики,                 распадаются на несколько групп. Самую многочисленную
которые рассматриваются исследователями-лингвистами с                   группу составляют гипокористики с латышскими антропо-
привлечением разнообразных методов, с широким выходом                   формантами.
за пределы лингвистических границ.                                         -уцис (Лига → Лигуцис, Дайна → Дайнуцис, Айя → Айю-
  Так, большой интерес вызывает антропонимическое ис-                   цис, Агнессе → Агуцис);
следование нового феномена, называемого «онлайновые                        -укс (Антонина → Анчукс, Кристина → Кристукс, Ил-
социальные сайты». В сообществе этих сайтов люди реги-                  зе → Илжукс, Ласма → Ласмукс, Янис → Янчукс);
стрируются, оставляют свои данные-профайлы (profiles) с                    -ча (Гундега → Гунча, Яна → Янча, Артур → Арча, Га-
персональной информацией и фотографии. Затем люди ус-                   тис → Гача);
танавливают связь «друзьями». Члены этих сообществ во-                     -ыня (Лига → Лигавиня, Анна → Анныня, Рита → Риты-
влекаются в различные формы коммуникаций и обмена                       ня, Илута → Илутыня);
информацией, которые могут включать персональные веб-                      -ис (Станислав → Стасис, Фредерикс → Фредис, Вие-
страницы, блоги, дискуссионные группы. На таких сайтах                  стурс → Виесис, Томас → Томис, Роландс → Ролис, Кас-
при регистрации обычно указывают свое имя и фамилию,                    парс → Каспис);
бывают случаи, когда указывается только личное имя или                     -ите (Инессе → Инесите, Мария → Марите);
псевдоним, но редко.                                                       -а (Йоланта → Йола, Элизе → Лиза, Эдгар → Эджа, Ан-
  Наиболее популярными являются зарубежные сайты, та-                   дрис → Анджа, Роландс → Роля).
кие, как MySpace, Facebook, Bebo, BlackPlanet.com, Xanga,                  Второй по величине пласт составляют имена с русскими
iMeen, Yahoo! 360, Classmates, hi5 и Tagged, а также россий-            антроопформантами:
ские: Одноклассники, Вконтакте.                                            -уля (Кристина → Кристуля, Занда → Зандуля, Марга-
  Количество пользователей онлайновых социальных сетей                  рита → Ритуля);
прибавляется с каждым днем. Первое время подавляющее                       -ик / -чик (Санта → Сантик, Инна → Инчик, Кристи-
большинство их посетителей составляли тинейджеры, однако                на → Кристик, Сабина → Сабинчик, Вячеслав → Славик,
в настоящее время возрастные рамки участников расширя-                  Василий → Васик, Арина → Аринчикс, Инга → Ингусикс,
ются, и все больше регистрируется людей зрелого возраста.               Валерий → Лёлик);
  В Латвии самыми популярными являются порталы one.lv                      -а (Сергей → Серёга, Михаил → Миха, Наталья → Ната);
и draugiem.lv. Оба ресурса появились в латвийской сети 5                   -ка (Дина → Динка, Арина → Аришка);
лет назад и за короткий срок завоевали огромную аудито-                    -ёк (Василий → Васёк, Ася → Асёк, Лилия → Лилёк, Алек-
рию. Каждый ресурс обладает примерно полумиллионом                      сандр → Санёк);
пользователей (500 тыс. человек у draugiem.lv и 450 тыс. че-               -очка (Эва → Эвочка);
ловек у one.lv), которые «сидят» в них по 4–6 часов в день.                -уся (Инна → Иннуся, Татьяна → Танюся, Галина → Га-
  Draugiem.lv — один из очень немногих сайтов, к тому же                люся);
закрытых, — предлагает при регистрации указывать не                        -уська (Инна → Иннуська);
только паспортное личное имя, но и то, «как тебя называют                  -уха (Татьяна → Танюха, Андрей → Андрюха);
друзья». Таким образом, представляется возможность ис-                     -уня (Вера → Веруня);
следовать гипокористический срез этого сайта. Следует                      -ян (Анатолий → Толян);
отметить, что далеко не все называют свое неофициальное                    -он (Дмитрий → Димон).
имя. Это делают, в основном, тинейджеры и молодежь. Бо-                    Кроме этого, выделяется еще один пласт — так называе-
лее взрослая публика позиционирует себя, главным обра-                  мые имена-гибриды, состоящие из смешанных компонентов.
зом, через официальное имя. Мне были доступны 6603 про-                 1. Латышская антропооснова с русским антропоформантом
филя посетителей сайта draugiem.lv. Из них указали свои                    (Занда → Зандуля, Санта → Сантик, Эва → Эвочка, Ро-
неофициальные имена чуть более 1000 человек, подавляю-                     ландс → Роля, Гунтис → Гоша, Петерис → Петруха,
щее большинство из них это молодые и очень молодые лю-                     Янис → Янка, Иво → Ивчикс, Римантс → Римка).
ди, но есть и люди среднего возраста, в основном прожи-                 2. Русская антропооснова с латышским антропоформантом
вающие в Латгалии или в Риге. Характерно, что латышей                      (Андрей → Анджа, Игорь → Игуцис, Виталий → Витс).
больше, чем иных, примерно в соотношении 60 : 40, однако                3. Гипокористики на западноевропейский / американский
мужчины и женщины представлены почти поровну.                              лад (Скайдрите → Sky, Кристина → Кри, Дита → Ди /
  Неофициальные формы личных имен являются деривата-                       Диди, Александр → Санчо, Янис → Johnny, Георгс →
ми и имеют различные, как по происхождению, так и по                       Джорджио, Сергейс → Серджио, Гунтис → Гусс, Рай-
структуре словообразовательные особенности. В их образо-                   тис → Ray, Дана → Данелли).
вании активную роль играют разнообразные антропофор-                       Приведенные выше модели гибридных соединений в ги-
манты, которые представляют собой региональную, этно-                   покористиках свидетельствуют о том, что заимствуются
лингвистическую, а также возрастную словообразователь-                  преимущественно антропоформанты, увеличивая регио-
ную специфику.                                                          нальный фонд гипокористических форм личных имен.

                   Сленговые метафорические номинации в интернет-общении
                                (на материале русского языка)
                                                        А. А. Сосновская
                                Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского
                                                     stapel_2002@bk.ru
                Интернет-общение, лексико-семантические сферы языка, языковая картина мира, русский язык, метафора
Summary. This paper analyzes the metaphoric subsystem of the Internet slang, defines the main lexical groups which are used as the
source of the forming of the figurative slang meanings and gives their comparison with the general language tendencies. The paper con-
siders the system of metaphor as the reflection of the original world picture of the idiom users.
  В последние несколько десятилетий бурный рост инфор-                  менного человека: большинство не представляет своей по-
мационных технологий кардинально изменил жизнь совре-                   вседневной жизни без доступа в Интернет. Всемирная ком-
                                                                                                                            789
Семинар «Русский язык в Интернете»
пьютерная сеть открывает новые возможности для общения,                нете как о реальном пространстве, по которому пользова-
при этом активному воздействию подвергается язык как                   тель «путешествует» (ср.: по Интернету — ходят, болта-
система и средство коммуникации. Интернет, по утвержде-                ются, бродят; в чаты и на форумы — забегают, загляды-
нию А. Е. Войскунского, представляет собой «своеобраз-                 вают; там встречаются, сталкиваются), во-вторых, вир-
ную лабораторию испытаний над естественным языком…»                    туальный мир представляется в виде океана, в который
[4]. Кроме того, среди лингвистов все более активны по-                ныряют, по которому плавают пользователи; и третий
пытки теоретически осмыслить специфику функционирова-                  тип, который не получает широкого распространения —
ния языка в «глобальной паутине» [5]; [7].                             представление интернет-пространства в роли охотника,
  Особое место в интернет-коммуникации занимают мета-                  а пользователя в роли мухи или животного, на которого
форические номинации. Достаточно сказать, что базовые                  открыта охота.
перифразы для обозначения такого общения — глобальная                  Проведенное исследование позволяет сделать следующие
паутина, электронная сеть, виртуальное пространство —                выводы.
представляют собой метафоры. Переносные наименования                   В целом выбор семантических полей и конкретных лек-
значимы не только потому, что их число весьма велико,                сем, употребляемых в интернет-общении как источник ме-
особенно среди жаргонных или жаргонизированных обра-                 тафоризации, во многом совпадает с общеязыковыми тен-
зований («сленговые значения по большей части метафо-                денциями. Использование «домашних» имен, традиционных
ричны» [13: 14]), но и потому, что этот тип смыслообозна-            бытовых и культурных реалий, сниженной просторечной и
чения изначально ориентирован на создание концептуаль-               жаргонной лексики является своеобразным способом «оче-
ных моделей, являясь одним из основных способов форми-               ловечить» мир высоких технологий. Кроме того, это связано
рования языковой картины мира участников общения в Ин-               с карнавализацией «низа», присущей народной культуре [2]
тернете (ср.: [1]; [3]; [9]; [15]).                                  и внелитературным стратам в целом. При этом метафориче-
  Анализ современных специализированных, жаргонных                   ские именования, часто неосознанно, отражают определен-
словарей, данных, извлеченных из Интернета [6]; [8]; [10];           ную картину мира. Ее отличает самобытность и неодно-
[11]; [14] и общения с активными пользователями Сети,                значность, что свидетельствует о творческом потенциале ее
позволил сделать следующие выводы:                                   носителей.
• более 500 единиц в сетевом сленге формируются на базе                                         Литература
  метафоризации, причем этот процесс охватывает практи-              1. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999.
  чески все тематические группы — номинации самого                   2. Балашова Л. В. Концептуализация речевой коммуникации во
  виртуального пространства и его видов, а также различ-                внелитературных стратах (метафора) // Проблемы речевой ком-
  ного рода программ, обеспечивающих такое общение; но-                 муникации. Саратов, 2007.
  минации действий пользователя Интернета во время пре-              3. Балашова Л. В. Метафора в диахронии (на материале русского
  бывания в Сети, основных деталей компьютера, работы                   языка XI–XX веков). Саратов, 1998.
  на компьютере и общения с его помощью в Интернете,                 4. Войскунский А. Е. Развитие речевого общения как результат при-
  сбоев в работе, связанных с подключением компьютера к                 менения Интернета // Конференция «Социальные и психологи-
  Интернету. При этом обнаруживается как общее с обще-                  ческие последствия применения информационных технологий»
  языковыми (прежде всего — литературными) тенденция-                   (01.02.2001–01.05.2001) // http://psynet.carfax.ru/texts/voysk6.htm.
  ми в развитии метафорической системы русского языка,               5. Горошко Е. И. Теоретический анализ интернет-жанров // Жанры
  так и специфическое;                                                  речи. Вып. 5. Саратов, 2007.
• наиболее продуктивными предстают семантические сфе-                6. Грачев М. А. Словарь современного молодежного жаргона. М.,
  ры «Артефакты» (труба, носки), «Животный мир» (обезь-                 2006.;
  яна, дрозофила), «Человек как биологический вид» (голу-            7. Дедова О. В. Лингвосемиотический анализ электронного гипер-
  бой зуб, сосвистеться), а также сфера «Социум, эконо-                 текста (на материале русскоязычного Интернета). Дисс. … д-ра
                                                                        филол. наук. М., 2006.
  мика, культура» (окулист, грабить Клаву). Показательно,
                                                                     8. Категория: Компьютерный сленг. Материал из Википедии //
  что наиболее востребованными оказываются культурные
                                                                        http://ru.wikipedia.org/wiki/.
  реалии, связанные с миром детства — сказками, детскими             9. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.,
  книгами и журналами, культовыми мультфильмами, филь-                  2004;
  мами и книгами (Федорино горе, Пилюлькин);                        10. Левикова С. И. Большой словарь молодежного сленга. М., 2003.
• характерной особенностью интернет-общения является                11. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского
  широкое использование внешней, или звуковой метафоры                  жаргона. СПб., 2001.
  (см., например, [12: 130]), в которой происходит обыгры-          12. Москвин В. П. Стилистика русского языка: Теоретический курс.
  вание сходства жаргонной единицы с английским прото-                  Ростов на-Дону, 2006.
  типом, тем самым возникает языковая игра, представляю-            13. Розина Р. И. Семантическое развитие слова в русском литера-
  щая собой способ русификации англоязычной терминоло-                  турном языке и современном сленге: глагол. М., 2005.
  гии, например: чекист — ‘тестовая компьютерная про-               14. Словарь компьютерного сленга Дениса Садошенко // http://lib.rin.ru/
  грамма «Checkit»’, Баба Яга — ‘видеоадаптер EGA’, Ксю-                doc/i/20307p.html.
  ша — ‘почтовая программа Xenia’;                                  15. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой кар-
• в сетевом сленге формируются следующие концептуаль-                   тины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и карти-
  ные метафоры: во-первых, это представление об Интер-                  на мира. М., 1988.


                       О построении модели жанров интернет-коммуникации
                                                        О. Ю. Усачева
                            Орловская региональная академия государственной службы (филиал в г. Липецке)
                                                       logus@rambler.ru
                              Интернет-коммуникация, речевой жанр, коммуникативный жанр, формат
Summary. The subject of the report is the nature of web-communication stereotypical forms, traditionally called “genres”. The report
offers a model of describing the most widely-spread formats and genres used in the Russian-speaking sector of the Internet.
   1. Жанр интернет-коммуникации (ИК) в докладе понима-              из которых представляет собой специфическую технологи-
ется в двух значениях: 1) как коммуникативный жанр [2],              ческую организацию информационного и коммуникативно-
т. е. как жанр коммуникативных событий, происходящих в               го контента: веб-сайты, электронная почта (e-mail), интер-
веб-среде (веб-коммуникативных событий); 2) как речевой              нет-конференции, чаты, электронные СМИ, библиотеки и
жанр, т. е. как жанр речевых произведений (типов текстов),           др. Каждый из форматов обладает определенным набором
создаваемых в веб-среде.                                             жанров (жанровым репертуаром). Полижанровый набор в
   2. Одним из экстралингвистических условий жанропоро-              рамках одного формата предлагается называть гипержан-
ждения в среде Интернет выступают форматы ИК, каждый                 ром Интернета.
790
Семинар «Русский язык в Интернете»
  3. Классификация интернет-жанров должна строиться не                   7.1.2. Направленность коммуникации: двунаправленная
только с учетом «классических» жанровых параметров (ком-              (с обратной связью).
муникативная функция, композиционная структура, языко-                   7.1.3. Характер адресации: как персональная, так и импер-
вые особенности [1: 241]), но также с учетом жанропорож-              сональная.
дающих технологических особенностей, присущих форма-                     7.1.4. Характер сферы общения: публичная при наличии
там ИК.                                                               технической возможности перехода в режим приватной
  4. В число параметров формата предлагается включить                 коммуникации.
следующие:                                                               7.1.5. Временной режим: совмещение синхронной и асин-
  1) режим доступа к электронному ресурсу: ограниченный               хронной коммуникации.
(только для зарегистрированных посетителей) либо неогра-                 7.2. Характеристики гипержанра «тематический поли-
ниченный (для всех посетителей);                                      субъектный неофициальный диалог».
  2) направленность коммуникации: однонаправленная (без                  7.2.1. Коммуникативная цель: обсуждение гипертемы.
обратной связи) или двунаправленная (с обратной связью);                 7.2.2. Тематическая организация: политематичность при
данный параметр указывает на интерактивный потенциал                  наличии гипертемы. Примеры гипертем: туризм (отдых),
формата;                                                              политика, музыка, литература и др. Считаем также возмож-
  3) характер адресации: возможность направить информа-               ным выделять гипертему «мы», которая не имеет референт-
цию либо только одному коммуниканту, либо двум или                    ных рамок, но ограничена отнесенностью к данному сооб-
многим;                                                               ществу, поэтому может расшифровываться как «все, что
  4) открытый / закрытый характер общения; в первом слу-              интересует нас (сообщество, группу) в процессе взаимодей-
чае формат обеспечивает приватность сферы общения, во вто-            ствия».
ром — ее публичность;                                                    7.2.3. Тип дискурса: личностно-ориентированный.
  5) временной режим коммуникации: синхронный либо                       7.2.4. Распределение социальных и коммуникативных ро-
асинхронный; формат может предлагать пользователям оба                лей: паритетное, с обособлением функций модератора.
этих режима, и тогда их использование осуществляется по                  7.2.5. Тип диалогов: равноправная представленность реп-
выбору коммуниканта.                                                  лицирующего, нарративного, нарративно-унисонного режи-
  5. В число параметров гипержанра предлагается вклю-                 мов.
чить следующие:                                                          7.3. Репертуар речевых жанров. Представлены диалоги-
  1) коммуникативная цель (коммуникативно-целевая до-                 ческие и монологические жанры: вопросно-ответный диа-
минанта);                                                             лог, диалог-полемика, диалог-дискуссия, диалог-ссора, «бол-
  2) вид тематической организации контента;                           товня», «светский разговор»; информационные жанры (но-
  3) тип дискурса: статусно-ориентированный (институцио-              вость, анонс, объявление); научные жанры (доклад, научная
нальный) или личностно-ориентированный (межличност-                   статья, рецензия, обзор и т. д.); литературно-художествен-
ный) [3];                                                             ные жанры (стихотворение, эссе, анекдот и др.).
  4) распределение социальных и коммуникативных ролей                    7.4. Стилевые характеристики: использование кодифи-
в процессе взаимодействия;                                            цированной письменной речи в ее книжных функциональ-
  5) способ организации диалогического взаимодействия (ре-            но-стилистических разновидностях (научном, публицистиче-
жим диалоговедéния и соответствующий ему тип диалога) [2];            ском стилях) комбинируется с использованием некодифи-
  6) стилевые характеристики.                                         цированной (разговорной) литературной речи (некодифици-
  6. В качестве апробации предлагаемой модели описания                рованной орфографии и пунктуации); использование же не-
жанров Интернета в докладе рассматриваются некоторые из               литературных подсистем языка чаще всего конвенциональ-
интернет-форматов русскоязычного сектора Интернета (Ру-               но (зависит от «языковой политики» данного сообщества).
нета), ориентированных на диалогическое взаимодействие,
с присущими им стандартными наборами речевых жанров                                            Литература
(гипержанрами). Ниже приводится жанровое описание фор-                1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
мата интернет-конференции.                                            2. Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: Структура и дина-
  7. Формат интернет-конференции (разновидности — ин-                    мика. М., 2005.
тернет-форум, дискуссионная группа).                                  3. Карасик В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институ-
  7.1. Характеристики формата.                                           циональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград,
  7.1.1. Доступ к электронному контенту: не ограничен.                   2000.


                                Концепции письменности и устности в чате
                                                        Ю. В. Чернова
                 Otto-von-Guericke Universität Magdeburg / Магдебургский университет имени Отто фон Герике (Германия)
                                                       yuchernova@yandex.ru
                                     Коммуникация, письменность-устность, виртуальный дискурс
Summary. An attempt of considering some peculiarities of communication in the chat is taken in the work. The author regards the chat
as a hybrid form of communication simaltaniously having signs of oural and written speech.
  Виртуальный дискурс неизбежно воздействует на свойст-               ния), нормированность и регламентированность, опосредо-
ва текста: в Интернете возникают новые коммуникативные                ванный контакт, как правило, с предпосылкой пространст-
формы, которые требуют описания. Коммуникация в чате,                 венно-временного барьера. Устная же речь носит линейный
на форумах, в ICQ и т. д. — специфическое явление, размы-             характер, невоспроизводима, неподготовленна, зачастую
вающее границы между письменной и устной формами                      спонтанна, фрагментарна. УР протекает в общем для ком-
коммуникации.                                                         муникантов времени-пространстве (второе опционально).
  Нам предстоит установить, относится язык чата к устной              Предложения в УР делятся на коммуникативно самостоя-
или письменной форме коммуникации? Сообщения в чатах                  тельные единицы.
хотя и функционируют в форме знаков ( и в этом отноше-                  П. Кох и В. Остеррайхер противопоставили условия ком-
нии письменны), но не располагают таким важным призна-                муникации и речевые стратегии для «Языка близости» и
ком письменного текста как возвратность. Ведь разговор в              «Языка дистанции», обозначив их как фундаментальные
чате нельзя восстановить: напечатанные сообщения автома-              характеристики коммуникативных ситуаций (подробнее об
тически исчезают, уступая место актуальным. Это один из               этом см. 1).
критериев, которым можно воспользоваться для определе-                  Они рассматривают письменность и устность как двусто-
ния коммуникативной сущности чата.                                    ронние феномены: медиальные (присущие определенному
  Концепция устности-письменности в языке определяет                  каналу передачи информации — Medium) и концептуаль-
такие черты письменной коммуникации, как воспроизводи-                ные (речь идет о неких стратегиях коммуникативного пове-
мость (возможность вернуться в какую-то точку сообще-                 дения). Т. е. письменный — это медиально графический,
                                                                                                                                  791
Семинар «Русский язык в Интернете»
устный — медиально акустический. При этом медиальные                   венный дейсис: здесь, в чате, а другие — там, в другом
устность и письменность понимаются как дихотомия, а кон-               чате. Кроме того, они болтают, слушают, перебивают, орут
цептуальные — как два полюса одного континуума.                        друг на друга — специфическая подборка, относящаяся к
  Итак, язык чата — это устная или письменная форма ком-               устной речи.
муникации?                                                               Многие исследователи считают, что последовательность
  Интернет считается пространством с преимущественно                   высказываний в чате существенно отличается от последова-
письменным способом коммуникации. Однако привычные                     тельности высказываний в ситуации устного разговора.
формы письменной коммуникации (письма, книги, статьи,                  Большинство этих отличий основано на специфике техни-
факсы) требуют для полноценного коммуникативного акта                  ческого средства связи.
определенных временных затрат. В процессе письменной                     И все же признаки языка близости скорее применимы к
коммуникации пишущий и читающий создают тексты, имея                   чату, чем языка дистанции: диалог со свободным развитием
друг с другом лишь опосредованный контакт, как правило, с              тематики, спонтанный, эмоциональный, экспрессивный.
предпосылкой пространственно-временного барьера. Интер-                  И хотя на первый взгляд кажется очевидным, что чаты
нет же предоставляет участникам коммуникативного акта                  представляют собой медиально письменные, а концепту-
возможность практически мгновенно отреагировать на вы-                 ально устные тексты, нельзя исходить из того, что это запе-
сказывание партнера (как в чате) и в этом пункте близок                чатление на письме устной диалогичной разговорной речи.
формам устной коммуникации. К тому же, письменная фор-                 Это не просто «напечатанные разговоры»: они обладают,
ма коммуникации нередко сопряжена с аудио-визуальной.                  с одной стороны, типичными для устной разговорной фор-
  В чем текстуальная специфика языка чата? Главным от-                 мы признаками, но в них есть и признаки, не имеющие по-
личием разговоров в чатах и ICQ от других видов компью-                добия в устности. Чаты не являются транскрипцией устного
терно-опосредованной коммуникации является их «квази-                  диалога и не предназначены для устной реализации. Читать
синхронность» (они протекают практически в режиме ре-                  чаты вслух крайне затруднительно из-за наличия в них спе-
ального времени).                                                      цифических высказываний и символов, не характерных для
  Говорящий и пишущий — не в одно время в одном месте,                 устной речи: Zuschreibungs-Turns — приписывание себе дей-
нет возможности наблюдать за реакцией. При этом мимика                 ствий в третьем лице или деепричастной форме, акронимы,
и жестикуляция передаются графически — смайлами. С од-                 смайлы и т. н. рисунки текстом, ASCII, сокращенные фор-
ной стороны, медиально письменные тексты находятся в                   мы выражений (NickName m / w?). Они обладают специфи-
оппозиции медиально устным. Но скорость передачи за-                   ческими коммуникативными признаками и языковыми струк-
ставляет забыть о пространственно-временной дыре, тенди-               турами, превращающими чаты в новую коммуникативную
руя, бесспорно, к устности. Язык близости необязательно                форму.
привязан к концептуально устной кооммуникации, и элек-                   Чат трудно вписать в дихотомию устности-письменности,
тронная коммуникация — лишнее тому доказательство.                     он объединяет в себе признаки обоих концептов, поэтому
Кажущаяся нематериальность и чувствительность к поме-                  мы говорим о гибридной форме коммуникации.
хам устанавливают близость между коммуникантами.                         Виртуальное коммуникативное пространство обладает ши-
  Чат — диалогичная коммуникация. Чем диалогичнее и                    рокой палитрой возможностей, некоторые из которых, впол-
синхроннее, тем «устнее». Пространственный барьер между                не вероятно, еще не распознаны.
коммуникантами наличествует, но синхронность устанав-                                             Литература
ливает иллюзию коммуникативной близости в простран-                    1. Koch P., Österreicher W. Sprache der Nähe — Sprache der Distanz.
стве. Временной барьер отсутствует — поскольку непре-                     Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie
менным условием чата является одновременное присутст-                     und Sprachgeschichte // Romantisches Jahrbuch. 36 (1985). S. 23.
вие в сети, онлайн, всех коммуницирующих. Пространст-                  2. Koch P., Österreicher W. Schriftlichkeit und Sprache // Günther H.,
венный — поскольку они находятся в одном общем разделе                    Ludwig O. (eds.). Schrift und Schriftlichkeit. Ein interdisziplinäres
чата, руме, что доказывает и лексика чатлан, их пространст-               Handbuch internationaler Forschung. Berlin: 587–604.


              Лингвистические особенности современного общения в Интернете
                         (на материале обращений к собеседнику)
                                                         А. А. Шмаков
                                             Новосибирский государственный университет
                                                     art-filolog@mail.ru
                                         Язык Интернета, интернет-коммуникация, обращение
Summary. This paper is devoted to the problem of study of the Internet language. The author analyzes the specific features of contempo-
rary Internet communication in the sphere of forms of address, used in different types of Russian Internet-sites — chats, forums
and blogs.
  В настоящее время Интернет представляет собой наибо-                 качестве самостоятельной. Все эти факторы обусловили ак-
лее активно развивающуюся мировую коммуникационную                     туальность нашего исследования.
систему. Количество его пользователей в январе 2009 года                 Цель данного исследования — дать общую характери-
превысило 1 млрд человек. В России на данный момент                    стику использования обращений к собеседникам при обще-
насчитывается около 50 млн интернет-пользователей и их                 нии в Интернете, опираясь на процесс реального общения.
число постоянно растет.                                                Объект исследования — тексты, собранные на некоторых
  Несмотря на столь бурное развитие и все возрастающую                 форумах, чатах и блогах, размещенных в русскоязычной
роль Интернета в жизни современного российского общест-                части Интернета. Предмет — выявление дискурсивных осо-
ва, феномен Сети остается практически неисследованным с                бенностей использования обращений в условиях общения в
научной точки зрения. Если ученые-социологи предприни-                 сети Интернет. Материалом нашего исследования послу-
мают активные попытки по изучению социально-коммуни-                   жили более 400 контекстов, включающих в свой состав об-
кативного потенциала Интернета и его влияния на реальную               ращения, размещенные более чем на 50 форумах, чатах и
действительность, то с точки зрения языкознания, Сеть мож-             блогах различной тематики, в числе которых такие интер-
но уподобить гигантскому «белому пятну» на лингвистиче-                нет-ресурсы, как www.livejournal.ru, www.mds.altervision.ru,
ской карте современного мира, поскольку данная область                 www.ultrachat.ru, www.youtube.com и т. д.
исследований еще только входит в «лингвистическую мо-                    Общение в Интернете характеризуется рядом специфиче-
ду». На данный момент еще не создано достоверной и                     ских черт, которые отличают его от привычной нам комму-
взвешенной языковой теории Интернета, хотя отдельная                   никации в реальной действительности. Прежде всего, это
лингвистическая дисциплина, посвященная изучению осо-                  такие экстралингвистические особенности, как наличие раз-
бенностей языка Интернета, уже начинает оформляться в                  личных технических средств для удовлетворения потребно-
792
Rlc2010 abstracts sem24
Rlc2010 abstracts sem24

More Related Content

Similar to Rlc2010 abstracts sem24

СДА выпуск 2, том 2
СДА выпуск 2, том 2СДА выпуск 2, том 2
СДА выпуск 2, том 2Evgeny Kozhemyakin
 
загруженное
загруженноезагруженное
загруженноеkisl
 
урок русского языка
урок русского языкаурок русского языка
урок русского языкаheccrbqzpsr
 
урок русского языка
урок русского языкаурок русского языка
урок русского языкаheccrbqzpsr
 
урок русского языка
урок русского языкаурок русского языка
урок русского языкаheccrbqzpsr
 
гудков д.б. теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
гудков д.б.   теория и практика межкультурной коммуникации (2003)гудков д.б.   теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
гудков д.б. теория и практика межкультурной коммуникации (2003)Uls Ulsaa
 
Metodicheskie razrabotki i_stsenarii_urokov_k_kursu_otechestvennoy_i_zarubezh...
Metodicheskie razrabotki i_stsenarii_urokov_k_kursu_otechestvennoy_i_zarubezh...Metodicheskie razrabotki i_stsenarii_urokov_k_kursu_otechestvennoy_i_zarubezh...
Metodicheskie razrabotki i_stsenarii_urokov_k_kursu_otechestvennoy_i_zarubezh...Kirrrr123
 
профессиональные библиотечные коммуникации проблемы и поиск их решений
профессиональные библиотечные коммуникации проблемы и поиск их решенийпрофессиональные библиотечные коммуникации проблемы и поиск их решений
профессиональные библиотечные коммуникации проблемы и поиск их решенийСОБДиЮ
 
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествийСоциологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествийURFU
 
гудков д.б. теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
гудков д.б.   теория и практика межкультурной коммуникации (2003)гудков д.б.   теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
гудков д.б. теория и практика межкультурной коммуникации (2003)Mijiddorj Ganjargal
 
новые поступления сентябрь октябрь
новые поступления сентябрь октябрьновые поступления сентябрь октябрь
новые поступления сентябрь октябрьLibrary Franko
 
СДА выпуск 1, том 1
СДА выпуск 1, том 1СДА выпуск 1, том 1
СДА выпуск 1, том 1Evgeny Kozhemyakin
 
Язык современной интернет субкультуры
Язык современной интернет   субкультурыЯзык современной интернет   субкультуры
Язык современной интернет субкультурыNickEliot
 
304.документоведение ч 2 основы текстологии
304.документоведение  ч 2  основы  текстологии304.документоведение  ч 2  основы  текстологии
304.документоведение ч 2 основы текстологииivanov15666688
 
нового поколения по истории и обществознанию.ppt
нового поколения по истории и обществознанию.pptнового поколения по истории и обществознанию.ppt
нового поколения по истории и обществознанию.pptkrakazabrak
 
розов чтения 2012
розов чтения 2012розов чтения 2012
розов чтения 2012Nikolai Rozov
 
Особенности научного стиля
Особенности научного стиляОсобенности научного стиля
Особенности научного стиляМарина Терских
 
Профессиональный рост педагога.
Профессиональный рост педагога. Профессиональный рост педагога.
Профессиональный рост педагога. Светлана Панюкова
 

Similar to Rlc2010 abstracts sem24 (20)

СДА выпуск 2, том 2
СДА выпуск 2, том 2СДА выпуск 2, том 2
СДА выпуск 2, том 2
 
загруженное
загруженноезагруженное
загруженное
 
урок русского языка
урок русского языкаурок русского языка
урок русского языка
 
урок русского языка
урок русского языкаурок русского языка
урок русского языка
 
урок русского языка
урок русского языкаурок русского языка
урок русского языка
 
гудков д.б. теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
гудков д.б.   теория и практика межкультурной коммуникации (2003)гудков д.б.   теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
гудков д.б. теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
 
Reading. Report 23-2-18
Reading. Report 23-2-18Reading. Report 23-2-18
Reading. Report 23-2-18
 
Metodicheskie razrabotki i_stsenarii_urokov_k_kursu_otechestvennoy_i_zarubezh...
Metodicheskie razrabotki i_stsenarii_urokov_k_kursu_otechestvennoy_i_zarubezh...Metodicheskie razrabotki i_stsenarii_urokov_k_kursu_otechestvennoy_i_zarubezh...
Metodicheskie razrabotki i_stsenarii_urokov_k_kursu_otechestvennoy_i_zarubezh...
 
профессиональные библиотечные коммуникации проблемы и поиск их решений
профессиональные библиотечные коммуникации проблемы и поиск их решенийпрофессиональные библиотечные коммуникации проблемы и поиск их решений
профессиональные библиотечные коммуникации проблемы и поиск их решений
 
а.а. попов. форум поколений 2009. идеология. развитие. страна.
а.а. попов. форум поколений   2009. идеология. развитие. страна.а.а. попов. форум поколений   2009. идеология. развитие. страна.
а.а. попов. форум поколений 2009. идеология. развитие. страна.
 
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествийСоциологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
 
гудков д.б. теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
гудков д.б.   теория и практика межкультурной коммуникации (2003)гудков д.б.   теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
гудков д.б. теория и практика межкультурной коммуникации (2003)
 
новые поступления сентябрь октябрь
новые поступления сентябрь октябрьновые поступления сентябрь октябрь
новые поступления сентябрь октябрь
 
СДА выпуск 1, том 1
СДА выпуск 1, том 1СДА выпуск 1, том 1
СДА выпуск 1, том 1
 
Язык современной интернет субкультуры
Язык современной интернет   субкультурыЯзык современной интернет   субкультуры
Язык современной интернет субкультуры
 
304.документоведение ч 2 основы текстологии
304.документоведение  ч 2  основы  текстологии304.документоведение  ч 2  основы  текстологии
304.документоведение ч 2 основы текстологии
 
нового поколения по истории и обществознанию.ppt
нового поколения по истории и обществознанию.pptнового поколения по истории и обществознанию.ppt
нового поколения по истории и обществознанию.ppt
 
розов чтения 2012
розов чтения 2012розов чтения 2012
розов чтения 2012
 
Особенности научного стиля
Особенности научного стиляОсобенности научного стиля
Особенности научного стиля
 
Профессиональный рост педагога.
Профессиональный рост педагога. Профессиональный рост педагога.
Профессиональный рост педагога.
 

More from Erdenetuya Galbadrah (20)

судалгаа
судалгаасудалгаа
судалгаа
 
Test
TestTest
Test
 
Test
TestTest
Test
 
Test
TestTest
Test
 
хэрэглэгдэхүүн 5
хэрэглэгдэхүүн 5хэрэглэгдэхүүн 5
хэрэглэгдэхүүн 5
 
хэрэглэгдэхүүн 4
хэрэглэгдэхүүн 4хэрэглэгдэхүүн 4
хэрэглэгдэхүүн 4
 
хэрэглэгдэхүүн 3
хэрэглэгдэхүүн 3хэрэглэгдэхүүн 3
хэрэглэгдэхүүн 3
 
хэрэглэгдэхүүн 1
хэрэглэгдэхүүн 1хэрэглэгдэхүүн 1
хэрэглэгдэхүүн 1
 
зөв амьдрал, хайр
зөв амьдрал, хайрзөв амьдрал, хайр
зөв амьдрал, хайр
 
хэрэглэгдэхүүн 2
хэрэглэгдэхүүн 2хэрэглэгдэхүүн 2
хэрэглэгдэхүүн 2
 
улс төрийн намууд
улс төрийн намуудулс төрийн намууд
улс төрийн намууд
 
цахим тест
 цахим тест цахим тест
цахим тест
 
цахим судалгаа
цахим судалгаацахим судалгаа
цахим судалгаа
 
цахим судалгаа
цахим судалгаацахим судалгаа
цахим судалгаа
 
цахим тест
 цахим тест цахим тест
цахим тест
 
цахим хэрэглэгдэхүүн 5
цахим хэрэглэгдэхүүн 5цахим хэрэглэгдэхүүн 5
цахим хэрэглэгдэхүүн 5
 
цахим хэрэглэгдэхүүн 5
цахим хэрэглэгдэхүүн 5цахим хэрэглэгдэхүүн 5
цахим хэрэглэгдэхүүн 5
 
хэрэглэгдэхүүн 4
хэрэглэгдэхүүн 4хэрэглэгдэхүүн 4
хэрэглэгдэхүүн 4
 
хэрэглэгдэхүүн 3
хэрэглэгдэхүүн 3хэрэглэгдэхүүн 3
хэрэглэгдэхүүн 3
 
хэрэглэгдэхүүн 2
хэрэглэгдэхүүн 2хэрэглэгдэхүүн 2
хэрэглэгдэхүүн 2
 

Rlc2010 abstracts sem24

  • 1. Семинар «Русский язык в Интернете» Дискурс досуговых субкультур в интернет-пространстве И. Е. Дубчак Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко (Украина) idubchak@ukr.net Интернет-коммуникация, институциональный дискурс Summary. In this paper communicative strategy of the hobby-discourse in the Internet are analyzed. Социальный институт является естественно структуриро- Макростратегия «Познание» на форуме происходит по ванной средой коммуникации. В зависимости от степени трем основным направлениям: освоение терминологии, при- принадлежности участников коммуникации к социальному обретение практических навыков и теоретико-методическое институту (деятельность в определенной сфере, освоение осмысление специальной деятельности. значения терминов и наличие специального образования) При создании словаря терминов на любительских фору- можно вслед за С. Л. Мишлановой [2: 38] выделить не- мах активно используются возможности гипертекста (ссыл- сколько иерархических типов институционального дискур- ки на рисунки, фотографии, видеоролики). Различия регио- са: наивный, практический, профессиональный, научный нальных терминологий, неточности в воспроизведении тер- дискурсы. минов со слуха становятся поводом для дискуссий на фору- Практический дискурс как дискурс людей, активно инте- ме вплоть до образования отдельных тем: Cловарь «шитей- ресующихся определенной темой, но не имеющих специ- ных» терминов (Сезон); Прилеплена: словарь танго-терми- ального образования, реализуется, как правило, в нефор- нов (Готанго); FAQ: Справочник терминов, употребляемых мальных речевых сообществах. Как отмечает В. И. Коньков, при описании элементов (Скейткласс). в них поддерживается такая ситуация общения, в которой Приобретению практических навыков в интересующей возможно и желательно активное порождение текстов соот- теме посвящены специальные разделы форумов: «Лед» (изу- ветственно речевым предпочтениям участников [1]. Так фор- чение элементов фигурного катания на «Скейтклассе»), «Тех- мируется специфический подтип институционального дис- ника — моложежи!» (Готанго), «Шитье от А до Я» (Сезон). курса — дискурс досуговых субкультур (ДДС), или хобби- Как правило, темы для новичков имеют заголовок вопрос- дискурс. ного типа. Темы, посвященные более сложным элементам, Общей чертой ДДС является небольшой набор субъектов, фигурам, приемам имеют название номинативного типа: но не ограниченный парой «учитель — ученик» (как в педа- «Сальхов» (Скейткласс), «Ocho milongero» (Готанго), «Крой гогическом дискурсе), а основывающийся на активной, ре- по Злачевской» (Сезон). Сложные темы реализуются в жан- гулярной коммуникации участников-учеников. Таким обра- ре обсуждения, предполагают более или менее равный статус зом, базовая пара субъектов дискурса трансформируется в участников, аргументацию, описание собственного опыта. базовый треугольник «ученик — ученик — преподаватель». Изначальное структурирование коммуникативного про- Ср.: в любительском фигурном катании взаимодействуют странства форума в соответствии с понятийным полем оп- только спортсмены-любители и тренер, причем коммуника- ределенной сферы деятельности способствует тому, что ция «спортсмен — спортсмен» не менее важна, чем темы сохраняют свою актуальность на протяжении дли- собственно обучение. тельного времени и могут заинтересовать и привлечь новых ДДС развивается веб-пространстве и, зачастую, именно пользователей. Кроме того, новые данные сразу попадают в благодаря Интернету. Исследование форумов любителей фи- соответствующий раздел, что в дальнейшем обеспечивает гурного катания («Скейткласс»), аргентинского танго («Го- читателю быстрый поиск, полноту информации и систем- танго»), шитья («Сезон») позволяет говорить о сходстве ность ее восприятия. макростратегий в хобби-дискурсах. В теоретико-методологические разделы форумов входят Интернет-коммуникация предлагает участникам различ- темы об организации (само)обучения и других форм дея- ные виды самопрезентации, стандартной формой которой тельности в рамках субкультуры, о выборе инвентаря, об является профайл. Заголовком профайла является ник (ник- истории спорта, танца, моды и т. п. Важной целью таких нейм), который в ДДС часто является номинацией по стату- разделов является накопление информации в форме фото- су (SkiBeginner, Dancerknight, portnoy), отсылает к реалиям графий, видео, электронных книг, ссылок на другие ресур- соответствующей субкультуры (в т. ч. к терминологии и сы, например: Танго в картинках: фото про танго, картин- знаковому языку). В автоподписи увлеченность определен- ки с танго, музыка танго, танго в mp3, танго видео, песен- ной темой выражается форме афоризма. Рубрика «О себе» ки, мувики — одним словом, БАГАТСТВО! (Готанго). содержит краткую самохарактеристику участника с указа- К кооперативным макростратегиям относятся те комму- нием на интерес к теме форума и смежным темам, на при- никативные действия, которые направлены на снижение чины возникновения этого интереса. В профайле также мо- конфликтности общения, способствуют поддержанию пози- гут быть указаны необходимые идентифицирующие атри- тивной атмосферы внутри сообщества. Помимо поддержки буты (марка инвентаря и т. п.), уровень специальных навы- новичков, поощрения коммуникативной активности с по- ков. Те же категории в развернутой форме повторяются в мощью опции «благодарность» или придания институцио- темах, посвященных встрече новичков. нально маркированного веб-статуса (юный фигурист и др.), Участники считают необходимым заявить о своих специ- в круг кооперативных стратегий входит обмен мнениями на фических социальных признаках и используют для этого общие темы. Вынесение таких тем в отдельный подфорум соответствующие жанры. Таким образом, стратегию пре- («Флейм», «Общение», «ОFF: О жизни») позволяет соче- зентации себя через причастность к основной теме и осве- тать «чистоту» специальных тем и коммуникативную ини- домленность в смежных темах можно считать одной из ба- циативу участников. зовых «на входе» в практический дискурс. Цель эмоционального общения реализуется в темах, где Во всех субкультурах позитивно оценивается старание участники хотят поделиться своей радостью, печалью, впе- участников освоить новую сферу деятельности. Для увлече- чатлениями, шутками, найденными в Интернете или услы- ний, связанных с перемещением в пространстве, важным шанными в процессе специальной деятельности: «Дополни- критерием принадлежности к «своим» становится умение тельная энергия» (просто прикалываемся)!! (Сезон), Хочу двигаться по общепринятой траектории, быть вниматель- поделиться своим горем (Скейткласс). ным и вежливым с другими членами сообщества. Отступле- Во всех досуговых субкультурах приветствуется поиск ние от этих правил приводит к повышению коммуникатив- институционально маркированных элементов в других сфе- ной активности участников форума, появлению стилистиче- рах жизни, тщательно собираются художественные и доку- ски сниженных номинаций «чужаков». ментальные фильмы, мультфильмы, старинные фотографии 786
  • 2. Семинар «Русский язык в Интернете» и открытки, марки, книги и т. п.: Стихи, и мысли о фигур- Литература ном катании (Скейткласс); Танго вокруг нас (Готанго). 1. Коньков В. И. Речевой коллектив как единица членения речевой Итак, для дискурсов досуговых субкультур актуальны мак- практики общества // Стереотипность и творчество в тексте: ростратегии институциональной самоидентификации и пости- Межвуз. сб. научн. трудов / Отв. ред. М. П. Котюрова. Пермь, жения новой сферы деятельности во всех ее формах. Даль- 2004 (http://www.psu.ru/psu/files/0549/13_Konjkov.doc). нейшее исследование хобби-дискурсов будет способствовать 2. Мишланова С. Л. Методические возможности когнитивного тер- освоению системы отношений и ценностей, пониманию мо- миноведения (полипарадигмальный анализ дискурса) // Стерео- тивов и целей деятельности, а следовательно, согласованию типность и творчество в тексте. Межвуз. сб. научн. трудов / Отв. взаимодействия представителей различных субкультур. ред. М. П. Котюрова. Пермь, 2001. С. 36–63. Эпатажность как стилевая доминанта заголовков сетевых СМИ * Т. Б. Карпова Пермский государственный университет tatyana_2000@mail.ru Язык рунета, сетевые СМИ, речевой эпатаж Summary. The major content of publication is connected with the display of speech epatage as style dominant of the texts of network mass media. It is shown, for example, that the first phrase of the text (its peculiar headline-“hook”) is devoted to get maximum interest of the reader, to “hook” him and thus it is epatageous by its nature, destination. Such a phrase turns out often to be units having both lin- guistic and cultural meaning, called logoepisystems or logoepisystemoids (transformed logoepisystems). Сетевые СМИ, совмещая в себе все традиционные кана- «включенный текст» служит целям разного рода языковой лы: визуальный (периодическая печать), аудиальный (ра- игры: создает художественный подтекст, ироническое, сар- дио) и аудиовизуальный (телевидение), приобрели все свой- кастическое, гротескное, трагическое или иное звучание, ства своих прародителей: существуют как коммерческое рождает загадку, иногда просто непритязательную шутку. предприятие, которое стремится не только к самоокупаемо- Так, логоэпистемоид (термин Н. Д. Бурвиковой и В. Г. Кос- сти, но и к прибыли; испытывают сильнейшее влияние, с томарова) Темнота — друг голых землекопов (вместо выра- одной стороны, профессиональной сферы, а с другой — жения Темнота — друг молодежи) создает интригу, вызы- разговорной стихии. О языке сетевых СМИ можно сказать, вает интерес, но, как оказывается, и вводит в заблуждение. как и о языке современных СМИ в целом, что он все дальше На самом деле голые землекопы — это грызуны не больше уходит от того публицистического стиля, который выпол- мыши без волосяного покрова, обитающие в сухих саваннах нял функцию идеологического воздействия, отличался аги- и полупустынях Кении, Эфиопии и Сомали. Смысл лого- тационной пафосностью и был подвержен цензуре. Этот эпистемоида Профессия — парламентер (вместо названия новый язык, по словам Е. Ю. Скороходовой, «растворяется передачи Профессия — репортер) становится понятен по- в общем жаргоне, деловой документации или научном (на- сле прочтения подзаголовка: Новый президент телеакаде- учно-популярном) изложении… Публицистический пафос мии Михаил Швыдкой будет спасать ТЭФИ путем перего- сменился тотальной иронией, а постмодернизм снабдил его воров. Нередко изменение всего лишь одного слова, напри- таким количеством приемов языковой игры, что иной текст мер эпитета, приводит к изменению знака оценки. Ср.: фра- воспринимается как ребус, который нужно не столько чи- за Восток — дело тонкое из фильма «Белое солнце пусты- тать, сколько разгадывать» [2: 53–54]. ни» трансформируется в Восток — дело громкое. Новым и сильным средством выразительности сетевых См. еще примеры таких трансформаций: Вперед, в про- СМИ становятся структурные возможности гипертекстовых шлое (фильм «Назад, в будущее» — Auto.lenta.ru: Авто- технологий, позволяющих размещать на главном месте са- пром); И один в поле воин (пословица «Один в поле не во- мую важную информацию, при этом заголовком текста ста- ин» — Lenta.ru); Лишний элемент (фильм «Пятый эле- новится его первая фраза, одновременно содержащая ин- мент» — Lenta ru Бизнес); В тихом омуте... Японского моря формацию о сути события, остальной же текст — подроб- (пословица «В тихом омуте черти водятся» — Lenta.ru ности события — находится на других уровнях гиперструк- В мире); О блеф, ты спорт! (слова из песни «О спорт, ты туры и при желании может быть открыт для прочтения. жизнь!» –– Lenta.ru: В России); Олигарх дальнего плавания Эта первая фраза текста (своеобразный его заголовок) (выражение «Капитан дальнего плавания» — Lenta.ru: В Рос- призвана максимально заинтересовать читателя, «зацепить» сии); Насильно СМИ не будешь (поговорка «Насильно мил его, а потому эпатажна по своей природе, назначению. Ее не будешь» — Lenta.ru: Интернет); А ТЭФИ здесь тихие эпатажность — установка на то, чтобы удивить, поразить (произведение Б. Васильева «А зори здесь тихие» –– Lenta.ru: читателей — основывается, как правило, на акцентировании Масс-медиа); Первая кризисная (название войны «Первая сенсационности происходящего, обращенности к подробно- мировая» — Lenta.ru: Музыка); Их ласковый и нежный Бард стям криминальных происшествий, катастроф, личной жиз- (название фильма «Ласковый и нежный зверь» –– Lenta_ru ни знаменитостей и т. п. — всего того, что вызывает повы- О высоком); Копать не строить (выражение «Ломать не шенный интерес у массового читателя. Весьма частотны строить» — Lenta_ru О высоком); Накликать бюджет (по- заголовки, эпатаж которых основан на мнимой сенсацион- говорка «Беду накликать» –– Lenta_ru О рекламе); Тамбов- ности, когда заявляют одно, а при обращении к основному ский пленник (выражение «Тамбовский волк» — Lenta_ru тексту выясняется другое. См. типичный пример: заголо- Преступность); В начале был газ (библейское изречение «В вок: Неизвестный проник в Белый дом; основной текст: начале было слово» — Lenta_ru Украина); Сам себя не по- Секретная служба США задержала мужчину, пытавшего- хвалишь… (пословица «Сам себя не похвалишь, никто не ся перелезть через ограду Белого дома. похвалит» — Lenta_ru Экономика); Дело рук утопающих С целью эпатировать пользователей рунета в сетевых (выражение «Спасение утопающих — дело рук самих уто- изданиях нередко используются всевозможные языковые пающих» — Realty_lenta_ru); Новый главбух лучше старых трансформации узнаваемых всеми прецедентных текстов. двух (пословица «Старый друг — лучше новых двух» — Например: Семнадцать требований Тимошенко («Семна- Realty_lenta_ru); Своя рубашка в кризис ближе (поговорка дцать мгновений весны»), Гламурные тоже плачут («Бога- «Своя рубашка ближе к телу» — Газета. Ru); Остров раз- тые тоже плачут), Весенняя вишня («Зимняя вишня»), При- дора (выражение из древнегреческой мифологии «Яблоко зрак популизма (Призрак коммунизма), По путинским мес- раздора» — Страна. ру). Примеры таких трансформаций там (По ленинским местам), Четыре вице-премьера и один можно приводить бесконечно, поскольку бесконечен сам преемник («Четыре танкиста и собака»), Человек с програм- процесс рождения через использование подобных нестан- мой («Человек с ружьем») и под. Порождая двуплановость, дартных единиц все новых и новых смыслов. «Все нестан ___________________________________ * Работа выполнена в рамках проекта РГНФ (грант № 09–04–82408 а / У). 787
  • 3. Семинар «Русский язык в Интернете» дартное будит мысль, активизирует воображение и ассоциа- Литература тивные связи. Смыслы множатся, творя новую реальность. 1. Бурвикова Н. Д., Костомаров В. Г. Жизнь в мимолетных мело- В этом случае «акт словесного творчества идет от формы чах. СПб,. 2006. тоже» [1: 41]. Понять текст становится уже практически 2. Скороходова Е. Ю., Современное состояние функционально- невозможно без преодоления элементарности, простоты и стилистической системы русского литературного языка // Вопро- линейности восприятия. сы филологии. 2007. № 1 (25). Cоциальные сети: языковые особенности коммуникации в интернет-сообществах А. Либшнер Поморский государственный университет имени М. В. Ломоносова (Архангельск) andrea@liebschner.de Интернет, блог, разговорный язык, коммуникация Summary. Social networks on the internet open up new ways of communication for their members: Analysis of language use in the rus- sian social network «Vkontakte». Уже со дня рождения русского Интернета, 7 апреля 1994 ми и незнакомыми людьми одной сферы интересов и сде- года, пользователи компьютера узнали Интернет как место лать общение между участниками по коммуникации в не- неспосредственной, синхронной и асинхронной монологи- принужденной, спонтанной атмосфере. В каждой группе ческой и диалогической коммуникации. Наряду с асин- одним из участников дается тема для обсуждения, на кото- хронной электронной почтой первыми популярными сред- рую остальные участники группы могут написать свои ком- ствами письменного общения в Интернете являлись чаты ментарии. Участники должны соблюдать тематику данного (IRC, ICQ или А). В последующие пять лет возможности блога, но с каждым новым комментарием тема может раз- для общения в сети еще больше расширились с появлением виваться в том или ином направлении. Коммуникация в социальных сетей. Cоциальные сети начали свое существо- блоге линейна и не ограничена по времени. Комментарии вание в 1995 году с американского портала Classmates.com. понимаются только из контекста темы блога. C 2003 года англоязычные социальные сети Facebook, My- Приведем примеры комментариев блога группы Арт Лига space и Linkedln предлагают свои услуги во всем мире. «Поездка в Нижний Новгород»: В России на сегоднящний день существуют пять больших 1) Я не против, но как будет с денежками не знаю и еще порталов социальных сетей: Вконтакте, Mой круг, Мой мир@ у меня в это время сессия. Но оооочень хочется (20 окт mail.ru, Одноклассники и ЖЖ. По словам старшего анали- 2009 в 11:32). 2) Думаю, что все получится!!! Я не против! тика eMarketer Дебры Аго Вильямсон ключевым преиму- Суммы все реальные!!))))) (21 окт 2009 в 15:01). 3) Я хочу ществом социальных сетей является возможность пользова- поехать (21 окт 2009 в 21:20). 4) Красавицы мои! Если уж телей заявлять о своих интересах, разделять их с окружаю- Прагу «потянули», то здесь грех не поехать. За полгода щими и выстраивать отношения с интересующими их людь- можно собрать нужную сумму. Начинаем копить с сего- ми [1]. Анонимность или частичная анонимность участни- дняшнего дня! (22 окт 2009 в 11:26). 5) А что с общежити- ков социальных сетей это один из факторов популярности ем??? Как я поняла, количество мест там ограничено (22 сетей во всем мире. Участник пишет о себе только ту часть окт 2009 в 19:55). 6) весьма ограничено. Надо срочно выяс- сведений, которую он считает нужным или возможным нить сколько человек кактегорически не смогут оплатить сообщить. гостиницу. Но, думаю, максимально можно попросить 4–6 Целью данного исследования является анализ каналов мест, не больше… (22 окт 2009 в 20:26). коммуникации и языковых особенностей общения в рус- Примеры блога показывают эллиптичекские конструкции ской социальной сети Вконтакте на примере общения в (пропуск личного местоимения я, в примерах 1) и 2), и су- двух группах: «Молодежный хор — Арт Лига» и «Школа ществительных, пример 6): количество мест, разговорную танцев Beso de Salsa». Большинство членов этих групп яв- лексику (денежки, уж, чтоб, «потянуть» Прагу) и пропуск ляются студентами и людьми возрастной группы от 17–35 запятых, которые являются признаками разговорного языка. лет. Всех членов групп объединяет общий интерес к танцам Все остальные примеры соблюдают нормы нейтрального или хоровому пению. Особенностью социальной сети явля- литературного языка и используют нейтральную лексику. ется объединение интернет услуг, которые до этого сущест- Подобно чатам и отдельным блогам социальная сеть вовали сами по себе: электронная почта, чат, блог, архив Вконтакте не имеет средств для передачи невербальных фотографий и музыки. Вконтакте предлагает своим поль- сигналов (мимики, жестов и интонации). Звуковой канал зователям следующие средства и каналы коммуникации: осуществляется с помощью орфографических знаков — личный профиль с услугами Мои друзья, Фотографии, Ви- повтор гласных, например оооочень (пример 1), и соглас- деозаписи, Аудиозаписи, Сообщения, Заметки, Группы, ных (ударение на определенном слове), восклицательных Встречи, Новости, Настройки и Стена (список сообще- (пример 2) и вопросительных знаков (пример 5): интонация ний, созданных автором тем) для сообщений по самому высказывания. С пунктуацией, точками и скобками (выра- созданным темам. Общение в социальной сети Вконтакте жение положительных и негативных чувств с помощью :-) и реализуется письменно с помощью клавиатуры. Друзья, т. е. :-( ) (пример 2) можно письменно передать интенцию своего потенциальные партнеры коммуникации, географически и высказывания. по времени удалены друг от друга. Коммуникация осущест- Социальные сети являются интересным новым полем для вляется в диалогах (сообщение одному участнику группы) и лингвистических исследований в области лексики и норма- полилогах (комментарий в обсуждениях группы и в темати- тивности языка, потому что в них участвуют люди разного ческих блогах). возраста и социальной принадлежности. Коммуникация в двух рассматриваемых группах соци- альной сети Вконтакте реализуется с использованием эле- Литература ментов разговорного языка и книжно-кодифицированного 1. Больше времени на общение. Социальные сети от А до Я // http:// языка. Е. А. Земская определяет разговорный язык как одну www.social-networking.ru/papers/36/. из двух разновидностеи литературного языка, употребляе- 2. Земская E. A. Разговорный язык // Русский язык: Энциклопедия / мую в условиях непринужденного общения и противопос- Под ред. Ю. Н. Караулова. М., 2003. тавленную кодифицированному книжному языку [2: 406]. 3. Liebschner Andrea. Schriftliche Realisierung ursprünglich mündlicher Цель употребления разговорного языка — преодолеть дис- Kommunikationsformen im russischen Internet — linguistische Beo- танцию при общении посредством компьютера со знакомы- bachtungen. Saarbrücken, 2005. — C.151. 788
  • 4. Семинар «Русский язык в Интернете» Неофициальные личные имена на латвийских социальных сайтах Г. Н. Питкевич Даугавпилсский университет (Латвия) pigali17@yahoo.com Сайт, гипокористика, антропоформант, неофициальное личное имя Summary. The paper focuses on informal personal names in Latvian online social site www.draugiem.lv. Informal forms of personal names are derivatives. They differ both in origin and the structure of word-formation features. Informal names are inscribed on this site fall into several groups: hypokoristiks with Latvian anthropoformants, with Russian anthropoformant and hybrid names. В современном языкознании в последние десятилетия от- Неофициальные имена, зафиксированные на этом сайте, мечен рост интереса к различным вопросам антропонимики, распадаются на несколько групп. Самую многочисленную которые рассматриваются исследователями-лингвистами с группу составляют гипокористики с латышскими антропо- привлечением разнообразных методов, с широким выходом формантами. за пределы лингвистических границ. -уцис (Лига → Лигуцис, Дайна → Дайнуцис, Айя → Айю- Так, большой интерес вызывает антропонимическое ис- цис, Агнессе → Агуцис); следование нового феномена, называемого «онлайновые -укс (Антонина → Анчукс, Кристина → Кристукс, Ил- социальные сайты». В сообществе этих сайтов люди реги- зе → Илжукс, Ласма → Ласмукс, Янис → Янчукс); стрируются, оставляют свои данные-профайлы (profiles) с -ча (Гундега → Гунча, Яна → Янча, Артур → Арча, Га- персональной информацией и фотографии. Затем люди ус- тис → Гача); танавливают связь «друзьями». Члены этих сообществ во- -ыня (Лига → Лигавиня, Анна → Анныня, Рита → Риты- влекаются в различные формы коммуникаций и обмена ня, Илута → Илутыня); информацией, которые могут включать персональные веб- -ис (Станислав → Стасис, Фредерикс → Фредис, Вие- страницы, блоги, дискуссионные группы. На таких сайтах стурс → Виесис, Томас → Томис, Роландс → Ролис, Кас- при регистрации обычно указывают свое имя и фамилию, парс → Каспис); бывают случаи, когда указывается только личное имя или -ите (Инессе → Инесите, Мария → Марите); псевдоним, но редко. -а (Йоланта → Йола, Элизе → Лиза, Эдгар → Эджа, Ан- Наиболее популярными являются зарубежные сайты, та- дрис → Анджа, Роландс → Роля). кие, как MySpace, Facebook, Bebo, BlackPlanet.com, Xanga, Второй по величине пласт составляют имена с русскими iMeen, Yahoo! 360, Classmates, hi5 и Tagged, а также россий- антроопформантами: ские: Одноклассники, Вконтакте. -уля (Кристина → Кристуля, Занда → Зандуля, Марга- Количество пользователей онлайновых социальных сетей рита → Ритуля); прибавляется с каждым днем. Первое время подавляющее -ик / -чик (Санта → Сантик, Инна → Инчик, Кристи- большинство их посетителей составляли тинейджеры, однако на → Кристик, Сабина → Сабинчик, Вячеслав → Славик, в настоящее время возрастные рамки участников расширя- Василий → Васик, Арина → Аринчикс, Инга → Ингусикс, ются, и все больше регистрируется людей зрелого возраста. Валерий → Лёлик); В Латвии самыми популярными являются порталы one.lv -а (Сергей → Серёга, Михаил → Миха, Наталья → Ната); и draugiem.lv. Оба ресурса появились в латвийской сети 5 -ка (Дина → Динка, Арина → Аришка); лет назад и за короткий срок завоевали огромную аудито- -ёк (Василий → Васёк, Ася → Асёк, Лилия → Лилёк, Алек- рию. Каждый ресурс обладает примерно полумиллионом сандр → Санёк); пользователей (500 тыс. человек у draugiem.lv и 450 тыс. че- -очка (Эва → Эвочка); ловек у one.lv), которые «сидят» в них по 4–6 часов в день. -уся (Инна → Иннуся, Татьяна → Танюся, Галина → Га- Draugiem.lv — один из очень немногих сайтов, к тому же люся); закрытых, — предлагает при регистрации указывать не -уська (Инна → Иннуська); только паспортное личное имя, но и то, «как тебя называют -уха (Татьяна → Танюха, Андрей → Андрюха); друзья». Таким образом, представляется возможность ис- -уня (Вера → Веруня); следовать гипокористический срез этого сайта. Следует -ян (Анатолий → Толян); отметить, что далеко не все называют свое неофициальное -он (Дмитрий → Димон). имя. Это делают, в основном, тинейджеры и молодежь. Бо- Кроме этого, выделяется еще один пласт — так называе- лее взрослая публика позиционирует себя, главным обра- мые имена-гибриды, состоящие из смешанных компонентов. зом, через официальное имя. Мне были доступны 6603 про- 1. Латышская антропооснова с русским антропоформантом филя посетителей сайта draugiem.lv. Из них указали свои (Занда → Зандуля, Санта → Сантик, Эва → Эвочка, Ро- неофициальные имена чуть более 1000 человек, подавляю- ландс → Роля, Гунтис → Гоша, Петерис → Петруха, щее большинство из них это молодые и очень молодые лю- Янис → Янка, Иво → Ивчикс, Римантс → Римка). ди, но есть и люди среднего возраста, в основном прожи- 2. Русская антропооснова с латышским антропоформантом вающие в Латгалии или в Риге. Характерно, что латышей (Андрей → Анджа, Игорь → Игуцис, Виталий → Витс). больше, чем иных, примерно в соотношении 60 : 40, однако 3. Гипокористики на западноевропейский / американский мужчины и женщины представлены почти поровну. лад (Скайдрите → Sky, Кристина → Кри, Дита → Ди / Неофициальные формы личных имен являются деривата- Диди, Александр → Санчо, Янис → Johnny, Георгс → ми и имеют различные, как по происхождению, так и по Джорджио, Сергейс → Серджио, Гунтис → Гусс, Рай- структуре словообразовательные особенности. В их образо- тис → Ray, Дана → Данелли). вании активную роль играют разнообразные антропофор- Приведенные выше модели гибридных соединений в ги- манты, которые представляют собой региональную, этно- покористиках свидетельствуют о том, что заимствуются лингвистическую, а также возрастную словообразователь- преимущественно антропоформанты, увеличивая регио- ную специфику. нальный фонд гипокористических форм личных имен. Сленговые метафорические номинации в интернет-общении (на материале русского языка) А. А. Сосновская Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского stapel_2002@bk.ru Интернет-общение, лексико-семантические сферы языка, языковая картина мира, русский язык, метафора Summary. This paper analyzes the metaphoric subsystem of the Internet slang, defines the main lexical groups which are used as the source of the forming of the figurative slang meanings and gives their comparison with the general language tendencies. The paper con- siders the system of metaphor as the reflection of the original world picture of the idiom users. В последние несколько десятилетий бурный рост инфор- менного человека: большинство не представляет своей по- мационных технологий кардинально изменил жизнь совре- вседневной жизни без доступа в Интернет. Всемирная ком- 789
  • 5. Семинар «Русский язык в Интернете» пьютерная сеть открывает новые возможности для общения, нете как о реальном пространстве, по которому пользова- при этом активному воздействию подвергается язык как тель «путешествует» (ср.: по Интернету — ходят, болта- система и средство коммуникации. Интернет, по утвержде- ются, бродят; в чаты и на форумы — забегают, загляды- нию А. Е. Войскунского, представляет собой «своеобраз- вают; там встречаются, сталкиваются), во-вторых, вир- ную лабораторию испытаний над естественным языком…» туальный мир представляется в виде океана, в который [4]. Кроме того, среди лингвистов все более активны по- ныряют, по которому плавают пользователи; и третий пытки теоретически осмыслить специфику функционирова- тип, который не получает широкого распространения — ния языка в «глобальной паутине» [5]; [7]. представление интернет-пространства в роли охотника, Особое место в интернет-коммуникации занимают мета- а пользователя в роли мухи или животного, на которого форические номинации. Достаточно сказать, что базовые открыта охота. перифразы для обозначения такого общения — глобальная Проведенное исследование позволяет сделать следующие паутина, электронная сеть, виртуальное пространство — выводы. представляют собой метафоры. Переносные наименования В целом выбор семантических полей и конкретных лек- значимы не только потому, что их число весьма велико, сем, употребляемых в интернет-общении как источник ме- особенно среди жаргонных или жаргонизированных обра- тафоризации, во многом совпадает с общеязыковыми тен- зований («сленговые значения по большей части метафо- денциями. Использование «домашних» имен, традиционных ричны» [13: 14]), но и потому, что этот тип смыслообозна- бытовых и культурных реалий, сниженной просторечной и чения изначально ориентирован на создание концептуаль- жаргонной лексики является своеобразным способом «оче- ных моделей, являясь одним из основных способов форми- ловечить» мир высоких технологий. Кроме того, это связано рования языковой картины мира участников общения в Ин- с карнавализацией «низа», присущей народной культуре [2] тернете (ср.: [1]; [3]; [9]; [15]). и внелитературным стратам в целом. При этом метафориче- Анализ современных специализированных, жаргонных ские именования, часто неосознанно, отражают определен- словарей, данных, извлеченных из Интернета [6]; [8]; [10]; ную картину мира. Ее отличает самобытность и неодно- [11]; [14] и общения с активными пользователями Сети, значность, что свидетельствует о творческом потенциале ее позволил сделать следующие выводы: носителей. • более 500 единиц в сетевом сленге формируются на базе Литература метафоризации, причем этот процесс охватывает практи- 1. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999. чески все тематические группы — номинации самого 2. Балашова Л. В. Концептуализация речевой коммуникации во виртуального пространства и его видов, а также различ- внелитературных стратах (метафора) // Проблемы речевой ком- ного рода программ, обеспечивающих такое общение; но- муникации. Саратов, 2007. минации действий пользователя Интернета во время пре- 3. Балашова Л. В. Метафора в диахронии (на материале русского бывания в Сети, основных деталей компьютера, работы языка XI–XX веков). Саратов, 1998. на компьютере и общения с его помощью в Интернете, 4. Войскунский А. Е. Развитие речевого общения как результат при- сбоев в работе, связанных с подключением компьютера к менения Интернета // Конференция «Социальные и психологи- Интернету. При этом обнаруживается как общее с обще- ческие последствия применения информационных технологий» языковыми (прежде всего — литературными) тенденция- (01.02.2001–01.05.2001) // http://psynet.carfax.ru/texts/voysk6.htm. ми в развитии метафорической системы русского языка, 5. Горошко Е. И. Теоретический анализ интернет-жанров // Жанры так и специфическое; речи. Вып. 5. Саратов, 2007. • наиболее продуктивными предстают семантические сфе- 6. Грачев М. А. Словарь современного молодежного жаргона. М., ры «Артефакты» (труба, носки), «Животный мир» (обезь- 2006.; яна, дрозофила), «Человек как биологический вид» (голу- 7. Дедова О. В. Лингвосемиотический анализ электронного гипер- бой зуб, сосвистеться), а также сфера «Социум, эконо- текста (на материале русскоязычного Интернета). Дисс. … д-ра филол. наук. М., 2006. мика, культура» (окулист, грабить Клаву). Показательно, 8. Категория: Компьютерный сленг. Материал из Википедии // что наиболее востребованными оказываются культурные http://ru.wikipedia.org/wiki/. реалии, связанные с миром детства — сказками, детскими 9. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., книгами и журналами, культовыми мультфильмами, филь- 2004; мами и книгами (Федорино горе, Пилюлькин); 10. Левикова С. И. Большой словарь молодежного сленга. М., 2003. • характерной особенностью интернет-общения является 11. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского широкое использование внешней, или звуковой метафоры жаргона. СПб., 2001. (см., например, [12: 130]), в которой происходит обыгры- 12. Москвин В. П. Стилистика русского языка: Теоретический курс. вание сходства жаргонной единицы с английским прото- Ростов на-Дону, 2006. типом, тем самым возникает языковая игра, представляю- 13. Розина Р. И. Семантическое развитие слова в русском литера- щая собой способ русификации англоязычной терминоло- турном языке и современном сленге: глагол. М., 2005. гии, например: чекист — ‘тестовая компьютерная про- 14. Словарь компьютерного сленга Дениса Садошенко // http://lib.rin.ru/ грамма «Checkit»’, Баба Яга — ‘видеоадаптер EGA’, Ксю- doc/i/20307p.html. ша — ‘почтовая программа Xenia’; 15. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой кар- • в сетевом сленге формируются следующие концептуаль- тины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и карти- ные метафоры: во-первых, это представление об Интер- на мира. М., 1988. О построении модели жанров интернет-коммуникации О. Ю. Усачева Орловская региональная академия государственной службы (филиал в г. Липецке) logus@rambler.ru Интернет-коммуникация, речевой жанр, коммуникативный жанр, формат Summary. The subject of the report is the nature of web-communication stereotypical forms, traditionally called “genres”. The report offers a model of describing the most widely-spread formats and genres used in the Russian-speaking sector of the Internet. 1. Жанр интернет-коммуникации (ИК) в докладе понима- из которых представляет собой специфическую технологи- ется в двух значениях: 1) как коммуникативный жанр [2], ческую организацию информационного и коммуникативно- т. е. как жанр коммуникативных событий, происходящих в го контента: веб-сайты, электронная почта (e-mail), интер- веб-среде (веб-коммуникативных событий); 2) как речевой нет-конференции, чаты, электронные СМИ, библиотеки и жанр, т. е. как жанр речевых произведений (типов текстов), др. Каждый из форматов обладает определенным набором создаваемых в веб-среде. жанров (жанровым репертуаром). Полижанровый набор в 2. Одним из экстралингвистических условий жанропоро- рамках одного формата предлагается называть гипержан- ждения в среде Интернет выступают форматы ИК, каждый ром Интернета. 790
  • 6. Семинар «Русский язык в Интернете» 3. Классификация интернет-жанров должна строиться не 7.1.2. Направленность коммуникации: двунаправленная только с учетом «классических» жанровых параметров (ком- (с обратной связью). муникативная функция, композиционная структура, языко- 7.1.3. Характер адресации: как персональная, так и импер- вые особенности [1: 241]), но также с учетом жанропорож- сональная. дающих технологических особенностей, присущих форма- 7.1.4. Характер сферы общения: публичная при наличии там ИК. технической возможности перехода в режим приватной 4. В число параметров формата предлагается включить коммуникации. следующие: 7.1.5. Временной режим: совмещение синхронной и асин- 1) режим доступа к электронному ресурсу: ограниченный хронной коммуникации. (только для зарегистрированных посетителей) либо неогра- 7.2. Характеристики гипержанра «тематический поли- ниченный (для всех посетителей); субъектный неофициальный диалог». 2) направленность коммуникации: однонаправленная (без 7.2.1. Коммуникативная цель: обсуждение гипертемы. обратной связи) или двунаправленная (с обратной связью); 7.2.2. Тематическая организация: политематичность при данный параметр указывает на интерактивный потенциал наличии гипертемы. Примеры гипертем: туризм (отдых), формата; политика, музыка, литература и др. Считаем также возмож- 3) характер адресации: возможность направить информа- ным выделять гипертему «мы», которая не имеет референт- цию либо только одному коммуниканту, либо двум или ных рамок, но ограничена отнесенностью к данному сооб- многим; ществу, поэтому может расшифровываться как «все, что 4) открытый / закрытый характер общения; в первом слу- интересует нас (сообщество, группу) в процессе взаимодей- чае формат обеспечивает приватность сферы общения, во вто- ствия». ром — ее публичность; 7.2.3. Тип дискурса: личностно-ориентированный. 5) временной режим коммуникации: синхронный либо 7.2.4. Распределение социальных и коммуникативных ро- асинхронный; формат может предлагать пользователям оба лей: паритетное, с обособлением функций модератора. этих режима, и тогда их использование осуществляется по 7.2.5. Тип диалогов: равноправная представленность реп- выбору коммуниканта. лицирующего, нарративного, нарративно-унисонного режи- 5. В число параметров гипержанра предлагается вклю- мов. чить следующие: 7.3. Репертуар речевых жанров. Представлены диалоги- 1) коммуникативная цель (коммуникативно-целевая до- ческие и монологические жанры: вопросно-ответный диа- минанта); лог, диалог-полемика, диалог-дискуссия, диалог-ссора, «бол- 2) вид тематической организации контента; товня», «светский разговор»; информационные жанры (но- 3) тип дискурса: статусно-ориентированный (институцио- вость, анонс, объявление); научные жанры (доклад, научная нальный) или личностно-ориентированный (межличност- статья, рецензия, обзор и т. д.); литературно-художествен- ный) [3]; ные жанры (стихотворение, эссе, анекдот и др.). 4) распределение социальных и коммуникативных ролей 7.4. Стилевые характеристики: использование кодифи- в процессе взаимодействия; цированной письменной речи в ее книжных функциональ- 5) способ организации диалогического взаимодействия (ре- но-стилистических разновидностях (научном, публицистиче- жим диалоговедéния и соответствующий ему тип диалога) [2]; ском стилях) комбинируется с использованием некодифи- 6) стилевые характеристики. цированной (разговорной) литературной речи (некодифици- 6. В качестве апробации предлагаемой модели описания рованной орфографии и пунктуации); использование же не- жанров Интернета в докладе рассматриваются некоторые из литературных подсистем языка чаще всего конвенциональ- интернет-форматов русскоязычного сектора Интернета (Ру- но (зависит от «языковой политики» данного сообщества). нета), ориентированных на диалогическое взаимодействие, с присущими им стандартными наборами речевых жанров Литература (гипержанрами). Ниже приводится жанровое описание фор- 1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. мата интернет-конференции. 2. Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: Структура и дина- 7. Формат интернет-конференции (разновидности — ин- мика. М., 2005. тернет-форум, дискуссионная группа). 3. Карасик В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институ- 7.1. Характеристики формата. циональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград, 7.1.1. Доступ к электронному контенту: не ограничен. 2000. Концепции письменности и устности в чате Ю. В. Чернова Otto-von-Guericke Universität Magdeburg / Магдебургский университет имени Отто фон Герике (Германия) yuchernova@yandex.ru Коммуникация, письменность-устность, виртуальный дискурс Summary. An attempt of considering some peculiarities of communication in the chat is taken in the work. The author regards the chat as a hybrid form of communication simaltaniously having signs of oural and written speech. Виртуальный дискурс неизбежно воздействует на свойст- ния), нормированность и регламентированность, опосредо- ва текста: в Интернете возникают новые коммуникативные ванный контакт, как правило, с предпосылкой пространст- формы, которые требуют описания. Коммуникация в чате, венно-временного барьера. Устная же речь носит линейный на форумах, в ICQ и т. д. — специфическое явление, размы- характер, невоспроизводима, неподготовленна, зачастую вающее границы между письменной и устной формами спонтанна, фрагментарна. УР протекает в общем для ком- коммуникации. муникантов времени-пространстве (второе опционально). Нам предстоит установить, относится язык чата к устной Предложения в УР делятся на коммуникативно самостоя- или письменной форме коммуникации? Сообщения в чатах тельные единицы. хотя и функционируют в форме знаков ( и в этом отноше- П. Кох и В. Остеррайхер противопоставили условия ком- нии письменны), но не располагают таким важным призна- муникации и речевые стратегии для «Языка близости» и ком письменного текста как возвратность. Ведь разговор в «Языка дистанции», обозначив их как фундаментальные чате нельзя восстановить: напечатанные сообщения автома- характеристики коммуникативных ситуаций (подробнее об тически исчезают, уступая место актуальным. Это один из этом см. 1). критериев, которым можно воспользоваться для определе- Они рассматривают письменность и устность как двусто- ния коммуникативной сущности чата. ронние феномены: медиальные (присущие определенному Концепция устности-письменности в языке определяет каналу передачи информации — Medium) и концептуаль- такие черты письменной коммуникации, как воспроизводи- ные (речь идет о неких стратегиях коммуникативного пове- мость (возможность вернуться в какую-то точку сообще- дения). Т. е. письменный — это медиально графический, 791
  • 7. Семинар «Русский язык в Интернете» устный — медиально акустический. При этом медиальные венный дейсис: здесь, в чате, а другие — там, в другом устность и письменность понимаются как дихотомия, а кон- чате. Кроме того, они болтают, слушают, перебивают, орут цептуальные — как два полюса одного континуума. друг на друга — специфическая подборка, относящаяся к Итак, язык чата — это устная или письменная форма ком- устной речи. муникации? Многие исследователи считают, что последовательность Интернет считается пространством с преимущественно высказываний в чате существенно отличается от последова- письменным способом коммуникации. Однако привычные тельности высказываний в ситуации устного разговора. формы письменной коммуникации (письма, книги, статьи, Большинство этих отличий основано на специфике техни- факсы) требуют для полноценного коммуникативного акта ческого средства связи. определенных временных затрат. В процессе письменной И все же признаки языка близости скорее применимы к коммуникации пишущий и читающий создают тексты, имея чату, чем языка дистанции: диалог со свободным развитием друг с другом лишь опосредованный контакт, как правило, с тематики, спонтанный, эмоциональный, экспрессивный. предпосылкой пространственно-временного барьера. Интер- И хотя на первый взгляд кажется очевидным, что чаты нет же предоставляет участникам коммуникативного акта представляют собой медиально письменные, а концепту- возможность практически мгновенно отреагировать на вы- ально устные тексты, нельзя исходить из того, что это запе- сказывание партнера (как в чате) и в этом пункте близок чатление на письме устной диалогичной разговорной речи. формам устной коммуникации. К тому же, письменная фор- Это не просто «напечатанные разговоры»: они обладают, ма коммуникации нередко сопряжена с аудио-визуальной. с одной стороны, типичными для устной разговорной фор- В чем текстуальная специфика языка чата? Главным от- мы признаками, но в них есть и признаки, не имеющие по- личием разговоров в чатах и ICQ от других видов компью- добия в устности. Чаты не являются транскрипцией устного терно-опосредованной коммуникации является их «квази- диалога и не предназначены для устной реализации. Читать синхронность» (они протекают практически в режиме ре- чаты вслух крайне затруднительно из-за наличия в них спе- ального времени). цифических высказываний и символов, не характерных для Говорящий и пишущий — не в одно время в одном месте, устной речи: Zuschreibungs-Turns — приписывание себе дей- нет возможности наблюдать за реакцией. При этом мимика ствий в третьем лице или деепричастной форме, акронимы, и жестикуляция передаются графически — смайлами. С од- смайлы и т. н. рисунки текстом, ASCII, сокращенные фор- ной стороны, медиально письменные тексты находятся в мы выражений (NickName m / w?). Они обладают специфи- оппозиции медиально устным. Но скорость передачи за- ческими коммуникативными признаками и языковыми струк- ставляет забыть о пространственно-временной дыре, тенди- турами, превращающими чаты в новую коммуникативную руя, бесспорно, к устности. Язык близости необязательно форму. привязан к концептуально устной кооммуникации, и элек- Чат трудно вписать в дихотомию устности-письменности, тронная коммуникация — лишнее тому доказательство. он объединяет в себе признаки обоих концептов, поэтому Кажущаяся нематериальность и чувствительность к поме- мы говорим о гибридной форме коммуникации. хам устанавливают близость между коммуникантами. Виртуальное коммуникативное пространство обладает ши- Чат — диалогичная коммуникация. Чем диалогичнее и рокой палитрой возможностей, некоторые из которых, впол- синхроннее, тем «устнее». Пространственный барьер между не вероятно, еще не распознаны. коммуникантами наличествует, но синхронность устанав- Литература ливает иллюзию коммуникативной близости в простран- 1. Koch P., Österreicher W. Sprache der Nähe — Sprache der Distanz. стве. Временной барьер отсутствует — поскольку непре- Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie менным условием чата является одновременное присутст- und Sprachgeschichte // Romantisches Jahrbuch. 36 (1985). S. 23. вие в сети, онлайн, всех коммуницирующих. Пространст- 2. Koch P., Österreicher W. Schriftlichkeit und Sprache // Günther H., венный — поскольку они находятся в одном общем разделе Ludwig O. (eds.). Schrift und Schriftlichkeit. Ein interdisziplinäres чата, руме, что доказывает и лексика чатлан, их пространст- Handbuch internationaler Forschung. Berlin: 587–604. Лингвистические особенности современного общения в Интернете (на материале обращений к собеседнику) А. А. Шмаков Новосибирский государственный университет art-filolog@mail.ru Язык Интернета, интернет-коммуникация, обращение Summary. This paper is devoted to the problem of study of the Internet language. The author analyzes the specific features of contempo- rary Internet communication in the sphere of forms of address, used in different types of Russian Internet-sites — chats, forums and blogs. В настоящее время Интернет представляет собой наибо- качестве самостоятельной. Все эти факторы обусловили ак- лее активно развивающуюся мировую коммуникационную туальность нашего исследования. систему. Количество его пользователей в январе 2009 года Цель данного исследования — дать общую характери- превысило 1 млрд человек. В России на данный момент стику использования обращений к собеседникам при обще- насчитывается около 50 млн интернет-пользователей и их нии в Интернете, опираясь на процесс реального общения. число постоянно растет. Объект исследования — тексты, собранные на некоторых Несмотря на столь бурное развитие и все возрастающую форумах, чатах и блогах, размещенных в русскоязычной роль Интернета в жизни современного российского общест- части Интернета. Предмет — выявление дискурсивных осо- ва, феномен Сети остается практически неисследованным с бенностей использования обращений в условиях общения в научной точки зрения. Если ученые-социологи предприни- сети Интернет. Материалом нашего исследования послу- мают активные попытки по изучению социально-коммуни- жили более 400 контекстов, включающих в свой состав об- кативного потенциала Интернета и его влияния на реальную ращения, размещенные более чем на 50 форумах, чатах и действительность, то с точки зрения языкознания, Сеть мож- блогах различной тематики, в числе которых такие интер- но уподобить гигантскому «белому пятну» на лингвистиче- нет-ресурсы, как www.livejournal.ru, www.mds.altervision.ru, ской карте современного мира, поскольку данная область www.ultrachat.ru, www.youtube.com и т. д. исследований еще только входит в «лингвистическую мо- Общение в Интернете характеризуется рядом специфиче- ду». На данный момент еще не создано достоверной и ских черт, которые отличают его от привычной нам комму- взвешенной языковой теории Интернета, хотя отдельная никации в реальной действительности. Прежде всего, это лингвистическая дисциплина, посвященная изучению осо- такие экстралингвистические особенности, как наличие раз- бенностей языка Интернета, уже начинает оформляться в личных технических средств для удовлетворения потребно- 792