4. ثاين آل خليفة بن حمد الشيخ السمو صاحب
الوالد األمري
His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani
The Father Emir
5. ثاين آل خليفة بن حمد بن متيم الشيخ السمو صاحب حضرة
قطر دولة أمري
His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Bin Khalifa Al Thani
Emir of the State of Qatar
6. Lyrics Sheikh Mubarak bin Saïf al-Thani
Music Abdulaziz Nasser
Adopted 1996
National Anthem of Qatar
القطريالوطنيالن�شيد
ًاقسم ًاقسم
الضياء نشر �ن�مب ًاقسم ... السماء رف��ع �ن�مب ًاقسم
االوف��ي��اء ���روح�ب �و��م��س�ت ... ح��رة س��ت��ب��ق��ي ق��ط��ر
االنبياء ضياء وعلى سيروا ... األل��ى نهج على س��ي��روا
����اء�االب وأم����ج����اد ���ز�ع ... س��ي��رة ب��ق��ل��ب��ي ق��ط��ر
ال��ن��داء ���وم�ي ح��م��ات��ن��ا ... االول�ي�ن ال���رج���ال ق��ط��ر
��داء���ف�ال ي����وم �����وارح�ج ... لام��س�ال ي���وم وح��م��ائ��م
ًاقسم ًاقسم
الضياء نشر �ن�مب ًاقسم ... السماء رف��ع �ن�مب ًاقسم
االوف��ي��اء ���روح�ب �و��م��س�ت ... ح��رة س��ت��ب��ق��ي ق��ط��ر
I Swear, I Swear
Swearing by the one who spread the light...Swearing by the one who raised the sky
By the spirit of the loyal...Qatar will always be free
Travel by the guiding light of the Prophets...Travel the high road
That respects the achievements of our forefathers...Qatar In my heart is a way
Who protect us in time of distress...Qatar is land of the foremost men
Warriors they are at times of sacrifice...Doves they can be at times of peace,
I Swear, I Swear
Swearing by the one who spread the light...Swearing by the one who raised the sky
By the spirit of the loyal...Qatar will always be free
7. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
5
HOTEL SCHWEIZERHOF BERNE
OPEN SINCE 2011
The Swiss capital is home again to the legendary
Hotel Schweizerhof Berne.
www.buergenstock-selection.ch
HOTEL ROYAL SAVOY LAUSANNE
OPENING IN 2015
International class and distinctive style since 1906,
and state-of-the-art five-star luxury opening June
2015.
BÜRGENSTOCK RESORT LAKE LUCERNE
OPENING IN 2017
Two luxury hotels, a Healthy Living Center, Residence
Suites, business facilities and the unprecedented
exclusive 10.000 m2
Bürgenstock Alpine Spa.
The Qatar Swiss Economic Book 2015 is published by the Qatar Embassy to Switzerland in cooperation with the Al Safeer Company Qatar & GEOC Group International. AL Safeer Company,
P.O.Box 37977, Doha – State of Qatar , Tel. +974 55 01 30 22 – email:contact@alsafeergroup.org
The views expressed in these articles are not necessarily those of the publishers who accept no responsibility for the accuracy of information therein, including errors, omissions or statements made
in the publication. The publishers reject any claims arising out of any action which a company or individual may take on the basis of the information contained herein.
Main Publisher: Al Safeer Qatar - Adverstising services : GEOC Group International, ATS Global, 3 Charlton Lodge, Temple Fortune Lane, London NWII 7 TY, UK - email: eric.geoc@gmail.com
Design & Conception by: Abdulrahman Tamari / Credit photos : Qatar News Agency (QNA) / Redaction: Mohammed Ammar, Doha / Translation & Editing : Aldiwan Translations, Jordan
Printing in Jordan by: National Press
Contents املحتويات
Editorial H.E. Dr. Mubarak Kleefiekh Al-Hajri/ Ambassador of the State of Qatar to the Swiss Confederation 7 ال�سوی�سري االتحاد لدى قطر دولة �سفیر /الهاجري كلیفیخ مبارك .د �سعادة ال�سفير كلمة
Interview: H.E. Mr. Martin Aeschbacher/Ambassador of Switzerland to theState of Qatar 9 قطر دولة لدى �سوي�سرا �شباخير/�سفير أ� مارتن ال�سيد �سعادة :مقابلة
Interview: Mr. Bader Al-Darwish / Chairman of Darwish Holding 15 القاب�ضة الدروي�ش إدارة� مجل�س الدروي�ش/رئي�س بدر ال�سيد :مقابلة
Qatar Switzerland, Four Decades of Diplomatic Relations 17 الدبلوما�سية العالقات من عقود أربعة�
Qatar-Switzerland: Champions of Peace in the World 19 ّالعالمي ال�سالم لتحقيق الّعف دور :�سوي�سرا ،قطر
Qatar’s Economy: A Quantum Leap in the Last Decade 35 أخيرلا العقد في ةّينوع نقلة : قطر اقت�صاد
Interview: Mr. Ali Ahmed Al-Kuwari-QNB AGCEO 43 QNB إنابة لمجموعةلبا التنفيذي الكواري/الرئي�س أحمد� علي ال�سيد :مقابلة
Qatar Foreign Investments: Future Generations Security 47 المقبلة أجياللل أمان� امّ�صم :الخارج في ةّيالقطر اال�ستثمارات
Interview: Mr. Hamad Abdulla Al Mulla /Katara Hospitality CEO 57 لل�ضيافة كتارا لـ التنفيذي الرئي�س /المال ّهعبدالل حمد ال�سيد :مقابلة
Interview: H.E. Sheikh Faisal Bin Qassim Al Thani/ Chairman of Qatari Businessmen Association 61 القطريين أعماللا رجال رابطة رئي�س / ثاني آل� قا�سم بن في�صل ال�شيخ �سعادة :مقابلة
Interview: Mr. Hussain Alfardan-Chairman of Alfardan Group 65 الفردان مجموعة إدارة� مجل�س رئي�س - الفردان ح�سين ال�سيد :مقابلة
Economic Relations between Qatar and Switzerland:Facts and Figures 71 أرقام�و حقائق ،و�سوي�سرا قطر بين االقت�صادية العالقات
Interview: Mr Markus Bucher/CEO of Pilatus Aircraft Ltd 73 »للطائرات «بيالتو�س ل�شركة التنفيذي الرئي�س / بو�شار ماركو�س دّيال�س :مقابلة
Qatar and Switzerland:Global Centers for Conferences 77 ؤتمرات�للم عالميان مركزان :و�سوي�سرا قطر
Interview: H.E. Sheikh Khalifa Bin Jassim Bin Mohd. Al Thani/Chairman of the Qatar Chamber 87 قطر غرفة رئي�س / ثاني آل� محمد بن جا�سم بن خليفة ال�شيخ �سعادة :مقابلة
Interview: Mr. Gaby El Chaar/ General Manager Sika Qatar and Northern Gulf 93 العربي الخليج �شمال ودول قطر �سيكا �شركة عام مدير /ال�شعار كابي ال�سيد :مقابلة
Discover Qatar, Why Invest in Qatar? 95 قطر؟ في اال�ستثمار لماذا ،قطر اكت�شف
Qatar, 2011-2016 Strategy 101 2016-2011 ا�ستراتيجية
Sports Infrastructure:World-Class Stadiums 103 ةّيعالم بموا�صفات مالعب :ةّضي�الريا ةّيالتحت البنية
Interview : H.E Sheikh Saoud Bin Abdulrahman Al-Thani/ Secretary General of Qatar Olympic Committee 111 أولمبيةلا القطرية اللجنة عام أمين� / ثاني آل� عبدالرحمن بن �سعود ال�شيخ �سعادة :مقابلة
Doha, a Global Financial Hub 117 ّعالمي ّمالي مركز الدوحة
Qatar’s Interest in Switzerland: Various Investments in Switzerland 129 �سوي�سرا في عةّمتنو ا�ستثمارات :ب�سوي�سرا ّتهتم قطر
Switzerland...Fulfills the needs of the Qatari Market 133 القطري ال�سوق الحتياجات ت�ستجيب ...�سوي�سرا
Switzerland through the eyes of Qatar: Culture, Education and Medical Treatment Culture 149 ةّوالعالجي ةّوالتعليمي ةّالثقافي ال�سياحة :�سوي�سرا عيون في قطر
Interview: Dr. Khalid bin Ibrahim Al Sulaiti/ Director General of the Cultural Village Foundation – Katara 158 كتارا الثقافي للحي العامة ؤ�س�سة�للم العام المدير /ال�سليطي إبراهيم� بن خالد الدكتور :مقابلة
Conclusion 171 خاتمة
ACKNOWLEDGEMENTS 172 وتقدير �شكر
8.
9. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
7
ةّيدبلوما�س بعالقات عقود مدى على و�سوي�سرا قطر ارتبطت
كما،البلدينبينلة ِّال�صتوطيدفيأثرلاكبيرلهاكان،زةّيمتم
هذه وفي .ومجاالته التعاون أوجه� مختلف على اًبإيجا� انعك�ست
والحقائق المعلومات بع�ض معكم أ�ستعر�ض� أن� ي�سعدني ،مةّدالمق
.الدولتينهاتينبینالقائمةزةّیالمتمالعالقةأوجه�مختلفحول
َعم ،لتّلتك زةّیمتم ةّیدبلوما�س بعالقات 1973 العام منذ و�سوی�سرا قطر ترتبط
المجال في لی�س ،البلدین بین ةّیالثنائ اتّیاالتفاق من العدید إبرام�ب ،الوقت مرور
.الخبرات وتبادل والخدمات التجارة مجاالت لت�شمل تهّدتع بل ُبْ�سَح الدبلوما�سي
اًّیثنائ اًقاتفا 1995 عام في و�سوی�سرا قطر أبرمت� ،الح�صر ال المثال �سبیل فعلى
النقلأن�ش�باًقاتفاالبلدانعّقونف�سهالعاموفي،لال�ستثمارالمتبادلةبالحمایةقّليتع
إلى�إ�ضافةلبا.ّال�ضریبياالزدواجبّنتجأن�ش�بةّیاتفاقعقدا2009عاموفي،ّالجوي
مختلف بین وتعزیزه الحوار ج�سور ّدبم قةّلمتع حثیثة اًدجهو البلدان يبذل ،ذلك
أهم� بین من ّدَعُت قطر باتت فقد ،الجهود لهذه ونتیجة .فيهما �صة ّالمتخ�ص الهیئات
.أو�سطلاال�شرقمنطقةفياالقت�صادیین�سوی�سرا�شركاء
اًدتزای أخیرةلا ال�سنوات في البلدین بین ّالتجاري التبادل حجم �شهد وقد
فقد ،وعليه .المبا�شر ّالدبلوما�سي التمثیل فتح ا�ستلزم اّمم ،اًدوم�ضطر ا ًملحوظ
�سوی�سرا افتتاح ذلك تال ّثم ،2012 �سبتمبر في بیرن في �سفارتها قطر افتتحت
البع�ض أ�شاطر� إنني�ف ،ال�سياق هذا وفي .2013 أبریل� في الدوحة في �سفارتها
،جهة من المختلفة المجاالت في وخبرتها �سوی�سرا درایة ت�ضافر ّأن�ب قناعتهم
البلدین اقت�صاد �سیمنح أخرى� جهة من وقدراتها قطر بها تتمتع التي والموارد
.ًاقالحوازدهارهمهّدتقإلى�يّدؤ�تةّیقودفعة
التبادل هذا بو�ضوح فیها ینعك�س التي المجاالت أحد� ّال�سیاحي القطاع ّدَعُيَو
یزورون الذین القطریین عدد تزاید إلى� ت�شیر ّرةفالمتو إح�صاءاتلفا ؛ّالثنائي
الذین ال�سوی�سریین احّیال�س على ا ًأی�ض� ذلك وینطبق ،آخرل عام من �سوی�سرا
ّیومي ٍونحعلىالبلدینتربطمبا�شرةةّیجورحالتوجود ّأن�اًمعل،قطریزورون
.عليهوالت�شجيعذلكتحقيقفياًركثيأ�سهم�قد
ُةم�ساح ُحیث من �صغیران البلدين ّأن� من غمّرفبال ،ةّیالدول ال�ساحة على اّمأ�
الم�ستویین على ،كبیر بن�شاط ّالدولي إطارلا في یعمالن إنهما�ف أرا�ضیهما�
ةّیدولومنتدیاتؤتمرات�ما�ست�ضافةخاللمن،ًةخا�ص ّوالدبلوما�سي ّاالقت�صادي
وحفظ ّاالقت�صادي التبادل وتو�سیع ّال�سیا�سي للحوار الترویج إلى� ترمي ةّیإقلیم�و
.الدولیینأمنلوامْل ِّال�س
تعاون ّأن�ب ثقة على فنحن ،الم�ستقبل في ال�شراكة هذه رّوبتط قّلیتع ما وفي
العالقة هذه تمتین في محالة ال �سی�سهم ةّیاالقت�صاد قدراتهما وتكامل البلدین
الغر�ض ولهذا .ّاالقت�صادي هاِدْعُب في ّأخ�صلوبا ،أبعادها� جمیع في ةّیالثنائ
في ةّیال�سوی�سر ال�شركات ح�ضور لتعزیز المنا�سبة ةّیأر�ضلا إعداد� اًّیحال یجري
.�سوی�سرافيةّیالقطراال�ستثماراتزیادةمقابل،قطر
بقراءة اال�ستمتاع إلى� الكریم القارئ أدعول الفر�صة هذه أنتهز� إنني�ف ،اًمتا ِخَو
نظرةلتكوینكافیةفیهنةَّم ََ�ضتُمالمةِّیَقالالمعلوماتتكونأن�أتمنى�و،الكتابهذا
.فيهمااال�ستثمارفر�صوعن،و�سوی�سراقطربینةّیالثنائالعالقةعن�شاملة
I am very pleased to have the opportunity
to share with you in this editorial some
information and facts about the excellent
and multifaceted relations between Qatar and
Switzerland.
For decades (since 1973), Qatar and Switzerland have
maintained strong diplomatic relation culminated over
the years in signing a number of Bilateral Agreements
between the two countries, not only in the diplomatic area
but also in other areas such as trade, services and expertise
exchange: to cite only few examples , in July 1995, Qatar
and Switzerland signed a bilateral Investments Protection
Agreement; an Agreement on Air Transportation was also
signed in the same year, and in 2009 a convention was
signed to avoid Double Taxation. Furthermore, the two
countries are actively engaged to establish and further
develop dialogue between the specialized bodies in them.
Consequently, Qatar is becoming one of the relevant
economic partners of Switzerland in the Middle East In
recent years, the volume of trade exchange between Qatar
and Switzerland grew steadily which required opening
direct diplomatic representations, therefore Qatar opened its
embassy in Berne in 2012 and Switzerland opened its own
in Doha in 2013 which invigorated the relations between
the two countries. Hence, I share with many the conviction
that the Swiss know-how and experience in various fields,
compounded with the Qatari resources and capabilities will
surely boost the economy in the two countries.
Thisbilateralexchangeisalsoreflectedintourism.Available
statistics shows that The number of Qatari tourists choosing
to travel to Switzerland is increasing, and the same can be
said about the Swiss tourists. This has been reinforced by
linking the two countries with direct flights on a daily basis.
On the International scene, despite the small size of the two
countries in term of territory, they are very active members
in the international framework especially in the economic
and diplomatic levels through hosting international and
regional conferences and forums to promote political
dialogue, expand economic exchange and safeguard world
peace and security .
Concerning the future development of this partnership, we
are confident that the economic cooperation between Qatar
and Switzerland and the complementarity of their economic
potentials will inevitably allow this bilateral relations to
grow even stronger. For this purpose, a good ground is
prepared for more presence of Swiss businesses in Qatar
and for Qatari investments in Switzerland.
Finally, I invite you to enjoy reading this publication and I
hope the invaluable information it contains could provide
an overview on the bilateral relations between Qatar and
Switzerland as well as on the opportunities of investment
in both countries.
الهاجري كلیفیخ مبارك .د سعادة
السویسري االتحاد لدى قطر دولة سفیر
H.E. Dr. Mubarak KleefiekhAl-Hajri
Ambassador of the State of Qatar
to the Swiss Confederation
السفير كلمةEditorial
10. With the Qatar Emiri Air Force, Pilatus has added yet another new customer to the fold and
we are delighted to welcome them to the growing ranks of world class Air Forces operating
our platforms. We look forward to successfully developing the partnership and strive to deliver
and support the best training aircraft in the world - the Pilatus PC-21.
Pilatus Aircraft Ltd • Switzerland • Phone +41 41 619 61 11 • www.pilatus-aircraft.com
THE WORLD’S LEADING AIR FORCES
FLY PILATUS
11. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
9
مع مقابلة
شباخري أ مارتن السيد سعادة
قطر دولة لدى سويسرا سفير
السالم صناعة في مهما وسيطا قطر
من بالمائة 50 من أكثر تمثل المجوهرات و الساعات
قطر الى سويسرا صادرات
القطاعات جميع في بها مرحب القطرية االستثمارات
منها لدينا حساسية ال و السويسرية
،ا�شباخر مارتن ال�سيد ،الدوحة لدى ال�سوي�سري ال�سفير �سعادة أكد�
من العديد برعايتها ال�سالم ل�صناعة مهما و�سيطا أ�صبحت� قطر أن�
لتر�سيخ المتنازعة أطرافلا بين وو�ساطتها ،المهمة الدولية ؤتمرات�الم
.الدوليينوال�سلمأمنلاقواعدإر�ساء�و،والحوارالتفاو�ضمفهوم
مع التعامل في مهما العبا أ�صبحت� قطر إن� ا�شباخر ال�سفير �سعادة وقال
أو�ضح�و،النزاعاتلف�ضكو�سيطدورهامثمنابالمنطقةالدوليةالق�ضايا
والريا�ضة واالقت�صاد ال�سيا�سة مجاالت في لقطر الرائد الدور هذا أن�
�سوي�سرا حر�ص وراء أ�سبابلا من كان المجاالت من وغيرها إعالملوا
.بالدوحةلها�سفارةافتتاحعلى
المواطنينمنال�سائحينإعداد�تناميإلى�ا�شباخرال�سفير�سعادةأ�شار�و
خا�صاعتزازإلى�إ�ضافة��سوي�سراإلى�قطردولةفيوالمقيمينالقطريين
ال�سمعة ذات ال�سوي�سرية المنتجات من بالعديد القطري المواطن لدى
من بالمائة 50 عن تزيد التي والمجوهرات ال�ساعات أبرزها�و ال�شهيرة
.ال�صادرات
قائالالقطريةباال�ستثماراتبالدهترحيبعلىال�سوي�سريال�سفيرو�شدد
إلى�الفتا ”�سوي�سرافيالقطرياال�ستثمارهذا ًاعالي ًاتقديرنقدر “نحن
ذات المجاالت مختلف في المتبادل التعاون لدعم واعدة آفاق�و مجاالت
...البلدين�شعبيل�صالحبالنفعيعودوبماالم�شتركاالهتمام
Interview with
HE. Mr. Martin Aeschbacher
Ambassador of Switzerland to the
State of Qatar
Qatarplaysakeyroleinpeacemaking
Watches and jewelry represent more than 50% of
Switzerland’s exports to Qatar
Qatari investments are welcome in all sectors in
Switzerlandandtherearenosensitivitieswhatsoever
His Excellency Mr. Martin Aeschbacher, Swiss Ambassador
to Qatar, stated that Qatar has become a key mediator in the
peacemaking process by sponsoring several major interna-
tional conferences and mediating between conflicting parties.
It is establishing the concept of negotiations and dialogues,
and laying the foundations of global peace and security.
HE the Ambassador said that Qatar’s role is significant
in terms of dealing with global issues in the region. This
Gulf country is very active in the area of conflict resolu-
tion He added that Qatar’s pioneering role in the areas
of politics, economics, sports and media etc. was behind
Switzerland’s decision to open an embassy in Doha.
HE the Ambassador mentioned the increasing number
of Qatari nationals and residents visiting Switzerland. In
fact, Qataris particularly enjoy several reputable Swiss
products such as watches and jewelry, representing more
than 50% of Switzerland’s exports to Qatar today.
Mr. Aeschbacher reiterated that Switzerland welcomes
Qatari investments. He said: “We highly appreciate Qatari
investments in Switzerland”. There are several promising
areas of mutual cooperation between the two countries for
the best of their people…
مقابلــــةInterview
12. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
10
في لقطر جديدة سفارة و قطر في العهد حديثة سفارة افتتاح
البلدين؟ بين العالقات قدم رغم التأخير هذا كل ،لماذا بيرن
بع�ض هناك أن� ،�صحيح حاليا االهم هذا و موجودتان ال�سفارتان االن
�صغيرة دولة �سوي�سرا .. العام االطار الى النظر من بد ال لكن و أخير�الت
معالعالقاتأنلالعالمدولكلفي�سفاراتلديهاتكونال عادةوالحجم
ال�سوي�سرية ال�سلطات لدى الفكرة تبلورت االن ،و أقدم� كانت أخرى� دول
و ال�سيا�سية قطر أهميةل نظرا بقطر �سفارة فتح من بد ال أنه� من
وقتأخذ�ماالعالم..وهوم�ستوىعلىؤتمرات�الما�ست�ضافةواالقت�صادية
�سفارةلدينا2013أبريل��شهرمنذولكن،التنفيذيالقرارالىالفكرةمن
.الدوحةفيهنافيها ّموظبكاملتعمل
هو وما وقطر سويسرا بين الثنائية العالقات تطور تصفون كيف
العالقات؟ هذه جديد
بطريقة المجاالت من العديد في ومتطورة ودية و للغاية جيدة عالقاتنا
ةّلمق �سوي�سرا و ،الزيارات حيث من الم�ستقبل في �ستتكثف و م�شجعة
يعودوذلكأخرى�دولمعبالمقارنةةّيأجنبلاةّيالر�سمزياراتهافياًعموم
،البلدين بين ةّيالثنائ العالقات تعزيز على وكمثال .دةّدمتع عوامل إلى�
أوروبيةلا الرابطة أع�ضاءلا الدول بين الحرة التجارة اتفاقية أذكر�
عامعليهاالتوقيعتمالذيالخليجيالتعاونمجل�سودول،الحرةللتجارة
بع�ض ّأن� (يذكر 2014 يوليو أول� في اًّير�سم التنفيذ حيز ودخلت 2009
أمل�ونالخليجيالتعاونمجل�سدولفيالتطبيقةّيآل�أن�ش�بأ�طرقدأخير�الت
الدخول أ�شيرة�ت من إعفاءلا أن�ش�ب ثنائي واتفاق ،)اًبقري اها ّنتخط أن�
ًاؤخر�مالتوقيع�شرفليكانالتيوالخا�صةالدبلوما�سيةال�سفرلجوازات
اهلل عبد بن محمد ال�سيد الخارجية ؤون�ش�ال وزير م�ساعد �سعادة مع
.2014 دي�سمبر من ع�شر الرابع في التنفيذ حيز �ستدخل والتي الرميحي
جزءهيوالتي،)SDC(للتنميةال�سوي�سريةالوكالة،ذلكإلى�إ�ضافةلبا
تعزيزأن�ش�بتفاهممذكرة ًاؤخر�موقعت،ال�سوي�سريةالخارجيةوزارةمن
.إن�سانلالحقوقالقطريةالوطنيةاللجنةمعالتعاون
A Swiss embassy was inaugurated in Qatar
recently, in addition to Qatar’s embassy in Bern.
Why did it take that long despite the longstanding
relations between the two countries?
What is important now is that the two embassies exist. It
is true that there was some delay, but the general context
should be taken into account. Switzerland is a small coun-
try that does not have embassies in all countries regardless
of longstanding relations. Nevertheless, Swiss authorities
agreed that a Swiss embassy in Qatar has become a neces-
sity in light of Qatar’s prominent position politically and
economically and its hosting of international conferences.
The idea needed some time to become reality, but since
April 2013 we have now here in Doha a fully staffed and
operational Swiss Embassy-
How do you describe the development of bilateral
relations between Switzerland and Qatar? What’s
new in terms of this relationship?
We are on very good terms with Qatar. We have a friendly,
developed and encouraging relationship in several fields, and
it will grow even stronger in terms of visits. In fact, Switzer-
land’s official visits to foreign nations are generally few com-
pared to other states due to several factors. As an example of
the intensifiying bilateral relation between the two countries,
HE the Ambassador mentioned the free trade agreement be-
tween GCC countries and EFTA states which was signed
in 2009 and came officially into force in 2014. (Some delay
with the implementing mechanism in the GCC-countries will
hopefully soon be overcome). Another example would be
the bilateral agreement on visa exemption for diplomatic and
special passport holders that theAmbassador signed with HE
the Undersecretary of State Mr. Mohammed Bin Abdullah
Al-Rumaihi. This bilateral agreement will come into force
on December 14th
, 2014. Furthermore, the Swiss Agency for
Development and Cooperation (SDC), part of the Federal
Department of Foreign Affairs, has recently signed a memo-
randum of understanding to strengthen cooperation with the
Qatari National Human Rights Committee (NHRC).
Interviewمقابلــــة
13. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
11
والسياحية؟ االقتصادية القطاعات في التطورات عن ماذا
القطريين من ال�سياح إعداد� في للغاية م�شجع مطرد ارتفاع لدينا
وجهات واكت�شاف تنوعها في �سوي�سرا يزورون ممن قطر في والمقيمين
مدينة جنوب في ؤخرا�م الكورني�ش على أ�سير� كنت عندما .بها جديدة
أن� ؤيتي�ر عند وبايجابية للغاية منده�شا كنت ،تي�سان كانتون في لوغانو
رئي�سي وب�شكل الخليجي التعاون مجل�س دول من هناك ال�سياحة أغلبية�
.قطرمن
ال�شركات من ًاكبير ًااهتمام نالحظ ،والتجارة أعماللا لقطاع وبالن�سبة
هي ال�شركات هذه معظم .قطر في ال�سوي�سرية والخدمية ال�صناعية
العام النمط مع تتطابق والتي ،)SME( ومتو�سطة �صغيرة �شركات
الكبيرة ال�صفقات من العديد هناك لي�س ،اًّيحال .ال�سوي�سري لالقت�صاد
أعماللا من الكثير ولكن ،البلدين بين ةّيالتحت البنى مجال في حقا
التنوع يعك�س الذي أمرلا ،العالية الم�ضافة القيمة ذات ”“منافذ في
ال�ساعات بالطبع ولدينا .ال�سوي�سري لالقت�صاد المميز والتخ�ص�ص
.القطريينقبلمنكبيربتقديرتحظىالتي،والمجوهراتال�سوي�سرية
العالمية ال�سوي�سرية ؤ�س�سة�“الم منظمة أن� ال�سياق هذا في أذكر� أن� أود�و
،التجارة لتعزيز ةّيال�سوي�سر ةّيالر�سم الجهة وهي ،�سابقا ”OSEC“ أو�
ال�صغيرة لل�شركات ال�سوي�سري الدعم تقديم في هاما دورا تلعب
“محاور مع ال�شركات وتربط ،الت�صدير في ترغب التي والمتو�سطة
“مركز افتتاح ومنذ .العالم حول والع�شرين الواحدة ال�سوي�سري أعماللا
عام -ال�سوي�سرية ال�سفارة في دمجه تم -قطر في ال�سوي�سري أعماللا
والقطرية ال�سوي�سرية ال�شركات من ًامتزايد ًااهتمام نرى إننا�ف ،2013
.معاالتجاريةأعماللاوتطويرلبدء
بالوساطة شبيهة وهي الوساطات في تجربة لديها سويسرا
القضايا مع التعامل في الدبلوماسي قطر دور ترى كيف .القطرية
المنطقة؟ في الدولية
حيث من و الخارجية التجارة حيث من بالعولمة تمتاز الدولتين كال
تطور هناك الوقت نف�س في ،لكن الدولتين في العاملين االجانب ال�سكان
�شبه هناك لذلك .التراث على المحافظة مع لكن البلدين في مذهل
كو�سيط تقدير ومو�ضع للغاية مهما دورا تلعب قطر ..و البلدين بين كبير
أوروبا� في �سوي�سرا مثل .المنطقة خارج من وحتى أو�سطلا ال�شرق في
ؤتمرات�الم من مجموعة وت�ست�ضيف ن�شط و�سيط قطر ،أخرى� أماكن�و
.العالمفيوالرخاءال�سالمإر�ساء�أجل�منالدوليةواالجتماعات
قطر؟ في لبلدكم مناسبة ترونها التي االستثمارية الفرص هي ما
لدينا ولي�س ،الغاز أو� للنفط منتجة دولة لي�ست �سوي�سرا ،قطر عك�س على
الخا�صةال�شركات.قطرفيالقطريةاال�ستثمارهيئةمثل�سياديا�ستثمار
ووفقا.ل ّتف�ضماوبح�سبالحتياجاتهاوفقاالخارجفيت�ستثمرال�سوي�سرية
اثنين أو� واحد حقل في قطر في ال�سوي�سري اال�ستثمار يتركز ال ،لذلك
في والمتو�سطة ال�صغيرة اال�ستثمارات من العديد من يتكون ولكن ،فقط
.جدامختلفةمناطق
How about development in the fields of economics
and tourism?
HE the Ambassador said: “We are witnessing an encour-
aging increase in the numbers of Qatari nationals and
residents visiting various parts of Switzerland. Recently, I
was walking on the corniche in the south of Lugano City
in Ticino Canton, and I was positively surprised to see
that most of the tourists were GCC nationals, particularly
Qataris.
As to business and commerce, one can easily notice the
great interest of Swiss industrial and services corporations
in Qatar. Most of these are SMEs, which is in line with the
general pattern of Swiss economy. There are so far no re-
ally big deals in infrastructure between the two countries
but the focus of most businesses is in high added value
opportunities, which reflects the distinguished diversity
and specialization of Swiss economy. Moreover, Swiss
watches and jewelry are undoubtedly highly appreciated
by Qataris.
In this regard, I would like to mention Switzerland Global
Enterprise (formerly OSEC), which is the official Trade
Promotion Office in Switzerland. It will play a major role
in supporting SMEs willing to export and in linking com-
panies with the 21 Swiss business hubs around the globe.
In fact, since the inauguration of the Swiss business hub in
Qatar (as part of the Swiss Embassy) in 2013, we noticed
that the interest of Swiss and Qatari companies increased
and they were eager to do business together.
Switzerland has an experience in mediation simi-
lar to that of Qatar. How do you see Qatar’s dip-
lomatic role in dealing with international issues in
the region?
Both countries are globalized in terms of foreign trade and
expats living and working in the countries. Yet at the same
time, the two countries have done extremely well when it
comes to preserving national heritage in parallel with de-
velopment. In this sense, there is a big similarity between
the two countries. Furthermore, Qatar plays a key role
as a mediator in the middle east and even outside of this
region. Just like Switzerland in Europe (and elsewhere),
Qatar is an active mediator in this part of the world, host-
ing a series of international conferences and meetings to
achieve peace and wellbeing all over the world.
What investment opportunities you think
Switzerland can have in Qatar?
Contrarily to Qatar, Switzerland is not an oil and gas
producer, hence it has no sovereign wealth fund like the
Qatar Investment Authority. Swiss private companies in-
vest abroad according to their own needs and preferences.
Therefore, Swiss investments in Qatar are not limited to
one or two sectors. It is a series of SME investment in a
variety of areas.
Interviewمقابلــــة
14. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
12
الدولكلوقطرفيموجودةةّيال�سوي�سرالعالميةالكبرىال�شركاتهناك
بع�ض توجد ،كما االدوية �شركات و غيرها و البنوك و أمين�الت الى ا�ضافة
تعطيقطرفيالكبيرةال�شركات..هناكال�سوي�سريةال�صغيرةال�شركات
المنتجات على يتم دائما التركيز لكن ال�سوي�سري لالقت�صاد فر�صة
�صغيرة �شركات هناك ،الن قطر في المقامة الم�شاريع داخل ال�سوي�سرية
توجد ال حتى لذلك العالم دول كل الى كبيرة بن�سبة ت�صدر �سوي�سرا في
20 نحو توجد ..و متوفرة انتجاتها أن� اال المكان عين على ال�شركات هذه
لي�س قطر الى ت�صدر اخرى توجد و قطر في مكاتب لها �سوي�سرية �شركة
.الدوحةفيوكالءلهاانماوتمثيللها
الماضيين؟ العامين في البلدين بين التجاري التبادل حجم هو ما
المستقبل؟ في له والتوقعات
2.5 حوالي أي� 2013 عام �سوي�سرا فرنك ماليين 710 التجارة حجم بلغ
إلى� ال�سوي�سرية لل�صادرات فرنك مليون 560( منها قطري ريال مليار
ا�ستمراريةفيومطردب�شكلينمو�سوفالتجارةحجمأن�أتوقع�و.)قطر
على نركز �صادرتنا في الما�ضية.نحن القليلة ال�سنوات في حدث كما
ال�صناعاتوالزراعةفيالمناف�سةن�ستطيعوال الم�ضافةالقيمةوالجودة
العالم في اال�سرع وهو جدا �سريع قطر في التطور أن� أرى� و .. الثقيلة
العر�ض ان نرى نحن و ،الخدمات على حاليا تركز القطرية الدولة ..و
.القطريالطلبمعيتقابلال�سوي�سري
مشاريع تنفيذ نحو و الخدمات نحو قطر في سريع توجه هناك
مستقبال؟ السويسري الوجود ترون ،كيف المونديال
�شركةاالقلعلىلديناوالقطريال�سوقفينا�شطةبنوك3نحولديناأوال�
طالماال�سوي�سرياالقت�صادكثيرايهمالخدميالقطاعنحو،التوجهأمين�ت
فيما أما�.. المنتجات و اال�ستثمارات جذب في الفي�صل هي الجودة أن�
مقترحات ةّيال�سوي�سر ال�شركات متّدق فلقد ،المونديال بم�شاريع يتعلق
متّدوق العالم أ�س�ك بطولة بعد المالعب ا�ستخدام إعادةل ًّادج زةّيمم
أن� أمل�ن نحن اًعطب .أخرى� ةّيتحت بنى لم�شاريع مناق�صة اتّفمل كذلك
العالم أ�س�بك المرتبطة الم�شاريع من ة ّح�ص ةّيال�سوي�سر لل�شركات يكون
للم�ساهمة مهمة اال�ستمرارية و االجل طويلة مراحل على نعمل ناّنأ� غير
والتعليم وال�صحة البيئة مثل أخرى� مجاالت ..هناك 2030 قطر ؤية�ر في
.م�ستقبالفيهاللعملن�سعىورائدةبالدناتعتبرحيثوالبحوث
In addition to that, big Swiss multinational- companies
are present in Qatar and other countries similarly to in-
surance companies, banks, pharmaceutical companies
and Swiss SMEs. There are some big companies in Qatar
giving Swiss economy the opportunity to benefit, but the
main focus is on Swiss products as part of bigger ongo-
ing projects in Qatar. Small Swiss companies have large
exports to countries abroad without having a presence in
them, but their products do. Around 20 Swiss companies
have offices in Qatar while other companies export to Qa-
tar through agents in Doha.
What was the volume of trade between the two
countries in the past two years? How about future
prospects?
The volume of trade reached 710 million SFr in 2013
(about 2.5 billion QAR), out of which 560 million Sfr-
were Swiss exports to Qatar. I expect that the trade vol-
ume will continue to grow exponentially in the years to
come, just like previous years. Our exports focus on pre-
mium quality and added value and we cannot compete in
areas like big agriculture and heavy industry. I think that
Qatar’s development is the fastest in the world. The State
of Qatar currently focuses on services, and we can meet
its demand.
Qatar is quickly moving towards services and
FIFA World Cup related projects. How do you see
the Swiss presence in the future?
We have around three active banks and at least one in-
surance company operating in Qatar. The shift towards
services is key to Swiss economy as long as quality re-
mains the determining factor to attract investments and
products. As to World Cup related projects, some Swiss
companies have submitted very interesting proposals for
the re-use of stadiums after the World Championship and
were bidding for other infrastructural projects. Of course
we hope that Swiss companies will have their share in
Worldcup related projects, but our focus is also on the
longer term in line with Qatar National Vision 2030. Our
country is apioneeralso in other areas like environment,
education, research and health and we will seek to do
projects in these areas in the future.
Interviewمقابلــــة
15. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
13
Interviewمقابلــــة
أن يمكن التي بلدكم في الرئيسية االستثمارية الفرص عن ماذا
القطري؟ المستثمر على بالنفع تعود
في الم�ستثمرة الدول أهم� من أننا� بمعنى للغاية ”“معولم بلد �سوي�سرا
الرئي�سيين الم�ستفيدين من واحدة نف�سه الوقت وفي ،العالم أنحاء� جميع
�سوي�سرا في آنلا حتى قطر ا�ستثمرت وقد .أجنبيلا اال�ستثمار من
كريدي بنك في القاب�ضة (قطر الم�صرفي القطاع في رئي�سي ب�شكل
العا�صمة في رئي�س فندق ا�شترت لل�ضيافة كتارا .وال�ضيافة )�سوي�س
لوزان في �سافوي وفندق ،”Schweizerhof فندق ،ال�سوي�سرية برن
جدا وال�شهير ال�ضخم التاريخي ال�ضيافة مجمع - آخرا� ولي�س أخيرا� -و
هذا عاليا تقديرا نقدر نحن .�سوي�سرا و�سط في ”“برغن�ستوك من
اال�ستثمار تجاه ح�سا�سيات لدينا �سوي�سرا.لي�س في القطري اال�ستثمار
.وقتكلفيبهمرحبفهوالقطري
:أجانبلا للم�ستثمرين لتقدمه الكثير لديها �سوي�سرا ،عامة وب�صفة
و متعلمة عاملة وقوة ،الممتازة التحتية والبنية ال�سيا�سي اال�ستقرار
والو�ضع ،للغاية ودي التجارية أعماللا في اال�ستثمار ومناخ ،ماهرة
إدارةلوا المنخف�ضة وال�ضرائب ،أوروبا� و�سط في المركزي الجغرافي
.فيهللعي�شابّذجمكانهي�سوي�سرا،ذلكعلىوعالوة،الفعالة
؟ قطر دولة الى السويسريون ينظر كيف
ال�سوي�سريين من كبير عدد هناك اكثر أو� �سنة 20 منذ انه الحظته ما
يتابعونال�سوي�سريونأ�صبح��سنواتعدةمنذلكن،قطرتقعايناليعرفون
�سمعته و م�ساحته �صغر باعتبار لهم بالن�سبة ال�شيق البلد بهذا يهتمون و
يعملونقطرفيمقيم�سوي�سري200نحوحاليايوجد..والكبيرةالدولية
يلفتما،والجامعاتوالطاقةوالريا�ضةغرارعلىالمجاالتمختلففي
فقط�سوي�سرية�شركاتفييعملونأخرى�دولفيال�سوي�سريوناناالنتباه
الى يعود وهذا القطرية الجهات لفائدة اًبغال يعملون هم قطر في ،لكن
.�سوي�سرافينظيراتهاتناف�سقطرفيالرواتبأن�
التأشيرات عدد كم و ؟ سويسرا في القطريين السياح ترى كيف
األخيرة؟ اآلونة في سويسرا لزيارة للقطريين الصادرة
3000 من أكثر� ن�صدر أن� ونتوقع ،2013 عام أ�شيرة�ت 1465 عدد أ�صدرنا�
أ�شيرة�ت 500 نحو أ�صدرنا� ،ال�صيف ذروة وخالل .2014 في أ�شيرة�ت
التعامل لدينا أ�شيرات�الت لق�سم يمكن الذي أق�صىلا الحد وهو ،�شهريا
4102.ال�سائح و 2013 عامي بين ٪100 من أكثر� نمو هناك لذلك ،معه
بالطبيعةمنجذبوهو�سنويابالمائة10عنتزيدكبيرةزيادةفيالقطري
الى ا�ضافة المناطق بع�ض و�سمعة التزلج و البحيرات و الجبال خا�صة و
لل�سياحةجدامنا�سبةالقطريةالعائالتنوعيةو،الجهاتهذهبينالتنوع
لذلكالجديدةالمناطقا�ستك�شافيحبونالقطريونانحيثال�سوي�سرية
بعد وهذا �سوي�سرا في المناطق كامل على يتعرفون و �سيارات ؤجرون�ي
.ال�سوي�سريةلل�سياحةبالن�سبةمهم
HowaboutinvestmentopportunitiesinSwitzerland
from which Qatari investors can benefit?
Switzerland is a highly globalized country: we have a lot
of investments all over the world and we benefit greatly
from foreign investments in our country. So far, Qatar’s
investments in Switzerland focused on the banking sector
(Qatar Holding’s shares in Credit Suisse) and hotels. In
this regard, Katara Hospitality has bought a main hotel in
Bern, Swiss Capital City, the Schweizerhof Hotel, Savoy
Hotel in Lausanne and the famous historically renowned
Bürgenstock Resort in the middle of Switzerland. We
highly appreciate these Qatari investments in Switzerland
and we have no sensitivities vis-à-vis Qatari investments.
They are all welcome at any time.
In general, Switzerland has a lot to offer to foreign in-
vestors: political stability, state-of-the-art infrastructure,
educated and skilled labor force, very friendly business
investment environment, central geographical location in
Europe, low taxes, efficient administration and low level
of bureaucracy, in addition to the fact that Switzerland is
a very attractive place to live.
How do the Swiss perceive the State of Qatar?
I have noticed that twenty years ago, many Swiss had not
even heard about the State of Qatar or its location. But re-
cently, the Swiss’ interest in this exceptional country has
been increasing in light of its small area yet huge interna-
tional reputation. Some 200 Swiss nationals currently live
in Qatar and work in various sectors like sports, energy
and universities. What is worth noting is that the Swiss
usually work for Swiss companies abroad, but in Qatar
they are often working for Qatari institutions and compa-
nies because Qatari salaries compete with Swiss salaries.
What can you say about Qatari tourists in
Switzerland? How many visas have you recently
issued for Qataris to visit Switzerland?
We have issued 1465 visas in 2013 and we expect to is-
sue more than 3000 in 2014. During the high season in
summertime, we issued around 500 visas per month and
the visa department was operating at full capacity. Thus,
there is more than 100% growth between 2013 and 2014.
Qatari tourists’ visits to Switzerland have increased by an
average of 10% per year. They are attracted by the natural
landscape, notably mountains, rivers, lakes, skiying and
the good reputation of Swiss cities. Qatari families are
very important to Swiss tourism, for Qataris like to ex-
plore new regions; they rent cars and get to know all of
Switzerland which is key to tourism.
16. Welcome to Lagoona Mall, a new retail experience
that’s waiting to captivate you. Feel the verve
and vibrancy of Doha’s newest shopping
mall. Come alive to it all.
www.lagoonamall.com
17. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
15
مع مقابلة
الدرويش بدر السيد
القابضة الدرويش إدارة مجلس رئيس
المجموعة تتبناها التي التجارية العالمات ماهي
؟ قطر في
ع ّالتو�سم�سيرةالدروي�شعائلةوا�صلت،الما�ضيالقرنع�شريناتمنذ
أن�شطةلا من متنوعة مجموعة اليوم القاب�ضة الدروي�ش ّلت�ضم إزدهارلوا
والعقارات التجزئة وتجارة واال�ستثمار التوزيع مجاالت ت�شمل التجارية
«الدروي�ش محفظة يميز ما أبرز�و .والتكنولوجيا التجارية والخدمات
خالل من العالمية التجارية العالمات أهمل تمثيلها هو ،»القاب�ضة
أربعيناتلا أواخر� في أ�س�س�ت الذي ،إي�ست� ون فيفتي ،التجاري مركزنا
عالمات المحفظة هذه ت�شمل .قطر في أفخملوا أقدملا اليوم ويعتبر
،»«�شانيل ،»«بالي ،»�سي آند� موزر إت�ش�« ،»«تيودور ،»«رولك�س :مثل تجارية
،»هيريرا «كارولينا ،»الرينتا دي أو�سكار�« ،»«النفان ،»«بريوني ،»«بو�شرون
،»«ياماها ،»«بوز ،»اوليف�سن آند� «بانج ،»«�سوني ،»«فندي ،»«جيفن�شي
.وغيرها،»«فناك،»«جيب�سون،»«بوزيندورفر،»«بو�ش
معهم وقعنا حيث المنطقة في »ـ«رولك�سل وكيل أقدم� أننا�ب فخورون ونحن
عالقةإدارتها�مجل�سورئي�سال�شركةأ�صحاب�بوتجمعنا،1951العامفي
»«رولك�س تحتل الواقع وفي .المتبادلة الثقة على مبنية ومميزة أ�صلة�مت
ال�ساعات�سوقمن%65 منأكثر�علىحاليات�ستحوذحيثمتقدمةمرتبة
.قطرفيالفاخرة
أخرى� �سوي�سرية �شركات »القاب�ضة «الدروي�ش تمثل ،ذلك إلى� إ�ضافةلبا
»�سي آند� موزر إت�ش�«و ،1948 منذ وكالتها على ح�صلنا التي »«بالي منها
.وغيرها
،الشوكوال خاصة و الخليج في مصانع بانشاء تهتم سويسرا
لذلك؟ تهتم الدرويش مجموعة هل
ًام�شروع كان �سواء ،إقت�صادي� مردود ذات تجاري م�شروع أي�ب نهتم نحن
القيام بعد إال� خطوة أي� على نقدم ال لكننا .بغيره أو� بال�شوكوال ًامرتبط
كلنا ،المجال هذا وفي .للم�شروع تف�صيلية اقت�صادية جدوى بدرا�سة
ويعتبر ،خا�صة وميزة فريد بطعم تتمتع ال�سوي�سرية ال�شوكوال أن�ب نعرف
لم�ساتهمو�ضعواإذا�خا�صةالعالمفيأف�ضللاال�سوي�سريةال�شوكوال�صانعو
.العريقةال�صناعةهذهبا�ستمراروطورواالخا�صةالفنية
Interview with
Mr. Bader Al-Darwish
Chairman of Darwish Holding
What brands does Darwish Holding
represent in Qatar?
Since the 1920s, the Al-Darwish family business has
beenexpandingandprospering.Today,itincludesavariety
of commercial activities such as distribution, investment,
retail business, real estate, commercial services and
technology. Darwish Holding’s most distinguishing
portfolio feature is the fact that it represents the world’s
most prominent brands through “Fifty One East”. It was
founded in the late 1940s and is today Qatar’s oldest and
most luxurious department store. Our portfolio includes
brands like : “Rolex, Tudor, H. Moser & Cie, Bally of
Switzerland, Chanel, Boucheron, Brioni, Lanvin, Oscar
De La Renta, Carolina Herrera, Givenchy, Fendi, Sony,
Bang & Olufsen, Bose, Yamaha, Bosch, Bösendorfer,
Gibson, Fnac and other brands.”
We are proud to be the eldest Rolex agent in the region,
since 1951. We have a strong and unique relationship of
mutual trust with the owners and CEO of Rolex. In fact,
Rolex is a leading brand in Qatar: its share of the luxury
watch market in this country is currently more than 65%.
Furthermore, Darwish Holding represents other Swiss
brands like Bally of Switzerland (agent since 1948), H.
Moser & Cie and other brands.
Switzerland is interested in establishing factories
in the Gulf, particularly chocolate factories. Is
Darwish Holding interested in such projects?
We are interested in any lucrative business opportunity, be
it in the field of chocolate or in other areas. Nevertheless,
we do not take any steps before carrying out a detailed
feasibility study on the project. In this regard, we all know
that Swiss chocolate has a unique and exceptional taste
and Swiss chocolate makers are considered the best in the
world, especially if they continue to apply their special
touch and develop this great industry.
مقابلــــةInterview
18. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
16
،الخاص القطاع على االعتماد و اقتصادها تنويع الى تسعى قطر
خالل من خاصة المجال هذا في مجموعتكم تقدم ان يمكن ماذا
االجانب؟ شركائكم
وطنيدورولدينا،الوطنهذان�سيجمنأ�يتجزالجزءأعمال�كرجالنحن
بن حمد ال�شيخ ل�سمو الحكيم النهج واتباع االقت�صاد دعم في رئي�سي
،والمدرو�س الدقيق بالتخطيط يتميز الذي الوالد أميرلا ثاني آل� خليفة
ب�سيا�سة ثقة كلنا وكذلك .آنلا النهج هذا ثمار بقطف بالفعل أنا�بد وقد
البالدأمير�ثانيآل�خليفةبنحمدبنتميمال�شيخال�سمو�صاحبح�ضرة
و�صالح خير فيه لما بنجاح العمل ويوا�صل الم�سيرة يكمل الذي المفدى
.والمواطنالوطن
الالزمةبالخطواتقمناجهتناومن،اقت�صادهاتطويرفيجادةقطرإن�
من الرغم وعلى .القطري الم�ستهلك تخدم بطريقة المدرو�س والتو�سع
في وخبرتنا درا�ستنا ّأن� إال� ،التو�سع عملية رافقت التي المخاطر بع�ض
.آنلاحتىومميزةجيدةنتائجنحققجعلتناالقطريال�سوق
نمثلهاالتيأجنبيةلاال�شركاتأن�بفخروبكلالقولأ�ستطيع�،موقعناومن
أ�سواقلا مع ًةمقارن االعلى هي القطري ال�سوق في مبيعات ن�سبة حققت
ب�صيرة »القاب�ضة «الدروي�ش لدى أن� كما .أو�سطلا ال�شرق في أخرىلا
خا�صة مكانة أ�تتبو جعلها ،ا�ستثنائية ةّيعالم بنظرة مقرونة نافذة ةّيمحل
أجنبيةلا ةّيالتجار العالمات من للعديد المثالي ال�شريك لت�صبح ورفيعة
.المنطقةفيالفت ح�ضورأ�سي�س�لتتطمحالتي
وهل ،الجديد الموالت وفتح قطر في التجزئة قطاع ترون كيف
ناجحة؟ تجربة تعد مول الجونا تجربة
أظهرت� وقد ،النجاح مقومات كافة ويمتلك واعد �سوق القطري ال�سوق
ملحوظ ب�شكل قطر في التجزئة قطاع حجم نمو والدرا�سات التقارير
بالدرا�سات يتمثل الرئي�سي النجاح عن�صر ولكن .أخيرةلا الفترة في
إقت�صادية� جدوى بدرا�سة القيام الجميع على أتمنى�و ،الجيد والتخطيط
.تجاريم�شروعأي�بال�شروعقبل
وهلل بنينا فنحن ،القطري ال�سوق في اكت�سبناها التي الخبرة وبحكم
بالعالماتالثقةكلي�ضعونالذينالكرامعمالئنامعقويةعالقةالحمد
ماوخدمةاخترناهاالتيالمتميزةالمواقعويقدرون،نمثلهاالتيالتجارية
ًاملحوظ ًاتطور عام كل في نحقق إننا�ف ،ذلك وبف�ضل .الممتازة البيع بعد
الع�شرة خالل %35 من أكثر� لمبيعاتنا ال�سنوية الزيادة ن�سبة بلغت حيث
.الما�ضية�سنوات
إلى� وت�ستند المقايي�س بكافة ناجحة تجربة فهي مول الجونا تجربة أما�
على نبقى حيث ،التجزئة قطاع في المتجذرة وخلفيتنا الوا�سعة خبرتنا
النجاح رّفو الذي أمرلا وهو القطري ال�سوق متطلبات بكافة تامة دراية
.الم�شروعلهذا
Qatar seeks to diversify its economy and rely on the
private sector. What can your Group offer in this
area, particularly through your foreign partners?
As businessmen, we are an integral part of this nation and
we have a key national role in supporting our economy
and following in the wise steps of His Highness the
Father Emir Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani who
was renowned for his meticulous planning. In addition
to that, we are completely confident in the policy of His
Highness the Emir Sheikh Tamim Bin Hamad Bin Khalifa
Al Thani who is following his father’s path and deploying
relentless efforts for the best of Qatar and its citizens.
Qatar takes economic development very seriously. As to
our role, we have carried out necessary steps and well-
studied expansion at the service of Qatari consumers.
Despite the risks that came with this expansion, our
studies and expertise in the Qatari market allowed us to
achieve outstanding results so far.
In fact, I can proudly announce that all foreign companies
that we represent achieved the highest sales rates on the
Qatari market compared with other markets in the Middle
East. Furthermore, Darwish Holding has a strong insight
on the domestic situation paralleled with an exceptional
global vision that allowed the group to become the ideal
partner of several foreign brands seeking to have a strong
presence in this region.
How do you see Qatar’s retail industry and the
inauguration of new malls? Do you consider the
Lagoona Mall experience a success?
Qatar’s market is promising and has all the elements for
success. In fact, reports and studies have revealed the
remarkable growth of Qatar’s retail industry recently.
However, the key ingredient for success is to have good
studies and plans and I encourage all parties to carry out
feasibility studies before executing any business project.
Based on our experience in the Qatari market, we have
built a strong relationship with our esteemed customers
who trust the brands we represent and appreciate our
unique sales points and our excellent after-sales services.
This is how we have been achieving an important growth
rate every year and our annual sales jumped more than
35% throughout the last decade.
As to the Lagoona Mall experience, it has been a success
at all levels. It was based on our deeply-rooted expertise
in retail business. In brief, we always take into account
Qatar’s requirements and needs, and this is how the
Lagoona Mall project was crowned with success
Interviewمقابلــــة
19. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
17
األعمال بوابة
السويسرية القطرية
Business Portal
Qatari Swiss
العالقات من عقود أربعة
الدبلوماسية
مقدمة
حيث ،ممتازة ةّيدبلوما�س عالقات 1973 عام منذ وقطر �سوي�سرا تربط
وقت بعد العالقة هذه إقامة� إلى� ّال�سوي�سري ّاالتحادي بادر المجل�س
.ا�ستقاللهاعلىقطردولةح�صولمنق�صير
�سواء ،ال�سنين ّرم على البلدين بين ةّيالدبلوما�س العالقات دت ّتوط وقد
في ال�سوي�سرية والخبرات الخدمات وتقديم التجارة م�ستوى على أكان�
هذا وفي .والتعليم البحوث م�ستوى على أو� مةّدالمتق التكنولوجيا مجال
�سات ّؤ�س�الم ومختلف »قطر �سة ّؤ�س�«م بين وطيدة عالقة أقيمت� ،ال�سياق
.ةّيال�سوي�سرالتعليمية
ةّيالدبلوما�سأن�شطةلاإلى�بالنظرقطربدولة�سوي�سرااهتماماًّيِل َجويظهر
تعزيز خدمة في ّالعالمي الم�ستوى على ةّيالعرب الدولة هذه تقودها التي
.ةّيالدولوالقممؤتمرات�الممنللعديدا�ست�ضافتهاخاللومن،ال�سالم
فييقيمون�سوي�سريامواطنا210نحوإن�فالمتوفرةأرقاملاآخر�وبح�سب
فيةّممه َوظائفال�سوي�سريينالمغتربينمعظموي�شغل،دائمب�شكلقطر
الدوللمواطنيخدماتهاال�سوي�سريةال�سفارةتقدمكما،عةّومتنمجاالت
وتقديمأ�شيرات�تإ�صدار�خاللمن�سوي�سراإلى��سفرهملت�سهيلأجنبيةلا
.أن�ش�الهذافيال�ضروريةالم�شورة
الم�ستويين على أف�ضللا نحو حاليا ال�سوي�سرية القطرية العالقات وتتجه
بينها من االتفاقيات على البلدان عّقو حيث ؛ّوال�سيا�سي ّاالقت�صادي
،1995 عام في تَعِّقُو التي ّالجوي النقل مجال في الثنائية االتفاقية
،2004 عام في النفاذ زّيح دخلت التي ،اال�ستثمارات حماية ةّيواتفاق
.والتعليم العلوم مجال في التعاون حول »تفاهم «مذكرة إلى� إ�ضافةلبا
.البلدينبينالتجاريةالعالقاتتعزيزفياالتفاقياتهذهأ�سهمت�و
Four Decades of
Diplomatic Relations
Introduction
Switzerland and Qatar enjoy remarkable diplomatic
relations since 1973. The Swiss Federal Council took the
initiative to establish this relationship shortly after the
State of Qatar attained its independence.
Diplomatic relations between the two countries have
been bolstered over the years, whether in terms of trade,
provision of Swiss services and expertise in advanced
technology field, research, or education. In this context, a
close relationship was forged between Qatar Foundation
and the various Swiss educational institutions.
Switzerland is primarily concerned with the State of Qatar
in view of the diplomatic activities undertaken by Qatar
at the global level in promoting peace and hosting many
international conferences and summits.
Recent figures show that about 210 Swiss citizens reside
in Qatar on permanent basis. Most Swiss expatriates hold
important positions in various fields. The Swiss Embassy
provides services to foreign citizens to facilitate their
travel to Switzerland by issuing visas and providing the
necessary consultation in this regard.
The Swiss-Qatari relations are improving at the economic
and political levels. The two countries have signed
several agreements, including the Bilateral Air Transport
Agreement, which was signed in 1995; Investment
Protection Agreement, which came into force in 2004;
and a Memorandum of Understanding for Scientific
and Educational Cooperation. These agreements have
enhanced trade relations between the two countries.
20. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
18
بل د؛ّدحُم مجال في و�سوي�سرا قطر بين الثنائية العالقات تنح�صر وال
وال�سياحةواال�ستثمارالتجارة:مثلمختلفة ٍمجاالتبينهماالتعاوني�شمل
يجعلاّمم،ةّيالحيوالقطاعاتمنوغيرهاالمختلفةوال�صناعاتوالتعليم
الم�ستثمر أو� رِّد َ�صُملل مهمة و�سوقا لقطر اًّيا�ستراتيج اًك�شري �سوي�سرا
.�سواء ّدحعلى ّالقطري
َةَيْغُبَو ،�سنة 40 من أكثر� إلى� تعود وقطر �سوي�سرا بين العالقة كانت اّمَلو
�سوي�سرا افتتحت فقد بينهما التعاون أوا�صر� وت�شجيع العالقة هذه توطيد
حكومتي بين العالقة عزز ما وهو ،2013 عام الدوحة في �سفارتها
.و�شعبيهماالبلدين
أخيرةلاهذها�ستقاللعيدُبقطرمعالدبلوما�سيةعالقاتها�سوي�سراأت�بد
العالم وفي ةّيالعرب المنطقة في ّالقطري الدور ّونم َعوم .1973 عام في
لها �سفارة تفتح أن� �سوي�سرا إلى� بالن�سبة ّحِلُمال ومن ّال�ضروري من أ�صبح�
.الدوحةفي
الدوحةفي�سوي�سرا�سفارة ُفتحوكان،جيدةدبلوما�سيةعالقاتوللبلدين
من كان حيث أركانها؛� وتوطيد العالقة تلك تكثيف في ا ًرئي�س اًب�سب
القطري؛ الجانب على أي�ضا� ينطبق وهذا ،أكثر� العالقات دفع ّال�ضروري
أواخر�فيبيرنةّيال�سوي�سرالعا�صمةفي�سفارتهاقطردولةافتتحتحيث
.2012عام
قد كانت ةّيال�سوي�سر الحكومة ّأن� ال�سياق هذا في بالذكر الجدير ومن
المتزايدة ةّيأهملا ب�سبب ،2011 �صيف في الدوحة في �سفارة فتح رتّرق
.ّواالقت�صادي ّالجيو�سيا�سيالم�ستويينعلىلقطر
The bilateral relations between Qatar and Switzerland are
not confined to a specific area; they extend to cooperation
in a wide range of areas, such as trade, investment,
tourism, education, various industries, and other vital
sectors. This makes Switzerland a strategic partner to
Qatar and an important market for the Qatari exporters or
investors alike.
In fact, the Swiss-Qatari rapport dates back to more than
40 years. In order to promote the relationship between the
people and governments of the two countries, the Swiss
Embassy was set up in Doha in 2013.
Switzerland’s diplomatic relationship with Qatar started
when Qatar gained its independence in 1973. In light of
Qatar increasing role in the Arab region and the world,
there was an urgent need for Switzerland to open a Swiss
Embassy in Doha.
SwitzerlandandQatarshareverygoodties.Fundamentally,
the Swiss Embassy was inaugurated in Doha in order
to move this relationship forward. Similarly, Qatar had
opened an embassy in Switzerland Capital, Bern, in late
2012.
The Swiss government’s decision to inaugurate an
embassy in Doha was taken in summer 2011 based on
the growing geopolitical and economic importance of the
State of Qatar.
21. Qatar Switzerland Economic
www.qatarswissgateway.org
19
:سويسرا ،قطر
ّالعاملي السالم لتحقيق ال ّفع دور
المنطقة في ا ًملحوظ اًّيواجتماع اًّيواقت�صاد اًّي�سيا�س اًردو قطر تمار�س
بتلك ال�صلة ذات ؤتمرات�للم اًبقط أ�صبحت� الدوحة ّإن� حتى ،والعالم
أن�شطةلل ًانوموط ،ةّيالثنائ للقاءات ا ًرئي�س اًمركز تَدَغَو ،المجاالت
الو�ساطة دور عن ًالف�ض ،ذلك إلى� وما ةّيوالثقاف ،ةّيالريا�ض :المختلفة
.الدولبينالعالقةالم�شكالت ّللحقطرتلعبهالذي
من و�سوي�سرا قطر بين اًهت�شاب هناك ّأن� على الخبراء من العديد جمعُيو
وعلى،ُةالم�ساح ُحيثمن�صغيرتاندولتانإنهما�إذ�البلدين؛ ُةطبيع ُحيث
الم�ستوىعلىةّيودبلوما�سةّياقت�صاد ًةّيأهم�منهما ٍّلكل ّإن�فذلكمنغمّرال
ةّيا�ستراتيج قطر لدى ّأن� أكيد�الت يجدر ،ال�سياق هذا وفي .ّالعالمي
من و ،الناعمة ةّوالق فكرة على القائمة ةّيالدول العالقات في ملحوظة
زّيتتم ما وكذا ،ةّيإقليملوا ةّيالدول ؤتمرات�الم في الفاعلة م�شاركتها ذلك
،ةّيالف�ضائالجزيرةقناةفيوا�ضح ٍونحعلىيتمثلبارز ّإعالمي�دورمنبه
.هاِوغيروالفنونوالثقافةالريا�ضةمجاالتعن ًالف�ض
وال َطنتّكتمإذ�؛ّالدوليالمجتمع َعمرةّوالمتطبعالقتهاقطردولةزّيوتتم
جعلت التي إنجازاتلا من تحقيق العديد من المن�صرمة اًعام أربعينلا
دورها على عالوة ،الدوليين أمنلوا مْل ِّال�س تحقيق في فاعلة دولة منها
.ةّيالعالموال�شراكةةّيالدولالتنميةتحقيقفيوالرائدزّيالمتم
:آتيلبا ّالدوليالتعاونمجالفيقطردولةإنجازات�أبرز�إيجاز�نِكيم،وعليه
وفي.الدوليينأمنلوامْل ِّال�سوتعزيزحةّلالم�سالنزاعات ّلحفيإ�سهاملا:ًالأو�
:آتيلافيلّثتتمالتي،قطرإنجازات�أبرز�إلى�إ�شارةلايمكن،المجالهذا
• في المتحدة أمملا لتهاّك�ش التي ال�سالم حفظ اتّوق في الم�شاركة
.والبو�سنة،إريتريا�و،لبنان:مثلمن،العالممناطقمنالعديد
Qatar-Switzerland:
Champions of Peace in the World
Qatar plays a remarkable political and economic role in
the region and the world. In fact, Doha has become a hub
for political and socio-economic conferences, bilateral
meetings, sport and culture activities and other fields.
Qatar also plays a vital role in conflict resolution by
mediating between contending countries.
Experts agree that Qatar and Switzerland have similar
nature: both are small countries in terms of area but they
both have major responsibilities at the economic and
diplomaticlevels.Inthisregard,Qataradoptsaremarkable
strategy for international relations based on the concept
of soft power. Qatar is active in hosting international
and regional conferences and has a prominent role in the
media, namely through Al-Jazeera Channel, in addition
to its active roles in sports, culture, arts and other fields.
Qatar has developed a unique relationship with the
international community. Throughout the last 40 years,
this country accomplished several achievements at the
level of international peace and security. Qatar also plays
a leading role in achieving international development and
global partnership.
In brief, the most important achievements of Qatar in the
area of international cooperation include:
I. Contributing to armed conflict resolution and international
peace and security reinforcement efforts. The most important
achievements of Qatar in this field are as follows:
• Participating in United Nations peacekeeping
forces in several regions all over the world
(Lebanon, Eritrea, and Bosnia).
22.
23. T +41 21 989 33 11 - info@laprairie.ch
www.laprairie.ch
24. MEDICAL PROGRAMMES
Clinique La Prairie programmes are
organised visits planned and created
by our specialists, on the basis of
preventative medicine. Based on the
clinics holistic approach to healthcare,
each programme combines medical
consultations with well-being and
relaxation treatments.
Revitalisation
The Clinique La Prairie Revitalisation is
a unique cellular treatment, proven to
strengthen the body’s defences, boost
the immune system and promote a
profound sense of wellbeing. Based
on scientific principles and extensive
research, the Revitalisation is carried out
exclusively at Clinique La Prairie over
more than eight decades. Administered
under complete medical supervision,
over a weekly stay, the beneficial
results of the Revitalisation have been
scientifically validated by obtaining a
patent in 2007.
Weight Management
The Weight Management Programme
combines medical supervision, physical
activities and psychological support
to help manage weight, daily nutrition
and adopt a balanced lifestyle. While
the programme offers visible results
during the patients stay at the clinic, the
main goal is to improve food behaviour,
nutritional quality and body composition,
establishing the necessary tools for
weight management for the rest of the
patient’s life.
A Unique Aproach to Healthcare
Beauty
Clinique La Prairie’s award winning
Medical Spa is a veritable haven
of peace, offering a wide range of
exclusive treatments to emphasise an
individual’s inner and outer beauty.
The Spa’s experienced team combine
contemporary sciences and ancient
healing philosophies from around the
world with results-driven, state of the
art technology for the ultimate Spa &
wellness experience.
Rebalancing
The Rebalancing Programme is the
ideal programme for those wanting to
recharge their batteries and restore their
energy. Designed to alleviate stress and
emotional fatigue this tailored treatment
helps patients recover their well-being,
benefiting both the mind and the body.
Better Mobility
Over the years, the effects of age
can make your body more sensitive
to certain movements. Maintaining
endurance, body balance, flexibility
and muscle strength is essential for
your well-being and your longevity.
By focusing on the musculo-skeletal
system, our team of specialists offer
comprehensive customised care to
make you feel comfortable and at ease
during your work-outs.
Medical Check-Up
This program is intended for patients
requiring a complete check-up or a
second medical opinion. It consists
of a global evaluation of a patient’s
health with in-depth medical tests and
sophisticated analysis. An effective
preventive healthcare program includes
regular check-ups from the age of 35.
These can help to identify any warning
signs at an early stage, increasing the
chances of successful treatment.
www.laprairie.ch
Founded in 1931 by Professor Niehans, a pioneer in the development of cell therapy,
Clinique La Prairie has been for more than 80 years at the forefront of preventative
medicine & research, health and beauty. Truly a unique in its field, Clinique La
Prairie combines medical excellence and high-end technology in a luxurious 5 star
environment with an exceptional level of service.
The clinic’s philosophy and findings are
based on dedicated medical research,
as well as the continuous development
of new, advanced techniques and their
practical application. A medical team
of some 50 leading specialists assure
exceptional holistic diagnostic precision
and subsequent treatment.
The multi award winning Medical Spa of
Clinique La Prairie, entirely renovated in
2013, is an oasis of beauty and wellness.
With a new setting and inspirational
spa menu, technology and medicine
combine well-being and beauty to
create a centre of excellence, unique in
the world.
The dietary aspect has since ever been
an important component in the Clinique
La Prairie approach. The Restaurant
serves a gastronomic-dietetic menu,
combining the traditions of fine dining
with special attention in the dietary and
nutritional needs of each individual.
Nestled in an area of outstanding natural
beauty, on the peaceful shores of the
Swiss Riviera, with spectacular views
over the lake Geneva and the Alps, a
stay here can be life-changing: Clinique
La Prairie is the ideal place to rest body
and soul and emerge rested & restored.