SlideShare a Scribd company logo
Belgium’s lingual-political divide

Belgium faces severe political conflict between its two main linguistic communities – the
French and the Flemish – demonstrating the historic troubled relationship between
language and cultural and national identity. Will the linguistic frontier become a
permanent political frontier, splitting Belgium in two?
Submitted by Rebecca.Loxton on Wednesday, 15 September 2010

(c) Brussels-Belgium Travel Guide

At the heart of unified Europe lies a divided nation. Bilingual Belgium is becoming
increasingly split as the rift between the Flemish-speaking and the French-speaking
sections of the country deepens and linguistic issues impact on the political life of the
country. For centuries, the Belgians have been divided on account of their linguistic
differences: Flemish (a dialect of Dutch) and French co-exist as official languages of the
country, but not in peaceful harmony. In fact, Belgium has three official languages
(French, German and Dutch) but the differences primarily arise between speakers of the
two main languages in Belgium: Dutch and French.

Once one steps outside predominantly Francophone Brussels, the bilingual street signs
disappear to be replaced by a distinct hostility which meets any attempt to address the
inhabitants of the predominantly Flemish region in the Gallic tongue. The choice of
language used to communicate becomes a mark of political defiance, as many Flemish
refuse, as a point of principle, to speak French to any Francophone Belgians or French-
speaking tourists, despite the fact that many Flemish are perfectly bilingual. Many
Francophone Belgians, on the other hand, do not understand and are unable to
communicate in Flemish.

The desire of the Flemish to protect their cultural and linguistic identity is rooted in the
economic and social supremacy of the Francophone section of the country when Belgium
was created in 1830. Previously a dominated minority, Flemish-speakers now account for
three-fifths of the country’s population, but they nonetheless remain fiercely protective of
an identity that they feel is challenged. The refusal to speak French is born from the
desire of the Flemish to protect and emphasise their ethnic identity. French-speakers, on a
trip to the Flemish-speaking part of their country, have noted hostile gazes if overheard
conversing in their mother-tongue, making them feel alien and unwelcome in their own
country. Many Francophones are dissuaded from crossing into the Flemish region of
Belgium if they are not armed with a good command of Dutch as a second language.

The battle lines have been drawn, but it is not yet clear whether the linguistic frontier will
become a permanent political frontier, splitting Belgium into two separate countries, each
with its own national language and identity. So deep is the rift between the two sides, the
conflict is often referred to as a ‘war’. The Belgian conflict clearly highlights the strong
link between language and politics, or rather the inseparability of linguistic and national
identities. The Flemish and the French do not speak the same language and therefore, do
not feel they rightly belong to the same country. One of the dominating issues in Belgian
politics, the raging linguistic conflict has led to resignation of several political figures.
Riots in 1968 were serious enough to bring down the government.

While Belgium currently remains one country, it is made up of three distinctly separate
regions with each area responsible for its own social, economic and cultural affairs.
Official divisions have also not alleviated the tensions born out of linguistic differences
between the Flemish- and the French-speakers, leading to bureaucratic absurdities in
many areas of public life, such as the use of both languages during government press
conferences, meaning that all questions and answers must be repeated in both languages.
Culture, arts and publications are divided on linguistic lines and some schools, in
predominantly Flemish villages, ban the speaking of French in a bid to promote the
Flemish language and a Flemish identity over that of a Francophone one.

The significance of the link between language and national identity (or nationalism, in
extreme cases) has been recognised by totalitarian leaders throughout history, who have
used language as a building block to nationalism and the creation of a totalitarian state.
Dictator Franco attempted to forge a strong national and cultural identity in Spain by
promoting Castilian Spanish as the only official language of the country, leading to a
steady eradication of significant minority languages which no longer had a part to play in
public life. Franco had recognised the fact that people are likely to build their cultural
identity on the language they speak, which suggests why the Belgians are struggling to
forge a common cultural identity (in view of the fact that they speak two different
languages). Franco had used language as an ideological weapon in his creation of a new
political order, in the same way as language has become the reason the Flemish and the
French wish to divide their country.

Linguistic differences, however, need not always be a cause of political tension;
Switzerland also has four official languages and yet the different regions with their
separate identities are able to co-exist harmoniously, no one region seeking to forge a
stronger, separate national identity on the grounds of the fact that they speak a different
mother tongue to their fellow citizens.

Is a new iron curtain unfurling across Belgium? The political consequences of these
linguistic differences have so far been profound but it remains unclear as to whether the
linguistic divide will have such an impact that the small country will bow to the pressure
of the right-wing separatists, calling for permanent division of Belgium into two
autonomous countries.

http://www.the-vibe.co.uk/2010/09/15/belgiums-lingual-political-divide/

More Related Content

Viewers also liked

Language Contact and Its Outcomes - Kyle Shiells
Language Contact and Its Outcomes - Kyle ShiellsLanguage Contact and Its Outcomes - Kyle Shiells
Language Contact and Its Outcomes - Kyle Shiells
luvogt
 
Sociolinguistics - Language Contact
Sociolinguistics - Language ContactSociolinguistics - Language Contact
Sociolinguistics - Language Contact
Ahmet Ateş
 
Theories of peace and conflict and their relationship
Theories of peace and conflict and their relationshipTheories of peace and conflict and their relationship
Theories of peace and conflict and their relationship
Camila Araújo
 
Language maintenance and shift
Language maintenance and shift Language maintenance and shift
Language maintenance and shift
Farah Nadia
 
Disintegration of Yugoslavia
Disintegration of YugoslaviaDisintegration of Yugoslavia
Disintegration of Yugoslavia
Chhavi Bansal
 
Language contact
Language contactLanguage contact
Language contact
Oscar Ririn
 

Viewers also liked (6)

Language Contact and Its Outcomes - Kyle Shiells
Language Contact and Its Outcomes - Kyle ShiellsLanguage Contact and Its Outcomes - Kyle Shiells
Language Contact and Its Outcomes - Kyle Shiells
 
Sociolinguistics - Language Contact
Sociolinguistics - Language ContactSociolinguistics - Language Contact
Sociolinguistics - Language Contact
 
Theories of peace and conflict and their relationship
Theories of peace and conflict and their relationshipTheories of peace and conflict and their relationship
Theories of peace and conflict and their relationship
 
Language maintenance and shift
Language maintenance and shift Language maintenance and shift
Language maintenance and shift
 
Disintegration of Yugoslavia
Disintegration of YugoslaviaDisintegration of Yugoslavia
Disintegration of Yugoslavia
 
Language contact
Language contactLanguage contact
Language contact
 

Similar to Reading belgium’s lingual troubles

The importance of english
The importance of englishThe importance of english
The importance of english
Abdel-Fattah Adel
 
The importance of english
The importance of englishThe importance of english
The importance of english
Abdel-Fattah Adel
 
AP Hug Chapter 5: Key Issue 4 by Amela Pjetrovic
AP Hug Chapter 5: Key Issue 4 by Amela PjetrovicAP Hug Chapter 5: Key Issue 4 by Amela Pjetrovic
AP Hug Chapter 5: Key Issue 4 by Amela Pjetrovic
axp0017
 
National identity and individual preferences
National identity and individual preferencesNational identity and individual preferences
National identity and individual preferences
Pening Anderson
 
Belgium
BelgiumBelgium
LANE422ch7.ppt
LANE422ch7.pptLANE422ch7.ppt
LANE422ch7.ppt
akshaya601777
 
Belgium's identity crisis
Belgium's identity crisisBelgium's identity crisis
Belgium's identity crisis
Steven Lauwers
 
Accomodation in Belgium- Power Sharing
Accomodation in Belgium- Power SharingAccomodation in Belgium- Power Sharing
Accomodation in Belgium- Power Sharing
SujRit
 
Is italian an endangered language
Is italian an endangered languageIs italian an endangered language
Is italian an endangered language
Olatz Oñate - Donostia, San Sebastián-
 
A Brief History Of The Afrikaans Language
A Brief History Of The Afrikaans LanguageA Brief History Of The Afrikaans Language
A Brief History Of The Afrikaans Language
Claire Webber
 
About... Languages in Luxembourg (2022)
About... Languages in Luxembourg (2022)About... Languages in Luxembourg (2022)
About... Languages in Luxembourg (2022)
Paperjam_redaction
 
Ethenic composition between belgium and sri lanka
Ethenic composition between belgium and sri lankaEthenic composition between belgium and sri lanka
Ethenic composition between belgium and sri lanka
Pratham Kumar
 
colonial languages in africa
colonial languages in africacolonial languages in africa
colonial languages in africa
Lynda Balloni
 
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptxCAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
PremLearn
 
The international language (called esperanto)
The international language (called esperanto)The international language (called esperanto)
The international language (called esperanto)
eraonlus
 
The International language (called Esperanto)
The International language (called Esperanto)The International language (called Esperanto)
The International language (called Esperanto)
eraonlus
 
The importance of english
The importance of englishThe importance of english
The importance of english
Juli Rangel Suarez
 
Italian language
Italian languageItalian language
Italian language
B.Samu
 
Mapa conceptual English present and future
Mapa conceptual English present and future Mapa conceptual English present and future
Mapa conceptual English present and future
Yamila Britos
 
Euro-English
Euro-EnglishEuro-English
Euro-English
Teti Musmeci
 

Similar to Reading belgium’s lingual troubles (20)

The importance of english
The importance of englishThe importance of english
The importance of english
 
The importance of english
The importance of englishThe importance of english
The importance of english
 
AP Hug Chapter 5: Key Issue 4 by Amela Pjetrovic
AP Hug Chapter 5: Key Issue 4 by Amela PjetrovicAP Hug Chapter 5: Key Issue 4 by Amela Pjetrovic
AP Hug Chapter 5: Key Issue 4 by Amela Pjetrovic
 
National identity and individual preferences
National identity and individual preferencesNational identity and individual preferences
National identity and individual preferences
 
Belgium
BelgiumBelgium
Belgium
 
LANE422ch7.ppt
LANE422ch7.pptLANE422ch7.ppt
LANE422ch7.ppt
 
Belgium's identity crisis
Belgium's identity crisisBelgium's identity crisis
Belgium's identity crisis
 
Accomodation in Belgium- Power Sharing
Accomodation in Belgium- Power SharingAccomodation in Belgium- Power Sharing
Accomodation in Belgium- Power Sharing
 
Is italian an endangered language
Is italian an endangered languageIs italian an endangered language
Is italian an endangered language
 
A Brief History Of The Afrikaans Language
A Brief History Of The Afrikaans LanguageA Brief History Of The Afrikaans Language
A Brief History Of The Afrikaans Language
 
About... Languages in Luxembourg (2022)
About... Languages in Luxembourg (2022)About... Languages in Luxembourg (2022)
About... Languages in Luxembourg (2022)
 
Ethenic composition between belgium and sri lanka
Ethenic composition between belgium and sri lankaEthenic composition between belgium and sri lanka
Ethenic composition between belgium and sri lanka
 
colonial languages in africa
colonial languages in africacolonial languages in africa
colonial languages in africa
 
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptxCAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
 
The international language (called esperanto)
The international language (called esperanto)The international language (called esperanto)
The international language (called esperanto)
 
The International language (called Esperanto)
The International language (called Esperanto)The International language (called Esperanto)
The International language (called Esperanto)
 
The importance of english
The importance of englishThe importance of english
The importance of english
 
Italian language
Italian languageItalian language
Italian language
 
Mapa conceptual English present and future
Mapa conceptual English present and future Mapa conceptual English present and future
Mapa conceptual English present and future
 
Euro-English
Euro-EnglishEuro-English
Euro-English
 

More from hanslunow

Kbat industrialization and development
Kbat   industrialization and developmentKbat   industrialization and development
Kbat industrialization and development
hanslunow
 
Cornell notes 2 (ap outline)
Cornell notes 2 (ap outline)Cornell notes 2 (ap outline)
Cornell notes 2 (ap outline)
hanslunow
 
Cornell notes 1 (ap outline)
Cornell notes 1 (ap outline)Cornell notes 1 (ap outline)
Cornell notes 1 (ap outline)
hanslunow
 
Chapter 11 key issue 4
Chapter 11 key issue 4Chapter 11 key issue 4
Chapter 11 key issue 4
hanslunow
 
Chapter 11 key issue 3
Chapter 11 key issue 3Chapter 11 key issue 3
Chapter 11 key issue 3
hanslunow
 
Chapter 11 key issue 2
Chapter 11 key issue 2Chapter 11 key issue 2
Chapter 11 key issue 2
hanslunow
 
Chapter 11 key issue 1
Chapter 11 key issue 1Chapter 11 key issue 1
Chapter 11 key issue 1
hanslunow
 
Chapter 9 key issue 4
Chapter 9   key issue 4Chapter 9   key issue 4
Chapter 9 key issue 4
hanslunow
 
Chapter 9 key issue 3
Chapter 9   key issue 3Chapter 9   key issue 3
Chapter 9 key issue 3
hanslunow
 
Chapter 9 key issue 2
Chapter 9   key issue 2Chapter 9   key issue 2
Chapter 9 key issue 2
hanslunow
 
Chapter 9 key issue 1
Chapter 9   key issue 1Chapter 9   key issue 1
Chapter 9 key issue 1
hanslunow
 
Rural land usage (student)
Rural land usage (student)Rural land usage (student)
Rural land usage (student)
hanslunow
 
Green revolution
Green revolutionGreen revolution
Green revolution
hanslunow
 
Cornell notes (ap outline) 2
Cornell notes (ap outline) 2Cornell notes (ap outline) 2
Cornell notes (ap outline) 2
hanslunow
 
Agri regions recording
Agri regions recordingAgri regions recording
Agri regions recording
hanslunow
 
Rubber
RubberRubber
Rubber
hanslunow
 
Tea
TeaTea
Salt
SaltSalt
Salt
hanslunow
 
Rice
RiceRice
Rice
hanslunow
 
Indigo
IndigoIndigo
Indigo
hanslunow
 

More from hanslunow (20)

Kbat industrialization and development
Kbat   industrialization and developmentKbat   industrialization and development
Kbat industrialization and development
 
Cornell notes 2 (ap outline)
Cornell notes 2 (ap outline)Cornell notes 2 (ap outline)
Cornell notes 2 (ap outline)
 
Cornell notes 1 (ap outline)
Cornell notes 1 (ap outline)Cornell notes 1 (ap outline)
Cornell notes 1 (ap outline)
 
Chapter 11 key issue 4
Chapter 11 key issue 4Chapter 11 key issue 4
Chapter 11 key issue 4
 
Chapter 11 key issue 3
Chapter 11 key issue 3Chapter 11 key issue 3
Chapter 11 key issue 3
 
Chapter 11 key issue 2
Chapter 11 key issue 2Chapter 11 key issue 2
Chapter 11 key issue 2
 
Chapter 11 key issue 1
Chapter 11 key issue 1Chapter 11 key issue 1
Chapter 11 key issue 1
 
Chapter 9 key issue 4
Chapter 9   key issue 4Chapter 9   key issue 4
Chapter 9 key issue 4
 
Chapter 9 key issue 3
Chapter 9   key issue 3Chapter 9   key issue 3
Chapter 9 key issue 3
 
Chapter 9 key issue 2
Chapter 9   key issue 2Chapter 9   key issue 2
Chapter 9 key issue 2
 
Chapter 9 key issue 1
Chapter 9   key issue 1Chapter 9   key issue 1
Chapter 9 key issue 1
 
Rural land usage (student)
Rural land usage (student)Rural land usage (student)
Rural land usage (student)
 
Green revolution
Green revolutionGreen revolution
Green revolution
 
Cornell notes (ap outline) 2
Cornell notes (ap outline) 2Cornell notes (ap outline) 2
Cornell notes (ap outline) 2
 
Agri regions recording
Agri regions recordingAgri regions recording
Agri regions recording
 
Rubber
RubberRubber
Rubber
 
Tea
TeaTea
Tea
 
Salt
SaltSalt
Salt
 
Rice
RiceRice
Rice
 
Indigo
IndigoIndigo
Indigo
 

Reading belgium’s lingual troubles

  • 1. Belgium’s lingual-political divide Belgium faces severe political conflict between its two main linguistic communities – the French and the Flemish – demonstrating the historic troubled relationship between language and cultural and national identity. Will the linguistic frontier become a permanent political frontier, splitting Belgium in two? Submitted by Rebecca.Loxton on Wednesday, 15 September 2010 (c) Brussels-Belgium Travel Guide At the heart of unified Europe lies a divided nation. Bilingual Belgium is becoming increasingly split as the rift between the Flemish-speaking and the French-speaking sections of the country deepens and linguistic issues impact on the political life of the country. For centuries, the Belgians have been divided on account of their linguistic differences: Flemish (a dialect of Dutch) and French co-exist as official languages of the country, but not in peaceful harmony. In fact, Belgium has three official languages (French, German and Dutch) but the differences primarily arise between speakers of the two main languages in Belgium: Dutch and French. Once one steps outside predominantly Francophone Brussels, the bilingual street signs disappear to be replaced by a distinct hostility which meets any attempt to address the inhabitants of the predominantly Flemish region in the Gallic tongue. The choice of language used to communicate becomes a mark of political defiance, as many Flemish refuse, as a point of principle, to speak French to any Francophone Belgians or French- speaking tourists, despite the fact that many Flemish are perfectly bilingual. Many Francophone Belgians, on the other hand, do not understand and are unable to communicate in Flemish. The desire of the Flemish to protect their cultural and linguistic identity is rooted in the economic and social supremacy of the Francophone section of the country when Belgium was created in 1830. Previously a dominated minority, Flemish-speakers now account for three-fifths of the country’s population, but they nonetheless remain fiercely protective of an identity that they feel is challenged. The refusal to speak French is born from the desire of the Flemish to protect and emphasise their ethnic identity. French-speakers, on a trip to the Flemish-speaking part of their country, have noted hostile gazes if overheard conversing in their mother-tongue, making them feel alien and unwelcome in their own country. Many Francophones are dissuaded from crossing into the Flemish region of Belgium if they are not armed with a good command of Dutch as a second language. The battle lines have been drawn, but it is not yet clear whether the linguistic frontier will become a permanent political frontier, splitting Belgium into two separate countries, each with its own national language and identity. So deep is the rift between the two sides, the conflict is often referred to as a ‘war’. The Belgian conflict clearly highlights the strong link between language and politics, or rather the inseparability of linguistic and national identities. The Flemish and the French do not speak the same language and therefore, do not feel they rightly belong to the same country. One of the dominating issues in Belgian
  • 2. politics, the raging linguistic conflict has led to resignation of several political figures. Riots in 1968 were serious enough to bring down the government. While Belgium currently remains one country, it is made up of three distinctly separate regions with each area responsible for its own social, economic and cultural affairs. Official divisions have also not alleviated the tensions born out of linguistic differences between the Flemish- and the French-speakers, leading to bureaucratic absurdities in many areas of public life, such as the use of both languages during government press conferences, meaning that all questions and answers must be repeated in both languages. Culture, arts and publications are divided on linguistic lines and some schools, in predominantly Flemish villages, ban the speaking of French in a bid to promote the Flemish language and a Flemish identity over that of a Francophone one. The significance of the link between language and national identity (or nationalism, in extreme cases) has been recognised by totalitarian leaders throughout history, who have used language as a building block to nationalism and the creation of a totalitarian state. Dictator Franco attempted to forge a strong national and cultural identity in Spain by promoting Castilian Spanish as the only official language of the country, leading to a steady eradication of significant minority languages which no longer had a part to play in public life. Franco had recognised the fact that people are likely to build their cultural identity on the language they speak, which suggests why the Belgians are struggling to forge a common cultural identity (in view of the fact that they speak two different languages). Franco had used language as an ideological weapon in his creation of a new political order, in the same way as language has become the reason the Flemish and the French wish to divide their country. Linguistic differences, however, need not always be a cause of political tension; Switzerland also has four official languages and yet the different regions with their separate identities are able to co-exist harmoniously, no one region seeking to forge a stronger, separate national identity on the grounds of the fact that they speak a different mother tongue to their fellow citizens. Is a new iron curtain unfurling across Belgium? The political consequences of these linguistic differences have so far been profound but it remains unclear as to whether the linguistic divide will have such an impact that the small country will bow to the pressure of the right-wing separatists, calling for permanent division of Belgium into two autonomous countries. http://www.the-vibe.co.uk/2010/09/15/belgiums-lingual-political-divide/