SlideShare a Scribd company logo
HipHopActive presents…
‫ترجمه‬
10
‫آلبوم‬ ‫منتخب‬ ‫ترک‬
The Search
‫از‬
NF
‫مترجمین‬
:
Maarmari
Hydra KD & NoBoDy as The SKepTiKanS
‫سینگل‬
‫ترک‬
‫هایی‬
‫آنها‬ ‫های‬ ‫ویدیو‬ ‫موزیک‬ ‫که‬
‫انتشار‬ ‫از‬ ‫قبل‬
‫آلبوم‬
‫شده‬ ‫زیرنویس‬
‫ان‬
‫د‬
THE SEARCH
HTTPS://T.ME/HIPHOPACTIVE/7117
TIME
HTTPS://T.ME/HIPHOPACTIVE/7226
WHEN I GROW UP
HTTPS://T.ME/HIPHOPACTIVE/7160
WHY
HTTPS://T.ME/HIPHOPACTIVE/6376
:‫میخوانید‬‫فایل‬‫این‬‫در‬
‫ی‬‫ترجمه‬
ِ‫ل‬‫کام‬
6
ِ‫ک‬‫تر‬
LEAVE ME ALONE
NATE
RETURNS
I MISS THE DAYS
NO EXCUSES
OPTIONS
‫مرداد‬
1398
|
‫جوالی‬
2019
LEAVE ME ALONE
[Intro]
(Yeah)
Hey!
Leave me alone (Leave me alone, leave me alone)
[Verse 1]
Panic-stricken, handle business, not a joke, yeah
‫نیست‬‫شوخی‬،‫کنم‬‫کنترلش‬‫میکنم‬‫سعی‬،‫داده‬‫دست‬‫بهم‬‫عصبی‬‫حمله‬
Manners missin', travel different, no control, yeah
‫ندارم‬‫روش‬ ‫کنترلی‬،‫شدن‬‫ای‬‫دیگه‬ِ‫ر‬‫طو‬‫هام‬‫سفر‬،‫رفته‬ ‫فنا‬‫به‬‫ادبم‬
Time to listen, time to zip it, keep it closed
‫دار‬‫نگهش‬‫بسته‬،‫دهنتو‬‫ببندی‬‫و‬‫بدی‬‫گوش‬ ‫بهم‬‫وقتشه‬
My description, highly gifted, take some notes, yeah
‫شدت‬‫به‬،‫اینه‬ ‫من‬ِ‫ف‬‫توصی‬
‫جا‬‫یه‬‫اینارو‬ ،‫استعداد‬ ‫با‬
‫بنویس‬
Lack of interest, why'd you visit? Hit the road, yeah
‫برو‬‫کن‬ ‫جمع‬‫بزنی؟‬‫سر‬‫بهم‬‫اومدی‬ ‫چرا‬،‫چیزا‬‫برام‬‫نداره‬‫اهمیتی‬
I'm kinda twisted, so keep your distance, be a ghost
‫باش‬‫روح‬ ‫یه‬ِ‫ل‬‫مث‬،‫کن‬‫حفظ‬‫باهام‬‫فاصلتو‬،‫معلومه‬‫نا‬‫حالم‬‫یکم‬
Yeah, see I'm inventive, but quite the menace, you ain't know?
‫من‬
‫ج‬‫یه‬،‫مخترعم‬
‫و‬
‫نمیدونستی؟‬،‫میشم‬‫حساب‬‫تهدید‬‫یه‬‫رایی‬
Well then I'm offended, let's jog your memories, here we go, yeah
‫اینط‬‫اگه‬
‫ب‬،‫شده‬‫توهین‬‫بهم‬‫میکنم‬‫حس‬،‫وریه‬
‫ذ‬
‫بیارم‬‫یادت‬‫چیزارو‬‫سری‬‫یه‬‫ار‬
I went from nobody to kinda famous
‫شدم‬‫تبدیل‬‫معروف‬‫آدم‬‫این‬ ‫به‬‫ازهیچی‬ ‫من‬
Hide my plaques inside the closet, I just can't explain it
‫ک‬‫توی‬‫و‬‫افتخارات‬ ‫و‬‫پالک‬‫این‬
‫م‬
‫بدم‬‫توضیحش‬‫نمیتونم‬،‫میکنم‬‫قائم‬ ‫دم‬
My wife, she tells me that she's proud and thinks that I should hang 'em
‫افتخا‬‫بهم‬‫کلی‬‫میگه‬،‫همسرم‬
‫بزنمشون‬‫دیوار‬‫رو‬‫باید‬‫میگه‬‫و‬‫میکنه‬‫ر‬
But I just leave 'em on the ground right next to my self-hatred
‫ولی‬
‫می‬‫خودم‬‫از‬‫نفرت‬‫کنار‬‫اینارو‬ ‫من‬
‫ذ‬
‫گوشه‬ ‫یه‬،‫زمین‬‫رو‬ ‫ارم‬
(
NF
‫سال‬‫بار‬‫اولین‬
2017
‫آلبوم‬‫با‬‫و‬
Perception
‫در‬‫آلبوم‬‫این‬ ‫با‬.‫چشید‬‫رو‬‫شهرت‬‫طعم‬
Billboard 200
‫های‬‫ترک‬ ‫با‬‫هایی‬ ‫موفقیت‬‫و‬ ‫داشت‬‫حضور‬
If
You Want Love
‫یا‬ ‫و‬
Lie
.‫داشت‬
‫آلبوم‬‫و‬‫اف‬‫ان‬
Perception
‫ترک‬،‫داشتن‬‫زیادی‬‫های‬‫موفقیت‬
Let You Down
‫نیت‬‫همسر‬،‫حال‬ ‫این‬ ‫با‬‫شد‬‫پلت‬‫بار‬‫سه‬
‫می‬‫اشتراک‬‫به‬‫هارو‬‫موفقیت‬‫این‬ ‫که‬‫بوده‬
‫ذ‬
).‫باشه‬‫خفا‬ ‫در‬ ‫میده‬‫ترجیح‬‫اف‬‫ان‬ِ‫د‬‫خو‬ ‫و‬ ‫اشته‬
Yeah, yeah, mental health, where's my mental health?
‫این؟‬‫هست‬‫کجا‬‫اصال‬ ،‫روحیم‬‫سالمت‬
Diagnosed with OCD, what does that mean? Well, gather 'round
‫دادن‬‫تشخیص‬
OCD
‫بگم‬‫تا‬‫شین‬‫جمع‬‫هست؟‬‫چی‬‫اصال‬ ،ِ‫ا‬
That means I obsessively obsess on things I think about
‫شدت‬‫به‬‫من‬‫یعنی‬
‫میزنم‬‫قفلی‬‫میکنم‬‫فکر‬‫که‬‫چیزایی‬‫رو‬
That means I might take a normal thought and think it's so profound
‫میشه‬‫بزگ‬‫معضل‬‫یه‬‫به‬‫تبدیل‬‫آخرش‬،‫باشم‬‫داشته‬‫اگه‬ ‫مغزم‬‫رو‬‫ساده‬ِ‫ر‬‫فک‬‫به‬‫شاید‬‫یعنی‬
Ruminating, filled balloons up full of doubts
‫ای‬،‫میکنم‬‫یاداوری‬‫خودم‬‫به‬‫همشم‬
‫کردم‬‫پرشون‬‫تردید‬‫و‬‫شک‬‫کلی‬‫با‬‫هارو‬ ‫بادکنک‬‫ن‬
‫ترک‬‫از‬‫ای‬‫عمده‬ ‫های‬‫بخش‬‫همچنین‬‫و‬ ‫اف‬‫ان‬‫جدید‬‫آلبوم‬‫کاور‬‫و‬ ‫آلبوم‬ِ‫م‬‫ت‬ ‫به‬‫(اشاره‬
WHY
.
).‫شده‬‫قایم‬‫اونها‬‫بین‬‫که‬‫طوری‬،‫هست‬‫سیاه‬‫های‬‫بادکنک‬‫بین‬‫خودش‬‫هم‬‫مجازی‬‫های‬‫شبکه‬‫در‬‫اف‬‫ان‬‫پروفایل‬‫عکس‬
Do the same things, if I don't, I'm overwhelmed
‫میشم‬‫پاچه‬‫دست‬،‫نکنم‬‫اگه‬ ،‫میکنم‬‫اینکارو‬ ‫دوباره‬
Thoughts are pacing, they go 'round and 'round and 'round
‫میچرخن‬‫ذهنم‬‫تو‬‫یه‬،‫سمتم‬‫میان‬‫دارن‬‫فکرا‬‫این‬
It's so draining, let's move onto something else, fine (Oh)
‫بریم‬‫بزار‬،‫میشه‬‫کشیده‬‫داره‬‫زهشون‬
‫دیگه‬ِ‫ز‬‫چی‬‫یه‬‫سراغ‬
I'm in the game, but they don't even know it
‫خیلیا‬‫نمیدونن‬‫هنوز‬‫ولی‬،‫ام‬ ‫بازی‬‫این‬‫توی‬‫من‬
Like I'm undercover and don't want to blow it
‫مخفی‬‫پلیس‬‫انگار‬
‫و‬‫ام‬
‫برم‬‫لو‬‫نمیخوام‬
I come out of nowhere, they don't even notice
‫اون‬ ‫و‬‫اومدم‬‫هیچی‬‫از‬ ‫من‬
‫نمیبینن‬‫هم‬‫رو‬‫این‬ ‫حتی‬‫ا‬
The flow is so cold, you would think it was snowin' (Oh)
‫میشه‬‫کوالک‬‫داره‬‫میکنی‬‫حس‬‫که‬‫سنگین‬‫انقدر‬ ،‫سینگینه‬‫خیلی‬‫فلو‬‫این‬
I'm under the weather, but wind isn't blowin'
‫ولی‬‫نیست‬‫خوب‬‫حالم‬‫من‬
‫نیست‬‫حواسشون‬‫هنوز‬
‫(وردپلی‬
‫ی‬‫هوشمندانه‬
NF
)‫نشدنش‬‫گرفته‬‫نظر‬‫در‬‫و‬ ‫هوا‬‫اصطالحات‬ ‫با‬
I got an umbrella for difficult moments
‫دارم‬‫مواقع‬‫اینجور‬ ‫برای‬‫چتر‬‫یه‬‫من‬
You got to admit it, I'm very devoted
‫کردم‬‫فداکاری‬‫خیلی‬‫من‬‫که‬‫کنی‬‫اعتراف‬ ‫باید‬‫دیگه‬
I'm out in the rain, but they don't always help me, so I… (I, I)
‫نمیان‬‫کمکم‬‫به‬‫همیشه‬‫اینا‬ ‫ولی‬‫بارونم‬‫زیر‬‫من‬
...‫من‬‫پس‬.
[Pre-Chorus]
I Hold up my balloons and cover up my face
‫میپوشونم‬‫صورتمو‬‫و‬‫میدارم‬‫نگه‬‫باال‬‫بادکنکامو‬‫من‬
I can feel them weighing on me every day
‫کنم‬‫حس‬‫دوشم‬‫روی‬‫روز‬‫هر‬‫وزنشونو‬‫میتونم‬
I should let 'em go and watch 'em float away
‫کنم‬‫تماشا‬‫شدنشونو‬‫معلق‬‫هوا‬‫تو‬‫و‬‫کنم‬‫رهاشون‬‫باید‬
But I'm scared if I do, then I'll be more afraid
‫میاد‬‫سراغم‬‫بیشتر‬ ِ‫س‬‫تر‬،‫بعد‬‫و‬‫میترسم‬‫ولی‬
Tell them how I feel, but they don't want to change
‫د‬‫حسی‬‫چه‬‫میگم‬‫بهشون‬
‫کنن‬‫تغییر‬‫نمیخوان‬‫اونا‬ ‫ولی‬‫ارم‬
Tell them how I feel, but they remain the same
‫میمونن‬‫باقی‬‫همینطوری‬‫اونا‬‫ولی‬‫دارم‬‫حسی‬‫چه‬‫میگم‬‫بهشون‬
Loosen up my grip, they say that's not okay
‫نیست‬‫درستی‬‫کار‬،‫این‬‫میگن‬‫اونا‬ ‫و‬‫میکنم‬‫ول‬‫رو‬‫طناب‬
[Chorus]
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy
Leave me alone!
Ayy, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy
Leave me alone!
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy
Leave me alone!
!‫بذار‬‫تنهام‬!‫باش‬‫ساکت‬
[Verse 2]
I hate when they debate if we're underrated
‫ما‬‫میگن‬‫که‬‫این‬ ‫از‬
‫میاد‬‫بدم‬‫میشیم‬‫گرفته‬‫کم‬‫دست‬
We're so overlooked that they're lookin' over our numbers, Nathan
‫که‬،‫نیثن‬‫باالئیم‬‫انقد‬ ‫ما‬
‫میکنن‬‫نگاه‬‫باال‬‫به‬‫پائین‬‫از‬ ‫ما‬‫به‬‫دارن‬
We don't do enough interviews or go out in public lately
‫نریم‬‫بیرون‬‫یا‬،‫نکنیم‬‫مصاحبه‬‫خیلی‬‫شاید‬‫ما‬
‫زیاد‬
We don't post enough on our socials to keep the buzz from fading
‫ن‬‫پست‬‫خیلی‬‫اجتماعی‬‫های‬ ‫صفحه‬‫تو‬
‫ذ‬
‫اریم‬
‫ن‬‫تا‬
‫ذ‬
‫شه‬‫خاموش‬‫آتیشش‬‫تنور‬‫این‬‫اریم‬
Let it fade, yeah, let it fade
‫کنار‬‫بره‬‫و‬‫شده‬‫خاموش‬‫بزار‬
Once it's decimated, then you drop a song outta nowhere and all the fans embrace it
‫بیرون‬‫میدی‬‫ترک‬‫یه‬‫کجا‬‫نا‬‫از‬‫یهو‬،‫بره‬‫بین‬‫از‬ ‫وقتی‬
‫میگیرنش‬‫باز‬‫آغوشی‬‫با‬‫هوادارات‬ ‫تمام‬‫و‬
Then the buzz will surface again, it's part of my operation
‫منه‬ِ‫ر‬‫کا‬‫اصال‬ ‫این‬،‫میشه‬‫روشن‬ ‫دوباره‬‫تنور‬‫و‬‫شور‬‫این‬‫و‬
I don't need advice from my doubts right now, end of conversation
‫ندارم‬‫تردیدام‬‫و‬‫شک‬ِ‫ف‬‫طر‬‫از‬ ‫نصیحت‬‫به‬‫نیازی‬‫من‬
.
‫دیگه‬‫بسه‬
Shut your mouth, yeah, shut your mouth
‫ببند‬‫دهنتو‬
Better tone it down, close it now
‫دهنو‬‫ببندی‬‫و‬‫پائین‬‫بیاری‬‫صداتو‬‫بهتره‬
If you make a sound, I'ma change your dial
‫میکنم‬‫روت‬ ‫و‬‫زیر‬ ،‫بیاد‬‫در‬‫جیکت‬‫اگه‬
Funny how they be acting loud, comin' on it now
‫میپرن‬‫پائین‬‫باال‬‫و‬‫میشه‬‫زیاد‬‫صداشون‬‫که‬‫مزست‬‫با‬
It's floating 'round
‫میشن‬‫مواج‬‫همه‬
Man, the kid is wild, pretty wild, true
‫خفنه‬‫خیلی‬‫یارو‬‫این‬،‫پسر‬
I'm kinda funny but don't really show it
‫نمیدم‬‫نشونش‬‫اصال‬ ‫ولی‬‫مزم‬‫با‬‫من‬
I keep it together but have a disorder
‫دارم‬‫اختالل‬ ‫ولی‬‫چیزیو‬‫ندم‬‫بروز‬‫میکنم‬‫سعی‬
I go to my room and I sit in my corner
‫میشینم‬‫گوشه‬‫یه‬،‫اتاقمو‬‫تو‬‫میرم‬
And talk to myself in a language that's foreign
‫یه‬‫به‬‫و‬
‫همه‬‫برا‬‫غریبست‬‫که‬‫میزنم‬‫حرف‬‫خودم‬‫با‬‫زبونی‬
I think of a rhyme and I have to record it
‫کنم‬‫ضبطش‬ ‫برم‬‫باید‬‫میکنمو‬‫فکر‬‫رایم‬‫یه‬‫به‬
But know if I don't, I'll wake up in the mornin'
‫و‬‫میشم‬‫بیدارم‬‫صبح‬‫فردا‬،‫نکنم‬‫اگه‬ ‫که‬‫بدون‬
And question my life again, always avoiding
‫گرفتم‬‫فاصله‬‫ازش‬ ‫همیشه‬،‫میبرم‬‫سوال‬‫زیر‬‫زندگیمو‬‫خودمو‬‫کال‬
I hate to be different, but hate to be normal, so I… (I, I)
‫میاد‬‫بدم‬‫باشم‬‫هم‬‫معمولی‬‫اینکه‬ ‫از‬‫ولی‬،‫متنفرم‬‫دارم‬‫فرق‬‫این‬ ‫از‬
...‫من‬‫پس‬ .
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Verse 3]
Remember back in "NO NAME," I said fame called?
‫ترک‬‫توی‬‫یادتونه‬
No Name
‫گفتم‬
"
‫ُهرت‬‫ش‬
"
‫زد؟‬‫زنگ‬‫بهم‬
Told you I hung up, it kinda felt wrong
‫گفتم‬
‫بود‬‫اشتباهی‬ ِ‫ر‬‫کا‬‫یجورایی‬.‫کردمش‬‫معطل‬
Finally called him back, we didn't talk long
‫حرف‬‫زیاد‬‫ولی‬‫زنگیدم‬‫بهم‬‫خودم‬
‫نزدیم‬
He asked me how I'd been, I sent him this song
‫فرستادم‬‫رو‬‫آهنگ‬‫این‬ ‫براش‬.‫پرسید‬‫حالمو‬‫ازم‬
Yeah, think he took offense, he kinda seemed off
‫یجورایی‬.‫خورد‬‫بر‬‫بهش‬‫کنم‬‫فکر‬
‫دستم‬‫از‬ ‫شد‬‫عصبی‬
I texted him that night to ask what he thought
‫داد‬‫تکست‬‫شب‬‫اون‬ ‫بهش‬
‫میکنه‬‫فکری‬‫چه‬)‫آهنگ‬‫به‬‫(راجع‬‫ببینم‬ ‫که‬‫م‬
It took a couple days to get a response
‫بده‬‫جوابمو‬‫تا‬‫کشید‬‫طول‬‫روزی‬ ‫چند‬
But once I finally did, he said this song sucks
‫مزخرفه‬،‫آهنگ‬‫این‬ ‫گفت‬‫بهم‬،‫داد‬‫جواب‬‫باالخره‬‫وقتی‬‫ولی‬
Here are the symptoms
‫بیماریه‬‫عالیم‬‫اینا‬
Couldn't miss 'em, wrestle with 'em, then I penny flip 'em
‫میبندم‬‫شرط‬‫ُردم‬‫ب‬‫روی‬ ‫و‬‫میگیرم‬‫ُشتی‬‫ک‬‫باهاشون‬.‫بگیرم‬‫شون‬‫نادیده‬‫نمیتونم‬
Bounce 'em back up nowhere, you should get some who you dissin'?
‫ک‬‫پیاده‬‫حرکتو‬‫این‬ ‫روت‬ ‫باید‬.‫میفرستم‬‫درک‬‫به‬‫و‬‫میزنم‬‫عقب‬‫رو‬‫اونا‬
‫میکنی؟‬‫دیس‬‫کیو‬.‫نم‬
Move the switch and don't come in the kitchen, you should listen
‫باش‬‫کن‬‫گوش‬ ‫حرف‬.‫م‬‫آشپزخونه‬‫توی‬‫نیا‬‫و‬‫بده‬‫حرکت‬‫تغییر‬
Cookin' records for my hands are blistering, so persistent
‫موزیکا‬)‫(ساختن‬‫ُختن‬‫پ‬‫واسه‬‫دستام‬
‫یی‬
‫زده‬‫تاول‬
/
‫موندگارن‬‫خیلی‬
Don't forget this, hold the tension, soul is bending
‫میشه‬‫خمیده‬‫داره‬‫روح‬/ ‫کن‬‫حفظ‬‫رو‬‫کشمکش‬/‫نکن‬‫فراموش‬‫اینو‬
No pretending, open ended, low percentage, so demented
‫دراز‬‫جاده‬‫بازه‬‫راه‬/‫نیست‬‫ادا‬
/
‫ام‬ ‫دیوانه‬‫خیلی‬/‫کمه‬)‫کارام‬‫فروش‬‫از‬ ‫بقیه‬ِ‫م‬‫(سه‬‫درصد‬
Whole consensus, flow tremendous, no apprentice, no incentive
‫جنجال‬‫و‬‫فتنه‬ِ‫ن‬‫بدو‬/‫کردن‬‫شاگردی‬ِ‫ن‬‫بدو‬/‫چشمگیره‬‫فلوم‬/‫آراء‬‫اتفاق‬‫به‬
Show intensive, so possessive, tone aggressive, watch your step when I
/‫خشنه‬‫لحنم‬/ ‫دارم‬‫مالکیت‬‫و‬‫تعلق‬‫احساس‬/ ‫انرژیه‬ ‫پر‬‫اجرام‬
...‫من‬‫که‬‫وقتی‬‫باشه‬‫حواست‬
[Pre-Chorus]
[Chorus]
Nate
[Verse 1]
Yeah, sometimes I wanna disappear like I just don't exist
‫ندارم‬‫وجود‬‫اصن‬‫که‬‫انگار‬ ‫بشم‬‫ناپدید‬‫میخوام‬‫وقتا‬‫بعضی‬
I'll find a time machine and take me back when I was six
‫که‬‫وقتی‬‫به‬‫ببره‬‫منو‬‫تا‬‫میکنم‬‫پیدا‬‫زمان‬‫ماشین‬‫یه‬
6
‫بود‬‫سالم‬
Maybe younger, either way, I guess the point of it
‫گرفتی‬‫منظورمو‬‫گمونم‬‫صورت‬‫هر‬‫در‬‫جوونتر‬‫شایدم‬
Would be to tell that little kid that he's gon' take a lot of hits
‫خورده‬‫ضربه‬ ‫قدر‬‫چه‬‫که‬‫بگم‬‫باید‬‫بگم‬‫کوچولو‬‫بچه‬‫این‬‫از‬ ‫بخوام‬‫اگه‬
Yeah, I'd probably grab your hand and tell you life is hard
‫سخته‬‫زندگی‬‫که‬‫بگم‬‫بهت‬‫بگیرمو‬‫دستتو‬‫احتماال‬ ‫اره‬
If you got questions or you need advice, then talk to God
‫بزن‬‫حرف‬‫خدا‬‫با‬‫برو‬‫پس‬‫داری‬‫احتیاج‬‫مشورت‬‫به‬‫یا‬‫داری‬‫سوالی‬‫اگه‬
'Cause He's the only one that listens even when you think He isn't
‫چ‬
‫نیس‬‫اینطوری‬‫که‬‫میکنی‬‫فکر‬‫وقتی‬‫حتی‬‫میده‬‫گوش‬ ‫بهت‬‫که‬‫کسیه‬‫تنها‬‫اون‬ ‫ون‬
Even good people are great at making bad decisions (Yeah)
‫استادن‬ ‫بد‬‫تصمیمای‬‫گرفتن‬‫تو‬‫خوبم‬‫آدمای‬‫حتی‬
They ain't gon' take it serious
‫نمیگیرن‬‫جدی‬‫تصمیمارو‬‫این‬ ‫اونا‬
You find out pretty quick that life is more than just appearances
‫ظاهرشه‬‫از‬ ‫بیشتر‬‫زندگی‬‫که‬‫میشی‬‫متوجه‬‫زود‬‫خیلی‬
I know some things we could avoid to save embarrassment
But everything that breaks you down can also build your character
‫خ‬‫آدم‬‫تا‬‫رفت‬‫طفره‬‫میشه‬‫چیزا‬‫بعضی‬‫از‬‫که‬‫فهمیدم‬‫اینو‬
‫نکشه‬‫جالت‬
'Cause people love to see you fail, just be aware of it
‫ببینن‬‫شکستتو‬‫که‬‫اینن‬‫عاشق‬‫مردم‬‫باشه‬‫یادت‬‫اینو‬‫فقط‬
Don't let nobody tell you who to be or write your narrative
‫بنویس‬‫خودت‬‫داستانتو‬‫اینکه‬ ‫یا‬‫باشی‬‫باید‬‫کی‬‫که‬‫بگه‬‫بهت‬‫کسی‬‫نذار‬
Look, we're all products of the things that we experience
‫میکنیم‬‫تجربه‬‫که‬‫هستیم‬‫چیزایی‬‫محصول‬‫همه‬‫ما‬‫ببین‬
But there's a big difference between confidence and arrogance
‫هست‬‫شدن‬‫شاخ‬‫و‬‫نفس‬‫به‬‫اعتماد‬‫بین‬‫بزرگی‬‫تفاوت‬‫اما‬
You hearin' this?
‫چیزارو؟‬‫این‬‫میشنوی‬
I know that you won't get it now, but you gon' get it later
‫میفهمی‬‫بعدا‬‫اما‬‫میگم‬ ‫چی‬‫نمیگیری‬‫االن‬ ‫که‬‫میدونم‬
I know that you feel alone and no one loves you maybe
‫نداره‬‫دوستت‬‫کسی‬‫شایدم‬‫و‬‫میکنی‬‫تنهایی‬‫احساس‬ ‫که‬‫میدونم‬
And you gon' cover insecurities with lots of anger
‫ای‬‫میخوای‬‫و‬
‫کنی‬‫مخفیش‬‫خشم‬‫کلی‬‫با‬‫ترستو‬‫ن‬
The weird thing is someday all of this will make you famous
‫میکنه‬‫معروف‬‫تورو‬‫اینا‬ ‫ی‬‫همه‬‫روز‬‫یه‬‫که‬‫این‬ ‫تر‬‫عجیب‬
You start to write about your life and while they're all relatin'
‫بق‬‫واسه‬‫اونا‬‫درحالیکه‬‫میکنی‬‫زندگیت‬‫نوشتن‬‫به‬‫شروع‬‫تو‬
‫میکنن‬‫تعریفش‬‫یه‬
You'll make up a slogan, call it "Real," but feel like you're the fakest
‫بزار‬‫اسمشو‬ ‫میکنی‬‫درست‬‫خودت‬‫واسه‬‫شعار‬‫یه‬‫تو‬
"
‫واقعی‬
"
‫تری‬‫فیک‬‫همه‬‫از‬‫تو‬‫که‬‫میرسه‬‫نظر‬‫به‬‫اینجوری‬ ‫اما‬
Wish I could tell you that you're future's nothing but amazin'
‫میش‬‫کاش‬
‫العادست‬‫فوق‬‫آیندت‬ ‫که‬ ‫بگم‬‫بهت‬‫د‬
That's just not the case, and I guess I just don't know how to say this
‫بگمش‬‫باید‬‫چجوری‬‫نمیدونم‬‫من‬‫و‬‫نیست‬‫این‬‫مسئله‬
[Chorus]
I don't know if you can hear me or not
‫نه‬‫یا‬‫بشنوی‬‫صدامو‬‫میتونی‬‫که‬‫نمیدونم‬
But if you can, I just want you to know
You gon' make a lot of mistakes and they gon' laugh in our face
‫بدونی‬‫میخوام‬،‫میشنوی‬‫اگه‬ ‫اما‬
‫قرار‬ ‫که‬
‫ه‬
‫قرار‬ ‫اونا‬ ‫و‬‫بکنی‬‫زیادی‬‫اشتباهای‬
‫ه‬
‫بخندن‬‫بهمون‬‫رومون‬ ‫جلوی‬
That's part of life, that's just the way that it goes
‫اینجور‬ ‫و‬‫زندگیه‬‫از‬‫بخشی‬‫این‬
‫میره‬‫جلو‬‫زندگی‬‫ی‬
(That's just the way that it goes)
And I don't know if you can hear me or not
‫نه‬‫یا‬‫بشنوی‬‫صدامو‬‫میتونی‬‫که‬‫نمیدونم‬
But if you can, I just need you to get it
‫میگم‬‫چی‬‫بگیری‬‫که‬‫میخوام‬‫میشنوی‬‫اگه‬ ‫اما‬
I know you been questionin' life
‫کلی‬‫میدونم‬
‫داری‬‫زندگی‬‫از‬ ‫سوال‬
Trust me, I know what it's like
‫چجوریه‬‫میدونم‬‫کن‬‫اطمینان‬‫بهم‬
I'm here for you if you need someone to listen
‫پیشتم‬‫اینجا‬ ‫من‬‫بده‬‫گوش‬ ‫بهت‬‫یکی‬‫داری‬‫احتیاج‬‫اگه‬
Do you need someone to listen?
‫بده؟‬‫گوش‬ ‫بهت‬‫کسی‬‫داری‬‫احتیاج‬
[Verse 2]
See, mom and dad are not together, they took different routes
‫کردن‬‫جدا‬‫هم‬‫از‬‫راهشونو‬‫اونا‬ ‫نیستن‬‫باهمدیگه‬‫بابا‬‫و‬‫مامان‬‫ببین‬
But you probably already knew, you gettin' older now
‫رفته‬‫باالتر‬‫سنت‬‫دیگه‬‫االن‬ ‫که‬‫چون‬‫میدونی‬‫اینو‬ ‫االن‬ ‫تا‬‫احتماال‬ ‫اما‬
Remember back when mom picked us up from grandma's house?
‫برمیداشت‬‫بزرگ‬‫مامان‬‫ی‬‫خونه‬‫از‬‫مارو‬‫مامان‬‫وقتی‬‫میاد‬‫یادت‬
And she hid her boyfriend in the trunk and drove a couple miles
Down the street and she pulled over to let him out
‫چند‬‫از‬ ‫بعد‬‫و‬‫میکرد‬‫قایم‬‫ماشین‬‫توی‬‫پسرشو‬‫دوس‬‫اون‬ ‫و‬
‫رانندگی‬‫مایل‬
،
‫بیرون‬‫بیاد‬‫که‬‫میداد‬‫اجازه‬‫بهش‬‫تازه‬
'Cause she didn't want dad to know she had these type of dudes around
‫میپلکه‬‫آدمایی‬‫همچین‬‫با‬‫که‬‫بدونه‬‫بابا‬‫نمیخواست‬‫چون‬
'Cause last time he found out, he had to take us from her
‫میخوا‬‫فهمید‬‫که‬‫باری‬‫آخرین‬‫چون‬
‫ببره‬‫پیشش‬‫از‬‫مارو‬‫ست‬
You look uncomfortable, I'm sorry, let me change the subject
‫کنم‬‫عوض‬‫رو‬‫موضوع‬‫بزار‬‫متاسفم‬،‫میای‬‫ناراحت‬‫نظر‬‫به‬
You know how we've always struggled with abandonment? (Yeah)
‫میومدیم؟‬‫کنار‬‫کردنا‬‫ترک‬‫این‬ ‫با‬‫چجوری‬‫ما‬‫میدونی‬
And when we feel like someone's leaving, we start panickin'? (Yeah)
)‫(آره‬‫میکردیم؟‬‫کردن‬‫وحشت‬‫به‬‫شروع‬،‫بره‬‫میخواد‬‫یکی‬‫میکردیم‬‫حس‬‫وقتی‬‫اینکه‬ ‫و‬
And yo, I wish I could say I've learned to manage it
‫کنم‬‫کنترل‬‫چیزارو‬‫این‬‫چجوری‬‫گرفتم‬‫یاد‬‫که‬‫بگم‬‫میتونستم‬‫کاش‬‫ای‬‫هی‬
You think it's bad now, but you don't know the half of it
‫نمیدونی‬‫نصفشم‬‫هنوز‬‫اما‬‫بده‬‫خیلی‬‫چیزا‬‫این‬ ‫میکنی‬‫فکر‬
Passionate, something we have never lacked
‫نداشتیم‬‫کمبودشو‬‫وقت‬‫هیچ‬‫ما‬‫که‬‫بود‬‫چیزی‬‫احساسات‬
We see it the most when we're writing raps
‫اوقات‬ ‫خیلی‬‫نوشتنم‬‫رپ‬‫موقع‬‫ما‬
‫میشیم‬‫متوجهش‬
They think it's funny now, let 'em laugh
‫بخندن‬‫بزار‬،‫داره‬‫خنده‬‫میکنن‬‫فکر‬‫اونا‬
I know you think it's just an outlet when you're really mad
‫هستی‬‫عصبانی‬‫خیلی‬‫که‬‫وقتی‬‫واسه‬‫خروجه‬‫راه‬‫یه‬‫فقط‬‫این‬ ‫میکنی‬‫فکر‬‫میدونم‬
But you don't know the platform you're about to have
‫نداری‬‫خبر‬‫که‬‫آیندت‬‫از‬ ‫تو‬‫اما‬
I know some things about the future you ain't ready for
‫نیستی‬‫آماده‬‫آینده‬‫چیزای‬‫بعضی‬‫به‬‫راجع‬ ‫میدونم‬
I know some things that you gon' cover up, but can't ignore
‫نیس‬‫قرار‬‫اما‬‫کنی‬‫مخفی‬‫چیزارو‬‫بعضی‬‫قرار‬ ‫که‬‫میدونمم‬
‫بگیری‬‫نادیدشون‬
And what hurts is they gon' surface at the worst moments
And we gon' act like it don't hurt us, but it hurts, don't it?
‫میشن‬‫ظاهر‬‫ها‬‫لحظه‬‫بدترین‬‫تو‬‫اونا‬ ‫که‬‫اینه‬‫میکنه‬‫اذیت‬‫آدمو‬ ‫که‬‫چیزی‬‫و‬
‫قرار‬ ‫ما‬‫و‬
‫ه‬
‫اذی‬‫موضوع‬‫این‬‫که‬‫انگار‬ ‫کنیم‬‫وانمود‬‫جوری‬‫یه‬
‫نه؟‬‫مگه‬‫میکنه‬‫اذیت‬‫ولی‬‫نمیکنه‬‫تمون‬
We walk around with the devil talkin' on both shoulders
‫میزنه‬‫حرف‬‫شونمون‬‫تا‬‫دو‬‫رو‬‫شیطان‬‫درحالیکه‬‫میزنیم‬‫قدم‬ ‫اطراف‬‫این‬ ‫داریم‬‫ما‬
Wish I could tell you that he disappears when we get older
‫باالتر‬‫سنمون‬‫وقتی‬‫بگم‬‫میتونستم‬‫کاش‬
‫میره‬‫بین‬‫از‬ ‫اونم‬ ‫بره‬
But that's just not the case, and I know you feel out of place
And everything is not okay, and life can be a lot to take, but
‫نمیکنی‬‫راحتی‬‫احساس‬ ‫میدونم‬‫من‬‫و‬‫نیست‬‫این‬‫مسئله‬‫اما‬
‫اما‬ ‫سخته‬‫خیلی‬‫زندگی‬‫کردن‬‫اداره‬‫و‬‫نیس‬‫خوب‬‫چیز‬‫هیچ‬‫و‬
[Chorus]
[Verse 3]
You know how intoxicated people make us nervous?
‫میکنن؟‬‫مضطرب‬‫مارو‬‫چجوری‬‫بیخود‬‫آدمای‬‫میدونی‬
To the point sometimes we shake and it feels so disturbin'
‫داریم‬‫ناخوشایندی‬‫حس‬‫میلرزیمو‬‫ما‬‫که‬‫این‬ ‫مطلب‬‫اصل‬
Don't be scared, that's just trauma tryna reach the surface
‫میده‬‫نشون‬‫خودشو‬‫داره‬‫که‬‫آسیب‬‫یه‬‫فقط‬‫این‬ ،‫نترس‬
And tell us everyone we love is gonna try to hurt us
‫بزنه‬‫صدمه‬‫بهمون‬‫قرار‬ ‫عاشقشیم‬‫که‬‫کی‬‫هر‬‫که‬‫میگه‬‫ما‬‫به‬‫و‬
Which isn't true, but it's a lie that both of us believe in
‫یه‬‫این‬‫اما‬‫نیست‬‫درست‬‫که‬
‫داریم‬‫باور‬‫بهش‬‫هردومون‬‫که‬‫دروغیه‬
Yeah, you might get a glimpse of happiness from your achievements
‫باشی‬‫خوشحال‬‫موفقیتات‬‫از‬ ‫کوتاه‬‫مدت‬‫یه‬‫ممکنه‬
But what you'll learn as you get older, every time you reach one
Is you'll just make another goal that doesn't lead to freedom
‫میرسی‬‫موفقیت‬‫یه‬‫به‬‫وقت‬‫هر‬‫میره‬‫باالتر‬‫سنت‬‫چی‬‫هر‬ ‫که‬‫اینه‬ ‫میگیری‬‫یاد‬‫که‬‫چیزی‬‫اما‬
‫نمیشه‬‫ختم‬‫آزادی‬‫به‬‫که‬‫میسازی‬‫خودت‬‫واسه‬‫دیگه‬‫هدف‬‫یه‬‫تو‬
See, some things about to happen that you can't imagin
‫میفته‬‫اتفاق‬‫بکنی‬‫تصورشو‬‫نمیتونی‬‫که‬‫چیزایی‬‫بعضی‬‫ببین‬
At 24, you'll drop an album, and you'll call it Mansion
‫تو‬
24
)‫خودش‬‫آلبوم‬‫به‬‫(اشاره‬‫میذاری‬‫منشن‬‫اسمشو‬‫و‬‫میدی‬‫بیرون‬‫آلبوم‬‫یه‬‫سالگی‬
At 25, you'll put out Therapy and gain some traction
Skip to track number four, now that's a really sad one
‫تو‬
25
‫آلبوم‬‫سالگی‬
"
‫ترپی‬
"
‫میکنی‬‫جلب‬‫رو‬‫بقیه‬‫توجه‬‫و‬‫میدی‬‫بیرون‬‫رو‬
‫شماره‬‫ترک‬‫رو‬‫برو‬
4
‫تره‬‫کننده‬‫ناراحت‬‫همشون‬‫از‬‫واقعا‬،
‫سال‬‫در‬(
2016
‫آلبوم‬‫اف‬‫ان‬
"
‫سشن‬‫ترپی‬
"
‫شماره‬‫ترک‬‫و‬‫بود‬‫کریرش‬‫در‬ ‫بزرگی‬‫موفقیت‬‫که‬‫کرد‬‫منتشر‬‫رو‬
4
‫اسم‬‫به‬
"
how could you leave us"
‫به‬
‫ناپدید‬‫و‬ ‫ومرگ‬‫مادرش‬‫اعتیاد‬
)‫نوشته‬‫کنون‬‫تا‬ ‫که‬‫است‬‫اهنگی‬‫ترین‬ ‫ارزشمند‬‫اهنگ‬‫این‬ ‫است‬‫معتقد‬‫او‬ .‫دارد‬‫اشاره‬‫او‬ ‫شدن‬
Yeah, Perception's coming next, we 'bout to reach the masses
It sounds awesome; at the same time, it doesn't matter
‫اره‬
"
‫پرسپشن‬
"
‫ای‬ ‫گنده‬‫موفقیت‬‫یه‬‫به‬‫تقریبا‬‫ما‬‫بود‬‫بعدی‬‫آلبوم‬
‫رسیدیم‬‫باهاش‬
‫نیس‬‫مهم‬‫دیگه‬‫حال‬‫این‬ ‫با‬‫میاد‬‫العاده‬ ‫فوق‬‫نظر‬‫به‬
‫اف‬‫ان‬‫البوم‬‫سومین‬‫به‬‫اشاره‬(
"
‫پرسپشن‬
"
‫جزو‬‫بار‬‫اولین‬‫برای‬‫که‬‫داره‬
200
‫سال‬‫در‬ ‫و‬‫شد‬‫بیلبورد‬‫برتر‬‫البوم‬
2019
)‫کرد‬‫رد‬‫را‬ ‫فروش‬‫میلیون‬‫یک‬
At 27, we'll make millions, but it's really sad 'cause
You'll learn to realize that none of this will make you happy
‫سن‬‫تو‬
27
‫میلیونی‬‫ما‬‫سالگی‬
‫میاریم‬‫در‬‫پول‬
‫انگیز‬ ‫غم‬‫واقعا‬‫اما‬
‫ه‬
‫نمیکنه‬‫خوشحالت‬‫ازینا‬ ‫کدوم‬‫هیچ‬‫که‬‫فهمیدی‬‫دیگه‬‫تو‬‫چون‬
[Outro]
I wish that I could look at you with empathy
‫کنم‬‫همدردی‬ ‫باهات‬‫میتونستم‬‫کاش‬
Sometimes I feel like I've become what you were scared to be
‫میترسیدم‬‫ازش‬ ‫همیشه‬‫که‬‫شدم‬‫تبدیل‬‫چیزی‬‫به‬‫میکنم‬‫حس‬‫اوقات‬ ‫گاهی‬
Which makes it really hard to look at you with sympathy
‫کنم‬‫همدردی‬‫باهات‬‫بتونم‬‫سخت‬‫میشه‬‫باعث‬‫که‬
'Cause if I'm feeling bad for you, then I have to feel bad for me
‫بسوزه‬‫خودمم‬‫واسه‬‫دلم‬‫باید‬‫پس‬‫بسوزه‬‫تو‬‫واسه‬‫دلم‬‫اگه‬ ‫چون‬
And that's just something I feel like we don't deserve
‫نداریم‬‫لیاقتشو‬ ‫میکنم‬‫حس‬‫که‬‫چیزیه‬‫این‬ ‫و‬
That's why I'm always looking down on you, I know it hurts
‫که‬‫همینه‬‫خاطر‬‫به‬
‫کنندست‬‫ناراحت‬‫که‬‫میدونم‬،‫میکنم‬‫نگاه‬‫بهت‬‫تحقیر‬‫با‬‫همیشه‬
I'm sure you have a lot of questions
‫داری‬‫سوال‬‫کلی‬‫مطمعنم‬
I've been tryna search to find us both some answers
‫کنم‬‫پیدا‬‫جواب‬‫خودمون‬‫برای‬‫تا‬‫کردم‬‫تالش‬‫من‬
I'll be here for you if things get worse
‫اوضا‬‫اگه‬
‫پیشتم‬‫اینجا‬ ‫من‬‫شد‬‫بدتر‬‫ع‬
Returns
What is perfect? Not me, I’ve been overworking for weeks
‫پرفکت‬
‫میکردم‬‫کار‬‫حد‬‫از‬ ‫بیش‬‫ها‬‫هفته‬.‫نیستم‬‫که‬‫من‬‫چیه؟‬
I go home then purchase some things that I know will not fill my needs
‫نمیکنه‬‫برطرف‬‫نیازامو‬‫میدونم‬‫که‬‫میخرم‬‫چیزایی‬‫و‬‫خونه‬‫میرم‬
Have a dose of what I’ve achieved, then get lonesome and I critique
‫میگیرم‬‫قرار‬ ‫نقد‬ِ‫د‬‫با‬‫به‬‫خودمو‬‫و‬‫میشم‬‫گیر‬‫گوشه‬،‫بعد‬‫و‬‫ِشم‬‫چ‬‫می‬‫یکم‬‫موفقیتمو‬‫طعم‬
Who I am and what I believe, make up standards too high to reach
‫وض‬‫باالیی‬‫های‬‫استاندارد‬/‫چیان‬‫باورام‬‫و‬‫هستم‬‫کی‬‫اینکه‬
‫رسید‬‫بهشون‬‫نمیشه‬‫که‬‫میکنم‬‫ع‬
Untrained animal off the leash, I’m in panic, but yet relieved
‫آزادم‬‫حال‬‫هر‬ ‫به‬‫ولی‬‫زده‬‫وحشت‬/‫افسار‬ ِ‫ن‬‫بدو‬‫ی‬‫نشده‬‫تربیت‬ِ‫ن‬‫حیوا‬‫یه‬
Brought your hammock to hang with me? Grab a hatchet, cut down your tree
‫واسه‬‫آوردی‬ ‫مسافرتیتو‬‫تشک‬
‫ُر‬‫ب‬‫ب‬‫درختتو‬.‫دستت‬‫بگیر‬‫تبر‬‫یه‬‫من؟‬‫با‬‫گذار‬‫و‬‫گشت‬
Like a mannequin, I can’t speak, what I have in store is unique
‫منحصربفرده‬،‫داره‬‫دستم‬‫توی‬‫که‬‫برگی‬.‫کنم‬‫صحبت‬‫نمیتونم‬‫چوبی‬‫ی‬‫مجسمه‬‫یه‬‫مث‬
I just mop the floors with MCs, I can’t stop until things are clean
‫به‬‫من‬
‫همراه‬
‫ها‬‫سی‬‫ِم‬‫ا‬
‫بکشم‬‫کار‬‫از‬ ‫دست‬،‫نشده‬‫تمیز‬ ‫که‬‫وقتی‬‫تا‬‫نمیتونم‬‫و‬‫میزنم‬‫جارو‬‫رو‬‫زمین‬
I’m an amateur’s what you think, so you stand there in disbelief
‫میکنی‬‫نگاه‬‫بهم‬‫اعتقادی‬ ‫بی‬‫با‬.‫آماتورم‬‫میکنی‬‫فکر‬
‘Til I dislocate both your feet, that’s what happens, you step to me
‫نیست‬}‫من‬‫راجب‬‫حرفات‬‫{و‬‫رفتارت‬‫به‬‫حواست‬‫که‬‫وقتیه‬‫واسه‬‫این‬.‫کنم‬‫جابجا‬‫پاهاتو‬‫جفت‬ِ‫ن‬‫استخو‬ ‫و‬‫بیام‬‫که‬‫تا‬
Not too graphic, but not PG, lots of action in every scene
‫ولی‬‫نیست‬}‫جزئیات‬‫با‬‫{و‬‫گرافیکی‬‫زیاد‬}‫{ورسم‬
‫وجود‬‫سکانسش‬‫هر‬ ‫تو‬‫اکشن‬‫کلی‬.‫نیست‬ ‫هم‬‫کیفیت‬‫بی‬
‫داره‬
I’m kidnapping all of your dreams, hold ’em hostage and watch ’em scream (Ahh!)
‫میکنم‬‫تماشا‬‫رو‬ ‫ترس‬‫بخاطر‬‫زدنشون‬‫جیغ‬‫و‬‫میگیرم‬‫گروگان‬ ‫و‬‫میدزدم‬‫کوچیکتو‬‫رویاهای‬ ‫ی‬‫همه‬‫من‬
Grab a side, I am what I advertise
‫میکنم‬‫تبلیغشو‬‫که‬‫ام‬‫چیزی‬‫اون‬ ‫من‬.‫بگیر‬‫رو‬‫طرف‬‫یه‬
Don’t matter how you put it, we live, then we have to die
‫بمیریم‬‫مجبوریم‬،‫بعد‬‫و‬‫ایم‬‫زنده‬‫ما‬.‫میکنی‬‫درکش‬‫چطوری‬‫نیست‬‫مهم‬
You might hate it, but you can’t deny
‫ناپذیره‬‫اجتناب‬ ‫ولی‬‫باشی‬‫متنفر‬‫قضیه‬‫این‬ ‫از‬ ‫شاید‬
See, everything that I’ve been doing got me looking like a mastermind
‫بده‬‫جلوه‬‫کل‬‫عقل‬‫منو‬‫شده‬‫باعث‬،‫دادم‬‫انجام‬‫حاال‬‫تا‬‫که‬‫کاری‬‫هر‬ ،‫ببین‬
It’s so vain, but I vandalize that I do what you fantasizing
‫میکنم‬‫تخریب‬‫فانتزیاتو‬‫من‬‫ولی‬‫پوچه‬‫و‬‫بیهوده‬‫خیلی‬
Took a vision of my dreams and then found a better way that I can make it
‫یه‬
‫تصور‬
‫کردم‬‫پیدا‬‫پیوستنشون‬‫تحقق‬‫به‬‫برای‬‫بهتر‬ِ‫ه‬‫را‬‫یه‬‫و‬‫کردم‬‫انتخاب‬ ‫رویاهامو‬ ‫از‬
I’ve been looking, think I’m really ’bout to maximize it (Agh!)
‫برسونم‬‫اعال‬ّ‫د‬‫ح‬‫به‬‫کارمو‬‫میخوام‬‫واقعا‬‫کنم‬‫فکر‬.‫بودم‬‫جستجو‬‫حال‬‫در‬‫من‬
There’s bullets formed in my mind, ain’t come out my mouth and (Pow, pow, pow)
‫نمیشن‬‫شلیک‬‫بیرون‬‫به‬‫دهنم‬‫از‬ ‫و‬‫شده‬‫ساخته‬‫ذهنم‬‫توی‬‫که‬‫هست‬‫هایی‬‫گلوله‬‫یه‬
For anyone out there doubting or acting mouthy (Watch, watch, watch)
‫دار‬‫شک‬‫بهم‬‫و‬‫بیرونه‬‫اون‬ ‫که‬‫کسی‬‫هر‬‫برای‬
‫میزنه‬‫حرف‬‫ریز‬‫یه‬‫راجبم‬‫و‬‫ه‬
Forget what you heard about me, I’ve been astounding (God, God, God)
‫بودم‬‫کننده‬‫مبهوت‬‫برات‬‫من‬.‫شو‬‫شنیدی‬‫که‬‫چیزایی‬ِ‫ل‬‫بیخیا‬
Something for you thinking you might run circles ’round me
}‫کنی‬‫{عبادتم‬‫بچرخی‬‫دورم‬‫باید‬‫شاید‬‫میکنی‬‫فکر‬
Yeah, ain’t this all I ever wanted?
‫میخواستم؟‬‫همیشه‬‫که‬‫نیست‬‫چیزی‬‫این‬ ‫مگه‬.‫آره‬
That’s a fact, no, that’s a lie, no, I’m confused, yeah, I got problems
‫دارم‬‫مشکل‬.‫آره‬/ ‫شدم‬‫گیج‬/‫نه‬.‫دروغه‬/ ‫نه‬.‫حقیقته‬
What’s the use? Yeah, let’s be honest, screws are loose, I need ’em tightened
/‫آره‬‫چیه؟‬‫َش‬‫ـ‬‫فایده‬
‫بیا‬
/ ‫باشیم‬‫روراست‬
‫هواپیمام‬ ِ‫ی‬‫ملخ‬
/ ‫شده‬‫شل‬
}‫ِلوش‬‫ف‬‫به‬‫{اشاره‬‫کنم‬‫سفتش‬‫دوباره‬‫باید‬
Not amused, yeah, look what I did, brought you something, hope you like it
‫آو‬‫واست‬‫جدید‬ِ‫ز‬‫چی‬‫یه‬/‫کردم‬‫چیکار‬‫ببین‬/‫آره‬.‫نیس‬‫کننده‬‫سرگرم‬
/‫ردم‬
‫بیاد‬‫خوشت‬‫امیدوارم‬
So precise, the flow the nicest, so productive, stop your whining
‫بزن‬‫غر‬‫کمتر‬/ ‫ّد‬‫ل‬‫مو‬‫و‬‫حاصل‬‫پر‬‫خیلی‬/ ‫ترینه‬‫نایس‬‫ِلو‬‫ف‬/‫دقیقه‬‫خیلی‬
Back in style like I was vinyl, I make songs and they go viral
‫مث‬‫خودم‬ِ‫ی‬‫قدیم‬ِ‫ل‬‫استای‬ ‫به‬‫برگشتم‬
‫میشن‬‫وایرال‬‫و‬‫میسازم‬‫موزیک‬/‫گرامافون‬ِ‫ق‬‫ور‬
Something’s off if I go idle “Been so long,” yeah, okay, I know
/}‫گرامافون‬‫مث‬‫کنه‬‫گیر‬‫{سوزنم‬‫بکشم‬‫کار‬‫از‬‫دست‬‫از‬‫میلنگه‬‫کار‬‫جای‬‫یه‬
«
‫میکنی‬‫کار‬‫داری‬‫وقته‬‫خیلی‬
»
-
‫باو‬‫میدونم‬
Take your shoes off, you’re in my home, you got fans, but not like I do, yeah
‫من‬‫مث‬‫نه‬‫ولی‬‫داری‬‫طرفدار‬‫تو‬.‫َم‬‫ـ‬‫خونه‬‫توی‬‫بیار‬‫در‬‫کفشاتو‬
Thankful, I try to be, can’t contain what’s inside of me
‫باشم‬‫داشته‬‫رو‬‫درونمه‬‫که‬‫چیزی‬‫ولی‬‫باشم‬‫قدردانشون‬‫میکنم‬‫سعی‬
They don’t like this side of me ’cause I lack in compliancy
‫دارم‬‫کردن‬‫اطاعت‬ِ‫ر‬‫فق‬‫چون‬‫ندارن‬‫دوس‬‫منو‬‫روی‬‫این‬‫اونا‬
I question what I can see if you’re not playing my CD
‫ندی‬‫گوش‬‫آلبوممو‬‫اگه‬ ‫میپرسم؛‬‫سوال‬،‫میدونم‬‫جوابشو‬‫خودم‬‫که‬‫چیزی‬‫ی‬‫درباره‬‫من‬
No expiring, I’ll decide when I think it’s my time to leave (Woo)
‫بازیه‬‫این‬‫از‬ ‫رفتنم‬‫موقع‬‫ِی‬‫ک‬‫میگیرم‬‫تصمیم‬‫خودم‬.‫نداره‬‫انقضا‬ ‫تاریخ‬
Yeah, ’cause they won’t retire me, it inspires me to be inspiring
‫اونا‬.‫آره‬
‫بازنشسته‬‫منو‬‫نمیتونن‬
‫بودن‬‫الهامبخش‬ .‫کنن‬
‫بقیه‬‫برای‬
‫الهامبخشه‬ ‫خیلی‬‫برام‬،
When I’m low I feel like I’m spiraling
‫وقتی‬
‫میچرخم‬‫خودم‬ِ‫ر‬‫دو‬‫دارم‬‫انگار‬ ،‫ندارم‬‫حال‬‫و‬‫حس‬
Pushing forward, look, I can’t ignore it
‫بگیرم‬‫َش‬‫ـ‬ ‫نادیده‬‫نمیتونم‬‫من‬.‫ببین‬.‫میکشونم‬‫جلو‬‫به‬‫رو‬‫خودمو‬
There ain’t no I in team, but drop the T and A
«
‫من‬
»
‫تیمی‬‫کار‬‫توی‬
{
team
}
‫ولی‬‫نداره‬‫وجود‬
‫اگه‬
T
‫و‬
A
‫که‬‫میبینی‬،‫کنی‬‫حذف‬‫رو‬
«
‫من‬
{»
ME
}
‫داره‬‫وجود‬
}‫بزرگ‬‫لیبل‬‫یه‬ ‫کمک‬‫بدون‬‫شدنش‬‫معروف‬‫تا‬ ‫گرفته‬ ‫پرودوس‬‫و‬‫رایتینگ‬ ‫سانگ‬‫از‬.‫تنهایی‬ ‫به‬‫کاراش‬‫از‬‫زیادی‬ ‫حجم‬ِ‫ن‬‫داد‬‫انجام‬‫به‬‫{اشاره‬
Sometimes, if I’m being honest, feels like it’s only me
‫میکنم‬‫حس‬ ،‫باشم‬‫روراست‬‫اگه‬ ‫وقتا‬‫بعضی‬
‫بگم‬‫حقیقتو‬‫میخوام‬‫که‬‫منم‬‫فقط‬
No defeat, notably, better have it right if you’re quoting me
‫کنی‬‫قول‬ ‫نقل‬‫حرفامو‬‫دقیق‬‫و‬‫درست‬‫بهتره‬/‫نمیخورم‬‫شکست‬‫اینکه‬ ‫َست‬‫ـ‬‫مالحظه‬‫قابل‬
Write my name on your hit list, it might be the last time you wrote something
‫لی‬‫توی‬‫اسممو‬
‫مینویسی‬‫چیزی‬‫که‬‫باشه‬‫باری‬‫آخرین‬‫ممکنه‬.‫بنویس‬‫بهترینات‬‫ست‬
Rip that cocky smile right off your face for thinking you’re close to me
‫رسیدی‬‫من‬ّ‫د‬‫ح‬‫به‬‫انگار‬ ‫کنن‬‫فکر‬‫بقیه‬‫که‬‫بزن‬‫ازخودراضی‬ ‫و‬ ‫کج‬‫لبخند‬‫یه‬‫الکی‬
Grab a can of gasoline, light it all over your self-esteem
‫خود‬‫روی‬ ‫بریز‬‫همشو‬‫و‬‫بردار‬‫بنزین‬‫قوطی‬ ‫یه‬
-
‫ـت‬ ‫بینی‬‫بزرگ‬
Selfishly watching y’all helplessly pretend you’re on my planet
‫میکنین‬‫زندگی‬‫من‬‫ی‬‫ّاره‬‫ی‬‫س‬‫روی‬‫که‬‫میکنین‬‫وانمود‬‫بیچارگی‬‫روی‬‫از‬ ‫میبینم؛‬‫همتونو‬‫خودخواهی‬‫با‬
Shoot you out of the sky like you’re punchlines, you are not landing
‫هستید‬‫الین‬‫پانچ‬‫یه‬‫فقط‬‫انگار‬ ‫میکنم؛‬‫شلیکتون‬‫آسمون‬‫طرف‬‫به‬
‫که‬
‫بده‬‫قرار‬ ‫تاثیر‬‫تحت‬‫رو‬ ‫شنونده‬‫نیست‬‫قرار‬
Gun jamming, reach in your mouth and rip out your tongue after tongue lashings
‫و‬‫میاره‬‫در‬‫جا‬‫از‬ ‫زبونتونو‬‫و‬‫میشه‬‫دهنتون‬‫وارد‬‫اسلحه‬‫کلی‬
‫َنه‬‫ک‬‫می‬
I hand ’em out like pamphlets in church (Pastor)
‫کشیش‬‫یه‬‫و‬‫کلیسا‬‫توی‬‫مذهبی‬‫های‬ ‫نوشته‬‫مثل‬‫میکنم‬‫دست‬‫به‬‫دست‬‫اونارو‬ ‫من‬
Show up to my funeral wearing all black, and what’s happening?
‫که‬‫اتفاقی‬.‫پوشیدم‬‫سیاه‬‫سرتاپا‬‫و‬‫میکنم‬‫پیدا‬‫حضور‬‫خودم‬‫ی‬‫جنازه‬‫تشییع‬ِ‫ر‬‫س‬
،‫میفته‬
I look around and wonder, “Where my fans at?”
‫میپرسم‬‫خودم‬‫از‬ ‫و‬‫میکنم‬‫نگاه‬‫اطرافم‬‫به‬‫که‬‫اینه‬
«
‫کجان؟‬‫طرفدارام‬
»
Oh Lord, they know me so well, they know I’m not in that casket
‫نیستم‬‫تابوت‬‫اون‬ ‫توی‬‫که‬‫میدونن‬‫اونا‬ .‫میشناسن‬‫خوب‬‫خیلی‬‫منو‬‫اونا‬ ،‫خدایا‬
Trash bag is prolly buried somewhere full of my ashes
‫شده‬‫دفن‬‫جایی‬‫یه‬‫احتماال‬ ‫بدنم‬ِ‫ر‬‫خاکست‬‫از‬‫شده‬‫ُر‬‫پ‬‫ی‬‫زباله‬‫ی‬‫کیسه‬
ِ‫ک‬‫تر‬ِ‫ک‬‫هو‬‫به‬‫{اشاره‬
Oh Lord
‫آلبوم‬‫از‬
TS
}
My music’s superb, playing with words, play with my nerves
‫روانم‬ ‫با‬‫کلمات‬‫با‬‫بازی‬.‫باشکوهه‬‫موزیکم‬
‫میکنه‬‫بازی‬
They gon’ have a list of issues long as my shirts
‫لباسام‬ِ‫ی‬‫بلند‬‫به‬‫کنن؛‬‫درست‬‫مشکالتشون‬‫از‬‫لیست‬ ‫یه‬‫مجبورن‬‫اونا‬
Very absurd, very disturbed
‫آشفته‬‫خیلی‬،‫مضحک‬‫خیلی‬
Stare at the earth like, “This is not the place I was birthed”
‫میشم‬‫خیره‬‫زمین‬‫ُره‬‫ک‬‫به‬
‫میگم‬‫و‬
«
‫نیست‬‫من‬‫تولد‬‫محل‬‫اینجا‬
»
I’m generic, you sure? oh, they think I’m very reserved
‫مطمئنی‬
‫ـم‬‫حیا‬‫به‬‫محفوظ‬‫و‬‫خوددار‬‫خیلی‬‫میکنن‬‫فکر‬‫اونا‬‫ام؟‬‫معمولی‬
‘Til I open up on the beat like on my Therapy work
‫ترک‬‫مث‬‫و‬‫بیت‬‫رو‬‫میام‬‫وقتی‬‫تا‬
Therapy
‫میدمش‬‫جر‬
I don’t care what you heard, real scary, carry the verse
‫من‬‫توسط‬‫ورس‬‫این‬ِ‫ن‬‫کرد‬‫هندل‬ِ‫ز‬‫طر‬‫خفنه‬‫خیلی‬.‫شنیدی‬‫چی‬‫نیست‬‫مهم‬‫برام‬
While I’m wearing my merch, stomping on your arrogant turf
‫که‬‫همزمان‬
Merch
‫میکنم‬‫پایکوبی‬‫ـت‬‫خودبینی‬‫و‬‫ّر‬‫ب‬‫تک‬‫روی‬ ،‫پوشیدم‬‫رو‬ ‫خودم‬‫های‬
Sit back and observe, nah, I like to actually work
‫کنم‬‫کار‬‫دارم‬‫دوس‬‫حقیقت‬‫در‬.‫نه‬.‫میکنم‬‫تماشا‬‫و‬‫میدم‬‫لم‬
This life’s so unpredictable, it just keeps pitching me curves
.‫پیشبینیه‬‫غیرقابل‬‫خیلی‬‫زندگی‬‫این‬
‫میکنه‬‫سنگفرش‬‫خمشو‬‫و‬‫پیچ‬‫پر‬‫مسیر‬‫مدام‬
I take a swing, I hate the things that make me feel like I’m dirt
‫میدن‬‫بودنو‬‫چرک‬ّ‫س‬‫ح‬‫بهم‬‫که‬‫چیزایی‬‫از‬ ‫میاد‬‫بدم‬}‫بگیرم‬‫اوج‬‫رپ‬‫{با‬‫کنم‬‫بازی‬‫تاب‬‫میخوام‬
I’ve patiently been waiting, please, I think it’s time for my turn
‫شم‬‫تاب‬‫سوار‬‫منه‬‫نوبت‬‫میکنم‬‫فکر‬.‫میکنم‬‫خواهش‬.‫بودم‬‫منتظر‬‫صبورانه‬‫من‬
My expertise are melodies, they talk to me when I’m hurt
‫دیدم‬‫صدمه‬‫وقتی‬‫میزنن‬‫حرف‬‫باهام‬‫اونا‬ .‫ملودیه‬‫تخصصم‬
}‫روحی‬ ‫نظر‬‫از‬:‫صدمه‬‫از‬‫واقعی‬‫منظور‬=‫تاب‬ِ‫م‬ِ‫ت‬‫با‬‫ووردپلی‬‫ی‬‫{ادامه‬
Just let me be, eventually someday they’ll see what I’m worth
.‫باشم‬‫خودم‬‫بذار‬‫فقط‬
‫ا‬
‫ونا‬
‫روز‬ ‫یه‬
‫باالخره‬‫ی‬
‫میفهمن‬‫ارزشمو‬
I cross my I’s and dot my T’s, it makes no sense, but I’ve learned
‫گرفتم‬‫یاد‬‫ولی‬‫نیست‬‫منطقی‬
No more to you is not to me, the outcast finally returns
‫برگشته‬‫باالخره‬‫شده‬‫طرد‬.‫نیست‬‫من‬‫واسه‬‫نرماله‬‫تو‬‫واسه‬‫که‬‫چیزی‬‫اون‬
I MISS THE DAYS
[Verse 1]
I miss the days when I had a smile on my face and
Wasn't so caught up in all of the small things
‫شده‬‫تنگ‬‫نبودم‬‫کوچیک‬‫چیزای‬‫درگیر‬‫انقد‬ ‫و‬‫داشتم‬‫لبم‬‫رو‬‫لبخند‬‫که‬‫روزایی‬‫واسه‬‫دلم‬
Wasn't so adamant that I could handle everything alone
‫می‬‫و‬‫نبودم‬‫دنده‬‫یه‬‫خیلی‬‫که‬‫روزایی‬
‫بربیام‬‫چیز‬‫همه‬‫پس‬‫از‬ ‫تنهایی‬‫تونستم‬
And wasn't so cautious and always exhausted
‫نبودم‬‫خسته‬‫و‬‫محتاط‬‫انقد‬
And actually listened to things that my heart said, heart said
‫می‬‫قلبم‬ ‫که‬‫چیزایی‬‫به‬‫واقع‬‫در‬‫و‬
‫می‬‫گوش‬ ‫گفت‬
‫م‬‫قلبم‬‫و‬‫دادم‬
‫ی‬
‫گفت‬
Ridin' my bike, just ridin' my bike, Not overthinkin' my life
‫برونم‬‫دوچرخمو‬‫فقط‬،‫برونم‬‫دوچرخمو‬‫فقط‬
.
‫نکنم‬‫فکر‬‫زندگیم‬‫به‬‫خیلی‬
Not always wonderin' if I'm a likable person or someone that nobody likes
‫هیچ‬
‫داشتنی‬‫دوس‬‫آدم‬‫یه‬‫آیا‬‫که‬‫نکنم‬‫فکر‬‫این‬ ‫به‬‫وقت‬
‫ام‬
‫هیچ‬‫که‬‫آدمی‬‫یه‬‫یا‬
‫نداره‬‫دوسش‬‫کس‬
Not always stressed about money or losin' my job or scared I ain't makin' a flight
‫هیچ‬
‫باشم‬‫نداشته‬‫استرس‬‫شغلم‬‫دادن‬‫دست‬‫از‬ ‫یا‬‫پول‬‫به‬‫راجع‬‫وقت‬
.
‫هیچ‬
‫نترسم‬‫نشدن‬‫موفق‬‫از‬‫وقت‬
Not always goin' to bed every night with this knot in my stomach that never unwinds
‫هیچ‬
‫رخت‬‫به‬‫نمیاد‬‫سراغم‬‫به‬‫آرامش‬‫اینکه‬ ‫ی‬‫دلشوره‬‫با‬‫وقت‬
‫نرم‬‫خواب‬
What happened to me? Yeah, what happened to me?
‫افتاده؟‬‫واسم‬‫اتفاقی‬‫چه‬‫اره‬ ‫افتاده؟‬‫واسم‬‫اتفاقی‬‫چه‬
When did I start to believe I wasn't worth it
‫دی‬‫که‬‫شد‬‫باورم‬‫من‬‫کی‬
‫ندارم‬‫ارزششو‬ ‫گه‬
Then question my purpose to breathe? Wonderin' who I should be
‫چیه؟‬‫کردن‬‫زندگی‬‫از‬‫هدفم‬‫پرسیدم‬‫خودم‬‫از‬ ‫بعدش‬
‫بشم؟‬‫باید‬‫کسی‬‫چه‬‫که‬‫فکرم‬‫این‬‫تو‬
Happiness out of my reach, Scared to get back on my feet
‫دوره‬‫ازم‬‫خوشحالی‬
.
‫می‬
‫رو‬‫بتونم‬‫دوباره‬‫ترسم‬
‫وایسم‬‫پاهام‬
Need to get rid of what's detrimental, but it's hard to let go
‫سخته‬‫کردنش‬‫رها‬ ‫اما‬‫شد‬‫خالص‬‫داره‬‫ضرر‬ ‫که‬‫چیزی‬‫از‬ ‫باید‬
When the thing that hurts you help you get to your dreams
‫می‬‫کمکت‬‫رسونده‬‫آسیب‬‫بهت‬‫که‬‫چیزایی‬‫وقتی‬
‫برسی‬‫رویاهات‬ ‫به‬‫تا‬‫کنن‬
See, I miss the days when I wasn't so faded
‫شده‬‫تنگ‬‫بودم‬‫نشده‬‫محو‬‫خیلی‬‫که‬‫روزایی‬‫واسه‬‫دلم‬‫ببین‬
Love wasn't always invasive, I could embrace it
‫می‬‫من‬،‫نمیاد‬‫آدم‬‫سمت‬‫به‬‫همیشه‬‫عشق‬
‫بگیرمش‬‫آغوش‬‫تو‬‫تونستم‬
Just innocent, waitin', not always livin' in anguish
‫بی‬‫فقط‬
‫گناه‬
‫نمی‬‫زندگی‬‫دلتنگی‬‫توی‬‫همیشه‬،‫منتظر‬‫و‬‫م‬
‫کنم‬
When did I break and become overtaken?
‫شدم؟‬‫گرفتار‬‫و‬‫خوردم‬‫شکست‬‫ِی‬‫ک‬‫من‬
What was the moment I caved and
Gave away all of my faith and made a replacement?
‫همه‬‫و‬‫شدم‬‫تسلیم‬‫که‬‫موقعی‬‫اون‬
‫جایگز‬‫یه‬‫و‬‫دادم‬‫دست‬‫از‬‫ایمانمو‬ ‫ی‬
‫بود؟‬‫ِی‬‫ک‬‫ساختم‬‫ین‬
I miss the days when, I miss the days when—
‫وقتی‬‫که‬‫شده‬‫تنگ‬‫روزایی‬‫واسه‬‫دلم‬،‫وقتی‬‫که‬‫شده‬‫تنگ‬‫روزایی‬‫واسه‬‫دلم‬
[Chorus]
I miss the smiles we had when we were young (Oh)
‫شده‬‫تنگ‬‫جوونیمون‬‫دوران‬‫لبخندای‬‫واسه‬‫دلم‬
I miss the memories of feeling love (Oh)
‫شده‬‫تنگ‬‫داشتن‬‫دوست‬‫حس‬‫واسه‬‫دلم‬
I miss us runnin' underneath the sun (Oh)
‫شده‬‫تنگ‬‫میدویدیم‬‫خورشید‬‫زیر‬‫که‬‫وقتی‬‫واسه‬‫دلم‬
Staring out the window when the rain would come (Oh)
‫بودیم‬‫بارون‬‫اومدن‬‫منتظر‬‫و‬‫میزدیم‬‫زل‬‫بیرون‬‫به‬‫پنجره‬‫از‬ ‫که‬‫وقتی‬‫واسه‬
I miss the smiles we had when we were kids, yeah (Oh)
‫شده‬‫تنگ‬‫بچگیمون‬‫دوران‬‫لبخندای‬‫واسه‬‫دلم‬
I feel like life was so much simpler then, yeah (Oh)
‫می‬‫حس‬
‫راحت‬‫زندگی‬‫موقعا‬‫اون‬ ‫کنم‬
‫بود‬‫تر‬
When we had joy and we were innocent (Oh)
‫گذروندیم‬‫می‬‫خوش‬‫بودیمو‬‫معصوم‬‫وقتیکه‬
I'd give it all to feel that way again, way again
‫کنم‬‫احساس‬‫اینارو‬ ‫ی‬‫همه‬‫دوباره‬‫که‬‫بدم‬‫چیمو‬‫همه‬‫حاضرم‬
[Verse 2]
Give me my mind back, yeah
Give me my mind back
‫آره‬،‫بده‬‫پس‬‫بهم‬‫خاطراتمو‬
‫بده‬‫پس‬‫بهم‬‫خاطراتمو‬
The one that told me I was worth somethin' when I fall flat
‫دارم‬‫ارزششو‬ ‫که‬‫گفتی‬‫بهم‬‫خوردم‬‫شکست‬‫که‬‫وقتی‬‫که‬‫ای‬‫خاطره‬‫اون‬
The one that told me I was worth somethin' when I'm off track
‫دارم‬‫ارزششو‬ ‫گفتی‬‫بهم‬‫شدم‬‫خارج‬‫مسیرم‬‫از‬‫وقتی‬‫که‬‫ای‬‫خاطره‬‫اون‬
Back when my imagination wasn't in a cage and it was free to run fast
‫می‬‫هرجا‬ ‫بودتا‬‫آزاد‬‫و‬‫نبود‬‫قفس‬‫تو‬‫افکارم‬ ‫که‬‫موقعایی‬‫اون‬
‫بره‬‫خواد‬
Yeah, give me my mind back
Yeah, give me my, give me my mind back
‫برگردون‬‫بهم‬‫خاطراتمو‬‫اره‬
‫برگردون‬‫بهم‬‫خاطراتمو‬
Before it was hijacked and wasn't described as
A place of limitation, always indicating
‫بودن‬‫واضح‬‫خیلی‬‫همیشه‬‫بشن‬‫محدود‬‫و‬‫دزدیده‬‫هام‬‫خاطره‬‫اینکه‬ ‫از‬‫قبل‬
I can't handle everything from my past
‫نمی‬
‫چیز‬‫همه‬‫پس‬‫از‬ ‫تونم‬
‫ای‬
‫بربیام‬‫هست‬‫گذشتم‬‫تو‬‫که‬‫ی‬
Handed anything it dissects 'til I'm depressed
‫رو‬‫بده‬‫توضیحش‬‫ممکنه‬‫که‬‫هرچی‬،‫افسردم‬ ‫وقتی‬‫تا‬
‫میدارم‬‫نگه‬‫خودم‬ِ‫ک‬‫نزدی‬
I know I'm blessed, but I'm cursed too
‫می‬
‫شده‬‫نفرین‬‫اما‬‫گرفتم‬‫قرار‬ ‫رحمت‬‫مورد‬‫من‬‫دونم‬
‫هستم‬‫ام‬
Take me back when I was happy, but I wasn't actin'
‫نمی‬‫شادی‬‫به‬‫تظاهر‬‫و‬‫بودم‬‫شاد‬‫که‬‫ببر‬‫وقتی‬‫به‬‫منو‬
‫کردم‬
Vulnerable but didn't see it like some kind of weakness or a thing that's unattractive
‫آسیب‬
‫به‬‫اما‬‫بودم‬‫پذیر‬
‫نمی‬‫نگاه‬‫بهش‬‫اعصاب‬ ‫رو‬‫چیز‬‫یه‬‫یا‬‫ضعف‬ ‫یجور‬‫عنوان‬
‫کردم‬
Had emotion, but I learned to mask it
،‫بودم‬‫احساساتی‬
‫کنم‬‫پنهانش‬‫که‬‫گرفتم‬‫یاد‬‫اما‬
Didn't know what I was runnin' after
‫نمی‬
‫دا‬‫دونستم‬
‫میدوم‬‫چی‬‫دنبال‬‫رم‬
Didn't know the older I would grow
The more I'd lose control and take in all the baggage
‫نمی‬
‫می‬‫دست‬‫از‬ ‫کنترلمو‬‫بیشتر‬‫میره‬ ‫باالتر‬‫سنم‬‫چی‬‫هر‬ ‫دونستم‬
‫می‬‫بهتر‬‫اطرافمو‬ ‫و‬‫دم‬
‫بینم‬
It's really sad when everything you thought was stable crashes
Everything you thought would take the sadness
‫غم‬‫واقعا‬
‫می‬‫فکر‬ ‫که‬‫چیزایی‬‫اون‬ ‫تموم‬‫وقتی‬‫انگیزه‬
‫ثابتن‬‫همیشه‬‫کردی‬
‫می‬‫فکر‬‫که‬‫چیزیو‬‫همه‬‫میزنن‬‫یهو‬
‫می‬‫بین‬‫از‬‫ناراحتیاتو‬‫کردی‬
‫می‬‫نابود‬‫برنو‬
‫کنن‬
Really only made it deeper, got me off the deep end askin'
Will we ever feel like we imagine?
‫می‬‫تر‬‫افسرده‬ ‫منو‬‫فقط‬‫افکار‬ ‫این‬
‫می‬‫تنها‬‫افسردگی‬‫اوج‬‫تو‬‫منو‬،‫کنه‬
‫می‬‫و‬‫ذاره‬
‫پرسه‬
‫می‬‫تصور‬‫ما‬‫که‬‫هستیم‬‫جوری‬‫همون‬‫آیا‬
‫کردیم؟‬
Will we ever feel like we adapted?
‫می‬‫پیدا‬‫وفق‬‫شرایط‬‫این‬ ‫با‬‫آیا‬
‫کنیم؟‬
Will we ever feel like we did back then?
‫ح‬‫آیا‬
‫می‬‫س‬
‫دادیم؟‬‫انجام‬ ‫کارارو‬‫این‬ ‫قبال‬ ‫کنیم‬
Just take me back when, take me back when
...‫که‬‫وقتی‬‫به‬‫برگردون‬‫منو‬،‫که‬‫وقتی‬‫به‬‫برگردون‬‫منو‬‫فقط‬
[Chorus] x2
NO EXCUSES
[Intro]
Yeah, I got no excuses
‫ندارم‬‫ای‬‫بهونه‬‫هیچ‬
[Chorus]
Ayy, yeah, they asked me where I learned to do this
‫کنی‬‫اینطوری‬‫که‬‫گرفتی‬‫یاد‬‫کجا‬‫از‬ ‫پرسیدن‬‫ازم‬
Self-taught, checkin' things off my to-do list
‫خودساخت‬
‫م‬‫ه‬
‫میرسم‬‫بهشون‬‫و‬‫انجاممه‬ ‫لیست‬ ‫تو‬‫که‬‫چیزیایی‬‫دارم‬،‫گرفتم‬‫یاد‬‫خودم‬‫از‬ ‫خودم‬‫و‬
‫ر‬
‫میزنم‬‫خط‬‫و‬
Treat my temper like my family, I ain't tryna lose it
‫بدم‬‫دستش‬‫از‬ ‫نمیخوام‬،‫بدون‬‫خونوادم‬ِ‫ل‬‫مث‬‫منو‬ِ‫ش‬‫جو‬‫ی‬‫نقطه‬
Say a little, do a lot, woo, no excuses
‫عمل‬‫بیشتر‬‫و‬ ‫بزن‬‫حرف‬‫کم‬
‫نیار‬‫بهونه‬ ،‫کن‬
Ayy, I got no excuses, yeah, I got no excuses
Woo, I got no excuses, yeah, I got no...
‫ندارم‬‫ای‬‫بهونه‬‫هیچ‬
[Verse 1]
Yeah, yo, this industry is so confusin'
‫این‬
‫کنندست‬‫گیج‬‫خیلی‬‫صنعت‬
Hard to tell who's really with me or who's tryna use me
‫سخ‬
‫کنه‬‫استفاده‬‫سوء‬‫ازم‬‫میخواد‬‫کی‬‫و‬‫باهامه‬‫واقعا‬‫کی‬،‫بگم‬‫که‬‫ته‬
If I told you I respect you, I ain't say it loosely
‫کن‬‫حساب‬‫روش‬ ‫قائلم‬ ‫برات‬‫احترامی‬‫و‬‫قائلم‬ ‫ارزش‬ ‫واست‬‫گفتم‬‫اگه‬
I don't throw those words around, it's just not how I do things, ayy
‫حرفی‬‫همینجوری‬
‫نیست‬‫اینکارا‬ ‫من‬ِ‫ن‬‫خو‬‫تو‬‫اصال‬،‫نمیزنم‬
Yeah, I know I can be a nuisance
‫باشم‬‫دهنده‬‫آزار‬‫میتونم‬‫که‬‫میدونم‬
Ain't afraid to admit it if I think the shoe fits
‫بگم‬‫نمیترسم‬
‫کنم‬‫اقرار‬ ‫و‬
‫لی‬ ‫که‬
‫ا‬
‫اینه‬ ‫قتم‬
People ask me where I've been, I've been writin' new hits
‫از‬ ‫مردم‬
‫مینوشتم‬‫جدید‬‫های‬‫ترک‬‫هیت‬‫داشتم‬،‫بودم‬‫کجا‬‫میپرسن‬‫م‬
Had to make my own plans, I don't need your two cents, ayy
‫ندارم‬‫شما‬‫پرتای‬‫و‬‫زرت‬‫به‬‫کاری‬،‫میکردم‬‫ردیف‬‫هامو‬‫برنامه‬‫باید‬
Yeah, I don't wanna hear excuses
‫بشنوم‬‫هاتونو‬‫بهونه‬‫نمیخوام‬
I just like to make moves and make improvements
‫کنم‬‫پیشرفت‬ ‫و‬‫بزنم‬‫حرکتایی‬‫میخوام‬
I just like to break rules, maybe start some new trends
‫کنم‬‫شروع‬‫رو‬ ‫جدید‬ِ‫ی‬‫خفن‬‫چیزای‬‫سری‬‫یه‬‫و‬‫بزارم‬‫پا‬‫زیر‬‫رو‬ ‫قوانین‬‫این‬ ‫میخوام‬‫من‬
Live the life that I choose, cuttin' off the loose ends, ah
‫ر‬‫ای‬‫زندگی‬
‫کنار‬‫بزارم‬‫اضافیو‬ ‫میز‬‫چیز‬،‫بکنم‬‫رو‬‫میکنم‬‫انتخاب‬ ‫خودم‬‫که‬‫و‬
[Chorus]
[Verse 2]
Yeah, here's a couple things that I'm confused with
‫بگم‬‫رو‬ ‫کردن‬‫گیجم‬‫که‬‫چیزی‬‫چندتا‬‫بزار‬
I just did a interview, the guy was pretty clueless
‫کر‬‫ای‬ ‫مصاحبه‬‫یه‬
‫باغ‬‫تو‬‫اصال‬ ‫طرف‬،‫یارو‬‫یه‬‫با‬‫دم‬
‫ن‬
‫ب‬
‫ود‬
You don't have to know the album names or all my music
‫بدونی‬‫ترکامو‬‫یا‬‫آلبومام‬‫اسم‬‫نمیخواد‬‫اصال‬
But at least try to find out who you in the room with
‫کیه‬‫بدون‬‫رو‬‫نشسته‬‫جلوت‬‫که‬‫کسی‬‫حداقل‬
Ayy, I like facts, I don't like assumin'
‫نه‬‫گمان‬‫و‬‫حدس‬‫از‬ ،‫میاد‬‫خوشم‬‫حقایق‬‫از‬
Take a shot behind my back, I'ma catch the bullets
‫پشت‬‫از‬
‫میگیرم‬‫هارو‬‫گلوله‬‫تمام‬‫منم‬،‫کنی‬‫شلیک‬‫بهم‬
Why the game lookin' at me like I'm just a tourist?
‫میکنه‬‫نگاه‬‫طوری‬)‫بازی(رپ‬‫این‬‫چرا‬
‫م‬‫و‬‫توریستم‬‫یه‬‫فقط‬‫من‬‫انگار‬ ‫که‬
‫ی‬
‫ر‬
‫زودی؟‬ ‫به‬‫م‬
They should know I'm here to stay, this verse is gettin' borin'
Twisted mind of a lyricist, listen while I experiment
‫اومد‬ ‫بدونن‬‫باید‬
‫م‬
‫بمونم‬‫که‬
.
‫میشه‬‫کننده‬‫خسته‬‫داره‬‫ورس‬‫این‬
‫میبینین‬‫رو‬‫لیریسیست‬ ‫یه‬‫ی‬‫پیچیده‬‫ذهن‬
.
‫گ‬
‫میکنم‬‫امتحانش‬‫دارم‬‫وقتی‬‫بده‬‫وش‬
Visualize, it's imperative, big surprises and scary tricks
،‫کن‬‫تصور‬
‫باهاشن‬‫ترسناک‬‫های‬‫حقه‬‫و‬‫بزرگ‬‫های‬‫سورپرایز‬‫کلی‬،‫ضروریه‬
It is time, yes, we're here again, sit in silence, don't care for it
،‫برگشتیم‬‫دوباره‬،‫رسیده‬‫وقتش‬‫دیگه‬
‫نیست‬‫مهم‬‫برام‬،‫بشین‬‫و‬‫ببند‬
Criticizin' my character isn't why, so beware of it
‫نق‬‫هم‬‫کارام‬ِ‫ب‬‫جوا‬
‫باشه‬‫حواست‬‫پس‬،‫نیست‬‫شخصیتم‬‫کردن‬‫د‬
Forget what you're tellin' me, do what I gotta, man
‫میکنم‬‫که‬‫کاری‬،‫کن‬‫فراموش‬‫و‬‫بهم‬‫میگی‬‫که‬‫چیزی‬
‫ر‬
‫بکن‬‫و‬
I got the remedy, one of kind, but they never selected me
‫نکردن‬‫انتخابم‬ ‫هیچوقت‬‫ولی‬،ِ‫د‬‫فر‬‫به‬‫منحصر‬ِ‫ز‬‫چی‬‫یه‬،‫دارم‬‫درمانش‬
I don't fit in with the room of celebrities
‫ندارم‬‫جایی‬‫ها‬‫سلبریتی‬‫این‬ ِ‫ر‬‫کنا‬‫اتاق‬‫توی‬
I wanna know when they bring up my legacy
‫ِی‬‫ک‬‫بدونم‬‫میخوام‬
‫این‬‫تو‬‫میراثم‬
‫بهش‬‫میکنن‬‫اشاره‬‫رو‬ ‫عرصه‬
There was never nobody that ever could mention me
‫بگه‬‫بهم‬‫بخواد‬‫که‬‫نبود‬‫هیچکی‬
Sayin' that I wasn't makin' the rap
‫نیست‬‫رپ‬ ‫مسازم‬‫که‬‫چیزی‬
And doin' it cleverly, did what I had to
‫میکردم‬‫باید‬‫که‬‫کاریه‬،‫میدم‬‫انجامش‬‫تیزهوشی‬‫با‬‫و‬
And gave it my everything
‫براش‬‫گذاشتم‬‫چیزمو‬‫همه‬
[Chorus]
Options
[Verse 1]
Look, I don't know what's gotten into me
‫شده‬‫چم‬‫که‬‫نمیدونم‬‫من‬‫ببین‬
I could be off of my rocker potentially
‫باشم‬‫دیوونه‬‫میتونم‬‫همینجوریشم‬‫من‬
Bigger I get, the more they thinkin' less of me
‫میگیرنم‬‫کم‬‫دست‬‫بیشتر‬‫اونا‬ ‫میشم‬‫بزرگتر‬‫چی‬‫هر‬
Don't be the one to insult my integrity
‫میبره‬‫سوال‬‫زیر‬ ‫منو‬‫نقصی‬‫بی‬‫که‬‫نباش‬‫کسی‬
Put down the whistle, I'm done with you referees
Y'all don't know nothing, you think you ejected me
‫خسته‬‫داورا‬‫شما‬‫از‬‫من‬،‫زمین‬‫بزار‬‫سوتتو‬
‫شدم‬
‫شم‬
‫م‬‫که‬‫میکنین‬‫فکر‬‫نمیدونین‬‫هیچی‬‫اها‬
‫انداختید‬‫بیرون‬‫نو‬
)‫زمین‬‫تو‬‫برگشتم‬ ‫موفقیتام‬‫خاطر‬ ‫به‬‫باز‬‫من‬‫ولی‬‫انداختن‬‫بیرون‬‫منو‬‫اونا‬‫که‬‫میگه‬‫و‬ ‫میکنه‬‫مقایسه‬‫داور‬ ‫با‬‫دشمناشو‬‫اف‬‫ان‬(
'Til I show up in the game, like, "Remember me?"
‫بگم‬‫بیامو‬‫بازی‬‫تو‬‫که‬‫وقتی‬‫تا‬
"
‫میاد؟‬‫یادتون‬‫منو‬
"
I gotta make it, these people depend on me
‫منن‬‫به‬‫وابسته‬‫آدما‬‫این‬ ،‫بربیام‬‫پسش‬‫از‬ ‫باید‬‫من‬
Ayy, that's how I'm living these days
‫میگذرونم‬‫اینجوری‬‫دارم‬‫روزا‬‫این‬
Threaten my wife, keep digging that grave
‫میکنن‬‫قبرشونو‬ ‫دارن‬‫همینطور‬،‫میکنن‬‫تهدید‬‫زنمو‬
I had a job making minimum wage
‫یه‬
‫داشتم‬‫پایین‬‫حقوق‬‫با‬‫شغل‬
Told myself that I gotta get paid
‫دربیارم‬‫پول‬‫باید‬‫که‬‫گفتم‬‫خودم‬‫به‬
Prove myself, yeah, get up my grades
‫بردم‬‫باال‬‫هامو‬‫نمره‬،‫کردم‬‫ثابت‬‫خودم‬‫به‬
Walk into class like, "Gimme that A"
‫میگفتم‬‫و‬‫کالس‬‫تو‬‫میرفتم‬
"
‫من‬ ‫به‬ A ‫بده‬
"
Think I'm trash? Put a bag in your face
)‫آشغالی‬‫بکش(خودت‬‫صورتت‬‫رو‬‫کیسه‬‫آشغالم؟یه‬ ‫من‬‫میکنی‬‫فکر‬
And I put you by the road like, "Look, we're the same!"
‫بگم‬‫بذارمتو‬‫جاده‬‫کنار‬‫رو‬ ‫تو‬‫من‬‫تا‬
"
‫همیم‬‫مثل‬‫ما‬‫ببین‬
"
Here's a reminder that I still spit
‫هن‬‫من‬‫که‬‫بکنم‬‫یادآوری‬‫بزار‬
‫میکنم‬‫تف‬‫وزم‬
Think I need to advise you to watch your lip
‫باشه‬‫حرفات‬‫به‬‫حواست‬‫که‬‫کنم‬‫پیشنهاد‬‫بهت‬‫احتیاجه‬ ‫کنم‬‫فکر‬
Or at least realize that I'm not no kid
‫نیستم‬‫بچه‬‫دیگه‬‫من‬‫که‬‫بشی‬‫متوجه‬‫حداقل‬‫یا‬
Don't Google my name tryna find my crib
‫کنی‬‫گوگل‬‫اسممو‬‫نکن‬‫سعی‬
‫کنی‬‫کپی‬‫کارامو‬‫بتونی‬‫تا‬
Write a pop song, then I write a song like this
‫مینویسم‬‫آهنگی‬‫همچین‬‫منم‬‫بنویس‬‫پاپ‬‫آهنگ‬‫یه‬‫تو‬
Do a lot wrong? Doesn't matter, I learn quick
‫یادمیگیرم‬‫زود‬‫من‬‫نیس‬‫داشتم؟مهم‬‫اشتباه‬ ‫زیاد‬
I'm an outlaw, my brain has no fence
‫ام‬ ‫شری‬‫آدم‬‫من‬
‫نداره‬‫مرزی‬‫و‬‫حد‬‫هیچ‬‫ذهنم‬،
Doesn't matter either way to me 'cause even if it did
I would destroy it (Woo, woo, woo)
‫میکردم‬‫داغونش‬‫میزدم‬‫بود‬‫مهم‬‫اگرم‬ ‫نیس‬‫مهم‬‫واسم‬‫دیگه‬‫کدومش‬‫هیچ‬
Used to be employee, now I'm employer
‫کارفرمام‬‫حاال‬‫بودم‬‫کارمند‬‫قبال‬
Making big deals, now I gotta get lawyers
‫بگیرم‬‫وکیلم‬‫باید‬‫حاال‬،‫میدم‬‫ترتیب‬‫رو‬‫بزرگی‬‫قراردادای‬
People tell me to relax and enjoy it
‫ببر‬‫لذت‬ ‫ازش‬‫و‬‫باش‬‫ریلکس‬‫میگن‬‫بهم‬‫مردم‬
But when I kick back, I see warnings
‫میبینم‬‫هشدار‬‫یه‬‫میکنم‬‫نگاه‬‫قبل‬‫به‬‫وقتی‬‫اما‬
So much time might pass, can't ignore it
‫کرد‬‫انکارش‬ ‫نمیشه‬،‫گذشته‬‫زیادی‬ ‫زمان‬
Every time I rap and I'm recording
Might be my last so I absorb it 'cause
‫میبرم‬‫لذت‬ ‫ازش‬ ‫پس‬‫باشه‬‫بار‬‫آخرین‬ ‫داره‬‫احتمال‬ ‫میکنم‬‫ضبط‬‫هامو‬‫رپ‬‫که‬‫سری‬‫هر‬
[Chorus] x5
I gotta make it or make it
I gotta make it or make it, yeah
I gotta make it or make it
‫بربیام‬‫پسش‬‫از‬ ‫یا‬‫بربیام‬‫پسش‬‫از‬ ‫باید‬‫من‬
Man, these are the options, these are the options
‫مرد‬
،
‫منن‬‫انتخابای‬ ،‫منن‬‫انتخابای‬ ‫اینا‬
[Verse 2]
Tool bag without the pliers
‫انبردست‬‫بدون‬‫ابزار‬ ‫جعبه‬
Intros without the choirs
‫صداها‬‫هم‬‫هم‬‫بدون‬‫های‬‫اینترو‬
)‫همینه‬‫هم‬‫ها‬‫ترک‬‫بودن‬‫ویژه‬‫دالیل‬ ‫از‬‫یکی‬ ‫که‬‫کرده‬‫استفاده‬‫خاصی‬ ‫صداهای‬‫هم‬‫از‬ ‫اینترو‬ ‫ترک‬‫سه‬‫در‬‫اف‬‫(ان‬
New car without the tires
‫چرخاش‬ ‫بدون‬‫جدید‬‫ماشین‬
Music without the writers
‫ها‬‫نویسنده‬‫بدون‬‫آهنگ‬
UFC without the fighters
‫مبارزاش‬‫بدون‬‫سی‬‫اف‬ ‫یو‬
)‫میشه‬‫انجام‬‫وگاس‬ ‫الس‬ ‫تو‬ ‫که‬‫ایه‬ ‫مبارزه‬‫و‬ ‫رزمیی‬‫ورزش‬‫نوع‬ ‫یه‬‫سی‬‫اف‬‫(یو‬
Smoking without the fire
‫آتش‬‫بدون‬‫کردن‬‫دود‬
Cigarettes without the lighter
‫فندک‬‫بدون‬‫سیگار‬
Austin Powers, no Michael Myers, that's me
‫مایکل‬‫بدون‬‫پاورز‬‫آستین‬
‫منم‬‫این‬،‫مایرز‬
‫(م‬
‫ا‬
‫ی‬‫دهه‬‫اواخر‬‫در‬‫سریال‬‫این‬ ،‫پاورزه‬‫آستین‬‫سریال‬‫بازیگر‬‫مایرز‬‫یکل‬
1990
)‫بود‬
If I ain't got the bars, you see
Something ain't right like I'm incomplete
‫نباشم‬‫کامل‬ ‫که‬‫انگار‬ ‫میدیدی‬‫من‬‫تو‬‫چیزی‬‫یه‬‫اونوقت‬ ‫نداشتم‬‫حسابی‬‫درست‬‫اهنگای‬‫اگه‬
Outcast, yes, I'm a different breed
‫متفاوتیم‬‫نوع‬‫یه‬‫من‬،‫اره‬،‫در‬‫به‬‫در‬
If you disagree, make 'em all retreat
‫وایسن‬‫عقب‬‫اونا‬ ‫کن‬‫کاری‬‫یه‬‫مخالفی‬‫اگه‬
Act like a boss when I compete
‫رئیسام‬‫مثل‬‫میکنم‬‫رقابت‬‫که‬‫وقتی‬
Take my thoughts into hyperspeed
‫ببر‬‫باال‬‫افکارمو‬ ‫سرعت‬
When it's all gone and I hit my peak
‫میرسم‬‫اوج‬ ‫به‬‫من‬‫رفتنو‬ ‫بین‬‫از‬‫همشون‬‫که‬‫وقتی‬
At least I'll know that I took that leap
‫کردم‬‫جهشی‬‫یه‬‫من‬‫میفهمم‬‫حداقل‬
'Cause life is a process and I am not here for the nonsense
‫نیستم‬‫اینجا‬‫مزخرفات‬‫واسه‬‫من‬‫و‬‫فراینده‬‫یه‬‫زندگی‬‫چون‬
Losing everything I worked for likes to weigh on my conscience
‫میکنن‬‫سنگینی‬‫دوشم‬‫رو‬ ‫دارن‬‫کردم‬‫کار‬‫واسش‬‫که‬‫هرچی‬‫دادن‬‫دست‬‫از‬
That why I block out the comments
‫نمیمنم‬‫توجهی‬‫نظرات‬‫به‬‫همینه‬‫واسه‬
Who's next? Who's next?
‫کیه؟‬‫بعدی‬‫کیه؟‬‫بعدی‬
I don't know, I ain't been watching
‫ندیدمش‬،‫نمیدونم‬
Closing my ear to the gossip
‫بستم‬‫شایعه‬‫واسه‬‫گوشامو‬
I gotta make it or make it
‫بربیام‬‫یا‬‫بربیام‬‫پسش‬‫از‬ ‫باید‬‫من‬
Man, these are the options, ooh
‫انتخابامه‬‫اینا‬ ‫مرد‬
No forfeit, my course different
‫راهم‬،‫نیس‬‫کار‬‫در‬‫ام‬ ‫تاوانی‬‫هیچ‬
‫داره‬‫فرق‬
Changed flows and I'm bored with it
‫شدم‬‫خسته‬‫ازش‬‫کردمو‬‫عوض‬‫فلومو‬
More livid, never more driven, I avoid timid
‫نیست‬‫کارم‬‫تو‬‫خجالت‬،‫نبودم‬‫انگیزه‬ ‫پر‬‫انقدر‬ ‫حاال‬‫تا‬،‫ام‬ ‫عصبانی‬‫بیشتر‬
Try to tell me I could never be the G.O.A.T. of rap, I ignore limits
‫س‬
‫نمیکنم‬‫توجهی‬‫محدودیتا‬‫به‬‫من‬‫اما‬ ،‫نمیشم‬‫بهترین‬‫رپ‬‫تو‬‫وقت‬‫هیچ‬‫که‬‫بگن‬‫بهم‬‫دارن‬‫عی‬
I was born with this, you're trippin' thinkin' I'm slippin'
‫میخورم‬‫زمین‬‫من‬‫که‬‫میکنی‬‫فکر‬‫خیاالتت‬‫تو‬،‫شدم‬‫متولد‬‫باور‬‫این‬ ‫با‬‫من‬
I'm enjoying this
‫میبرم‬‫لذت‬ ‫ازش‬‫دارم‬
Look at me, I'm on the tour selling more tickets
‫میفروشم‬‫بیشتری‬‫بلیطای‬‫دارم‬‫و‬‫تورم‬‫تو‬،‫ببین‬‫منو‬
Even if the fourth record didn't sell a copy, I'ma do it like a hobby
‫میدم‬‫انجامش‬‫سرگرمی‬‫یه‬‫مثل‬‫من‬‫باشه‬‫نداشته‬‫فروش‬‫ام‬‫نسخه‬‫یه‬‫اهنگمم‬ ‫چهارمین‬‫اگه‬ ‫حتی‬
I ain't quitting 'til the Lord tell me
‫بگه‬‫خدا‬‫که‬‫وقتی‬‫تا‬‫نمیشم‬‫تسلیم‬‫من‬
[Chorus] x5
‫مرداد‬
1398
|
‫جوالی‬
2019
‫اکتیو‬ ‫هاپ‬ ‫هیپ‬‫تیم‬
‫پایان‬

More Related Content

Featured

How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Kurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
SpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Lily Ray
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
Rajiv Jayarajah, MAppComm, ACC
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
Christy Abraham Joy
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
Vit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
MindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
RachelPearson36
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Applitools
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work
GetSmarter
 
ChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slidesChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slides
Alireza Esmikhani
 
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike RoutesMore than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
Project for Public Spaces & National Center for Biking and Walking
 
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
DevGAMM Conference
 
Barbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy PresentationBarbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy Presentation
Erica Santiago
 
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them wellGood Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Saba Software
 
Introduction to C Programming Language
Introduction to C Programming LanguageIntroduction to C Programming Language
Introduction to C Programming Language
Simplilearn
 

Featured (20)

How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work
 
ChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slidesChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slides
 
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike RoutesMore than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
 
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
 
Barbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy PresentationBarbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy Presentation
 
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them wellGood Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
 
Introduction to C Programming Language
Introduction to C Programming LanguageIntroduction to C Programming Language
Introduction to C Programming Language
 

NF_-_The_Search_(Top10_Translation)_[HHA].pdf

  • 1. HipHopActive presents… ‫ترجمه‬ 10 ‫آلبوم‬ ‫منتخب‬ ‫ترک‬ The Search ‫از‬ NF ‫مترجمین‬ : Maarmari Hydra KD & NoBoDy as The SKepTiKanS
  • 2. ‫سینگل‬ ‫ترک‬ ‫هایی‬ ‫آنها‬ ‫های‬ ‫ویدیو‬ ‫موزیک‬ ‫که‬ ‫انتشار‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫آلبوم‬ ‫شده‬ ‫زیرنویس‬ ‫ان‬ ‫د‬ THE SEARCH HTTPS://T.ME/HIPHOPACTIVE/7117 TIME HTTPS://T.ME/HIPHOPACTIVE/7226 WHEN I GROW UP HTTPS://T.ME/HIPHOPACTIVE/7160 WHY HTTPS://T.ME/HIPHOPACTIVE/6376 :‫میخوانید‬‫فایل‬‫این‬‫در‬ ‫ی‬‫ترجمه‬ ِ‫ل‬‫کام‬ 6 ِ‫ک‬‫تر‬ LEAVE ME ALONE NATE RETURNS I MISS THE DAYS NO EXCUSES OPTIONS ‫مرداد‬ 1398 | ‫جوالی‬ 2019
  • 3. LEAVE ME ALONE [Intro] (Yeah) Hey! Leave me alone (Leave me alone, leave me alone) [Verse 1] Panic-stricken, handle business, not a joke, yeah ‫نیست‬‫شوخی‬،‫کنم‬‫کنترلش‬‫میکنم‬‫سعی‬،‫داده‬‫دست‬‫بهم‬‫عصبی‬‫حمله‬ Manners missin', travel different, no control, yeah ‫ندارم‬‫روش‬ ‫کنترلی‬،‫شدن‬‫ای‬‫دیگه‬ِ‫ر‬‫طو‬‫هام‬‫سفر‬،‫رفته‬ ‫فنا‬‫به‬‫ادبم‬ Time to listen, time to zip it, keep it closed ‫دار‬‫نگهش‬‫بسته‬،‫دهنتو‬‫ببندی‬‫و‬‫بدی‬‫گوش‬ ‫بهم‬‫وقتشه‬ My description, highly gifted, take some notes, yeah ‫شدت‬‫به‬،‫اینه‬ ‫من‬ِ‫ف‬‫توصی‬ ‫جا‬‫یه‬‫اینارو‬ ،‫استعداد‬ ‫با‬ ‫بنویس‬ Lack of interest, why'd you visit? Hit the road, yeah ‫برو‬‫کن‬ ‫جمع‬‫بزنی؟‬‫سر‬‫بهم‬‫اومدی‬ ‫چرا‬،‫چیزا‬‫برام‬‫نداره‬‫اهمیتی‬ I'm kinda twisted, so keep your distance, be a ghost ‫باش‬‫روح‬ ‫یه‬ِ‫ل‬‫مث‬،‫کن‬‫حفظ‬‫باهام‬‫فاصلتو‬،‫معلومه‬‫نا‬‫حالم‬‫یکم‬ Yeah, see I'm inventive, but quite the menace, you ain't know? ‫من‬ ‫ج‬‫یه‬،‫مخترعم‬ ‫و‬ ‫نمیدونستی؟‬،‫میشم‬‫حساب‬‫تهدید‬‫یه‬‫رایی‬ Well then I'm offended, let's jog your memories, here we go, yeah ‫اینط‬‫اگه‬ ‫ب‬،‫شده‬‫توهین‬‫بهم‬‫میکنم‬‫حس‬،‫وریه‬ ‫ذ‬ ‫بیارم‬‫یادت‬‫چیزارو‬‫سری‬‫یه‬‫ار‬ I went from nobody to kinda famous ‫شدم‬‫تبدیل‬‫معروف‬‫آدم‬‫این‬ ‫به‬‫ازهیچی‬ ‫من‬ Hide my plaques inside the closet, I just can't explain it ‫ک‬‫توی‬‫و‬‫افتخارات‬ ‫و‬‫پالک‬‫این‬ ‫م‬ ‫بدم‬‫توضیحش‬‫نمیتونم‬،‫میکنم‬‫قائم‬ ‫دم‬ My wife, she tells me that she's proud and thinks that I should hang 'em ‫افتخا‬‫بهم‬‫کلی‬‫میگه‬،‫همسرم‬ ‫بزنمشون‬‫دیوار‬‫رو‬‫باید‬‫میگه‬‫و‬‫میکنه‬‫ر‬ But I just leave 'em on the ground right next to my self-hatred ‫ولی‬ ‫می‬‫خودم‬‫از‬‫نفرت‬‫کنار‬‫اینارو‬ ‫من‬ ‫ذ‬ ‫گوشه‬ ‫یه‬،‫زمین‬‫رو‬ ‫ارم‬
  • 4. ( NF ‫سال‬‫بار‬‫اولین‬ 2017 ‫آلبوم‬‫با‬‫و‬ Perception ‫در‬‫آلبوم‬‫این‬ ‫با‬.‫چشید‬‫رو‬‫شهرت‬‫طعم‬ Billboard 200 ‫های‬‫ترک‬ ‫با‬‫هایی‬ ‫موفقیت‬‫و‬ ‫داشت‬‫حضور‬ If You Want Love ‫یا‬ ‫و‬ Lie .‫داشت‬ ‫آلبوم‬‫و‬‫اف‬‫ان‬ Perception ‫ترک‬،‫داشتن‬‫زیادی‬‫های‬‫موفقیت‬ Let You Down ‫نیت‬‫همسر‬،‫حال‬ ‫این‬ ‫با‬‫شد‬‫پلت‬‫بار‬‫سه‬ ‫می‬‫اشتراک‬‫به‬‫هارو‬‫موفقیت‬‫این‬ ‫که‬‫بوده‬ ‫ذ‬ ).‫باشه‬‫خفا‬ ‫در‬ ‫میده‬‫ترجیح‬‫اف‬‫ان‬ِ‫د‬‫خو‬ ‫و‬ ‫اشته‬ Yeah, yeah, mental health, where's my mental health? ‫این؟‬‫هست‬‫کجا‬‫اصال‬ ،‫روحیم‬‫سالمت‬ Diagnosed with OCD, what does that mean? Well, gather 'round ‫دادن‬‫تشخیص‬ OCD ‫بگم‬‫تا‬‫شین‬‫جمع‬‫هست؟‬‫چی‬‫اصال‬ ،ِ‫ا‬ That means I obsessively obsess on things I think about ‫شدت‬‫به‬‫من‬‫یعنی‬ ‫میزنم‬‫قفلی‬‫میکنم‬‫فکر‬‫که‬‫چیزایی‬‫رو‬ That means I might take a normal thought and think it's so profound ‫میشه‬‫بزگ‬‫معضل‬‫یه‬‫به‬‫تبدیل‬‫آخرش‬،‫باشم‬‫داشته‬‫اگه‬ ‫مغزم‬‫رو‬‫ساده‬ِ‫ر‬‫فک‬‫به‬‫شاید‬‫یعنی‬ Ruminating, filled balloons up full of doubts ‫ای‬،‫میکنم‬‫یاداوری‬‫خودم‬‫به‬‫همشم‬ ‫کردم‬‫پرشون‬‫تردید‬‫و‬‫شک‬‫کلی‬‫با‬‫هارو‬ ‫بادکنک‬‫ن‬ ‫ترک‬‫از‬‫ای‬‫عمده‬ ‫های‬‫بخش‬‫همچنین‬‫و‬ ‫اف‬‫ان‬‫جدید‬‫آلبوم‬‫کاور‬‫و‬ ‫آلبوم‬ِ‫م‬‫ت‬ ‫به‬‫(اشاره‬ WHY . ).‫شده‬‫قایم‬‫اونها‬‫بین‬‫که‬‫طوری‬،‫هست‬‫سیاه‬‫های‬‫بادکنک‬‫بین‬‫خودش‬‫هم‬‫مجازی‬‫های‬‫شبکه‬‫در‬‫اف‬‫ان‬‫پروفایل‬‫عکس‬ Do the same things, if I don't, I'm overwhelmed ‫میشم‬‫پاچه‬‫دست‬،‫نکنم‬‫اگه‬ ،‫میکنم‬‫اینکارو‬ ‫دوباره‬ Thoughts are pacing, they go 'round and 'round and 'round ‫میچرخن‬‫ذهنم‬‫تو‬‫یه‬،‫سمتم‬‫میان‬‫دارن‬‫فکرا‬‫این‬ It's so draining, let's move onto something else, fine (Oh) ‫بریم‬‫بزار‬،‫میشه‬‫کشیده‬‫داره‬‫زهشون‬ ‫دیگه‬ِ‫ز‬‫چی‬‫یه‬‫سراغ‬ I'm in the game, but they don't even know it ‫خیلیا‬‫نمیدونن‬‫هنوز‬‫ولی‬،‫ام‬ ‫بازی‬‫این‬‫توی‬‫من‬ Like I'm undercover and don't want to blow it ‫مخفی‬‫پلیس‬‫انگار‬ ‫و‬‫ام‬ ‫برم‬‫لو‬‫نمیخوام‬ I come out of nowhere, they don't even notice ‫اون‬ ‫و‬‫اومدم‬‫هیچی‬‫از‬ ‫من‬ ‫نمیبینن‬‫هم‬‫رو‬‫این‬ ‫حتی‬‫ا‬ The flow is so cold, you would think it was snowin' (Oh) ‫میشه‬‫کوالک‬‫داره‬‫میکنی‬‫حس‬‫که‬‫سنگین‬‫انقدر‬ ،‫سینگینه‬‫خیلی‬‫فلو‬‫این‬ I'm under the weather, but wind isn't blowin' ‫ولی‬‫نیست‬‫خوب‬‫حالم‬‫من‬ ‫نیست‬‫حواسشون‬‫هنوز‬ ‫(وردپلی‬ ‫ی‬‫هوشمندانه‬ NF )‫نشدنش‬‫گرفته‬‫نظر‬‫در‬‫و‬ ‫هوا‬‫اصطالحات‬ ‫با‬
  • 5. I got an umbrella for difficult moments ‫دارم‬‫مواقع‬‫اینجور‬ ‫برای‬‫چتر‬‫یه‬‫من‬ You got to admit it, I'm very devoted ‫کردم‬‫فداکاری‬‫خیلی‬‫من‬‫که‬‫کنی‬‫اعتراف‬ ‫باید‬‫دیگه‬ I'm out in the rain, but they don't always help me, so I… (I, I) ‫نمیان‬‫کمکم‬‫به‬‫همیشه‬‫اینا‬ ‫ولی‬‫بارونم‬‫زیر‬‫من‬ ...‫من‬‫پس‬. [Pre-Chorus] I Hold up my balloons and cover up my face ‫میپوشونم‬‫صورتمو‬‫و‬‫میدارم‬‫نگه‬‫باال‬‫بادکنکامو‬‫من‬ I can feel them weighing on me every day ‫کنم‬‫حس‬‫دوشم‬‫روی‬‫روز‬‫هر‬‫وزنشونو‬‫میتونم‬ I should let 'em go and watch 'em float away ‫کنم‬‫تماشا‬‫شدنشونو‬‫معلق‬‫هوا‬‫تو‬‫و‬‫کنم‬‫رهاشون‬‫باید‬ But I'm scared if I do, then I'll be more afraid ‫میاد‬‫سراغم‬‫بیشتر‬ ِ‫س‬‫تر‬،‫بعد‬‫و‬‫میترسم‬‫ولی‬ Tell them how I feel, but they don't want to change ‫د‬‫حسی‬‫چه‬‫میگم‬‫بهشون‬ ‫کنن‬‫تغییر‬‫نمیخوان‬‫اونا‬ ‫ولی‬‫ارم‬ Tell them how I feel, but they remain the same ‫میمونن‬‫باقی‬‫همینطوری‬‫اونا‬‫ولی‬‫دارم‬‫حسی‬‫چه‬‫میگم‬‫بهشون‬ Loosen up my grip, they say that's not okay ‫نیست‬‫درستی‬‫کار‬،‫این‬‫میگن‬‫اونا‬ ‫و‬‫میکنم‬‫ول‬‫رو‬‫طناب‬ [Chorus] Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy Leave me alone! Ayy, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy Leave me alone! Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy Leave me alone! !‫بذار‬‫تنهام‬!‫باش‬‫ساکت‬
  • 6. [Verse 2] I hate when they debate if we're underrated ‫ما‬‫میگن‬‫که‬‫این‬ ‫از‬ ‫میاد‬‫بدم‬‫میشیم‬‫گرفته‬‫کم‬‫دست‬ We're so overlooked that they're lookin' over our numbers, Nathan ‫که‬،‫نیثن‬‫باالئیم‬‫انقد‬ ‫ما‬ ‫میکنن‬‫نگاه‬‫باال‬‫به‬‫پائین‬‫از‬ ‫ما‬‫به‬‫دارن‬ We don't do enough interviews or go out in public lately ‫نریم‬‫بیرون‬‫یا‬،‫نکنیم‬‫مصاحبه‬‫خیلی‬‫شاید‬‫ما‬ ‫زیاد‬ We don't post enough on our socials to keep the buzz from fading ‫ن‬‫پست‬‫خیلی‬‫اجتماعی‬‫های‬ ‫صفحه‬‫تو‬ ‫ذ‬ ‫اریم‬ ‫ن‬‫تا‬ ‫ذ‬ ‫شه‬‫خاموش‬‫آتیشش‬‫تنور‬‫این‬‫اریم‬ Let it fade, yeah, let it fade ‫کنار‬‫بره‬‫و‬‫شده‬‫خاموش‬‫بزار‬ Once it's decimated, then you drop a song outta nowhere and all the fans embrace it ‫بیرون‬‫میدی‬‫ترک‬‫یه‬‫کجا‬‫نا‬‫از‬‫یهو‬،‫بره‬‫بین‬‫از‬ ‫وقتی‬ ‫میگیرنش‬‫باز‬‫آغوشی‬‫با‬‫هوادارات‬ ‫تمام‬‫و‬ Then the buzz will surface again, it's part of my operation ‫منه‬ِ‫ر‬‫کا‬‫اصال‬ ‫این‬،‫میشه‬‫روشن‬ ‫دوباره‬‫تنور‬‫و‬‫شور‬‫این‬‫و‬ I don't need advice from my doubts right now, end of conversation ‫ندارم‬‫تردیدام‬‫و‬‫شک‬ِ‫ف‬‫طر‬‫از‬ ‫نصیحت‬‫به‬‫نیازی‬‫من‬ . ‫دیگه‬‫بسه‬ Shut your mouth, yeah, shut your mouth ‫ببند‬‫دهنتو‬ Better tone it down, close it now ‫دهنو‬‫ببندی‬‫و‬‫پائین‬‫بیاری‬‫صداتو‬‫بهتره‬ If you make a sound, I'ma change your dial ‫میکنم‬‫روت‬ ‫و‬‫زیر‬ ،‫بیاد‬‫در‬‫جیکت‬‫اگه‬ Funny how they be acting loud, comin' on it now ‫میپرن‬‫پائین‬‫باال‬‫و‬‫میشه‬‫زیاد‬‫صداشون‬‫که‬‫مزست‬‫با‬ It's floating 'round ‫میشن‬‫مواج‬‫همه‬ Man, the kid is wild, pretty wild, true ‫خفنه‬‫خیلی‬‫یارو‬‫این‬،‫پسر‬ I'm kinda funny but don't really show it ‫نمیدم‬‫نشونش‬‫اصال‬ ‫ولی‬‫مزم‬‫با‬‫من‬ I keep it together but have a disorder
  • 7. ‫دارم‬‫اختالل‬ ‫ولی‬‫چیزیو‬‫ندم‬‫بروز‬‫میکنم‬‫سعی‬ I go to my room and I sit in my corner ‫میشینم‬‫گوشه‬‫یه‬،‫اتاقمو‬‫تو‬‫میرم‬ And talk to myself in a language that's foreign ‫یه‬‫به‬‫و‬ ‫همه‬‫برا‬‫غریبست‬‫که‬‫میزنم‬‫حرف‬‫خودم‬‫با‬‫زبونی‬ I think of a rhyme and I have to record it ‫کنم‬‫ضبطش‬ ‫برم‬‫باید‬‫میکنمو‬‫فکر‬‫رایم‬‫یه‬‫به‬ But know if I don't, I'll wake up in the mornin' ‫و‬‫میشم‬‫بیدارم‬‫صبح‬‫فردا‬،‫نکنم‬‫اگه‬ ‫که‬‫بدون‬ And question my life again, always avoiding ‫گرفتم‬‫فاصله‬‫ازش‬ ‫همیشه‬،‫میبرم‬‫سوال‬‫زیر‬‫زندگیمو‬‫خودمو‬‫کال‬ I hate to be different, but hate to be normal, so I… (I, I) ‫میاد‬‫بدم‬‫باشم‬‫هم‬‫معمولی‬‫اینکه‬ ‫از‬‫ولی‬،‫متنفرم‬‫دارم‬‫فرق‬‫این‬ ‫از‬ ...‫من‬‫پس‬ . [Pre-Chorus] [Chorus] [Verse 3] Remember back in "NO NAME," I said fame called? ‫ترک‬‫توی‬‫یادتونه‬ No Name ‫گفتم‬ " ‫ُهرت‬‫ش‬ " ‫زد؟‬‫زنگ‬‫بهم‬ Told you I hung up, it kinda felt wrong ‫گفتم‬ ‫بود‬‫اشتباهی‬ ِ‫ر‬‫کا‬‫یجورایی‬.‫کردمش‬‫معطل‬ Finally called him back, we didn't talk long ‫حرف‬‫زیاد‬‫ولی‬‫زنگیدم‬‫بهم‬‫خودم‬ ‫نزدیم‬ He asked me how I'd been, I sent him this song ‫فرستادم‬‫رو‬‫آهنگ‬‫این‬ ‫براش‬.‫پرسید‬‫حالمو‬‫ازم‬ Yeah, think he took offense, he kinda seemed off ‫یجورایی‬.‫خورد‬‫بر‬‫بهش‬‫کنم‬‫فکر‬ ‫دستم‬‫از‬ ‫شد‬‫عصبی‬ I texted him that night to ask what he thought ‫داد‬‫تکست‬‫شب‬‫اون‬ ‫بهش‬ ‫میکنه‬‫فکری‬‫چه‬)‫آهنگ‬‫به‬‫(راجع‬‫ببینم‬ ‫که‬‫م‬ It took a couple days to get a response
  • 8. ‫بده‬‫جوابمو‬‫تا‬‫کشید‬‫طول‬‫روزی‬ ‫چند‬ But once I finally did, he said this song sucks ‫مزخرفه‬،‫آهنگ‬‫این‬ ‫گفت‬‫بهم‬،‫داد‬‫جواب‬‫باالخره‬‫وقتی‬‫ولی‬ Here are the symptoms ‫بیماریه‬‫عالیم‬‫اینا‬ Couldn't miss 'em, wrestle with 'em, then I penny flip 'em ‫میبندم‬‫شرط‬‫ُردم‬‫ب‬‫روی‬ ‫و‬‫میگیرم‬‫ُشتی‬‫ک‬‫باهاشون‬.‫بگیرم‬‫شون‬‫نادیده‬‫نمیتونم‬ Bounce 'em back up nowhere, you should get some who you dissin'? ‫ک‬‫پیاده‬‫حرکتو‬‫این‬ ‫روت‬ ‫باید‬.‫میفرستم‬‫درک‬‫به‬‫و‬‫میزنم‬‫عقب‬‫رو‬‫اونا‬ ‫میکنی؟‬‫دیس‬‫کیو‬.‫نم‬ Move the switch and don't come in the kitchen, you should listen ‫باش‬‫کن‬‫گوش‬ ‫حرف‬.‫م‬‫آشپزخونه‬‫توی‬‫نیا‬‫و‬‫بده‬‫حرکت‬‫تغییر‬ Cookin' records for my hands are blistering, so persistent ‫موزیکا‬)‫(ساختن‬‫ُختن‬‫پ‬‫واسه‬‫دستام‬ ‫یی‬ ‫زده‬‫تاول‬ / ‫موندگارن‬‫خیلی‬ Don't forget this, hold the tension, soul is bending ‫میشه‬‫خمیده‬‫داره‬‫روح‬/ ‫کن‬‫حفظ‬‫رو‬‫کشمکش‬/‫نکن‬‫فراموش‬‫اینو‬ No pretending, open ended, low percentage, so demented ‫دراز‬‫جاده‬‫بازه‬‫راه‬/‫نیست‬‫ادا‬ / ‫ام‬ ‫دیوانه‬‫خیلی‬/‫کمه‬)‫کارام‬‫فروش‬‫از‬ ‫بقیه‬ِ‫م‬‫(سه‬‫درصد‬ Whole consensus, flow tremendous, no apprentice, no incentive ‫جنجال‬‫و‬‫فتنه‬ِ‫ن‬‫بدو‬/‫کردن‬‫شاگردی‬ِ‫ن‬‫بدو‬/‫چشمگیره‬‫فلوم‬/‫آراء‬‫اتفاق‬‫به‬ Show intensive, so possessive, tone aggressive, watch your step when I /‫خشنه‬‫لحنم‬/ ‫دارم‬‫مالکیت‬‫و‬‫تعلق‬‫احساس‬/ ‫انرژیه‬ ‫پر‬‫اجرام‬ ...‫من‬‫که‬‫وقتی‬‫باشه‬‫حواست‬ [Pre-Chorus] [Chorus]
  • 9. Nate [Verse 1] Yeah, sometimes I wanna disappear like I just don't exist ‫ندارم‬‫وجود‬‫اصن‬‫که‬‫انگار‬ ‫بشم‬‫ناپدید‬‫میخوام‬‫وقتا‬‫بعضی‬ I'll find a time machine and take me back when I was six ‫که‬‫وقتی‬‫به‬‫ببره‬‫منو‬‫تا‬‫میکنم‬‫پیدا‬‫زمان‬‫ماشین‬‫یه‬ 6 ‫بود‬‫سالم‬ Maybe younger, either way, I guess the point of it ‫گرفتی‬‫منظورمو‬‫گمونم‬‫صورت‬‫هر‬‫در‬‫جوونتر‬‫شایدم‬ Would be to tell that little kid that he's gon' take a lot of hits ‫خورده‬‫ضربه‬ ‫قدر‬‫چه‬‫که‬‫بگم‬‫باید‬‫بگم‬‫کوچولو‬‫بچه‬‫این‬‫از‬ ‫بخوام‬‫اگه‬ Yeah, I'd probably grab your hand and tell you life is hard ‫سخته‬‫زندگی‬‫که‬‫بگم‬‫بهت‬‫بگیرمو‬‫دستتو‬‫احتماال‬ ‫اره‬ If you got questions or you need advice, then talk to God ‫بزن‬‫حرف‬‫خدا‬‫با‬‫برو‬‫پس‬‫داری‬‫احتیاج‬‫مشورت‬‫به‬‫یا‬‫داری‬‫سوالی‬‫اگه‬ 'Cause He's the only one that listens even when you think He isn't ‫چ‬ ‫نیس‬‫اینطوری‬‫که‬‫میکنی‬‫فکر‬‫وقتی‬‫حتی‬‫میده‬‫گوش‬ ‫بهت‬‫که‬‫کسیه‬‫تنها‬‫اون‬ ‫ون‬ Even good people are great at making bad decisions (Yeah) ‫استادن‬ ‫بد‬‫تصمیمای‬‫گرفتن‬‫تو‬‫خوبم‬‫آدمای‬‫حتی‬ They ain't gon' take it serious ‫نمیگیرن‬‫جدی‬‫تصمیمارو‬‫این‬ ‫اونا‬ You find out pretty quick that life is more than just appearances ‫ظاهرشه‬‫از‬ ‫بیشتر‬‫زندگی‬‫که‬‫میشی‬‫متوجه‬‫زود‬‫خیلی‬ I know some things we could avoid to save embarrassment But everything that breaks you down can also build your character ‫خ‬‫آدم‬‫تا‬‫رفت‬‫طفره‬‫میشه‬‫چیزا‬‫بعضی‬‫از‬‫که‬‫فهمیدم‬‫اینو‬ ‫نکشه‬‫جالت‬ 'Cause people love to see you fail, just be aware of it ‫ببینن‬‫شکستتو‬‫که‬‫اینن‬‫عاشق‬‫مردم‬‫باشه‬‫یادت‬‫اینو‬‫فقط‬ Don't let nobody tell you who to be or write your narrative ‫بنویس‬‫خودت‬‫داستانتو‬‫اینکه‬ ‫یا‬‫باشی‬‫باید‬‫کی‬‫که‬‫بگه‬‫بهت‬‫کسی‬‫نذار‬ Look, we're all products of the things that we experience ‫میکنیم‬‫تجربه‬‫که‬‫هستیم‬‫چیزایی‬‫محصول‬‫همه‬‫ما‬‫ببین‬
  • 10. But there's a big difference between confidence and arrogance ‫هست‬‫شدن‬‫شاخ‬‫و‬‫نفس‬‫به‬‫اعتماد‬‫بین‬‫بزرگی‬‫تفاوت‬‫اما‬ You hearin' this? ‫چیزارو؟‬‫این‬‫میشنوی‬ I know that you won't get it now, but you gon' get it later ‫میفهمی‬‫بعدا‬‫اما‬‫میگم‬ ‫چی‬‫نمیگیری‬‫االن‬ ‫که‬‫میدونم‬ I know that you feel alone and no one loves you maybe ‫نداره‬‫دوستت‬‫کسی‬‫شایدم‬‫و‬‫میکنی‬‫تنهایی‬‫احساس‬ ‫که‬‫میدونم‬ And you gon' cover insecurities with lots of anger ‫ای‬‫میخوای‬‫و‬ ‫کنی‬‫مخفیش‬‫خشم‬‫کلی‬‫با‬‫ترستو‬‫ن‬ The weird thing is someday all of this will make you famous ‫میکنه‬‫معروف‬‫تورو‬‫اینا‬ ‫ی‬‫همه‬‫روز‬‫یه‬‫که‬‫این‬ ‫تر‬‫عجیب‬ You start to write about your life and while they're all relatin' ‫بق‬‫واسه‬‫اونا‬‫درحالیکه‬‫میکنی‬‫زندگیت‬‫نوشتن‬‫به‬‫شروع‬‫تو‬ ‫میکنن‬‫تعریفش‬‫یه‬ You'll make up a slogan, call it "Real," but feel like you're the fakest ‫بزار‬‫اسمشو‬ ‫میکنی‬‫درست‬‫خودت‬‫واسه‬‫شعار‬‫یه‬‫تو‬ " ‫واقعی‬ " ‫تری‬‫فیک‬‫همه‬‫از‬‫تو‬‫که‬‫میرسه‬‫نظر‬‫به‬‫اینجوری‬ ‫اما‬ Wish I could tell you that you're future's nothing but amazin' ‫میش‬‫کاش‬ ‫العادست‬‫فوق‬‫آیندت‬ ‫که‬ ‫بگم‬‫بهت‬‫د‬ That's just not the case, and I guess I just don't know how to say this ‫بگمش‬‫باید‬‫چجوری‬‫نمیدونم‬‫من‬‫و‬‫نیست‬‫این‬‫مسئله‬ [Chorus] I don't know if you can hear me or not ‫نه‬‫یا‬‫بشنوی‬‫صدامو‬‫میتونی‬‫که‬‫نمیدونم‬ But if you can, I just want you to know You gon' make a lot of mistakes and they gon' laugh in our face ‫بدونی‬‫میخوام‬،‫میشنوی‬‫اگه‬ ‫اما‬ ‫قرار‬ ‫که‬ ‫ه‬ ‫قرار‬ ‫اونا‬ ‫و‬‫بکنی‬‫زیادی‬‫اشتباهای‬ ‫ه‬ ‫بخندن‬‫بهمون‬‫رومون‬ ‫جلوی‬ That's part of life, that's just the way that it goes ‫اینجور‬ ‫و‬‫زندگیه‬‫از‬‫بخشی‬‫این‬ ‫میره‬‫جلو‬‫زندگی‬‫ی‬ (That's just the way that it goes) And I don't know if you can hear me or not
  • 11. ‫نه‬‫یا‬‫بشنوی‬‫صدامو‬‫میتونی‬‫که‬‫نمیدونم‬ But if you can, I just need you to get it ‫میگم‬‫چی‬‫بگیری‬‫که‬‫میخوام‬‫میشنوی‬‫اگه‬ ‫اما‬ I know you been questionin' life ‫کلی‬‫میدونم‬ ‫داری‬‫زندگی‬‫از‬ ‫سوال‬ Trust me, I know what it's like ‫چجوریه‬‫میدونم‬‫کن‬‫اطمینان‬‫بهم‬ I'm here for you if you need someone to listen ‫پیشتم‬‫اینجا‬ ‫من‬‫بده‬‫گوش‬ ‫بهت‬‫یکی‬‫داری‬‫احتیاج‬‫اگه‬ Do you need someone to listen? ‫بده؟‬‫گوش‬ ‫بهت‬‫کسی‬‫داری‬‫احتیاج‬ [Verse 2] See, mom and dad are not together, they took different routes ‫کردن‬‫جدا‬‫هم‬‫از‬‫راهشونو‬‫اونا‬ ‫نیستن‬‫باهمدیگه‬‫بابا‬‫و‬‫مامان‬‫ببین‬ But you probably already knew, you gettin' older now ‫رفته‬‫باالتر‬‫سنت‬‫دیگه‬‫االن‬ ‫که‬‫چون‬‫میدونی‬‫اینو‬ ‫االن‬ ‫تا‬‫احتماال‬ ‫اما‬ Remember back when mom picked us up from grandma's house? ‫برمیداشت‬‫بزرگ‬‫مامان‬‫ی‬‫خونه‬‫از‬‫مارو‬‫مامان‬‫وقتی‬‫میاد‬‫یادت‬ And she hid her boyfriend in the trunk and drove a couple miles Down the street and she pulled over to let him out ‫چند‬‫از‬ ‫بعد‬‫و‬‫میکرد‬‫قایم‬‫ماشین‬‫توی‬‫پسرشو‬‫دوس‬‫اون‬ ‫و‬ ‫رانندگی‬‫مایل‬ ، ‫بیرون‬‫بیاد‬‫که‬‫میداد‬‫اجازه‬‫بهش‬‫تازه‬ 'Cause she didn't want dad to know she had these type of dudes around ‫میپلکه‬‫آدمایی‬‫همچین‬‫با‬‫که‬‫بدونه‬‫بابا‬‫نمیخواست‬‫چون‬ 'Cause last time he found out, he had to take us from her ‫میخوا‬‫فهمید‬‫که‬‫باری‬‫آخرین‬‫چون‬ ‫ببره‬‫پیشش‬‫از‬‫مارو‬‫ست‬ You look uncomfortable, I'm sorry, let me change the subject ‫کنم‬‫عوض‬‫رو‬‫موضوع‬‫بزار‬‫متاسفم‬،‫میای‬‫ناراحت‬‫نظر‬‫به‬ You know how we've always struggled with abandonment? (Yeah) ‫میومدیم؟‬‫کنار‬‫کردنا‬‫ترک‬‫این‬ ‫با‬‫چجوری‬‫ما‬‫میدونی‬ And when we feel like someone's leaving, we start panickin'? (Yeah) )‫(آره‬‫میکردیم؟‬‫کردن‬‫وحشت‬‫به‬‫شروع‬،‫بره‬‫میخواد‬‫یکی‬‫میکردیم‬‫حس‬‫وقتی‬‫اینکه‬ ‫و‬
  • 12. And yo, I wish I could say I've learned to manage it ‫کنم‬‫کنترل‬‫چیزارو‬‫این‬‫چجوری‬‫گرفتم‬‫یاد‬‫که‬‫بگم‬‫میتونستم‬‫کاش‬‫ای‬‫هی‬ You think it's bad now, but you don't know the half of it ‫نمیدونی‬‫نصفشم‬‫هنوز‬‫اما‬‫بده‬‫خیلی‬‫چیزا‬‫این‬ ‫میکنی‬‫فکر‬ Passionate, something we have never lacked ‫نداشتیم‬‫کمبودشو‬‫وقت‬‫هیچ‬‫ما‬‫که‬‫بود‬‫چیزی‬‫احساسات‬ We see it the most when we're writing raps ‫اوقات‬ ‫خیلی‬‫نوشتنم‬‫رپ‬‫موقع‬‫ما‬ ‫میشیم‬‫متوجهش‬ They think it's funny now, let 'em laugh ‫بخندن‬‫بزار‬،‫داره‬‫خنده‬‫میکنن‬‫فکر‬‫اونا‬ I know you think it's just an outlet when you're really mad ‫هستی‬‫عصبانی‬‫خیلی‬‫که‬‫وقتی‬‫واسه‬‫خروجه‬‫راه‬‫یه‬‫فقط‬‫این‬ ‫میکنی‬‫فکر‬‫میدونم‬ But you don't know the platform you're about to have ‫نداری‬‫خبر‬‫که‬‫آیندت‬‫از‬ ‫تو‬‫اما‬ I know some things about the future you ain't ready for ‫نیستی‬‫آماده‬‫آینده‬‫چیزای‬‫بعضی‬‫به‬‫راجع‬ ‫میدونم‬ I know some things that you gon' cover up, but can't ignore ‫نیس‬‫قرار‬‫اما‬‫کنی‬‫مخفی‬‫چیزارو‬‫بعضی‬‫قرار‬ ‫که‬‫میدونمم‬ ‫بگیری‬‫نادیدشون‬ And what hurts is they gon' surface at the worst moments And we gon' act like it don't hurt us, but it hurts, don't it? ‫میشن‬‫ظاهر‬‫ها‬‫لحظه‬‫بدترین‬‫تو‬‫اونا‬ ‫که‬‫اینه‬‫میکنه‬‫اذیت‬‫آدمو‬ ‫که‬‫چیزی‬‫و‬ ‫قرار‬ ‫ما‬‫و‬ ‫ه‬ ‫اذی‬‫موضوع‬‫این‬‫که‬‫انگار‬ ‫کنیم‬‫وانمود‬‫جوری‬‫یه‬ ‫نه؟‬‫مگه‬‫میکنه‬‫اذیت‬‫ولی‬‫نمیکنه‬‫تمون‬ We walk around with the devil talkin' on both shoulders ‫میزنه‬‫حرف‬‫شونمون‬‫تا‬‫دو‬‫رو‬‫شیطان‬‫درحالیکه‬‫میزنیم‬‫قدم‬ ‫اطراف‬‫این‬ ‫داریم‬‫ما‬ Wish I could tell you that he disappears when we get older ‫باالتر‬‫سنمون‬‫وقتی‬‫بگم‬‫میتونستم‬‫کاش‬ ‫میره‬‫بین‬‫از‬ ‫اونم‬ ‫بره‬ But that's just not the case, and I know you feel out of place And everything is not okay, and life can be a lot to take, but ‫نمیکنی‬‫راحتی‬‫احساس‬ ‫میدونم‬‫من‬‫و‬‫نیست‬‫این‬‫مسئله‬‫اما‬ ‫اما‬ ‫سخته‬‫خیلی‬‫زندگی‬‫کردن‬‫اداره‬‫و‬‫نیس‬‫خوب‬‫چیز‬‫هیچ‬‫و‬ [Chorus]
  • 13. [Verse 3] You know how intoxicated people make us nervous? ‫میکنن؟‬‫مضطرب‬‫مارو‬‫چجوری‬‫بیخود‬‫آدمای‬‫میدونی‬ To the point sometimes we shake and it feels so disturbin' ‫داریم‬‫ناخوشایندی‬‫حس‬‫میلرزیمو‬‫ما‬‫که‬‫این‬ ‫مطلب‬‫اصل‬ Don't be scared, that's just trauma tryna reach the surface ‫میده‬‫نشون‬‫خودشو‬‫داره‬‫که‬‫آسیب‬‫یه‬‫فقط‬‫این‬ ،‫نترس‬ And tell us everyone we love is gonna try to hurt us ‫بزنه‬‫صدمه‬‫بهمون‬‫قرار‬ ‫عاشقشیم‬‫که‬‫کی‬‫هر‬‫که‬‫میگه‬‫ما‬‫به‬‫و‬ Which isn't true, but it's a lie that both of us believe in ‫یه‬‫این‬‫اما‬‫نیست‬‫درست‬‫که‬ ‫داریم‬‫باور‬‫بهش‬‫هردومون‬‫که‬‫دروغیه‬ Yeah, you might get a glimpse of happiness from your achievements ‫باشی‬‫خوشحال‬‫موفقیتات‬‫از‬ ‫کوتاه‬‫مدت‬‫یه‬‫ممکنه‬ But what you'll learn as you get older, every time you reach one Is you'll just make another goal that doesn't lead to freedom ‫میرسی‬‫موفقیت‬‫یه‬‫به‬‫وقت‬‫هر‬‫میره‬‫باالتر‬‫سنت‬‫چی‬‫هر‬ ‫که‬‫اینه‬ ‫میگیری‬‫یاد‬‫که‬‫چیزی‬‫اما‬ ‫نمیشه‬‫ختم‬‫آزادی‬‫به‬‫که‬‫میسازی‬‫خودت‬‫واسه‬‫دیگه‬‫هدف‬‫یه‬‫تو‬ See, some things about to happen that you can't imagin ‫میفته‬‫اتفاق‬‫بکنی‬‫تصورشو‬‫نمیتونی‬‫که‬‫چیزایی‬‫بعضی‬‫ببین‬ At 24, you'll drop an album, and you'll call it Mansion ‫تو‬ 24 )‫خودش‬‫آلبوم‬‫به‬‫(اشاره‬‫میذاری‬‫منشن‬‫اسمشو‬‫و‬‫میدی‬‫بیرون‬‫آلبوم‬‫یه‬‫سالگی‬ At 25, you'll put out Therapy and gain some traction Skip to track number four, now that's a really sad one ‫تو‬ 25 ‫آلبوم‬‫سالگی‬ " ‫ترپی‬ " ‫میکنی‬‫جلب‬‫رو‬‫بقیه‬‫توجه‬‫و‬‫میدی‬‫بیرون‬‫رو‬ ‫شماره‬‫ترک‬‫رو‬‫برو‬ 4 ‫تره‬‫کننده‬‫ناراحت‬‫همشون‬‫از‬‫واقعا‬، ‫سال‬‫در‬( 2016 ‫آلبوم‬‫اف‬‫ان‬ " ‫سشن‬‫ترپی‬ " ‫شماره‬‫ترک‬‫و‬‫بود‬‫کریرش‬‫در‬ ‫بزرگی‬‫موفقیت‬‫که‬‫کرد‬‫منتشر‬‫رو‬ 4 ‫اسم‬‫به‬ " how could you leave us" ‫به‬ ‫ناپدید‬‫و‬ ‫ومرگ‬‫مادرش‬‫اعتیاد‬ )‫نوشته‬‫کنون‬‫تا‬ ‫که‬‫است‬‫اهنگی‬‫ترین‬ ‫ارزشمند‬‫اهنگ‬‫این‬ ‫است‬‫معتقد‬‫او‬ .‫دارد‬‫اشاره‬‫او‬ ‫شدن‬ Yeah, Perception's coming next, we 'bout to reach the masses It sounds awesome; at the same time, it doesn't matter ‫اره‬ " ‫پرسپشن‬ " ‫ای‬ ‫گنده‬‫موفقیت‬‫یه‬‫به‬‫تقریبا‬‫ما‬‫بود‬‫بعدی‬‫آلبوم‬ ‫رسیدیم‬‫باهاش‬ ‫نیس‬‫مهم‬‫دیگه‬‫حال‬‫این‬ ‫با‬‫میاد‬‫العاده‬ ‫فوق‬‫نظر‬‫به‬
  • 14. ‫اف‬‫ان‬‫البوم‬‫سومین‬‫به‬‫اشاره‬( " ‫پرسپشن‬ " ‫جزو‬‫بار‬‫اولین‬‫برای‬‫که‬‫داره‬ 200 ‫سال‬‫در‬ ‫و‬‫شد‬‫بیلبورد‬‫برتر‬‫البوم‬ 2019 )‫کرد‬‫رد‬‫را‬ ‫فروش‬‫میلیون‬‫یک‬ At 27, we'll make millions, but it's really sad 'cause You'll learn to realize that none of this will make you happy ‫سن‬‫تو‬ 27 ‫میلیونی‬‫ما‬‫سالگی‬ ‫میاریم‬‫در‬‫پول‬ ‫انگیز‬ ‫غم‬‫واقعا‬‫اما‬ ‫ه‬ ‫نمیکنه‬‫خوشحالت‬‫ازینا‬ ‫کدوم‬‫هیچ‬‫که‬‫فهمیدی‬‫دیگه‬‫تو‬‫چون‬ [Outro] I wish that I could look at you with empathy ‫کنم‬‫همدردی‬ ‫باهات‬‫میتونستم‬‫کاش‬ Sometimes I feel like I've become what you were scared to be ‫میترسیدم‬‫ازش‬ ‫همیشه‬‫که‬‫شدم‬‫تبدیل‬‫چیزی‬‫به‬‫میکنم‬‫حس‬‫اوقات‬ ‫گاهی‬ Which makes it really hard to look at you with sympathy ‫کنم‬‫همدردی‬‫باهات‬‫بتونم‬‫سخت‬‫میشه‬‫باعث‬‫که‬ 'Cause if I'm feeling bad for you, then I have to feel bad for me ‫بسوزه‬‫خودمم‬‫واسه‬‫دلم‬‫باید‬‫پس‬‫بسوزه‬‫تو‬‫واسه‬‫دلم‬‫اگه‬ ‫چون‬ And that's just something I feel like we don't deserve ‫نداریم‬‫لیاقتشو‬ ‫میکنم‬‫حس‬‫که‬‫چیزیه‬‫این‬ ‫و‬ That's why I'm always looking down on you, I know it hurts ‫که‬‫همینه‬‫خاطر‬‫به‬ ‫کنندست‬‫ناراحت‬‫که‬‫میدونم‬،‫میکنم‬‫نگاه‬‫بهت‬‫تحقیر‬‫با‬‫همیشه‬ I'm sure you have a lot of questions ‫داری‬‫سوال‬‫کلی‬‫مطمعنم‬ I've been tryna search to find us both some answers ‫کنم‬‫پیدا‬‫جواب‬‫خودمون‬‫برای‬‫تا‬‫کردم‬‫تالش‬‫من‬ I'll be here for you if things get worse ‫اوضا‬‫اگه‬ ‫پیشتم‬‫اینجا‬ ‫من‬‫شد‬‫بدتر‬‫ع‬
  • 15. Returns What is perfect? Not me, I’ve been overworking for weeks ‫پرفکت‬ ‫میکردم‬‫کار‬‫حد‬‫از‬ ‫بیش‬‫ها‬‫هفته‬.‫نیستم‬‫که‬‫من‬‫چیه؟‬ I go home then purchase some things that I know will not fill my needs ‫نمیکنه‬‫برطرف‬‫نیازامو‬‫میدونم‬‫که‬‫میخرم‬‫چیزایی‬‫و‬‫خونه‬‫میرم‬ Have a dose of what I’ve achieved, then get lonesome and I critique ‫میگیرم‬‫قرار‬ ‫نقد‬ِ‫د‬‫با‬‫به‬‫خودمو‬‫و‬‫میشم‬‫گیر‬‫گوشه‬،‫بعد‬‫و‬‫ِشم‬‫چ‬‫می‬‫یکم‬‫موفقیتمو‬‫طعم‬ Who I am and what I believe, make up standards too high to reach ‫وض‬‫باالیی‬‫های‬‫استاندارد‬/‫چیان‬‫باورام‬‫و‬‫هستم‬‫کی‬‫اینکه‬ ‫رسید‬‫بهشون‬‫نمیشه‬‫که‬‫میکنم‬‫ع‬ Untrained animal off the leash, I’m in panic, but yet relieved ‫آزادم‬‫حال‬‫هر‬ ‫به‬‫ولی‬‫زده‬‫وحشت‬/‫افسار‬ ِ‫ن‬‫بدو‬‫ی‬‫نشده‬‫تربیت‬ِ‫ن‬‫حیوا‬‫یه‬ Brought your hammock to hang with me? Grab a hatchet, cut down your tree ‫واسه‬‫آوردی‬ ‫مسافرتیتو‬‫تشک‬ ‫ُر‬‫ب‬‫ب‬‫درختتو‬.‫دستت‬‫بگیر‬‫تبر‬‫یه‬‫من؟‬‫با‬‫گذار‬‫و‬‫گشت‬ Like a mannequin, I can’t speak, what I have in store is unique ‫منحصربفرده‬،‫داره‬‫دستم‬‫توی‬‫که‬‫برگی‬.‫کنم‬‫صحبت‬‫نمیتونم‬‫چوبی‬‫ی‬‫مجسمه‬‫یه‬‫مث‬ I just mop the floors with MCs, I can’t stop until things are clean ‫به‬‫من‬ ‫همراه‬ ‫ها‬‫سی‬‫ِم‬‫ا‬ ‫بکشم‬‫کار‬‫از‬ ‫دست‬،‫نشده‬‫تمیز‬ ‫که‬‫وقتی‬‫تا‬‫نمیتونم‬‫و‬‫میزنم‬‫جارو‬‫رو‬‫زمین‬ I’m an amateur’s what you think, so you stand there in disbelief ‫میکنی‬‫نگاه‬‫بهم‬‫اعتقادی‬ ‫بی‬‫با‬.‫آماتورم‬‫میکنی‬‫فکر‬ ‘Til I dislocate both your feet, that’s what happens, you step to me ‫نیست‬}‫من‬‫راجب‬‫حرفات‬‫{و‬‫رفتارت‬‫به‬‫حواست‬‫که‬‫وقتیه‬‫واسه‬‫این‬.‫کنم‬‫جابجا‬‫پاهاتو‬‫جفت‬ِ‫ن‬‫استخو‬ ‫و‬‫بیام‬‫که‬‫تا‬ Not too graphic, but not PG, lots of action in every scene ‫ولی‬‫نیست‬}‫جزئیات‬‫با‬‫{و‬‫گرافیکی‬‫زیاد‬}‫{ورسم‬ ‫وجود‬‫سکانسش‬‫هر‬ ‫تو‬‫اکشن‬‫کلی‬.‫نیست‬ ‫هم‬‫کیفیت‬‫بی‬ ‫داره‬ I’m kidnapping all of your dreams, hold ’em hostage and watch ’em scream (Ahh!) ‫میکنم‬‫تماشا‬‫رو‬ ‫ترس‬‫بخاطر‬‫زدنشون‬‫جیغ‬‫و‬‫میگیرم‬‫گروگان‬ ‫و‬‫میدزدم‬‫کوچیکتو‬‫رویاهای‬ ‫ی‬‫همه‬‫من‬ Grab a side, I am what I advertise ‫میکنم‬‫تبلیغشو‬‫که‬‫ام‬‫چیزی‬‫اون‬ ‫من‬.‫بگیر‬‫رو‬‫طرف‬‫یه‬ Don’t matter how you put it, we live, then we have to die ‫بمیریم‬‫مجبوریم‬،‫بعد‬‫و‬‫ایم‬‫زنده‬‫ما‬.‫میکنی‬‫درکش‬‫چطوری‬‫نیست‬‫مهم‬ You might hate it, but you can’t deny ‫ناپذیره‬‫اجتناب‬ ‫ولی‬‫باشی‬‫متنفر‬‫قضیه‬‫این‬ ‫از‬ ‫شاید‬ See, everything that I’ve been doing got me looking like a mastermind ‫بده‬‫جلوه‬‫کل‬‫عقل‬‫منو‬‫شده‬‫باعث‬،‫دادم‬‫انجام‬‫حاال‬‫تا‬‫که‬‫کاری‬‫هر‬ ،‫ببین‬ It’s so vain, but I vandalize that I do what you fantasizing
  • 16. ‫میکنم‬‫تخریب‬‫فانتزیاتو‬‫من‬‫ولی‬‫پوچه‬‫و‬‫بیهوده‬‫خیلی‬ Took a vision of my dreams and then found a better way that I can make it ‫یه‬ ‫تصور‬ ‫کردم‬‫پیدا‬‫پیوستنشون‬‫تحقق‬‫به‬‫برای‬‫بهتر‬ِ‫ه‬‫را‬‫یه‬‫و‬‫کردم‬‫انتخاب‬ ‫رویاهامو‬ ‫از‬ I’ve been looking, think I’m really ’bout to maximize it (Agh!) ‫برسونم‬‫اعال‬ّ‫د‬‫ح‬‫به‬‫کارمو‬‫میخوام‬‫واقعا‬‫کنم‬‫فکر‬.‫بودم‬‫جستجو‬‫حال‬‫در‬‫من‬ There’s bullets formed in my mind, ain’t come out my mouth and (Pow, pow, pow) ‫نمیشن‬‫شلیک‬‫بیرون‬‫به‬‫دهنم‬‫از‬ ‫و‬‫شده‬‫ساخته‬‫ذهنم‬‫توی‬‫که‬‫هست‬‫هایی‬‫گلوله‬‫یه‬ For anyone out there doubting or acting mouthy (Watch, watch, watch) ‫دار‬‫شک‬‫بهم‬‫و‬‫بیرونه‬‫اون‬ ‫که‬‫کسی‬‫هر‬‫برای‬ ‫میزنه‬‫حرف‬‫ریز‬‫یه‬‫راجبم‬‫و‬‫ه‬ Forget what you heard about me, I’ve been astounding (God, God, God) ‫بودم‬‫کننده‬‫مبهوت‬‫برات‬‫من‬.‫شو‬‫شنیدی‬‫که‬‫چیزایی‬ِ‫ل‬‫بیخیا‬ Something for you thinking you might run circles ’round me }‫کنی‬‫{عبادتم‬‫بچرخی‬‫دورم‬‫باید‬‫شاید‬‫میکنی‬‫فکر‬ Yeah, ain’t this all I ever wanted? ‫میخواستم؟‬‫همیشه‬‫که‬‫نیست‬‫چیزی‬‫این‬ ‫مگه‬.‫آره‬ That’s a fact, no, that’s a lie, no, I’m confused, yeah, I got problems ‫دارم‬‫مشکل‬.‫آره‬/ ‫شدم‬‫گیج‬/‫نه‬.‫دروغه‬/ ‫نه‬.‫حقیقته‬ What’s the use? Yeah, let’s be honest, screws are loose, I need ’em tightened /‫آره‬‫چیه؟‬‫َش‬‫ـ‬‫فایده‬ ‫بیا‬ / ‫باشیم‬‫روراست‬ ‫هواپیمام‬ ِ‫ی‬‫ملخ‬ / ‫شده‬‫شل‬ }‫ِلوش‬‫ف‬‫به‬‫{اشاره‬‫کنم‬‫سفتش‬‫دوباره‬‫باید‬ Not amused, yeah, look what I did, brought you something, hope you like it ‫آو‬‫واست‬‫جدید‬ِ‫ز‬‫چی‬‫یه‬/‫کردم‬‫چیکار‬‫ببین‬/‫آره‬.‫نیس‬‫کننده‬‫سرگرم‬ /‫ردم‬ ‫بیاد‬‫خوشت‬‫امیدوارم‬ So precise, the flow the nicest, so productive, stop your whining ‫بزن‬‫غر‬‫کمتر‬/ ‫ّد‬‫ل‬‫مو‬‫و‬‫حاصل‬‫پر‬‫خیلی‬/ ‫ترینه‬‫نایس‬‫ِلو‬‫ف‬/‫دقیقه‬‫خیلی‬ Back in style like I was vinyl, I make songs and they go viral ‫مث‬‫خودم‬ِ‫ی‬‫قدیم‬ِ‫ل‬‫استای‬ ‫به‬‫برگشتم‬ ‫میشن‬‫وایرال‬‫و‬‫میسازم‬‫موزیک‬/‫گرامافون‬ِ‫ق‬‫ور‬ Something’s off if I go idle “Been so long,” yeah, okay, I know /}‫گرامافون‬‫مث‬‫کنه‬‫گیر‬‫{سوزنم‬‫بکشم‬‫کار‬‫از‬‫دست‬‫از‬‫میلنگه‬‫کار‬‫جای‬‫یه‬ « ‫میکنی‬‫کار‬‫داری‬‫وقته‬‫خیلی‬ » - ‫باو‬‫میدونم‬ Take your shoes off, you’re in my home, you got fans, but not like I do, yeah ‫من‬‫مث‬‫نه‬‫ولی‬‫داری‬‫طرفدار‬‫تو‬.‫َم‬‫ـ‬‫خونه‬‫توی‬‫بیار‬‫در‬‫کفشاتو‬ Thankful, I try to be, can’t contain what’s inside of me ‫باشم‬‫داشته‬‫رو‬‫درونمه‬‫که‬‫چیزی‬‫ولی‬‫باشم‬‫قدردانشون‬‫میکنم‬‫سعی‬ They don’t like this side of me ’cause I lack in compliancy ‫دارم‬‫کردن‬‫اطاعت‬ِ‫ر‬‫فق‬‫چون‬‫ندارن‬‫دوس‬‫منو‬‫روی‬‫این‬‫اونا‬ I question what I can see if you’re not playing my CD
  • 17. ‫ندی‬‫گوش‬‫آلبوممو‬‫اگه‬ ‫میپرسم؛‬‫سوال‬،‫میدونم‬‫جوابشو‬‫خودم‬‫که‬‫چیزی‬‫ی‬‫درباره‬‫من‬ No expiring, I’ll decide when I think it’s my time to leave (Woo) ‫بازیه‬‫این‬‫از‬ ‫رفتنم‬‫موقع‬‫ِی‬‫ک‬‫میگیرم‬‫تصمیم‬‫خودم‬.‫نداره‬‫انقضا‬ ‫تاریخ‬ Yeah, ’cause they won’t retire me, it inspires me to be inspiring ‫اونا‬.‫آره‬ ‫بازنشسته‬‫منو‬‫نمیتونن‬ ‫بودن‬‫الهامبخش‬ .‫کنن‬ ‫بقیه‬‫برای‬ ‫الهامبخشه‬ ‫خیلی‬‫برام‬، When I’m low I feel like I’m spiraling ‫وقتی‬ ‫میچرخم‬‫خودم‬ِ‫ر‬‫دو‬‫دارم‬‫انگار‬ ،‫ندارم‬‫حال‬‫و‬‫حس‬ Pushing forward, look, I can’t ignore it ‫بگیرم‬‫َش‬‫ـ‬ ‫نادیده‬‫نمیتونم‬‫من‬.‫ببین‬.‫میکشونم‬‫جلو‬‫به‬‫رو‬‫خودمو‬ There ain’t no I in team, but drop the T and A « ‫من‬ » ‫تیمی‬‫کار‬‫توی‬ { team } ‫ولی‬‫نداره‬‫وجود‬ ‫اگه‬ T ‫و‬ A ‫که‬‫میبینی‬،‫کنی‬‫حذف‬‫رو‬ « ‫من‬ {» ME } ‫داره‬‫وجود‬ }‫بزرگ‬‫لیبل‬‫یه‬ ‫کمک‬‫بدون‬‫شدنش‬‫معروف‬‫تا‬ ‫گرفته‬ ‫پرودوس‬‫و‬‫رایتینگ‬ ‫سانگ‬‫از‬.‫تنهایی‬ ‫به‬‫کاراش‬‫از‬‫زیادی‬ ‫حجم‬ِ‫ن‬‫داد‬‫انجام‬‫به‬‫{اشاره‬ Sometimes, if I’m being honest, feels like it’s only me ‫میکنم‬‫حس‬ ،‫باشم‬‫روراست‬‫اگه‬ ‫وقتا‬‫بعضی‬ ‫بگم‬‫حقیقتو‬‫میخوام‬‫که‬‫منم‬‫فقط‬ No defeat, notably, better have it right if you’re quoting me ‫کنی‬‫قول‬ ‫نقل‬‫حرفامو‬‫دقیق‬‫و‬‫درست‬‫بهتره‬/‫نمیخورم‬‫شکست‬‫اینکه‬ ‫َست‬‫ـ‬‫مالحظه‬‫قابل‬ Write my name on your hit list, it might be the last time you wrote something ‫لی‬‫توی‬‫اسممو‬ ‫مینویسی‬‫چیزی‬‫که‬‫باشه‬‫باری‬‫آخرین‬‫ممکنه‬.‫بنویس‬‫بهترینات‬‫ست‬ Rip that cocky smile right off your face for thinking you’re close to me ‫رسیدی‬‫من‬ّ‫د‬‫ح‬‫به‬‫انگار‬ ‫کنن‬‫فکر‬‫بقیه‬‫که‬‫بزن‬‫ازخودراضی‬ ‫و‬ ‫کج‬‫لبخند‬‫یه‬‫الکی‬ Grab a can of gasoline, light it all over your self-esteem ‫خود‬‫روی‬ ‫بریز‬‫همشو‬‫و‬‫بردار‬‫بنزین‬‫قوطی‬ ‫یه‬ - ‫ـت‬ ‫بینی‬‫بزرگ‬ Selfishly watching y’all helplessly pretend you’re on my planet ‫میکنین‬‫زندگی‬‫من‬‫ی‬‫ّاره‬‫ی‬‫س‬‫روی‬‫که‬‫میکنین‬‫وانمود‬‫بیچارگی‬‫روی‬‫از‬ ‫میبینم؛‬‫همتونو‬‫خودخواهی‬‫با‬ Shoot you out of the sky like you’re punchlines, you are not landing ‫هستید‬‫الین‬‫پانچ‬‫یه‬‫فقط‬‫انگار‬ ‫میکنم؛‬‫شلیکتون‬‫آسمون‬‫طرف‬‫به‬ ‫که‬ ‫بده‬‫قرار‬ ‫تاثیر‬‫تحت‬‫رو‬ ‫شنونده‬‫نیست‬‫قرار‬ Gun jamming, reach in your mouth and rip out your tongue after tongue lashings ‫و‬‫میاره‬‫در‬‫جا‬‫از‬ ‫زبونتونو‬‫و‬‫میشه‬‫دهنتون‬‫وارد‬‫اسلحه‬‫کلی‬ ‫َنه‬‫ک‬‫می‬ I hand ’em out like pamphlets in church (Pastor) ‫کشیش‬‫یه‬‫و‬‫کلیسا‬‫توی‬‫مذهبی‬‫های‬ ‫نوشته‬‫مثل‬‫میکنم‬‫دست‬‫به‬‫دست‬‫اونارو‬ ‫من‬ Show up to my funeral wearing all black, and what’s happening? ‫که‬‫اتفاقی‬.‫پوشیدم‬‫سیاه‬‫سرتاپا‬‫و‬‫میکنم‬‫پیدا‬‫حضور‬‫خودم‬‫ی‬‫جنازه‬‫تشییع‬ِ‫ر‬‫س‬ ،‫میفته‬ I look around and wonder, “Where my fans at?”
  • 18. ‫میپرسم‬‫خودم‬‫از‬ ‫و‬‫میکنم‬‫نگاه‬‫اطرافم‬‫به‬‫که‬‫اینه‬ « ‫کجان؟‬‫طرفدارام‬ » Oh Lord, they know me so well, they know I’m not in that casket ‫نیستم‬‫تابوت‬‫اون‬ ‫توی‬‫که‬‫میدونن‬‫اونا‬ .‫میشناسن‬‫خوب‬‫خیلی‬‫منو‬‫اونا‬ ،‫خدایا‬ Trash bag is prolly buried somewhere full of my ashes ‫شده‬‫دفن‬‫جایی‬‫یه‬‫احتماال‬ ‫بدنم‬ِ‫ر‬‫خاکست‬‫از‬‫شده‬‫ُر‬‫پ‬‫ی‬‫زباله‬‫ی‬‫کیسه‬ ِ‫ک‬‫تر‬ِ‫ک‬‫هو‬‫به‬‫{اشاره‬ Oh Lord ‫آلبوم‬‫از‬ TS } My music’s superb, playing with words, play with my nerves ‫روانم‬ ‫با‬‫کلمات‬‫با‬‫بازی‬.‫باشکوهه‬‫موزیکم‬ ‫میکنه‬‫بازی‬ They gon’ have a list of issues long as my shirts ‫لباسام‬ِ‫ی‬‫بلند‬‫به‬‫کنن؛‬‫درست‬‫مشکالتشون‬‫از‬‫لیست‬ ‫یه‬‫مجبورن‬‫اونا‬ Very absurd, very disturbed ‫آشفته‬‫خیلی‬،‫مضحک‬‫خیلی‬ Stare at the earth like, “This is not the place I was birthed” ‫میشم‬‫خیره‬‫زمین‬‫ُره‬‫ک‬‫به‬ ‫میگم‬‫و‬ « ‫نیست‬‫من‬‫تولد‬‫محل‬‫اینجا‬ » I’m generic, you sure? oh, they think I’m very reserved ‫مطمئنی‬ ‫ـم‬‫حیا‬‫به‬‫محفوظ‬‫و‬‫خوددار‬‫خیلی‬‫میکنن‬‫فکر‬‫اونا‬‫ام؟‬‫معمولی‬ ‘Til I open up on the beat like on my Therapy work ‫ترک‬‫مث‬‫و‬‫بیت‬‫رو‬‫میام‬‫وقتی‬‫تا‬ Therapy ‫میدمش‬‫جر‬ I don’t care what you heard, real scary, carry the verse ‫من‬‫توسط‬‫ورس‬‫این‬ِ‫ن‬‫کرد‬‫هندل‬ِ‫ز‬‫طر‬‫خفنه‬‫خیلی‬.‫شنیدی‬‫چی‬‫نیست‬‫مهم‬‫برام‬ While I’m wearing my merch, stomping on your arrogant turf ‫که‬‫همزمان‬ Merch ‫میکنم‬‫پایکوبی‬‫ـت‬‫خودبینی‬‫و‬‫ّر‬‫ب‬‫تک‬‫روی‬ ،‫پوشیدم‬‫رو‬ ‫خودم‬‫های‬ Sit back and observe, nah, I like to actually work ‫کنم‬‫کار‬‫دارم‬‫دوس‬‫حقیقت‬‫در‬.‫نه‬.‫میکنم‬‫تماشا‬‫و‬‫میدم‬‫لم‬ This life’s so unpredictable, it just keeps pitching me curves .‫پیشبینیه‬‫غیرقابل‬‫خیلی‬‫زندگی‬‫این‬ ‫میکنه‬‫سنگفرش‬‫خمشو‬‫و‬‫پیچ‬‫پر‬‫مسیر‬‫مدام‬ I take a swing, I hate the things that make me feel like I’m dirt ‫میدن‬‫بودنو‬‫چرک‬ّ‫س‬‫ح‬‫بهم‬‫که‬‫چیزایی‬‫از‬ ‫میاد‬‫بدم‬}‫بگیرم‬‫اوج‬‫رپ‬‫{با‬‫کنم‬‫بازی‬‫تاب‬‫میخوام‬ I’ve patiently been waiting, please, I think it’s time for my turn ‫شم‬‫تاب‬‫سوار‬‫منه‬‫نوبت‬‫میکنم‬‫فکر‬.‫میکنم‬‫خواهش‬.‫بودم‬‫منتظر‬‫صبورانه‬‫من‬ My expertise are melodies, they talk to me when I’m hurt ‫دیدم‬‫صدمه‬‫وقتی‬‫میزنن‬‫حرف‬‫باهام‬‫اونا‬ .‫ملودیه‬‫تخصصم‬ }‫روحی‬ ‫نظر‬‫از‬:‫صدمه‬‫از‬‫واقعی‬‫منظور‬=‫تاب‬ِ‫م‬ِ‫ت‬‫با‬‫ووردپلی‬‫ی‬‫{ادامه‬ Just let me be, eventually someday they’ll see what I’m worth
  • 19. .‫باشم‬‫خودم‬‫بذار‬‫فقط‬ ‫ا‬ ‫ونا‬ ‫روز‬ ‫یه‬ ‫باالخره‬‫ی‬ ‫میفهمن‬‫ارزشمو‬ I cross my I’s and dot my T’s, it makes no sense, but I’ve learned ‫گرفتم‬‫یاد‬‫ولی‬‫نیست‬‫منطقی‬ No more to you is not to me, the outcast finally returns ‫برگشته‬‫باالخره‬‫شده‬‫طرد‬.‫نیست‬‫من‬‫واسه‬‫نرماله‬‫تو‬‫واسه‬‫که‬‫چیزی‬‫اون‬
  • 20. I MISS THE DAYS [Verse 1] I miss the days when I had a smile on my face and Wasn't so caught up in all of the small things ‫شده‬‫تنگ‬‫نبودم‬‫کوچیک‬‫چیزای‬‫درگیر‬‫انقد‬ ‫و‬‫داشتم‬‫لبم‬‫رو‬‫لبخند‬‫که‬‫روزایی‬‫واسه‬‫دلم‬ Wasn't so adamant that I could handle everything alone ‫می‬‫و‬‫نبودم‬‫دنده‬‫یه‬‫خیلی‬‫که‬‫روزایی‬ ‫بربیام‬‫چیز‬‫همه‬‫پس‬‫از‬ ‫تنهایی‬‫تونستم‬ And wasn't so cautious and always exhausted ‫نبودم‬‫خسته‬‫و‬‫محتاط‬‫انقد‬ And actually listened to things that my heart said, heart said ‫می‬‫قلبم‬ ‫که‬‫چیزایی‬‫به‬‫واقع‬‫در‬‫و‬ ‫می‬‫گوش‬ ‫گفت‬ ‫م‬‫قلبم‬‫و‬‫دادم‬ ‫ی‬ ‫گفت‬ Ridin' my bike, just ridin' my bike, Not overthinkin' my life ‫برونم‬‫دوچرخمو‬‫فقط‬،‫برونم‬‫دوچرخمو‬‫فقط‬ . ‫نکنم‬‫فکر‬‫زندگیم‬‫به‬‫خیلی‬ Not always wonderin' if I'm a likable person or someone that nobody likes ‫هیچ‬ ‫داشتنی‬‫دوس‬‫آدم‬‫یه‬‫آیا‬‫که‬‫نکنم‬‫فکر‬‫این‬ ‫به‬‫وقت‬ ‫ام‬ ‫هیچ‬‫که‬‫آدمی‬‫یه‬‫یا‬ ‫نداره‬‫دوسش‬‫کس‬ Not always stressed about money or losin' my job or scared I ain't makin' a flight ‫هیچ‬ ‫باشم‬‫نداشته‬‫استرس‬‫شغلم‬‫دادن‬‫دست‬‫از‬ ‫یا‬‫پول‬‫به‬‫راجع‬‫وقت‬ . ‫هیچ‬ ‫نترسم‬‫نشدن‬‫موفق‬‫از‬‫وقت‬ Not always goin' to bed every night with this knot in my stomach that never unwinds ‫هیچ‬ ‫رخت‬‫به‬‫نمیاد‬‫سراغم‬‫به‬‫آرامش‬‫اینکه‬ ‫ی‬‫دلشوره‬‫با‬‫وقت‬ ‫نرم‬‫خواب‬ What happened to me? Yeah, what happened to me? ‫افتاده؟‬‫واسم‬‫اتفاقی‬‫چه‬‫اره‬ ‫افتاده؟‬‫واسم‬‫اتفاقی‬‫چه‬ When did I start to believe I wasn't worth it ‫دی‬‫که‬‫شد‬‫باورم‬‫من‬‫کی‬ ‫ندارم‬‫ارزششو‬ ‫گه‬ Then question my purpose to breathe? Wonderin' who I should be ‫چیه؟‬‫کردن‬‫زندگی‬‫از‬‫هدفم‬‫پرسیدم‬‫خودم‬‫از‬ ‫بعدش‬ ‫بشم؟‬‫باید‬‫کسی‬‫چه‬‫که‬‫فکرم‬‫این‬‫تو‬ Happiness out of my reach, Scared to get back on my feet ‫دوره‬‫ازم‬‫خوشحالی‬ . ‫می‬ ‫رو‬‫بتونم‬‫دوباره‬‫ترسم‬ ‫وایسم‬‫پاهام‬ Need to get rid of what's detrimental, but it's hard to let go ‫سخته‬‫کردنش‬‫رها‬ ‫اما‬‫شد‬‫خالص‬‫داره‬‫ضرر‬ ‫که‬‫چیزی‬‫از‬ ‫باید‬ When the thing that hurts you help you get to your dreams ‫می‬‫کمکت‬‫رسونده‬‫آسیب‬‫بهت‬‫که‬‫چیزایی‬‫وقتی‬ ‫برسی‬‫رویاهات‬ ‫به‬‫تا‬‫کنن‬
  • 21. See, I miss the days when I wasn't so faded ‫شده‬‫تنگ‬‫بودم‬‫نشده‬‫محو‬‫خیلی‬‫که‬‫روزایی‬‫واسه‬‫دلم‬‫ببین‬ Love wasn't always invasive, I could embrace it ‫می‬‫من‬،‫نمیاد‬‫آدم‬‫سمت‬‫به‬‫همیشه‬‫عشق‬ ‫بگیرمش‬‫آغوش‬‫تو‬‫تونستم‬ Just innocent, waitin', not always livin' in anguish ‫بی‬‫فقط‬ ‫گناه‬ ‫نمی‬‫زندگی‬‫دلتنگی‬‫توی‬‫همیشه‬،‫منتظر‬‫و‬‫م‬ ‫کنم‬ When did I break and become overtaken? ‫شدم؟‬‫گرفتار‬‫و‬‫خوردم‬‫شکست‬‫ِی‬‫ک‬‫من‬ What was the moment I caved and Gave away all of my faith and made a replacement? ‫همه‬‫و‬‫شدم‬‫تسلیم‬‫که‬‫موقعی‬‫اون‬ ‫جایگز‬‫یه‬‫و‬‫دادم‬‫دست‬‫از‬‫ایمانمو‬ ‫ی‬ ‫بود؟‬‫ِی‬‫ک‬‫ساختم‬‫ین‬ I miss the days when, I miss the days when— ‫وقتی‬‫که‬‫شده‬‫تنگ‬‫روزایی‬‫واسه‬‫دلم‬،‫وقتی‬‫که‬‫شده‬‫تنگ‬‫روزایی‬‫واسه‬‫دلم‬ [Chorus] I miss the smiles we had when we were young (Oh) ‫شده‬‫تنگ‬‫جوونیمون‬‫دوران‬‫لبخندای‬‫واسه‬‫دلم‬ I miss the memories of feeling love (Oh) ‫شده‬‫تنگ‬‫داشتن‬‫دوست‬‫حس‬‫واسه‬‫دلم‬ I miss us runnin' underneath the sun (Oh) ‫شده‬‫تنگ‬‫میدویدیم‬‫خورشید‬‫زیر‬‫که‬‫وقتی‬‫واسه‬‫دلم‬ Staring out the window when the rain would come (Oh) ‫بودیم‬‫بارون‬‫اومدن‬‫منتظر‬‫و‬‫میزدیم‬‫زل‬‫بیرون‬‫به‬‫پنجره‬‫از‬ ‫که‬‫وقتی‬‫واسه‬ I miss the smiles we had when we were kids, yeah (Oh) ‫شده‬‫تنگ‬‫بچگیمون‬‫دوران‬‫لبخندای‬‫واسه‬‫دلم‬ I feel like life was so much simpler then, yeah (Oh) ‫می‬‫حس‬ ‫راحت‬‫زندگی‬‫موقعا‬‫اون‬ ‫کنم‬ ‫بود‬‫تر‬ When we had joy and we were innocent (Oh) ‫گذروندیم‬‫می‬‫خوش‬‫بودیمو‬‫معصوم‬‫وقتیکه‬ I'd give it all to feel that way again, way again ‫کنم‬‫احساس‬‫اینارو‬ ‫ی‬‫همه‬‫دوباره‬‫که‬‫بدم‬‫چیمو‬‫همه‬‫حاضرم‬
  • 22. [Verse 2] Give me my mind back, yeah Give me my mind back ‫آره‬،‫بده‬‫پس‬‫بهم‬‫خاطراتمو‬ ‫بده‬‫پس‬‫بهم‬‫خاطراتمو‬ The one that told me I was worth somethin' when I fall flat ‫دارم‬‫ارزششو‬ ‫که‬‫گفتی‬‫بهم‬‫خوردم‬‫شکست‬‫که‬‫وقتی‬‫که‬‫ای‬‫خاطره‬‫اون‬ The one that told me I was worth somethin' when I'm off track ‫دارم‬‫ارزششو‬ ‫گفتی‬‫بهم‬‫شدم‬‫خارج‬‫مسیرم‬‫از‬‫وقتی‬‫که‬‫ای‬‫خاطره‬‫اون‬ Back when my imagination wasn't in a cage and it was free to run fast ‫می‬‫هرجا‬ ‫بودتا‬‫آزاد‬‫و‬‫نبود‬‫قفس‬‫تو‬‫افکارم‬ ‫که‬‫موقعایی‬‫اون‬ ‫بره‬‫خواد‬ Yeah, give me my mind back Yeah, give me my, give me my mind back ‫برگردون‬‫بهم‬‫خاطراتمو‬‫اره‬ ‫برگردون‬‫بهم‬‫خاطراتمو‬ Before it was hijacked and wasn't described as A place of limitation, always indicating ‫بودن‬‫واضح‬‫خیلی‬‫همیشه‬‫بشن‬‫محدود‬‫و‬‫دزدیده‬‫هام‬‫خاطره‬‫اینکه‬ ‫از‬‫قبل‬ I can't handle everything from my past ‫نمی‬ ‫چیز‬‫همه‬‫پس‬‫از‬ ‫تونم‬ ‫ای‬ ‫بربیام‬‫هست‬‫گذشتم‬‫تو‬‫که‬‫ی‬ Handed anything it dissects 'til I'm depressed ‫رو‬‫بده‬‫توضیحش‬‫ممکنه‬‫که‬‫هرچی‬،‫افسردم‬ ‫وقتی‬‫تا‬ ‫میدارم‬‫نگه‬‫خودم‬ِ‫ک‬‫نزدی‬ I know I'm blessed, but I'm cursed too ‫می‬ ‫شده‬‫نفرین‬‫اما‬‫گرفتم‬‫قرار‬ ‫رحمت‬‫مورد‬‫من‬‫دونم‬ ‫هستم‬‫ام‬ Take me back when I was happy, but I wasn't actin' ‫نمی‬‫شادی‬‫به‬‫تظاهر‬‫و‬‫بودم‬‫شاد‬‫که‬‫ببر‬‫وقتی‬‫به‬‫منو‬ ‫کردم‬ Vulnerable but didn't see it like some kind of weakness or a thing that's unattractive ‫آسیب‬ ‫به‬‫اما‬‫بودم‬‫پذیر‬ ‫نمی‬‫نگاه‬‫بهش‬‫اعصاب‬ ‫رو‬‫چیز‬‫یه‬‫یا‬‫ضعف‬ ‫یجور‬‫عنوان‬ ‫کردم‬ Had emotion, but I learned to mask it ،‫بودم‬‫احساساتی‬ ‫کنم‬‫پنهانش‬‫که‬‫گرفتم‬‫یاد‬‫اما‬ Didn't know what I was runnin' after ‫نمی‬ ‫دا‬‫دونستم‬ ‫میدوم‬‫چی‬‫دنبال‬‫رم‬
  • 23. Didn't know the older I would grow The more I'd lose control and take in all the baggage ‫نمی‬ ‫می‬‫دست‬‫از‬ ‫کنترلمو‬‫بیشتر‬‫میره‬ ‫باالتر‬‫سنم‬‫چی‬‫هر‬ ‫دونستم‬ ‫می‬‫بهتر‬‫اطرافمو‬ ‫و‬‫دم‬ ‫بینم‬ It's really sad when everything you thought was stable crashes Everything you thought would take the sadness ‫غم‬‫واقعا‬ ‫می‬‫فکر‬ ‫که‬‫چیزایی‬‫اون‬ ‫تموم‬‫وقتی‬‫انگیزه‬ ‫ثابتن‬‫همیشه‬‫کردی‬ ‫می‬‫فکر‬‫که‬‫چیزیو‬‫همه‬‫میزنن‬‫یهو‬ ‫می‬‫بین‬‫از‬‫ناراحتیاتو‬‫کردی‬ ‫می‬‫نابود‬‫برنو‬ ‫کنن‬ Really only made it deeper, got me off the deep end askin' Will we ever feel like we imagine? ‫می‬‫تر‬‫افسرده‬ ‫منو‬‫فقط‬‫افکار‬ ‫این‬ ‫می‬‫تنها‬‫افسردگی‬‫اوج‬‫تو‬‫منو‬،‫کنه‬ ‫می‬‫و‬‫ذاره‬ ‫پرسه‬ ‫می‬‫تصور‬‫ما‬‫که‬‫هستیم‬‫جوری‬‫همون‬‫آیا‬ ‫کردیم؟‬ Will we ever feel like we adapted? ‫می‬‫پیدا‬‫وفق‬‫شرایط‬‫این‬ ‫با‬‫آیا‬ ‫کنیم؟‬ Will we ever feel like we did back then? ‫ح‬‫آیا‬ ‫می‬‫س‬ ‫دادیم؟‬‫انجام‬ ‫کارارو‬‫این‬ ‫قبال‬ ‫کنیم‬ Just take me back when, take me back when ...‫که‬‫وقتی‬‫به‬‫برگردون‬‫منو‬،‫که‬‫وقتی‬‫به‬‫برگردون‬‫منو‬‫فقط‬ [Chorus] x2
  • 24. NO EXCUSES [Intro] Yeah, I got no excuses ‫ندارم‬‫ای‬‫بهونه‬‫هیچ‬ [Chorus] Ayy, yeah, they asked me where I learned to do this ‫کنی‬‫اینطوری‬‫که‬‫گرفتی‬‫یاد‬‫کجا‬‫از‬ ‫پرسیدن‬‫ازم‬ Self-taught, checkin' things off my to-do list ‫خودساخت‬ ‫م‬‫ه‬ ‫میرسم‬‫بهشون‬‫و‬‫انجاممه‬ ‫لیست‬ ‫تو‬‫که‬‫چیزیایی‬‫دارم‬،‫گرفتم‬‫یاد‬‫خودم‬‫از‬ ‫خودم‬‫و‬ ‫ر‬ ‫میزنم‬‫خط‬‫و‬ Treat my temper like my family, I ain't tryna lose it ‫بدم‬‫دستش‬‫از‬ ‫نمیخوام‬،‫بدون‬‫خونوادم‬ِ‫ل‬‫مث‬‫منو‬ِ‫ش‬‫جو‬‫ی‬‫نقطه‬ Say a little, do a lot, woo, no excuses ‫عمل‬‫بیشتر‬‫و‬ ‫بزن‬‫حرف‬‫کم‬ ‫نیار‬‫بهونه‬ ،‫کن‬ Ayy, I got no excuses, yeah, I got no excuses Woo, I got no excuses, yeah, I got no... ‫ندارم‬‫ای‬‫بهونه‬‫هیچ‬ [Verse 1] Yeah, yo, this industry is so confusin' ‫این‬ ‫کنندست‬‫گیج‬‫خیلی‬‫صنعت‬ Hard to tell who's really with me or who's tryna use me ‫سخ‬ ‫کنه‬‫استفاده‬‫سوء‬‫ازم‬‫میخواد‬‫کی‬‫و‬‫باهامه‬‫واقعا‬‫کی‬،‫بگم‬‫که‬‫ته‬ If I told you I respect you, I ain't say it loosely ‫کن‬‫حساب‬‫روش‬ ‫قائلم‬ ‫برات‬‫احترامی‬‫و‬‫قائلم‬ ‫ارزش‬ ‫واست‬‫گفتم‬‫اگه‬ I don't throw those words around, it's just not how I do things, ayy ‫حرفی‬‫همینجوری‬ ‫نیست‬‫اینکارا‬ ‫من‬ِ‫ن‬‫خو‬‫تو‬‫اصال‬،‫نمیزنم‬ Yeah, I know I can be a nuisance ‫باشم‬‫دهنده‬‫آزار‬‫میتونم‬‫که‬‫میدونم‬ Ain't afraid to admit it if I think the shoe fits
  • 25. ‫بگم‬‫نمیترسم‬ ‫کنم‬‫اقرار‬ ‫و‬ ‫لی‬ ‫که‬ ‫ا‬ ‫اینه‬ ‫قتم‬ People ask me where I've been, I've been writin' new hits ‫از‬ ‫مردم‬ ‫مینوشتم‬‫جدید‬‫های‬‫ترک‬‫هیت‬‫داشتم‬،‫بودم‬‫کجا‬‫میپرسن‬‫م‬ Had to make my own plans, I don't need your two cents, ayy ‫ندارم‬‫شما‬‫پرتای‬‫و‬‫زرت‬‫به‬‫کاری‬،‫میکردم‬‫ردیف‬‫هامو‬‫برنامه‬‫باید‬ Yeah, I don't wanna hear excuses ‫بشنوم‬‫هاتونو‬‫بهونه‬‫نمیخوام‬ I just like to make moves and make improvements ‫کنم‬‫پیشرفت‬ ‫و‬‫بزنم‬‫حرکتایی‬‫میخوام‬ I just like to break rules, maybe start some new trends ‫کنم‬‫شروع‬‫رو‬ ‫جدید‬ِ‫ی‬‫خفن‬‫چیزای‬‫سری‬‫یه‬‫و‬‫بزارم‬‫پا‬‫زیر‬‫رو‬ ‫قوانین‬‫این‬ ‫میخوام‬‫من‬ Live the life that I choose, cuttin' off the loose ends, ah ‫ر‬‫ای‬‫زندگی‬ ‫کنار‬‫بزارم‬‫اضافیو‬ ‫میز‬‫چیز‬،‫بکنم‬‫رو‬‫میکنم‬‫انتخاب‬ ‫خودم‬‫که‬‫و‬ [Chorus] [Verse 2] Yeah, here's a couple things that I'm confused with ‫بگم‬‫رو‬ ‫کردن‬‫گیجم‬‫که‬‫چیزی‬‫چندتا‬‫بزار‬ I just did a interview, the guy was pretty clueless ‫کر‬‫ای‬ ‫مصاحبه‬‫یه‬ ‫باغ‬‫تو‬‫اصال‬ ‫طرف‬،‫یارو‬‫یه‬‫با‬‫دم‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ود‬ You don't have to know the album names or all my music ‫بدونی‬‫ترکامو‬‫یا‬‫آلبومام‬‫اسم‬‫نمیخواد‬‫اصال‬ But at least try to find out who you in the room with ‫کیه‬‫بدون‬‫رو‬‫نشسته‬‫جلوت‬‫که‬‫کسی‬‫حداقل‬ Ayy, I like facts, I don't like assumin' ‫نه‬‫گمان‬‫و‬‫حدس‬‫از‬ ،‫میاد‬‫خوشم‬‫حقایق‬‫از‬ Take a shot behind my back, I'ma catch the bullets ‫پشت‬‫از‬ ‫میگیرم‬‫هارو‬‫گلوله‬‫تمام‬‫منم‬،‫کنی‬‫شلیک‬‫بهم‬ Why the game lookin' at me like I'm just a tourist?
  • 26. ‫میکنه‬‫نگاه‬‫طوری‬)‫بازی(رپ‬‫این‬‫چرا‬ ‫م‬‫و‬‫توریستم‬‫یه‬‫فقط‬‫من‬‫انگار‬ ‫که‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫زودی؟‬ ‫به‬‫م‬ They should know I'm here to stay, this verse is gettin' borin' Twisted mind of a lyricist, listen while I experiment ‫اومد‬ ‫بدونن‬‫باید‬ ‫م‬ ‫بمونم‬‫که‬ . ‫میشه‬‫کننده‬‫خسته‬‫داره‬‫ورس‬‫این‬ ‫میبینین‬‫رو‬‫لیریسیست‬ ‫یه‬‫ی‬‫پیچیده‬‫ذهن‬ . ‫گ‬ ‫میکنم‬‫امتحانش‬‫دارم‬‫وقتی‬‫بده‬‫وش‬ Visualize, it's imperative, big surprises and scary tricks ،‫کن‬‫تصور‬ ‫باهاشن‬‫ترسناک‬‫های‬‫حقه‬‫و‬‫بزرگ‬‫های‬‫سورپرایز‬‫کلی‬،‫ضروریه‬ It is time, yes, we're here again, sit in silence, don't care for it ،‫برگشتیم‬‫دوباره‬،‫رسیده‬‫وقتش‬‫دیگه‬ ‫نیست‬‫مهم‬‫برام‬،‫بشین‬‫و‬‫ببند‬ Criticizin' my character isn't why, so beware of it ‫نق‬‫هم‬‫کارام‬ِ‫ب‬‫جوا‬ ‫باشه‬‫حواست‬‫پس‬،‫نیست‬‫شخصیتم‬‫کردن‬‫د‬ Forget what you're tellin' me, do what I gotta, man ‫میکنم‬‫که‬‫کاری‬،‫کن‬‫فراموش‬‫و‬‫بهم‬‫میگی‬‫که‬‫چیزی‬ ‫ر‬ ‫بکن‬‫و‬ I got the remedy, one of kind, but they never selected me ‫نکردن‬‫انتخابم‬ ‫هیچوقت‬‫ولی‬،ِ‫د‬‫فر‬‫به‬‫منحصر‬ِ‫ز‬‫چی‬‫یه‬،‫دارم‬‫درمانش‬ I don't fit in with the room of celebrities ‫ندارم‬‫جایی‬‫ها‬‫سلبریتی‬‫این‬ ِ‫ر‬‫کنا‬‫اتاق‬‫توی‬ I wanna know when they bring up my legacy ‫ِی‬‫ک‬‫بدونم‬‫میخوام‬ ‫این‬‫تو‬‫میراثم‬ ‫بهش‬‫میکنن‬‫اشاره‬‫رو‬ ‫عرصه‬ There was never nobody that ever could mention me ‫بگه‬‫بهم‬‫بخواد‬‫که‬‫نبود‬‫هیچکی‬ Sayin' that I wasn't makin' the rap ‫نیست‬‫رپ‬ ‫مسازم‬‫که‬‫چیزی‬ And doin' it cleverly, did what I had to ‫میکردم‬‫باید‬‫که‬‫کاریه‬،‫میدم‬‫انجامش‬‫تیزهوشی‬‫با‬‫و‬ And gave it my everything ‫براش‬‫گذاشتم‬‫چیزمو‬‫همه‬ [Chorus]
  • 27. Options [Verse 1] Look, I don't know what's gotten into me ‫شده‬‫چم‬‫که‬‫نمیدونم‬‫من‬‫ببین‬ I could be off of my rocker potentially ‫باشم‬‫دیوونه‬‫میتونم‬‫همینجوریشم‬‫من‬ Bigger I get, the more they thinkin' less of me ‫میگیرنم‬‫کم‬‫دست‬‫بیشتر‬‫اونا‬ ‫میشم‬‫بزرگتر‬‫چی‬‫هر‬ Don't be the one to insult my integrity ‫میبره‬‫سوال‬‫زیر‬ ‫منو‬‫نقصی‬‫بی‬‫که‬‫نباش‬‫کسی‬ Put down the whistle, I'm done with you referees Y'all don't know nothing, you think you ejected me ‫خسته‬‫داورا‬‫شما‬‫از‬‫من‬،‫زمین‬‫بزار‬‫سوتتو‬ ‫شدم‬ ‫شم‬ ‫م‬‫که‬‫میکنین‬‫فکر‬‫نمیدونین‬‫هیچی‬‫اها‬ ‫انداختید‬‫بیرون‬‫نو‬ )‫زمین‬‫تو‬‫برگشتم‬ ‫موفقیتام‬‫خاطر‬ ‫به‬‫باز‬‫من‬‫ولی‬‫انداختن‬‫بیرون‬‫منو‬‫اونا‬‫که‬‫میگه‬‫و‬ ‫میکنه‬‫مقایسه‬‫داور‬ ‫با‬‫دشمناشو‬‫اف‬‫ان‬( 'Til I show up in the game, like, "Remember me?" ‫بگم‬‫بیامو‬‫بازی‬‫تو‬‫که‬‫وقتی‬‫تا‬ " ‫میاد؟‬‫یادتون‬‫منو‬ " I gotta make it, these people depend on me ‫منن‬‫به‬‫وابسته‬‫آدما‬‫این‬ ،‫بربیام‬‫پسش‬‫از‬ ‫باید‬‫من‬ Ayy, that's how I'm living these days ‫میگذرونم‬‫اینجوری‬‫دارم‬‫روزا‬‫این‬ Threaten my wife, keep digging that grave ‫میکنن‬‫قبرشونو‬ ‫دارن‬‫همینطور‬،‫میکنن‬‫تهدید‬‫زنمو‬ I had a job making minimum wage ‫یه‬ ‫داشتم‬‫پایین‬‫حقوق‬‫با‬‫شغل‬ Told myself that I gotta get paid ‫دربیارم‬‫پول‬‫باید‬‫که‬‫گفتم‬‫خودم‬‫به‬ Prove myself, yeah, get up my grades ‫بردم‬‫باال‬‫هامو‬‫نمره‬،‫کردم‬‫ثابت‬‫خودم‬‫به‬ Walk into class like, "Gimme that A" ‫میگفتم‬‫و‬‫کالس‬‫تو‬‫میرفتم‬ " ‫من‬ ‫به‬ A ‫بده‬ "
  • 28. Think I'm trash? Put a bag in your face )‫آشغالی‬‫بکش(خودت‬‫صورتت‬‫رو‬‫کیسه‬‫آشغالم؟یه‬ ‫من‬‫میکنی‬‫فکر‬ And I put you by the road like, "Look, we're the same!" ‫بگم‬‫بذارمتو‬‫جاده‬‫کنار‬‫رو‬ ‫تو‬‫من‬‫تا‬ " ‫همیم‬‫مثل‬‫ما‬‫ببین‬ " Here's a reminder that I still spit ‫هن‬‫من‬‫که‬‫بکنم‬‫یادآوری‬‫بزار‬ ‫میکنم‬‫تف‬‫وزم‬ Think I need to advise you to watch your lip ‫باشه‬‫حرفات‬‫به‬‫حواست‬‫که‬‫کنم‬‫پیشنهاد‬‫بهت‬‫احتیاجه‬ ‫کنم‬‫فکر‬ Or at least realize that I'm not no kid ‫نیستم‬‫بچه‬‫دیگه‬‫من‬‫که‬‫بشی‬‫متوجه‬‫حداقل‬‫یا‬ Don't Google my name tryna find my crib ‫کنی‬‫گوگل‬‫اسممو‬‫نکن‬‫سعی‬ ‫کنی‬‫کپی‬‫کارامو‬‫بتونی‬‫تا‬ Write a pop song, then I write a song like this ‫مینویسم‬‫آهنگی‬‫همچین‬‫منم‬‫بنویس‬‫پاپ‬‫آهنگ‬‫یه‬‫تو‬ Do a lot wrong? Doesn't matter, I learn quick ‫یادمیگیرم‬‫زود‬‫من‬‫نیس‬‫داشتم؟مهم‬‫اشتباه‬ ‫زیاد‬ I'm an outlaw, my brain has no fence ‫ام‬ ‫شری‬‫آدم‬‫من‬ ‫نداره‬‫مرزی‬‫و‬‫حد‬‫هیچ‬‫ذهنم‬، Doesn't matter either way to me 'cause even if it did I would destroy it (Woo, woo, woo) ‫میکردم‬‫داغونش‬‫میزدم‬‫بود‬‫مهم‬‫اگرم‬ ‫نیس‬‫مهم‬‫واسم‬‫دیگه‬‫کدومش‬‫هیچ‬ Used to be employee, now I'm employer ‫کارفرمام‬‫حاال‬‫بودم‬‫کارمند‬‫قبال‬ Making big deals, now I gotta get lawyers ‫بگیرم‬‫وکیلم‬‫باید‬‫حاال‬،‫میدم‬‫ترتیب‬‫رو‬‫بزرگی‬‫قراردادای‬ People tell me to relax and enjoy it ‫ببر‬‫لذت‬ ‫ازش‬‫و‬‫باش‬‫ریلکس‬‫میگن‬‫بهم‬‫مردم‬ But when I kick back, I see warnings ‫میبینم‬‫هشدار‬‫یه‬‫میکنم‬‫نگاه‬‫قبل‬‫به‬‫وقتی‬‫اما‬ So much time might pass, can't ignore it ‫کرد‬‫انکارش‬ ‫نمیشه‬،‫گذشته‬‫زیادی‬ ‫زمان‬ Every time I rap and I'm recording
  • 29. Might be my last so I absorb it 'cause ‫میبرم‬‫لذت‬ ‫ازش‬ ‫پس‬‫باشه‬‫بار‬‫آخرین‬ ‫داره‬‫احتمال‬ ‫میکنم‬‫ضبط‬‫هامو‬‫رپ‬‫که‬‫سری‬‫هر‬ [Chorus] x5 I gotta make it or make it I gotta make it or make it, yeah I gotta make it or make it ‫بربیام‬‫پسش‬‫از‬ ‫یا‬‫بربیام‬‫پسش‬‫از‬ ‫باید‬‫من‬ Man, these are the options, these are the options ‫مرد‬ ، ‫منن‬‫انتخابای‬ ،‫منن‬‫انتخابای‬ ‫اینا‬ [Verse 2] Tool bag without the pliers ‫انبردست‬‫بدون‬‫ابزار‬ ‫جعبه‬ Intros without the choirs ‫صداها‬‫هم‬‫هم‬‫بدون‬‫های‬‫اینترو‬ )‫همینه‬‫هم‬‫ها‬‫ترک‬‫بودن‬‫ویژه‬‫دالیل‬ ‫از‬‫یکی‬ ‫که‬‫کرده‬‫استفاده‬‫خاصی‬ ‫صداهای‬‫هم‬‫از‬ ‫اینترو‬ ‫ترک‬‫سه‬‫در‬‫اف‬‫(ان‬ New car without the tires ‫چرخاش‬ ‫بدون‬‫جدید‬‫ماشین‬ Music without the writers ‫ها‬‫نویسنده‬‫بدون‬‫آهنگ‬ UFC without the fighters ‫مبارزاش‬‫بدون‬‫سی‬‫اف‬ ‫یو‬ )‫میشه‬‫انجام‬‫وگاس‬ ‫الس‬ ‫تو‬ ‫که‬‫ایه‬ ‫مبارزه‬‫و‬ ‫رزمیی‬‫ورزش‬‫نوع‬ ‫یه‬‫سی‬‫اف‬‫(یو‬ Smoking without the fire ‫آتش‬‫بدون‬‫کردن‬‫دود‬ Cigarettes without the lighter ‫فندک‬‫بدون‬‫سیگار‬ Austin Powers, no Michael Myers, that's me ‫مایکل‬‫بدون‬‫پاورز‬‫آستین‬ ‫منم‬‫این‬،‫مایرز‬ ‫(م‬ ‫ا‬ ‫ی‬‫دهه‬‫اواخر‬‫در‬‫سریال‬‫این‬ ،‫پاورزه‬‫آستین‬‫سریال‬‫بازیگر‬‫مایرز‬‫یکل‬ 1990 )‫بود‬ If I ain't got the bars, you see
  • 30. Something ain't right like I'm incomplete ‫نباشم‬‫کامل‬ ‫که‬‫انگار‬ ‫میدیدی‬‫من‬‫تو‬‫چیزی‬‫یه‬‫اونوقت‬ ‫نداشتم‬‫حسابی‬‫درست‬‫اهنگای‬‫اگه‬ Outcast, yes, I'm a different breed ‫متفاوتیم‬‫نوع‬‫یه‬‫من‬،‫اره‬،‫در‬‫به‬‫در‬ If you disagree, make 'em all retreat ‫وایسن‬‫عقب‬‫اونا‬ ‫کن‬‫کاری‬‫یه‬‫مخالفی‬‫اگه‬ Act like a boss when I compete ‫رئیسام‬‫مثل‬‫میکنم‬‫رقابت‬‫که‬‫وقتی‬ Take my thoughts into hyperspeed ‫ببر‬‫باال‬‫افکارمو‬ ‫سرعت‬ When it's all gone and I hit my peak ‫میرسم‬‫اوج‬ ‫به‬‫من‬‫رفتنو‬ ‫بین‬‫از‬‫همشون‬‫که‬‫وقتی‬ At least I'll know that I took that leap ‫کردم‬‫جهشی‬‫یه‬‫من‬‫میفهمم‬‫حداقل‬ 'Cause life is a process and I am not here for the nonsense ‫نیستم‬‫اینجا‬‫مزخرفات‬‫واسه‬‫من‬‫و‬‫فراینده‬‫یه‬‫زندگی‬‫چون‬ Losing everything I worked for likes to weigh on my conscience ‫میکنن‬‫سنگینی‬‫دوشم‬‫رو‬ ‫دارن‬‫کردم‬‫کار‬‫واسش‬‫که‬‫هرچی‬‫دادن‬‫دست‬‫از‬ That why I block out the comments ‫نمیمنم‬‫توجهی‬‫نظرات‬‫به‬‫همینه‬‫واسه‬ Who's next? Who's next? ‫کیه؟‬‫بعدی‬‫کیه؟‬‫بعدی‬ I don't know, I ain't been watching ‫ندیدمش‬،‫نمیدونم‬ Closing my ear to the gossip ‫بستم‬‫شایعه‬‫واسه‬‫گوشامو‬ I gotta make it or make it ‫بربیام‬‫یا‬‫بربیام‬‫پسش‬‫از‬ ‫باید‬‫من‬ Man, these are the options, ooh ‫انتخابامه‬‫اینا‬ ‫مرد‬ No forfeit, my course different ‫راهم‬،‫نیس‬‫کار‬‫در‬‫ام‬ ‫تاوانی‬‫هیچ‬ ‫داره‬‫فرق‬
  • 31. Changed flows and I'm bored with it ‫شدم‬‫خسته‬‫ازش‬‫کردمو‬‫عوض‬‫فلومو‬ More livid, never more driven, I avoid timid ‫نیست‬‫کارم‬‫تو‬‫خجالت‬،‫نبودم‬‫انگیزه‬ ‫پر‬‫انقدر‬ ‫حاال‬‫تا‬،‫ام‬ ‫عصبانی‬‫بیشتر‬ Try to tell me I could never be the G.O.A.T. of rap, I ignore limits ‫س‬ ‫نمیکنم‬‫توجهی‬‫محدودیتا‬‫به‬‫من‬‫اما‬ ،‫نمیشم‬‫بهترین‬‫رپ‬‫تو‬‫وقت‬‫هیچ‬‫که‬‫بگن‬‫بهم‬‫دارن‬‫عی‬ I was born with this, you're trippin' thinkin' I'm slippin' ‫میخورم‬‫زمین‬‫من‬‫که‬‫میکنی‬‫فکر‬‫خیاالتت‬‫تو‬،‫شدم‬‫متولد‬‫باور‬‫این‬ ‫با‬‫من‬ I'm enjoying this ‫میبرم‬‫لذت‬ ‫ازش‬‫دارم‬ Look at me, I'm on the tour selling more tickets ‫میفروشم‬‫بیشتری‬‫بلیطای‬‫دارم‬‫و‬‫تورم‬‫تو‬،‫ببین‬‫منو‬ Even if the fourth record didn't sell a copy, I'ma do it like a hobby ‫میدم‬‫انجامش‬‫سرگرمی‬‫یه‬‫مثل‬‫من‬‫باشه‬‫نداشته‬‫فروش‬‫ام‬‫نسخه‬‫یه‬‫اهنگمم‬ ‫چهارمین‬‫اگه‬ ‫حتی‬ I ain't quitting 'til the Lord tell me ‫بگه‬‫خدا‬‫که‬‫وقتی‬‫تا‬‫نمیشم‬‫تسلیم‬‫من‬ [Chorus] x5 ‫مرداد‬ 1398 | ‫جوالی‬ 2019 ‫اکتیو‬ ‫هاپ‬ ‫هیپ‬‫تیم‬ ‫پایان‬