A
lhamdulillah, saparantosna urang nyeueurkeun
mahabbah, ti kawitan sasih Rojab dugi ka sasih
Sya’ban, ayeuna cunduk kana waktuna, urang
ditepangkeun deui sareng sasih anu mulya, nyatana sasih
Romadon. Sasih nu disebat sayyidusuhur, panghuluna
sakabéh bulan. Margi dina éta sasih, dilungsurkeunana
rohmat, dilungsurkeun mangpirang-pirang magfiroh
sareng ditebihkeunnana tina seuneu naraka. Kaunggel,
sakumaha dina pidawuh Kangjeng Rosul, fiawwali
rohmah, waao satuhu maghfiroh waahiruhu itqu
minannar.
Para Mitra Manglé,
Pasipatan manusa nu sarwa balagah jeung lemah,
ayeuna pisan tiasa diriksa ku mangrupa-rupa ibadah.
Sawangsulna, upama manusa dina sasih mulya ieu masih
angger balangah jeung lemah, tangtos moal kénging
ganjaran puasana.
Margi kitu, para mitra Manglé, dina ngawitan sasih
anu mulya ieu, mangga urang siapkeun diri, nu diantawis-
na; 1.Didikan jasmani, nyaéta tumuwuhna jasmani jeung
mulasara kaséhatan. 2.Didikan kasopanan nyaéta
ngalelempeng létah (ucapan) jeung ngoméan raga dina
ngalampahkeun hirup. 3.Didikan aktual nyaéta
minterkeun akal pikiran sarta ngajuruskeunana ka nu
langkung maslahat. 4.Didikan kaparigelan nyaéta
ngalatih gawé geusan nyiar kabutuh hirup. 5.Didikan
ilmiah, nyaéta upaya ngalengkepan manusa reujeung
élmu pangaweruh anu bener tur ajén guna. 6.Didikan
méntal, nyaéta ngahudangkeun acining rasa reujeung
kaéndahan alam, geusan nyadap pangajaranana. 7.
Didikan sosial kamasarakatan, nyaéta ngawanohkeun
kana hak-hak masarakat. 8.Didikan rasa kamanusaaan,
nyaéta rasa duduluran di antarana umat manusa.
9.Didikan ahlak (moral spiritual), nyaéta ngalempeng-
keun katukuhan reujeung katoatan kana sagala paréntah
Alloh ogé ngajauhan laranganana. 10. Didikan rohani,
nyaéta ngaronjatkeun rohani geusan sumambung reu-
jeung Sang Kholiq, Alloh Azza Wajalla, Alloh Swt.
Mudah-mudahan. ***
Marhaban Ya Romadon
0SIUPP: No. 034/SK/Menpen/SIUPP/CI/1986
ANGGOTA SPS JABAR No. 50/AB/BAFD/XII/69
BANK: Bank Mandiri Cab. Bandung Alun-alun No. 130-00920.32518,
Bank BNI Cab. A-A No. 24455350
ISSN: 0852-8217
ALAMAT REDAKSI/TU/IKLAN:
Jl. Lodaya No. 19 Bandung 40262 Telp. 022-7303438 Fax 022-
7309720
E-MAIL: - redaksimangle@yahoo.com
- facebook: Majalah Sunda Mangle
PAMEDAL PT. Manglé Panglipur, PANARATAS R.H. Oeton Muchtar (Alm), Ny.
RHE. Rohamina Sudarmika (Almh), Wahyu Wibisana, PUPUHU/GIRANG
RUMPAKA Oedjang Daradjatoen M., PANASEHAT USAHA Teddy Kharsadi,
WAKIL PUPUHU Abdullah Mustappa, RUMPAKA SENIOR Karno Karta- di-
brata, Ny. Hana Rohana S., RUMPAKA Elin Samsuri, Ensa Wiarna, Dian
Hendrayana, Eep Nandang R, Narti. PANANGKES: Ensa Wiarna; SEKRE-
TARIS RUMPAKA Rudi H. Tarmidzi, PANATA LAKSANA Ayi Sundana, DOKU-
MENTASI Ny. Ai Suryati, JURU-POTRET Reisyan, PANATA RUPA/PRACETAK
Cucu Rahmat S, Bachrudin, ILUSTRATOR Agus Mulyana, KORESPONDEN
Asep GP, Hj. Cucu (Kota Bandung); Enung (Kab. Bandung); Uun Juharyanti
(Tasikmalaya); Gun-Gun (Puwakarta); Aam Amirah (Karawang); Armega Sista
(Pandeglang); Dali Sumarli, S.Pd. (Sumedang). PRODUKSI Endang, Ade,
IKLAN Unay Sunardi, Dedi Asmarahadi PANATA HARTA Herno Hernawan, Ai
Nawangsih, PANATA DUUM Dicky M. Rafiudin, Dikdik Djoko S.
KOLOM
Hadé Ku Omong Goréng Ku Omong
Tatang Sumarsono .......................... 17
PURIDING PURINGKAK
Jurig Imitasi
Eddy Ruswandy .............................. 24
IMPLIK-IMPLIK
Makalangan di Batawi
Ngondang Wisatawan ka Majalengka
......................................................... 46
SAJAK
Balung Tunggal
Arom Hidayat ................................ 49
CARITA PONDOK
Sapuluh Tips Ma(n)yunan Saum
Ihung ............................................... 20
Si Munggah
Féndy Sy. Citrawarga ........................ 22
Si Panyajak Oni
Déri Hudaya ....................................... 26
NU MANEUH
Lawang Saketeng ............................... 1
Kaca Tilu ............................................ 3
Munara Cahya ................................... 14
Dongeng Aki Guru ............................ 17
Mimbar Atikan .................................. 21
Gedong Sate ...................................... 28
Mangle Alit ....................................... 32
Katumbiri .......................................... 37
Nyusur Galur .................................... 42
Carpon Lucu ..................................... 49
Pangalaman Para Mitra ..................... 50
Ha... Ha... Ha ..................................... 52
Bale Bandung .................................... 54
Tarucing Cakra .................................. 55
Lempa Lempi Lempong .................... 56
CARITA NYAMBUNG
Carita Sarebu Samalem (165)
............................................................. 10
Gogoda Ka Nu Ngarora (3)
M.A. Salmun
............................................................. 12
­Sekar­Manglé
Fauziah
6
LAPORAN
Pamingpin
Mahing Kiruh ti Girangna
Potret:Reisyan
Wilujeng énjing Baraya! Wilujeng pen-
dak deui sareng Ceu Onnok, si penyiar
nu bageur téa, penyiar nu manis taya
duana. Pendak dimana? Dimana deui,
lintang di radio anu maneuh, radio
kameumeut urang sadaya, Manglé FM.
Radiona urang Sunda nu gumbira!
.................................
20
Sapuluh Tips
Ma(n)yunan Saum
Panata Rias & Raksukan: ARGA
PUSPA Jl. Melong Kaler I No. 2
Bandung Telp. 022 – 91600157 HP.
087821252077
Puasa
C
euk ustad, bagja pisan cenah
mun urang bisa nyorang deui
puasa salila sabulan cam-
pleng. Urang gé percaya, loba pisan
ganjaranana cenah lamun urang bisa
nyubadanan ibadah puasa dina
bulan Ramadan téh. Tangtu,
puasana gé henteu asal kitu baé.
Puasa anu mabrur téh lamun di-
pilampah kalawan nyubadanan
sagala katangtuan jeung nyegah
sagala pantanganana. Ceuk ustad
deui waé éta téh.
Ceuk para ahli, lamun
dimangpaatkeun kalawan optimal
puasa salila bulan Ramadan téh
bakal luar biasa mangpaatna. Éfékna
bisa ngawengku kana sagala widang.
Dina urusan kaséhatan apan beuki
dieu beuki sapagodos pamanggih
para ahli téh. Puasa gedé pisan
mangpaatna pikeun nyéhatkeun
awak. Salila bulan Puasa awak urang
kudu matok kana disiplin anu teu
bisa ditawar. Dimimitian ku saur
dina mangsa janari, disambung ku
puasa sapoé jeput, kakara bisa
barangdahar deui téh dina waktuna
magrib. Ku cara mayeng kitu pada-
haran urang bakal robah gawéna,
kana awakna bakal leuwih séhat. Éta
anu pokona. Ditambah deui ku
ibadah sunahna, boh tarawéhna boh
tadarusna. Latihan fisik samodél
kitu bakal alus pangaruhna kana sis-
tem saraf jeung jalanna getih. Komo
deui lamun dibarengan ku niat anu
ihlas, pasrah.
Sawadina, salila bulan Puasa
sagala rupa anu didahar ku urang
téh kudu kadaharan anu halal
wungkul. Boro-boro anu haram
dalah anu makruh gé kuduna di-
jauhan. Lamun anu didahar ku
urang kaasupan anu teu halal, ka-
maslahatan ibadah puasana bakal
ngurangan.
Ari anu kasebutna teu halal, lain
ngan sakadar barangna wungkul
tapi ogé prosésna. Gampangna mah,
salila bulan Puasa omat ulah korup-
si. Lantaran naon baé anu tina hasil
ladang korupsi bakal milu ngura-
ngan kana mabrurna puasa téa.
Malah bisa jadi mubah.
Lamun bener-bener dijalankeun-
ana kalawan kitu, meujeuhna lamun
ibadah puasa téh kamaslahatanana
bakal luar biasa. Tina nu saréatna
ngantep beuteung lapar salila sapoé
jeput, mangpaatna lain ngan ukur
kana badan tapi kana jiwa ogé bakal
beresih. Lamun jiwa urang geus
beresih, pasti urangna ogé moal
sarakah.
Ari salasahiji anu ayeuna keur
jadi mamala ka sakumna bangsa
urang apan lantaran loba pisan anu
sarakah. Rék para politisi, rék nu
arusaha, kitu deui kaom terpelajar-
na, kaasup para ulamana, kum teu
diwiji-wiji saréréa mani keur saru-
manget pisan ngalajur napsu.
Pulitik hayoh wé diparékos-
parékoskeun, geus leungiteun
dikaéra asal meunang untung.
Agama ngan semet paséhat dina
nepikeun ajaran-ajaranana tapi ari
prakna mah wallahu'alam. Atuh
kaom terpelajarna ogé teu
tinggaleun ngajarualan élmu jeung
pangabisa demi kalungguhan jeung
panghasilan.
Keur meujeuhna mahabu ku anu
kararitu di urang ayeuna téh. Jeung
geus karandel kulit beungeut deuih.
Henteu kudu susah-susah kokoréh
néangan keur contona, da unggal
waktu nembrak di mana-mana.
Komo deui ayeuna, mani siga kana
naon nyanghareupan pemilu 2014
téh.
Asana teu euweuheun nagara
batur gé anu ngagegedékeun
démokrasi. Tapi asa arang langka
anu nyucud saperti di urang. Cenah
kabéjakeunana dina lebah ngokola-
keun nagara urang téh ngiblat pisan
ka Amérika Serikat. Duka teuing
lebah mana nu jadi kiblatna, da apan
nu ngaranna nagara Amérika Serikat
téh sakitu legana. Jeung duka naon
deuih anu dijadikeun kiblatna téh.
Da buktina, lamun ngiblatna ka
Washington, dina lebah tata tertib
ngurus nagara nu jareneng di
Jakarta téh sama sakali henteu
nyonto aturan jeung disiplin nu di-
paraké ku anu ngalantor di Gedung
Putih. Cenah ngiblatna ka New York,
buktina irama jeung aturan usaha nu
aya di urang henteu saperti nu aya di
ditu.
Papadaning kitu, perkara pajar
urang ngiblat ka AS téh geus pirang-
pirang dikritik. Tapi euweuh hiji gé
anu kalawan nembrak sanggup méré
conto anu leuwih bener nepi ka bisa
diturutan ku saréréa.
Tangtu, nu ngaranna ngurus
nagara jeung ngurus bangsa moal
cukup lamun anu jadi patokanana
ngan sakadar élmu. Kudu dibare-
ngan ku iman, cenah. Ari salasahiji
tarékah pikeun ngandelan iman téh
nya puasa. Tinggal buktina. AM
Manglé 2433 3
4 Manglé 2433
Wilujeng Saum
Assalamu’alaikum Wr.
Wb.
Punten ngiring ngin-
tun serat kanggo roha-
ngan Koropak Mangle.
Simkuring ngahaturkeun
wilujeng tepang deui
sareng sasih Romadon
anu mulya, nu dilebetna
seueur kamulyaan. Ku
kituna, hayu urang eusi
sasih ieu ku rupa-rupa ka-
hadean sareng ngariksa
diri kana lampah nu
salah, kana laku nu sok
kalan-kalan sering
patojaiyah.
Utaman deui ka pama-
rentah, nu kiwari seueur
kadangu masalah korup-
si, musibat, pacengkadan
jeung sajabana, mugi dina
sasih saum mah, teu aya
kajantenan kitu, malihan
tiasa dijagi dugi ka sabada
rengse sasih Romadon.
Nyi Mangle anu geulis,
Simkuring oge, ngemutan
ka para mitra, mugi sing
kiat urang ngalaksana-
keun saum. Komo urang
mah da urang Sunda, nu
cek kolot baheul, urang
Sunda mah biasa
ngalaksanakeun saum,
henteu wae saum wajib
dina sasih Romadon.
Dalitna urang Sunda
jeung Agama Islam oge,
apan kedah jadi dasar
keur urang Sunda masing
nyaketkeun deui sareng
agama Islam. Lantaran,
diantawis ciri urang
Sunda apan, jalmi nu
dalit pisan, nu salawasna
tiasa nyumponan ajaran
agamana. Margi kitu,
mudah-mudahan wae
para mitra dimana wae,
dina nanjeurkeun agama
Islam salami sasih Roma-
don oge, seueur da’wah
teh nganggo basa Sunda,
basa lembur urang sora-
ngan. Ieu memang
peryogi kasadaran sareng
kawijakan ti pamarentah
Jawa Barat atanapi
pamarentah kabupaten/-
kota di Jawa Barat.
Simkuring mah, asa
reueus kacida, pami
da’wah Sunda di-
hangkeutkeun deui, ulah
dugi basa Sunda nu
kacida endahna, dianggo
da’wah ku umat nu sanes
Islam. Sakitu, hatur
nuhun.
Wassalam,
Ujang Najmudin
Ti Tasikmalaya
Jujur jeung Daria
Assalamu'alaikum Wr.
Wb.
Damang Manglé?
Punten ngiring nyerat.
Ku seueurna pasualan
bangsa, jigana ulah
nyalahkeun teuing pihak-
pihak nu teu walakaya.
Pacogregan di sababaraha
tempat, boa-boa ieu teh
balukar tina conto para
pangagung nu nyarekel
kalungguhan di luhur nu
teu teu weleh pareum-
pareum. Ketak para pihak
nu resep ngulinkeun
hukum jeung sipat egois
pajabat, geus puguh eta
teh teu mere conto nu
hade. Sanajan nu kitu teh
bentuk perjuangan
nanjeurkeun hukum, tapi
kajujuran mah kudu
nomer hiji. Di urang loba
pajabat, tokoh politik nu
siap ngalawan kadoliman,
tapi moal aya hasilna
upama teu siap jujur.
Jigana kudu aya gerakan
siap jujur.
Punten-punten ka
para pangacara, ulah asal
bisa ngabela nu jugala
bari resep nyumputkeun
data. Sanajan kakara
mampuh paheuras-
heuras genggerong, tapi
yakin ahirna nu jujur
bakal meunang. Kitu deui
dina bentuk gerakan,
sanajan loba gerakan anti
korupsi, gerakan anti
manipulasi, salila teu aya
gerakan jujur mah jigana
moal eureun-eureun ieu
masalah teh.
Tah, di tatar Sunda
Jawa Barat nu kasebut
loba potensi, jigana
pantes lamun jadi conto,
aya gerakan kajujuran.
Nu ngokolakeunana
tangtu para pajabat oge
para inohong. Kituna teh
sahenteu aya hikmah
keur dirina sangkan jujur.
Cek kuring mah,
masalah bakal bener
upama cumpon ku dua
perkara. Hiji jujur kadua
daria. Sanajan kasebutna
daria (transparan) tapi
teu jujur moal aya
barokahna. Kitu deui
sanajan jujur tapi teu
daria, moal oge aya
palajaranana.
Tah, ningal pasualan
pacengkadan antar lem-
baga di luhur, tangtu
kudu sagancangna sala-
dar. Ulah aya hiji oge nu
ngarasa bangsa ieu teh nu
dirina.
Sakitu wae nya Nyi
Mangle. Sakali deui hatur
nuhun. Hurip Sunda!
Wassalamu'alaikum
Wr. Wb.
Abdurahman
Bandung
Manglé 2433 5
Rancagé
K
acaritakeun mangabad-abad
katukang, Jonathan Rigg,
urang Inggeris, muka per-
kebunan enteh di Jasinga, Bogor Kidul.
Tetela eta pangusaha ti nagara Lady
Diana teh katarik oge nyusun buku
kamus basa Sunda. Salila sabelas taun
( 1843-1854) manehna ngadekul
ngumpulkeun kekecapan basa Sunda.
Nya teu burung hasil ngawujud mang-
rupa buku kamus dijudulan A Dictio-
nary of The Sunda Language of Java.
Puguh wae buku bieu teh pohara
pentingna, lain wae mangrupa buku
kamus dwi basa Sunda-Inggeris, tapi
oge mangrupa sumber dokumentasi
aspek-aspek kahirupan urang Sunda
jaman harita. Upamana wae, kacatet
cara tatanen urang Sunda harita,
nyawah jeung ngahuma. Atuh pare nu
dipelak oge aya dua rupa, pare sawah
jeung pare huma atawa pare pasir.
Matak helok, tetela pare sawah aya
kana 45 rupana, ari pare huma sakitu
reana nepi ka 150 rupana. Naon wae?
Diantarana nu kaasup pare sawah teh,
Sisit Naga, Gajah Menur, Seri Kuning,
Cere Bogor, Cere Malati, Beureum
Gede, Beureun Loyor jeung sajabana.
Atuh nu kaasup pare huma, diantarana
Bentik, Beunteur, Campaka, Bujang,
Bunar, Beureum Manggala, Beureum
Randa, Beureum Sereh, Ketan Ban-
teng, Ketan Asmara, Ketan Jaleha,
Ketan Kerud, Ketan Kidang jeung
sajabana.
Matak panasaran, naha rupa-rupa
pare nu kasebut dina kamus beunang
nyusun Jonathan Rigg bieu teh ayeuna
aya keneh? Atawa geus musnah?
Malah lain wae saukur matak
panasaran, tapi campur oge jeung
kamelang. Balukar modernisasi, jelas
pola hirup masarakat Sunda, hususna
masarakat tani ngarandapan robahan
sakitu rosana. Cara tatanen geus robah,
tina cara tatanen tradisional kana cara
tatanen nu ngalarapkeun padika
moderen. Atuh pakakas nu diparake
ku patani oge geus robah, upamana
wae etem nu nepi ka taun 60an di-
parake keneh ku para wanoja mangsa
dibuat, ayeuna mah geus teu aya deui.
Lian ti kitu, kaaripan hirup masarakat
patani nu pohara mentingkeun watek
rajin, taliti, leukeun, sabar, ngahormat
sasama jeung ngarawat kabeungharan
alam geus rea nu kagiridig jaman.
Perlu didokumentasikeun
Jelas, kahirupan masarakat tani di
tatar Sunda, ngawengku cara hirup,
ajen inajen nu jadi ageman jeung aspek
budaya sejenna, pohara pentingna di-
dokumentasikeun. Hal kitu pohara
perluna keur nambahan pangaweruh
masarakat Sunda kiwari, hususna
generasi ngora, enggoning miwanoh
kabudayaan masarakatna ti mangsa ka
mangsa.
Tah, maksud kitu nu ngajurung
medalna buku Kompendium Istilah
Sistem Pertanian Tradisional Sunda nu
disusun ku Darpan, M.Pd, Drs. Abdu-
rachman, Atik Soepandi, S.Kar, Drs.
Dasum Muanas jeung Prof. Dr. Yus
Rusyana. Ieu buku teh mangrupa hasil
panalungtikan ka masarakat tani di
sababaraha kabupaten, di antarana
Kabupaten Bandung, Kabupaten
Ciamis, Kabupaten Majalengka, jeung
Kabupaten Lebak.
Eusi buku bieu, garis badagna
ngawengku Sistem Pertanian Tradisio-
nal, saperti ngagarap sawah, pakakas
tatanen tradisional, istilah-istilah tata-
nen tradisional saperti ngaran waktu
tatanen, ngaran –pakakas tatanen,
kaayan pare, hama pare, gawe selingan
patani jeung sajabana. Satuluyna
netelakeun rupa-rupa pare pajamanan
Jonathan Rigg, Pare dina kasusastera-
an Sunda, panutup daptar istilah tata-
nen tradisional Jawa Barat.
Dilengkepan ku gambar jeung bibliog-
rapi.
Lian ti nataan pakakas tatanen
saperti arit, asahan, aseuk, balincong,
etem, pacul, rancatan jeung sajabana,
ditataan oge parabot dapur saperti
aseupan, boboko, ayakan, bekong,
bokor, cecempeh, padaringan, pendil,
para seuneu jeung sajabana. Kitu deui
usum tatanen saperti usum tebar,
ngarambet, usum pibuateun jeung
sajabana.
Ieu buku karek mangrupa ihtisar,
daptar istilahna ringkes pisan. Conto,
ngaran rupa-rupa manuk di sawah ku-
rang disebut. Kukituna, pohara perlu-
na dituluykeun nyusun buku kamus
istilah tatanen lengkep make gambar
atawa leuwih afdol deui ensiklopedia
ngeunaan tatanen di tatar
Sunda.Iraha? (kk) ***
Pare ti Abad ka Abad
Judul :
Kompendium Istilah Sistem Per-
tanian Tradisional Sunda
Panulis:
Darpan M.Pd, Drs.Abdurachman,
Atik Soepandi,S.Kar, Drs. Dasum
Muanas, Prof.Dr. Yus Rusiana.
Panerbit :
PT Dunia Pustaka Jaya, gawe
bareng jeung Universitas Padja-
djaran.
Citakan ka hiji, Mei 2013.
Pilihan gubernur geus lila
lekasan. Bulé hideungna geus
puguh. Tapi, lain hartina
réngsé pasualan, da nu pen-
ting mah, kumaha satutas
kapilih tur mancén gawéna.
Malah, satutas gupernur
jeung wawakilna diistrénan,
rahayat loba nu nebarkeun
harepan anyar.
***
U
pama kapamingpinan tatar
Jawa Barat jadi panalinga
balaréa, tangtu lantaran
tina pentingna kalungguhan
pamingpin. Ku lantaran kitu, teu
anéh, upama ketak jeung paripolah
pamingpin téh pada moconghok,
pada nalingakeun ku balaréa, kaa-
sup ku para ahli pamaréntahan,
saperti Prof. Dr. Asep Kartiwa, SH.,
M.Si., Guru Besar Universitas
Padjadjaran (Unpad), Bandung.
Pamingpin, ceuk Prof. Asep
samistina apal kana keteg haté
masarakat. Apal kana harepan-
harepan jeung impianana. Lian ti
kitu, apal deuih kana pasipatanana.
“Pasipatan urang Sunda umumna,
hormat ka kolot, ngajénan kaum
intelektual, ogé para inohongna,”
pokna.
Pamingpin, keur urang Sunda
mah, kaasup inohong hormateun.
Atuh, pamingpin ogé kudu jadi
picontoeun. “Margi pamingpin mah
gambaran sareng etalasena
masarakat. Ku lantaran kitu,
pamingpin mah kudu jadi conto,
ulah nepi ka kiruh ti girangna mun
dipapadékeun kana walungan
mah,” pokna basa ngobrol sawatara
waktu ka tukang di Kampus Pasca-
sarjana Fisip Unpad, Dago, Ban-
dung sawatara waktu ka tukang.
Mun pamingpin jadi gambaran
masarakatna, ceuk ieu Dekan Fisip
Unpad téh, paripolah jeung ketak
éta pamingpin kudu mampuh
nganteur kahontalna harepan
masarakat. Pilihan masarakat,
gambaran kapercayaan ka paming-
pinna. “Jangji-jangji jeung
kasanggupan calon pamingpin
waktu kompanye, kudu dilaksana-
keun satutasna kapilih!” pokna
tandes naker.
Sarua Kuat
Pilihan langsung anu ‘sapaket’
jadi kakuatan keur éta papasangan
pamingpin. “Boh gupernur boh
wakilna ngagaduhan kakiatan anu
sami,” pokna.
Kakuatan nu sarua kitu, najan
béda-béda pancén, tetep geusan
karaharjakeun masarakat. Atuh,
masarakat gé satutas éta calon
kapilih, baris mopohokeun asal-
usul jeung kasang tukang éta
pamingpin, kaasup teu masualkeun
deui partéyna. Anggapan
masarakat saperti kitu, ceuk Prof.
Asep, sawadina ogé jadi bahan
tinimbangan daria pamingpin di
Jawa Barat.
Pamingpin saperti gupernur
jeung wawakilna, ngemban amanat
balaréa. Atuh, jabatanana disebut-
na téh jabatan publik. Hartina,
upama éta pajabat ngalaksanakeun
kakawasaanana atawa wewenang-
na, hartina téh keur kapentingan
balaréa, demi kamaslahatan
6 Manglé 2433
Prof. Dr. Asep Kartiwa, SH., M.Si.,
Guru Besar Universitas Padjadjaran (Unpad), Bandung
Pamingpin
Mahing Kiruh ti Girangna
Manglé 2433 7
saréréa.
Kumaha ari pamingpin nyura-
han anggapan masarakat saperti
kitu? Tangtuna ogé sagala raran-
cang jeung prak-prakanana
mancén gawé kudu demi masarakat
sakumna. “Tah, tumali sareng
pancén gawé, apan aya aturan anu
jinek,” pokna.
Patokan keur pamingpin, lian ti
undang-undang jeung aturan, ogé
aya étika. Tangtu wé papagon étika
mah, lain bener jeung salah, lain
hadé jeung goréng, tapi pantes
jeung teu pantes. “Dina jabatan
publik ogé kedah ngagaduhan étika
anu tangtu,” cek ieu panitén politik
jeung élmu pamaréntahan téh.
Nyaritakeun sual étika pajabat
publik, obrolan Manglé gé ngalegot
kana pamanggih masarakat
ngeunaan Wakil Gupernur Jawa
Barat, H. Dedi Mizwar nu masih
kénéh jadi béntang iklan. Wagub
masih kénéh remen midang dina
layar kaca, ngiklankeun ‘barang’
dagangan. “Taya ari aturan nu
ngalarang mah, mung dumasar
kana étika, pajabat publik mah teu
pantes ngiklankeun barang daga-
ngan,” ceuk H. Asep dibarung
mésem.
Upama ketak wagub saperti kitu
jadi bahan adu-rényom dina
pakalangan balaréa, cek Prof. Asep
kudu dima’lum. “Eta téh hiji ka-
hariwang masarakat nu saleresna
mikanyaah ka pamingpinna,”
pokna.
Kumaha atuh mistina? Ceuk H.
Asep Kartiwa, upama masih aya
kénéh sésa kontrak, kari
ngabadamikeun wé jeung méré
kontrak téa. “Tiasa di négo ulang,”
pokna tandes. Hartina, kontrak
iklan antara pangusaha jeung wakil
gupernur Jawa Barat kudu di-
imeutan deui. “Tangtos pangusaha
gé bakal ngartos,” pokna. Hartina,
pihak pangusaha ogé moal nga-
bangbaluhan wakil gupernur. Lan-
taran, masing-masing pihak geus
silih percaya. “Ayana kontrak iklan
téh apan hasil tina silih percaya.
Hartina, masing-masing pihak gé
kedah silih ajénan,” pokna.
Demi Kapentingan Warga
Pamingpin téh harepan
masarakat. Nu milih jeung nu
kapilih, geus ngalaksanakeun téken
kontrak. Hartina, rahayat mikeun
sabagian ‘wewenang’ jeung
‘kakawasaanana’ ka pamingpinna.
Saterusna, nu ngurus ngatur
kahirupan rahayat téh pamingpin-
na. Ku lantaran kitu, pancén-
pancén nu lain keur kapentingan
masarakatna, ulah nepi ka nga-
ganggu pancén nu samistina.
Harepan kawas kitu, ogé lantaran
masarakat hayang éta pamingpin
ngalaksanakeun pancén gawéna
kalayan gembleng.
Mangsa bakti lima taun ka
hareup, ceuk tilikan Prof. Asep, lain
hanca garapan nu eunteung. Komo
deui, ditumalikeun jeung kasang-
gupan calon waktu kompanye. “Nu
dijangjikeun kedah cumpon,”
pokna.
Dina panitén ieu ahli élmu
pamaréntahan, léngkah-léngkah
mitembeyan nu digarap ku guper-
nur jeung wawakilna, kudu sareun-
deuk saigel, nuju kana visi, misi,
katut, jangji-jangjina téa. “Sakur nu
dijangjikeun kedah kahontal dina
dangka lima taun pamaréntahan-
ana,” pokna.
Geusan ngahontal kamajuan
Jawa Barat, mémang lain pamoha-
lan. Nilik kana poténsi nu nyampak
apan teu kurang-kurang. Upamana
waé butuh ku ahli dina masing-
masing widang, Jawa Barat gé
gudangna. Loba paguron luhur
tempatna para inohong nu boga ka-
mampuhan dina masing-masing
widang paélmuan. “Kari ngamang-
paatkeunana. Ulah aya anggapan,
ongkoh seueur ahlina tapi kirang
dimangpaatkeunana,” ceuk ieu
Guru Besar Unpad témbrés. ***
Pamingpin ulah kiruh ti girangna
Manglé 2433
H
arita, pertengahan taun 2011,
basa keur mancén tugas di Badan
Bahasa Jakarta, lamun keur teu
pati riweuh ku urusan administrasi kantor
mah, sok ngahaja ngilu ka lapangan
pikeun panalungtikan. Kuring sok ngadon
papadon ka staf anu mancén tugas, ulah
jadi kagok pédah kuring salaku kepala
pusat ilubiung, da dina hal ieu mah naluri
panalungtik teu bisa ditahan, éstu hayang
apal kumaha prak-prakanana mupu data
nu lain basa sorangan. Enya gé di Jurusan
Sunda Unpad unggal taun aya Kuliah
Kerja Lapangan (KKL), tapi ieu mah séjén
deui, boh udaganana boh lokasi sarta
masarakat anu disanghareupanana.
Ari nu jadi tujuan nyaéta pikeun
motrét kumaha sikep masarakat per-
batasan nagara Indonésia--Papua Nugini
kana basana. Harita anu jadi pangjugjugan
téh nyaéta Kabupatén Merauké. Sanggeus
sagala kaperluan jang ka lapangan téa
sadia, utamana mah bahan-bahan
panalungtikan, kuring jeung staf saurang
miang make pesawat Garuda ti Jakarta
tujuan Jayapura, minangka ibukota
Papua. Di Jayapura reureuh heula sapeu-
ting. Isukna kakara ka Merauké maké
pesawat nu leuwih leutik. Ti awang-awang
katingali sakuriling bungking héjo ngém-
ploh leuweung jeung pagunungan. Komo
pas pesawat rék turun mah ngaliwatan
Dano Santani, pemandangan éndah pisan,
tinggarunduk pulo-pulo leutik. Pon kitu
deui beungeut cai tinggurilap katojo ku
panon poé nu harita keur meujeuhna
manceran.
Reureuh sapoé pikeun aras-urus
admnistrasi. Datangna kuring ka Papua
téh minangka anu kadua kalina. Nu mung-
garan mah harita basa meunang pancén ti
Fakultas Sastra Unpad (Fakultas Imu Bu-
daya ayeuna) gawé bareng jeung UNICEF
dina taun 2008. Harita mah ngan ka Kota
Jayapura jeung perbatasan, bubuhan
kasengker ku samporétna waktu.
Lalampahan ka Distrik Sota
Ari nu jadi tujuan utama pikeun
panalungtikan téh nyaéta Distrik Sota. Ieu
distrik téh minangka wewengkon anu
langsung wawatesan jeung nagara Papua
Nugini. Ayana di wewengkon sabudeureun
Taman Nasional Wasur. Jauhna ti Kota
Merauke kurang leuwih 80 km, maké
mobil pribadi mah aya kana sajam
satengahan mah. Éta ogé aya beus Damri,
ngan sapoé sakali operasina. Kaitung gan-
cang sajam satengah téh sabab jalanna
geus diaspal mulus. Kacida hawa nyong-
kab panasna. Sok sanajan sapaparat jalan
kénca katuhu rajeg tangkal kai bus, ngan
teu pati iuh bubuhan jadina di tanah rawa,
teu iuh siga di jalan perbatasan Jayapura-
-Papua Nugini. Sepi pisan arang mobil nu
ngaliwat, komo jalma nu pirajeunan
ngulampreng mah.
Di sela-sela tangkal kai bus téa aya
pemandangan nu teu biasa. Katingali ting-
arenclo gundukan taneuh nu jangkungna
kira-kira satangtungan jelema dewasa,
malah mah aya anu nepi kana tilu lima
meterna sagala. Taya lian gundukan
taneuh éta téh nu disebut sayang sireum
(rumah semut), musamus nyebutna urang
dinya mah.
Anjog di Distrik Sota wanci asaran.
Sanggeus lapor ka aparat, kuring jeung staf
téa dipernahkeun di wewengkon trans-
migrasi. Nu nempatan perumahan trans-
migran téh lolobana mah asalna ti Pulau
Jawa. Kaayaan perumahan téh bet asa Ci-
jerah baheula taun 80-an keur mimiti di-
wangun. Listrik geus aya, ngan hurungna
ti mimiti magrib nepi ka jam sabelasan
peuting. Pon kitu deui sinyal telepon,
ayana mareng jeung hurungna listrik. Kitu
gé ngan di puseur distrik bari radiusna
ngan 100 méteran. Ari dur magrib téh,
jalma ti sabudeureun éta distrik ting kuru-
nyung bari marawa handphone moro
sinyal téa. Geus manggih mah sinyal aya
nu nelpon aya nu sms, marangpang-
meungpeung. Ngan tampolana sok nge-
nesna téh keur ngeunah-ngeunah
neleponan atawa sms-an lep ngaleuit
sinyal téh. Atuh obrolan téh buntu,
diteruskeun deui isukna. Kadang-kadang
aya ogé sinyal tipu, ongkoh aya sinyal, tapi
teu bisa sms-sms acan.
Bada subuh, sanajan hayang kénéh
reureuh, ngahaja leuleumpangan pikeun
ngarasakeun panon poé isuk-isuk anu
munggaran nyaangan tungtung Indonésia
wétan. Jam genep isuk-isuk geus mimiti
karasa ngaheab hawa téh. Sabot tanggah
8
Dibagéakeun ku dulur salembur nu aya di Sota Merauké
Urang Sunda nu Ngumbara di Sota—Merauké
Ku Cece Sobarna*)
Manglé 2433 9
ningali langit nu beresih kénéh jauh tina
polusi, inget kana lagu “Dari Sabang sam-
pai Merauke”, nu sok dinyanyikeun jaman
SD. Bet jadi boga pikiran, boa éta lagu téh
kuduna mah ti balik.
Panggih jeung urang Sunda
Urang Sunda di Ditsrik Sota, aya kana
opat puluh urangan mah. Basa
dikumpulkeun, kacida maranéhna
aratoheunana. Langsung wéh alakrab, asa
panggih jeung dulur salembur meureun.
Beuki peuting beuki pogot obrolan gé.
Maranéhna panasaraneun kana kaayaan
lemburna ayeuna. Sok sanajan geus pulu-
han taun ngumbara, ari dina soal basa
mah maranéhna ingeteun kénéh bubuhan
sok diparaké di lingkungan kulawargana,
utamana nu kulawargana pituin Sunda.
Atuh pon kitu deui barudakna masih aya
kénéh nu wanoh kana basa Sunda.
Sawaréh deui mah lebeng da kawin cam-
pur téa, jeung urang Jawa atawa Sulawesi.
Malah mah aya oge urang Sunda anu
kawin ka suku asli di dinya.
Maranéhanana kacida nineungna ka
lemah cai Sunda. Mun diitung-itung mah
di Sota téh geus aya kana dua puluh
taunna leuwih. Ngumbarana ka Sota téh
lain ngahaja, tapi milu program trans-
migrasi. Jeung deuih pamaréntah harita
teu ngabéjaan yén maranéhna rék
ditempatkeun di dinya. Maksud pamarén-
tah mah alus na kituna mah, sangkan pen-
duduk téh rata sumebarna, sakabéh pulo
kaeusian. Ahirna mah maranéhna narima-
keun kana nasib, nganjrek di Sota kalawan
dibéré imah jeung lahan garapan ku
pamaréntah. Ari asal lemburna rupa-rupa,
aya nu ti Tasik, Garut, Cianjur, jeung Suka-
bumi. Éta ogé harayang ari balik mah ka
lemburna séwang-séwangan, ngan dalah
dikumaha ongkosna beurat kudu naék
pesawat atawa kapal laut. Kudu boga duit
jutaan pikeun nepi ka Pulau Jawa téh.
Taun-taun ka tukang di Sota aya
pukumpulan husus urang Sunda ngan ku
sabab pupuhuna ngumbara ka tempat lain
éta pakumpulan téh pugag. Padahal keur
aya kénéh mah pakumpulan Pasundan
pirajeunan sok aya hiburan kasenian
Sunda. Maranéhna ogé masih kénéh inge-
teun kana majalah Manglé. Ngan hanjakal
harita teu mawa. Pikeun ngalubarkeun
rasa sono ka bali geusan ngajadi, paling
maranéhna nyetel lagu-lagu Sunda dina
CD anu ngahaja dipesen ka urang Sunda
séjénna.
Tapel Wates
Ka tapel wates teu pati jauh, aya kana
dua kilo méter mah. Ti kajauhan geus
katingali gapura anu éndah, aya gambar
Garuda di handapna aya tulisan “Good bye
and see you again another day”. Di han-
dapna dilengkepan ku basa daérah di
dinya nu pihartieunana ‘sahaté, satujuan’.
Atuh di tukang gapura aya tulisan ‘Wel-
come to Republik Indonésia”. Tapel wates
teu pati ketat dijaga. Malah mah aya
taman asri sagala, dipapaés ku slogan-slo-
gan nu ngahudang sumanget kaIndonésia-
an, “Bahasa Indonésia Penjaga Persatuan
dan Kesatuan NKRI”. Aya ayun-ayunan,
deplang, sasaungan ala Papua pikeun
reureuh. Teu jauh ti dinya aya musamus
téa. Ari poé Minggu mah sok rada ramé éta
taman téh, jadi tujuan wisata. Nu nga-
baladah nyieun taman sarta ngariksana
kalawan daria nya éta Aiptu Ma’ruf dina
taun 2004. Aiptu Ma’ruf éstu anggota Polri
nu matak jadi tuladan, pangabdianana ka
nagara kacida gedéna tur ihlas sok sanajan
ditempatkeun di tempat nu jauh pisan
tungtung Indonésia bari jeung walurat,
tapi sumangetna kacida ngagedur pikeun
mertahankeun nagara Indonésia.
Urang Papua Nugini, hususna ti Désa
Wariaber, sok balanja ka Sota naék
sapedah atawa laleumpang. Daratang ka
Sota téh barangbeuli kaperluan sapopoé
da jarak ka kota di nagarana mah leuwih
jauh. Malah mah aya nu sakola ogé sabab
sarana jeung prasarana di Distrik Sota
leuwih onjoy ti batan di daérahna. Saliwat
mah teu pati béda dina dedegan, ngan
bédana dina pakulitan leuwih meles jeung
warna papakéan awéwéna leuwih moro-
nyoy urang Papua Nugini mah. Basana
maké basa Inggris Papua Nugini, aya ogé
nu bisaeun basa Indonésia. Atuh urang
Indonésia gé aya nu sok nganjang ka
Papua Nugini. Kuring sorangan harita
ngan ukur ningali ti kajauhan kaayaan na-
gara Papua Nugini da teu bisa asup leuwih
jero ti perbatasan.
Penduduk Distrik Sota aya kurang
leuwih kana 1.000 jiwa. Suku aslina nya
éta di antarana Marind kanum. Pacabakan
urang asli di dinya lolobana mah moro
babi ka leuweung, patani sagu, malah aya
ogé anu PNS. Ari pendatang mah lolobaba
dagang jeung tani. Distrik Sota dibagi dua
blok. Unggal blok dibagi jadi genep jalur.
Pribumi jeung pendatang nyicingan ma-
sing-masing blok.
Urang Sota saroméah. Ka tamu ari
panggih isuk-isuk di mana waé teu weléh
nanya jeung méré salam, “Selamat pagi,
Bapak” bari logat nu has Papua. Ku sabab
sapopoé loba campur gaul jeung urang
Sunda, maranéhna ogé ngarti kana
kekecapan Sunda, saperti naon, éta, euy,
awéwé, geulis. Malah mah arapaleun ka
ngaran Kota Bandung téh. Ngadéngé tina
siaran TV transmigran sigana mah. Basa
diobrolan kuring ti Bandung, maranéhna
hookeun da saméméhna nyangkana Cina
Jakarta. Sorot matana nyawang, pikiran-
ana ngareka-reka siga kumaha meureun
ari kahirupan di Kota Bandung téh.
Puguhna ogé jauh pisan bédana, sagala
nyampak di Bandung mah. Na jero haté
kuring ngucap sukur ka Nu Mahakawasa
geus lahir jeung hirup di Bandung. Tagi-
wur jeung rasa nalangsa ari ras inget ka
nagara nu geus rék tujuh puluh taun
merdéka, tapi tacan walatra kaasaan pang-
wangun ku masarakatna, cag heula. (Ban-
dung, 20 Juni 2013)
*) Prof. Dr. Cece Sobarna, Guru Besar
Linguistik Universitas Padjadjaran
(Unpad)
Teu sagetih, teu saadat, tapi layeut dina ugeran Bineka Tunggal Ika
10 Manglé 2433
Bagian
165
Peuting ka-176
Raja Syahraman guli-
gah. Haténa teu bisa
tingtrim. Atuh, sapopoéna
gé remen ngahuleng miki-
ran pipetaeun. Ngan, ku
lantaran teu manggih pi-
jalaneun, kapaksa nitah
pangjurungna néang
mantri nu biasa
nganaséhatan dirina.
Pok raja ngedalkeun
maksudna. Taya deui,
iwal ti miharep saran
pipetaeun ngalelemu haté
anakna sangkan daék
gancang-gancang
ngawangun rumah
tangga. Pangna boga ka-
hayang kitu téh, lantaran
dirina rék sagancangna
ngecagkeun kalungguhan.
“Tah, kitu maksud
kula téh!”
“Bawiros, pamaksadan
Gamparan langkung saé
sakantenan didugikeun
dina gempungan karaja-
an. Ceuk emutan, upami
éta pamaksadan
didugikeun di payuneun
jalma réa, tangtos tuang
putra gé moal kersa
nolak.”
Raja bungah narima
saran kitu téh. Ngan,
moal waka dilaksanakeun
harita, lantaran éta putu-
san téh rék dikedalkeun
dina gempungan
kanagaraan. Hartina,
baris dilaksankeun dina
wanci anu mustari.
Geus babadamian kitu
mah, pleng wéh éta raran-
cang téh ukur disidem.
Atuh, ka Komarujaman gé
taya pangaruhna, lan-
taran pasemon raja gé
sabihara-bihari deui.
Bagian ka-177
Cunduk kana waktuna,
ninggang kana mangsana,
Raja Syahraman
ngayakeun gempungan.
Mémang, biasana kitu
téh, da saban taun gé aya
pajemuhan husus medar
sual-sual kanagaraan
kalayan diluuhan ku para-
pajabat nagara. Bedana
jeung gempungan biasa,
ieu pajemuhan mah di-
hadiran ku méh ku
sakumna pajabat nagara.
Sanggeus nu diondang
hadir, Raja Syahraman
nitah salah saurang
badéga kadeuheusna,
ngangkir Komarujaman.
Nu diangkir teu lila cun-
duk, da ieu putra raja teh
keur teu ka mana-mana,
lantaran apal rék aya
gempungan rongkah.
Acan sotéh miang ka
karaton, lantaran nung-
guan pangangkir, luyu
jeung kabiasaan
saméméhna.
Gempungan lumang-
sung daria naker. Rupa-
rupa pasualan dipedar
sarta dibadamikeun
sagala rupana. Sakur nu
hadir, dibere waktu keur
nepikeun saran-saranna.
Kitu téh, kabiasaan éta
raja dina mutuskeun
kapentingan balaréa.
Réngsé babadamian
sual kanagaraan, raja
nyarita deui. Najan uru-
san kulawarga, da puguh
teu bisa dileupaskeun
jeung urusan nagara, atuh
babadamian gé teu ku-
rang-kurang dariana.
Caritaan raja téh malapah
gedang. Mimiti méré ale-
san pangna dirina rék
ngecagkeun kalungguhan,
saterusna ditema ku pi-
gantieunana. Ahirna,
dipungkas ku pamentana
sangkan Komarujaman
daék gancang-gancang
milih rabi, ngawangun
rumah tangga.
Dina bagian séjén, raja
téh togmol ménta jawa-
ban putrana. Nya tangtu
wé, Kamarujaman téh
reuwas kacida. Teu
nyana, éta urusan téh
ditepikeun dina riungan
nu dihadiran ku para-
pajabat nagara.
Réngsé raja nyarita,
jep jarempé. Sakur nu
hadir teu sirikna megeg
napas hayang écés kana
jawaban nu dikedalkeun
ku Komarujaman. Da,
loba nu apal, tiheula-
heula mah, éta pamenta
téh ditolak sapajodogan!
Komarujaman
cengkat. Diukna ajeg, teu-
Manglé 2433 11
teupna manco ka hareup
ka lebah raja. Pok
ngawalon, cenah, pa-
madeganana sual
ngawangun rumah tangga
tacan robah. Cindekna,
tetep keneh nyekel putu-
san tiheula.
Ngadenge omongan
kitu, rey paroman raja
nyiak, semu beureum
tandaning getih naék ka
luhur. Awakna ngadégdég
nahan amarah. Da, mun
kongang mah, hayang
nongtak anakna nu
dianggapna ngawiwirang
dirina di hareupeun jalma
réa. Malum, apan kana
parentah raja mah tara
aya nu wani nolak.
“Hapunten, maksad
Ama sapertos kitu, teu
acan katampi!” ceuk
Komarujaman.
Najan nguat-nguat
manéh, amarah raja téh
teu burung bedah. Harita
kénéh, nyeukseukan
putrana. Cenah, nu asih
dipulang sengit! Ku di-
tolak kahayangna, keur
raja mah asa dipopokan
ku kokotor.
Raja nangtung. Nga-
lejeg hareupeun balaréa.
Dina kaayaan kitu, ieu
pangawasa nagara téh
marentahkeun bala-
baladna sangakan
nyangkalak Komari-
jaman, diborogod sarta
diasupkeun ka pang-
bérokan.
Najan beurat narima
parentah, balad-balad
raja téh teu buurng nurut.
Komarujaman dibaban-
dan, dibawa kaluar ti pa-
jemuhan, sarta
diasupkeun ka panjara.
Mémnag teu dihi-
jikeun jeung tawanan
séjénna, da ieu mah ukur
ngawarah sangkan
Komarujaman sadara
jeung daék babalik pikir
teu baha kana kahayang
raja. Ngan, keur nu
ngalamanana mah,
angger wé matak tung-
gara.
Leng ieu anak raja téh
mikir. Jorojoy aya rasa,
ngarasa diteungteuingan
ku kolotna. Ceuk pikirna,
taya salahna nganteur ka-
hayangna da teu ieuh
ngarugikeun pihak séjén.
Ngan, rasa kaduhung
mah teu burung aya.
Aya di panjara, teu bu-
rung ngarasa tunggara.
Leungit rasa lapar, ilang
rasa tunduh. Dibéré daha-
reun gé diantep wé, mun
diasaan gé ukur saperelu-
na. Reup peuting teu daék
saré. Najan aya pitunduh-
keun, geus goledag mah,
teu daék reup. Kitu téh,
pangaruh haténa nu
marojéngja, inget kana
rupa-rupa urusanana.
Kocap deui raja,
pipikiranana teu weléh
baluweung. Ku lantaran
kitu, taya pagawéan séjén
nu dipilampah, da di
karaton gé ukur ngobrol
sapereluna.
“Teu nyana kieu
kajadianana,” ceuk raja
ngagerendeng.
Saterusna, raja nyarita
deui. Cenah, sagala rupa
tarékah geus dilaksana-
keun. Malah, karepna
ngawinkeun anakna téh,
oge dumasar kana saran
pihak séjén nu dianggap
baris mawa hasil. Dina
tungtung caritaanana,
raja téh semu-semu
nyalahkeun mantri, nu
nyarankeun sangkan éta
pakarepan ditepikeun di
hareupeun balaréa. Tapi,
buktina kalah meunang
wiwirang lantaran
baheulana anak ka bapa
téh kasaksén ku balaréa.
Mairan kekecapan
raja, mantri nyarankeun
deui. Cenah, keun waé
sababara poé mah,
Komarujaman téh sina
ngararasakeun ayana di
panjara. Ku cara kitu, bisa
waé, ahirna mah sadar
sarta nurut kana parén-
tah raja. *** (Hanca)
12 Manglé 2433
U
jang Kusén jeung Ar-
sali ku sipir dihijikeun
jeung nu “hukuman
énténg”.
Patali jeung kudu nyieun
laporan katut podrah, sakur
anu aya pakuat-pakaitna kana
kajadian di palabuhan, boh pa-
gawé boh parantéan ku sipir
dicalukan saurang-saurang,
dipariksa taliti pisan; kitu deui
Ujang Kusén jeung Arsali.
Lebah mariksa Ujang
Kusén, minangka arék nga-
ganjar, sabada papariksaan nu
penting, sipir nanya kieu:
“Bisi manéh boga ka-
hayang, ku déwék arék di-
podrah ka pangagung, cing
hayang naon?”
Jawab Ujang Kusén:
“Lamun meunang mah, kuring
ku hayang nyuratan ka in-
dung-bapa.”
Sipiri: “Arék nyuratan
naon? Minangka luarbiasa
déwék baris ngidinan, béja-
keun baé maksudna, engké rék
dipangnuliskeun ku jurutulis.”
Ujang Kusén: “Lamun
tuan percaya mah ka kuring,
hayang nulis pribadi, asal
dibéré kertas jeung mangsina.”
Sipir ngarénjag, sasat
ngagurubug bawaning kagét:
“Hah? Nulis pribadi? Manéh
bisa nulis? Bener bisa?”
Ku Ujang Kusén kaharti-
eun pangna sipir sakitu
kagéteunana téh, sabab jaman
harita mah sok sumawonna
anak somah, dalah anak
ménak ogé kaitung pohara
carangna nu bisa maca-nulis
téh; ari ieu parantéan ngaku
bisa nulis jeung ngomong saki-
tu sonagarna, basa Malayuna
bérés (harita mah can aya basa
Indonésia malah urang Sunda
nu bisa ngomong Malayu gé
teu réa. Ieu gunem catur an-
tara sipir jeung Ujang Kusén
téh maké basa Malayu). Sipir
mani olohok.
Ceuk sipir: “Dimana
manéh diajar nulis jeung basa
Malayu?”
Ujang Kusén: “Di Bandung
aya Walanda, ngaranna
Homan, sobat Bapa, boga
anak pantaran kuring; kuring
diajar nulis ngabaturan Si
Sinyoh di tuan Padri.”
Sipir: “Homan? Anu
imahna di totogan Braga?”
“Bener, éta nu sok meu-
ting-meutingkeun sémah
Walanda.”
Sipir beungeutna béar
marahmay bungah pisang,
imutna mani mébér, irungna
beukah, gogodeg tuluy ingguk-
inggukan, pok ngomong:
“Heueuh éta, losmén
ngaranna. Jadi manéh téh
batur sakola Win?”
Ayeuna giliran Ujang
Kusén nu kagét, olohok:
“Enya, bener. Geuning tuan
nyaho!”
Duka perbawa kagagas
jaman di Bandung, duka naon,
sipir téh jiga nu poho yén keur
mariksa parantéan, ceuleukeu-
teuk seuri: “Da déwék gé urang
Banceuy!” pokna dina basa
Sunda.
Ngomong kitu téh sipir
lain heureuy. Manéhna lila
ngumbara di Bandung jadi
agén-pulisi, imahna di Ban-
dung, lebah hareupeun bui
kiwari (harita mah bui téh lain
di Banceuy, tapi sisi Cikapun-
dung), ayeuna mah toko lelang
Wiys di lebah urut imahna téh,
malah imah Homan anu
sawatara puluh taun ka tukang
ukur balik awi hateup kiray téh
ayeuna mah jadi salah sahiji
hotél panggedéna di Indo-
nésia. Sipir téh enya kagagas
waraas, inget jaman ngora di
Bandung, disarebutna gé
“Anom Royal”, ku urang dinya.
Kawasna perbawa pijala-
neun Ujang Kusén meunang
rahmat, sanajan jadi paran-
téan ogé, bet boga sipir téh nu
wawuheun ka sobat-sobatna,
malah sering “ditulungan” duit
ku bapana geusan roroyalan
kumaonam peta “anom-
anom” Bandung jaman harita.
Da tadina mah sipir ka Ujang
Kusén téh ngan ukur wawuh
ngaran. Sigana baé datangna
rahmat téh bawaning ku Ujang
Kusén bener-bener tobatna
jeung tapakurna, nyandang
ranté téh dianggap pameuli
dosa.
Teu dicatur nyuratanana
ka kolotna, Ujang Kusén jeung
Arsali ti harita digawékeun téh
di kebon melak sayuran geu-
san kaperluan bui, dahareun
parantéan. Nya kaitung
senang baé sakitu mah, mun
dibandingkeun jeung nyieun
palabuhan.
Sabulan ti harita –-pikeun
jaman harita mah pohara gan-
cangna— Ujang Kusén di-
calukan deui ka kantor sipir,
bareng jeung Arsali.
Ti sipir meunang béja, yén
Arsali dibébaskeun lain duméh
jasa-jasana nyegah rurusuh di
palabuhan baé, tapi sanggeus
perkarana ka para pangagung
di Batawi (ayeuna Jakarta) di-
ungkab deui sarta dipapay ku
jaksa yén pitenah malulu,
panggawé jelema hasud,
tukang malingan muding; nu
boga dosana ayeuna geus
ngaringkuk di pangbérokan.
Ari Ujang Kusén,
hukumanana dibéré potongan
sataun sarta ranténa dileupas-
keun. Lantaran bisa nulis,
{ 3 }
Ku M.A. Salmun
Manglé 2433 13
kaidinan jadi jurutulis sipir
(pikeun jaman harita mah teu
anéh aya hukuman anu
bisaeun nulis digawékeun di
kantor téh, lamun katimbang
henteu matak bahaya mah).
Leuwih ti kitu, rangsomna
meunang dibéré endog jeung
daging saminggu sakali,
disaruakeun jeung hukuman
bangsa Walanda jaman harita.
Arsali jeung Ujang Kusén
nepi ka silih rangkul, silih
ceungceurikan bawaning ku
bungah.
Kalawan paménta Ujang
Kusén, Arsali balilk téh henteu
tuluy ka Parungkujang, tapi ka
Bandung, ngajugjug Haji Sam-
sudin, dibahanan surat ku
Ujang Kusén. Sipir ngidinan,
malah boa surat lepasna, boh
surat jalanna (supaya meu-
nang tumpak kapal perdion
nepi ka Cirebon jeung kahar
pos perdio, sakumaha ilharna
ka urut hukuman jaman
harita) diatur nepi ka Ban-
dung. Jaba ti duméh aya
paménta jinisna, Arsali nu
hayang nyaho dayeuh Ban-
dung, éta deuih sipir hayang
mihapé surat ka sobat-sobat
heubeulna di Bandung, tapi
teu matak beurat, sabab teu
wudu gedé ngeupeulanana ka
Arsali, jaba lungsuran, atuh
Arsali téh ginding.
Sakumaha ngangresna
Ujang Kusén ditinggalkeun ku
Arsali, geus teu kudu dicarita-
keun.
2
Ti sajungna Ujang Kusén
dibuang ka Surabaya, Haji
Samsudin teu kendat tirakat,
napakuran anak anu sasat
dibuang ku manéhna pribadi.
Haji Samsudin liwat saking
kaduhungeunana geus
ngadakwah anak, duméh
nyokot duit lima rébu rupiah
tina peti beusi. Awahing
ambek tur jéngkél, baréto téh
tuluy sapongkol jeung Haji
Tajib, minantuna, sina dakwah
ka hakim, yén nu dipaling téh
saenyana duit manéhna nu
dipihapékeun di mitohana.
Putusan hakim, Ujang
Kusén dihukum buang
dibangbaluhan ranté lantaran
ngabongkar peti beusi tur
nyokot duit lima rébu rupiah,
pikeun jaman harita mah pan-
gaji anu matak ngarenjag ku
gedé-gedéna, ma’lum atuh
jaman béas tilu sén saundem-
na endog hiji sasén, malah cék
nu heureuy mah magar jaman
cacing dua saduit.
Indung Ujang Kusén nepi
ka kagegeringan, kaleleban ku
anak, sabab najana loba deui
gé anakna, Ujang Kusén téh
enodanana, geus teu aya
dunya kinasihan ka éta mah.
Hadéna geringna teu katutulu-
yan.
Haji Tajib dina haténa
mah asa dipékprékan, ngan
teu wani ka mitoha. Manéhna
sok sering gegebegan, inget
basa nénjo Ujang Kusén tas
diémbarkeun hukumanana
tuluy diranté, kadeuleu kénéh
baé bengeutna jeung waruga
adi beuteungna, kuleuheu,
becepo, lodro, pias kanyos cara
mayit, mata carelong, pipi aya
juruan, buukna ngarewig,
kumis janggot rarogok da teu
dikurud, totopongna dapon
nyangreudlah geus teu mang-
rupa jelema bener.
Ari anu pangpangna
rerenjagan mah, inget kana
sumpah di hareupeun hakim;
harita téh bawaning ajrih ku
mitohana, mani jiga heueuh
ngucap sumpah ngademikeun
ka Pangéran, diungkulan
kitab ku panghulu bari ngi-
blat.
Hadé lakuna mah Haji
Tajib, sakapeung sok hayang
srog baé ka hareupeun hakim,
nyarita terus-terang, wakca
balaka, yén dakwahan baréto
téh palsu, awahing teu kaduga
mapalangan karep Haji Sam-
sudin. Tapi, tangtu manéhna
didakwa sumpah palsu, mana
teuing beuratna hukumanana.
Jadi, sarwa salah.
Batin Haji Tajib éstuning
teu aya tengtremna,
lelembutanana sering maru-
dah, ngadongdolek, nganaha-
naha ka jinisna. Ka mitohana
tampolanana timbul ijid tapi
cacap ngompod, ambek
nyedek napsu nguwung, ama-
rah teu bisa budal.
Ras inget kana bebendon
Pangéran anu geus
didemikeun bari ngucap asma
Rasul, Haji Tajib sok rajeun
ngarumpuyuk.
Sabab mungguh laku
palus,
tangtu jadi siksa batin,
moal tengtrem pipikiran,
gebeg deui renjag deui,
reuwas ku polah sora-
ngan,
ngarasa dorka diri.
Najan nyumput teu
kabitur,
tapi nurani nu wening,
nuding nunjuk
ngananaha,
nalungtik unggal ngulisik,
keukeuh ménta paitu-
ngan,
tina laku palsu tadi.
Awahing ku hayang nga-
lebur dosa, nepi ka ragrag
ucap di hareupeun mitoha
jeung dulur-dulur pama-
jikanana, basana: “Lamun Si
Ujang balik ti pangbuangan,
kaula turun kaul, rék dibéré
duit pimodaleun lima rébu ru-
piah sarta dibawa munggah
haji kalawan sagalana tang-
gungan kaula.”
“Cup!” cék nu hadir,
“nyakseni!” (hanca)
Dawuhan Alloh Swt. : Yeuh
jalma anu ariman! Geus diwajib-
keun ka aranjeun paruasa,
sakumaha geus diwajibkeun ka
jalma-jalma saméméh aranjeun
supaya aranjeun tarakwa. [Al-
Baqoroh: 183]
T
eu karaos, geuningan urang
téh tos tebet deui kana sasih
Romadon 1434 Hijriyah. Para
ulama nyebatkeun Romadon teh
kelebt sayyidus syuhur, rajana
bulan, lantaran dina bulan ieu,
sadayana amal ibadah jalmi nu
iman mah bakal dipasihan gan-
jaran nu manglipet-lipet. Ku ka-
agungan bulan Romadon ogé, para
ulama nerangkeun sababaraha
gelar keur bulan Romadon. Di-
antarana wae, Syahr al-mubarok,
bulan anu pinuh ku barokah, Syahr
al-fath, bulan anu unggul, Syahr al-
ghufran, bulan anu pinuh ku
pangampura Alloh Swt., Syahr al-
huda, bulan turunna pituduh Alloh
(al-Quran). Syahr al-ibadah, bulan
ibadah, Syahr al-jihad, bulan per-
juangan, Syahr Allah, bulan Alloh,
Syahr al-Quran, bulan diturun-
keuna al-Quran, Syahr al-najah,
bulan kasalametan, Syahr al-
rahmah, bulan pinuh rohmat Alloh,
ogé Syahr al-tilawah, bulan panga-
jian, maksadna dina ieu bulan
kedah mémang nyeueurkeun ngaos,
neuleuman elmu pangaweruh
agama Islam.
Margi ieu bulan ageung pisan
kamulyaanana, hayu urang papag-
keun ieu sasih ku kabingahan
sareng medar deui élmu panga-
weruh, hususna dina kautamaan
sasih romadon sareng kawajiban
puasa. Marhaban Ya Romadon,
wilujeng sumping sasih Romadon.
Kawajiban puasa dituduhkeun
pikeun jalma anu ariman. Naon
atuh Romadon téh? Saur katera-
ngan, Romadon nurutkeun basa
mah hartosna meuleum. Ku kituna
naon waé anu dibeuleum, tangtos
karaosna bakal panas. Ku kituna,
lantaran Romadon téh proses
meuleum nu saterusna nimbulkeun
panas, nya dina ngalaksanakeun
puasa oge lir keur manaskeun diri
sangkan leuwih asak, leuwih
deukeut, mahabbah ka Gusti Alloh
Swt.
Naon anu dibeuleum téh? Kan-
tenan dina hal ieu gogodan manusa
nu bijilna tina hawa nafsu, anu bi-
asana ngajurung kana kajahatan
atawa kana kagoréngan. Ngan,
sayaktosna henteu sadaya napsu
ngajurung kana kajahatan, lantaran
aya ogé napsu anu anu dipiridho
sareng dipaparin rohmat ku Alloh
SWT. Sakumaha anu ditétélakeun
dina Alqur’an: Jeung kuring henteu
(ngarasa) diri bébas (tina sagala
kasalahan) lantaran saéstuna napsu
éta salawasna ngajurung kana kaja-
hatan, kajaba (napsu) anu anu di-
paparin Rohmat ku Alloh. Saéstuna
Alloh téh Maha Jembar Pangam-
pura, Maha Asih. [QS Yusuf: 53]
Ngadalikeun Napsu
Diantawis pidawuh Alloh Swt.
dina Alqur’an nu nétélakeun napsu,
ebreh aya dina surat Yusuf ayat 52,
nu hartosna kirang langkung kieu:
Jeung kami henteu ngutus saurang
Rosul jeung henteu (ogé) saurang
Nabi saméméh anjeun (Muham-
mad) kajaba upama manéhna
ngabogaan hiji kahayang, sétan ogé
ngasupkeun sagala godaan-godaan
kana jero kahayang éta. Tapi Alloh
ngaleungitkeun naon anu diasup-
keun ku éta sétan, Alloh baris
nguatkeun ayat-ayat-Na, jeung
Alloh Maha Uninga, Maha Wijak-
sana.
Sakumaha katerangan di luhur,
yén ngontrol sareng ngadalikeun
hawa napsu téh mangrupa tugas
manusa salila hirup dialam dunya.
Kumaha carana? Nya dina sasih
Romadon ieu, diantara cara ngada-
likeun hawa napsu téh, nyaéta ku
nyumponan ngalaksanakeun puasa.
Istilah puasa nu sok dibasakeun
di urang, ari dina basa Arabna mah
nya disebatna shaum téa. Puasa
mangrupa latihan pikeun ngada-
likeun napsu anu dilakonan dina
bulan Romadon sabulan campleng.
Atuh tujuanana ogé sakumaha
dawuhan Alloh di luhur, sangkan
jalma geusan jadi takwa, jeung jadi
pibekeleun hirup saatos bulan
Romadon. Ku kituna, upama puasa
dina bulan romadon disebatna lati-
han keur ngalaksanakeun takwa,
mémang manusa ogé henteu mung
cicing dina bulan Romadon
wungkul. Dina hartos, umat Islam
ogé henteu saukur mampuh
ngadalikeun napsuna teh dina
Marhaban Ya Romadon
Ku Tati S. Hartati
14 Manglé 2433
bulan Romadon wungkul, tapi
mampuh dilampahkeun dina
bulan-bulan séjénna.
Kaimanan Mangrupa Sarat
Utama
Jalma anu diwajibkeun puasa ku
Alloh, nyaeta jalma anu iman.
Margi kitu upama urang tepung
jeung jalma nu henteu puasa,
sabenerna henteu perlu diupat,
atawa dipoyok. Lantaran anu wajib
puasa mah mung jalma anu iman.
Hartina jalma nu teu puasa mah,
mémang teu kaasup jalma anu
iman, anu meunang panggero
sakumaha Alqur’an téa. Sapertina
waé, di antaran ciri jalma iman téh,
salah sahiji sok maos Alqur’an. Tah,
jalma nu tara maca Alqur’an téh
henteu kagolongkeun jalmi nu
iman. Lantaran badé terang
kumaha kana élmu Alqur’an,
sedeng dirina ngajauhan al-Qur’an.
Alloh Swt. ngadawuh: Jeung nya
saperti kitu, kami ngawahyukeun ka
anjeun (Muhammad) ruh
(Alqur’an) kalawan paréntah kami.
Saméméhna anjeun henteu nyaho,
naha naon ari kitab (Alqur’an)
jeung naon ari iman téh. Tapi kami
jadikeun Alqur’an téh cahaya, nya
ku cara éta kami méré pituduh ka
singsaha anu ku kami kersakeun di
antara abdi-abdi kami. Jeung
saéstuna anjeun téh bener-bener
nuduhkeun (jalma) kana jalan anu
lempeng. [QS. Asy-Syura: 52]
Sanajan puasa diparéntahkeun
ka jalma anu iman, tapi upama hen-
teu kuat ngalaksanakeunna, atawa
lantaran kasehatanna kaganggu
mah, bisa diganti ku bayar fidyah,
nyaéta masihan tuangeun ka jalma
miskin, sakumaha anu dijelaskeun
dina surat Al-Baqoroh :(Nyaéta)
sababaraha poé anu geus ditangtu-
keun. Ku sabab kitu, sing saha di
antara aranjeun aya anu gering
atawa nuju musafir (nuju dina per-
jalanan) (tuluy henteu puasa) nya
(wajib kodo) salila sapoé (anu hen-
teu puasa) dina poé-poé lian. Jeung
pikeun jalma-jalma anu ngarasa
beurat ngalakonanna wajib mayar
fidyah, nyaéta méré dahar jalma
miskin. Tapi sing saha anu ihlas rék
méré leuwih ti kitu nyaéta leuwih
hadé pikeun dirina, jeung puasa
aranjeun éta leuwih hadé pikeun
aranjeun lamun aranjeun nyaraho
mah. [QS. Al-Baqoroh: 184]. Iraha
dibayarkeunna fidyah téh? Fidyah
dibayarkeun saban dinten waktu
urang henteu puasa, atanapi
dibayarkeun sakaligus di awal-awal
bulan puasa ka jalma miskin atawa
jalma-jalma anu di aya dina per-
jalanan (musafir). Tapi poma, kudu
ati-ati ulah nepi ka awuntah,
sakumaha dawuhan Alloh : Jeung
geura bikeun hakna ka kulawarga
deukeut, nya kitu deui ka jalma
miskin, sarta jalma anu aya di per-
jalanan jeung poma maranéh ulah
awuntah (kana harta banda
maranéh) kalawan boros. [Al-Israa
: 26] Kitu deui: Saéstuna jalma-
jalma awuntah téh dulur-dulurna
sétan. Ari sétan téh ingkar pisan ti
Alloh. [Al-Israa: 27].
Dosa dibeuleum saluyu
jeung pituduh Alloh.
Alloh Swt. maparin pituduh dina
Alqur’an, kumaha carana meuleum
dosa. Carana, nyaéta ku sedekah,
amalan soléh, nyieun kahadéan,
sabar nyanghareupan musibat sarta
ngaleupaskeun hak qisos. Dawuhan
Alloh: Lamun anjeun némbong-
keun sedekah-sedekah aranjeun,
éta alus, jeung lamun aranjeun
nyumputkeun sedekah-sedekah,
sarta dibikeunna ka fakir miskin,
nya nyumputkeun éta leuwih alus
pikeun aranjeun, jeung Alloh baris
mupus sawaréh tina kasalahan-
kasalahan aranjeun. Jeung Alloh
Maha taliti tina sagala rupa anu
dipilampah ku aranjeun. [Al-
Baqoroh: 271]. Kitu deui dina Surat
Hud ayat 11, : Kajaba jalma-jalma
anu salabar (tina musibat), nga-
jalankeun amalan soléh,
maranéhna baris meunang ampu-
nan sarta ganjaran anu gedé.
Anapon meuleum atanapi mupus
dosa ku cara ngaleupaskeun hak
qisos, sapertosna wae nu ditetela-
keun dina surat Al-Maidah ayat 45,
nu kirang langkung kieu
pihartoseunana: Jeung kami geus
netepkeun pikeun maranéhna di-
jerona (At Taurat), yén nyawa
dibales ku nyawa, mata dibales ku
mata, irung dibales ku irung, ceuli
dibales ku ceuli, huntu dibales ku
huntu, jeung tatu dibales ku tatu,
ogé aya qisosna (balesan anu
sarua). Sing saha anu (ngaleupas-
keun hak qisos)na, nya éta (jadi)
panebus dosa pikeun manéhna.
Sing saha anu henteu mutuskeun
perkara anu diturunkeun ku Alloh,
nya maranéhna kasebut jalma-
jalma anu darolim.
Tepung jeung Idul Fitri
Nincak bulan Romadon, pasti
sok aya ahirna atanapi sok disebut
lebaran atanapi Idul Fitri téa. Tah,
sanaos urang lami kénéh ogé, tapi
pami dina urusan élmu mah kedah
terang ti ayeuna, yén sadayana amal
nalika puasa sabulan campleng di-
piharep bakal balik deui kana
kasucian, lir orok nu kakara gubrah
lahir ka alam dunya, teu kapécrétan
dosa saaalit-alit acan. Fitri atanapi
fitrah, asal kecapna tina fataro.
Hartosna hukum Alloh. Fitrah
Alloh tetep moal robah. Fitrah Alloh
anu geus nyiptakeun jalma nu-
rutkeun éta fitrah, sakumaha anu
dijelaskeun dina dawuhan Alloh:
Ku kituna prak geura sanghareup-
keun beungeut aranjeun sing lem-
peng kana agama (Islam) sakumaha
fitrah Alloh, ku sabab Mantenna
geus nyiptakeun jalma nurutkeun
éta fitrah. Henteu aya parobahan
dina dadamelan. (Tah éta téh)
agama anu lempeng, tapi kalobaan
jalma henteu nyarahoeun. [Ar-
Rum: 30].
Margi kitu, dina ngeusian
ngawitan sasih Romadon ieu,
mangga kandelan kaimanan urang
jeung paburu-buru ngahontal
ampunan Alloh Swt, kalawan
nyeueurkeun amal ibadah ka Gusti
Alloh Swt. Mugia sagala tarékah
urang sadaya kénging rido Alloh
Swt, urang tiasa ngahontal kabagja-
an dina saum taun ieu. Marhaban
ya Romadon! Wilujeng sumping
sasih anu mulya ieu. Mugia amal
ibadah urang sadaya ditampi
kalayan satemenna aya dina
panangtayungan Alloh SWT. Amin
Ya Robbal ‘Alamin. ***
Manglé 2433 15
Tanya Jawab Munara Cahaya
Gawé bareng MANGLÉ sareng FKIP (Fakultas Keguruan & Ilmu Pendidikan) UNPAS
Gaduh Junub
Patarosan :
Wilujeng tepang deui sareng
sasih Romadon. Punten tumaros,
pami dina kaayaan junub, naha
haram ngalaksanakeun ibadah
saum? Teras kumaha pami dina
kaayaan junub lebet kana waktos
Subuh kalayan teu aya udzur, naha
puasana sah atanapi henteu? Pun-
ten, naroskeun deui téh, margi tos
hilap deui. Hatur Nuhun.
Ari Firman
Majalaya Bandung
Waleran :
Hatur nuhun kana
patarosanana. Muhun pisan urang
téh asa teu karaos pisan, tos lebet
deui kana sasih Romadon. Wios
naroskeun deui ogé, margi maos
ajaran Islam mah mémang ulah
bosen-bosen. Sapertosna waé kana
maos Alqur’an, apan kedah teras.
Tah, élmu agama gé, komo ngeuna-
an nu patali sareng ibadah dina
Romadon mah, kedah pisan.
Perkawis kaayaan junub atanapi
ngagaduhan hadats ageung, pikeun
urang henteu wajib ngalaksanakan
ibadah saum, badé saum wajib
atanapi saum sunat. Margi saur
ulama Fiqih (Ijama' al Ulama) ogé,
réhing anu janten salasahiji syarat
sahna saum téh kedah suci tina ha-
dats ageung, diantawisna kudu
bébas tina junub. Kitu deui ari nu
disebat sarat apanan kedah
cumpon salah sahijina. Nu hiji teu
cumpon mantak mangaruhan kana
sarat séjénna.
Anapon dina kaayaan junub
(ngagaduhan hadats ageung)
ngalangkungan waktos subuh dina
waktos saum, naha badé saum
sunat atanapi saum wajib, éta mah
teu janten batal, margi illatna (nu
ngajadikeun sababna) lantaranana
dina kaayaan pamengan atanapi
aya udzur, nyaéta kaboboan téa.
Hal ieu ogé tiasa pikeun ka nu nga-
gaduhan udzur anu sanés, sapertos
kasiangan sareng sajabina.
Ngan upama kaboboanana hen-
teu aya udzur (geus jadi kabiasaan),
éta mah janten dosa sareng batal,
sabab darurotna teu katingal. Ieu
luyu sareng dawuhan Rosul, nu
mana Malaikat ngangkat (henteu
nyatet), karana tilu perkara. (1)
jalmi anu bobo dugi ka ingetna; (2)
jalmi anu gélo dugi ka warasna; (3)
budak leutik dugi ka balighna
(dewasa umurna) (HR Imam Abu
Dawud sareng Imam Nasa’i).
Dumasar kana hadits tadi,
upami diluyukeun sareng
patarosan ibu, upami leres-leres
kaboboan sareng teu ngahaja hen-
teu mantak batal. Hartosna saum
ibu sah. Namung saatosna ibu émut
atanapi gugah bobo, kedah énggal-
énggal ngalaksanakeun naon hal
anu janten kawajiban, nyaéta
bebersih (mandi ngilangkeun ha-
dats ageung), teras ngalaksanakeun
sakumaha biasana, tapi syaratna
dina waktos Subuh, Ibu henteu
nguping adzan, atanapi henteu
émut pisan kana waktos subuh.
Tapi pami émut hartosna sadar,
teras Ibu henteu gugah, éta mah
tiasa janten saum Ibu henteu sah,
lantaran lengleng atawa
ngalalaworakeun kana kawajiban
saum nu puguh waktosna.
Lajeng, kumaha pami dina
kaayaan gaduh junub, kalawan teu
aya udzur nanaon? Kaayaan kieu
ogé sami, henteu batal saumna,
mung ulah dugi ngalangkungan
waktos Subuh. Margi hal ieu kantos
kajantenan ku jungjunan urang
Nabi Muhammad SAW anu
dicarioskeun dina Hadits ti Siti
Aisyah, saurna: "Saéstuna Nabi
SAW kantos dugi ka waktos Subuh
dina kaayaan junub alatan jima',
sanés alatan ngimpén, teras
ngalaksanakeun saum Romadon."
(HR Bukhari Muslim).
Hartosna, saum kitu hukumna
sah, sok sanaos dina waktos Subuh
tur gaduh junub kénéh (teu acan
beberesih ngilangkeun hadats a-
geung). Éta mah badé karana jima',
ngimpi, atanapi hal sanésna. Ngan
anu teu kénging mah, ulah ngahaja
atawa sok diaya-ayakeun. Sabab
lamun kitu illatna atanapi lantaran
daruratna teu aya, nya lebetna kana
ngalalaworakeun syaréat téa.
Upami tos aya niat ngalalawora-
keun saréat, éta hukumna dosa,
atuh puasana ogé jadi batal.
Mudah-mudahan aya mangpaatna.
Wallohuálam.***
16 Manglé 2433
R
ék alus rék goréng, omongkeun
baé. Maksudna, kudu balaka, ulah
disumput-salindungkeun. Alus
mah geus puguh deui, kudu dicaritakeun.
Cacak lamun goréng gé, teu kudu sung-
kan-sungkan nyaritakeun lebah mana
goréngna.
Kitu ayeuna mah paribasa “hadé ku
omong goréng ku omong téh” disura-
hanana. Kudu bruk-brak, anu ceuk
légégna mah: kudu transparan. Ulah di-
tutup-tutup,sangkananuséjénarapaleun.
Baik atau buruk, katakan saja. Kitu meu-
reun mun dina basa Indonésiana mah.
Kituceukayeuna.Tapi,kumahaariceuk
baréto?Tétélahartiétaparibasatéhrobah,
daariasalnamahteukitu.Hadékuomong
goréng ku omong, maksudna: alus jeung
goréngna jelema téh gumantung kana
omonganana.Jalmanualusomonganana,
bakal meunang pangajén hadé. Sabalikna,
nu goréng omonganana, bakal diajén
goréng. Cindekna, alus jeung goréngna
jalma téh diukur ku omonganana. Nu di-
maksud hadé atawa goréng di dieu bisa
tujul kana eusi atawa substansi omong-
anana, bisa deuih kana tatacara atawa
étikana.
Mana nu rék dipaké cecekelan, naha
harti ayeuna, atawa harti asalna? Jih, nya
teu langkung, Pa Adén. Apan ari basa mah
boga saréréa, nya, Ceu Enéng. Ari basa
mah apan mekar saluyu jeung paneka
jaman. Dina kabuktianana, aya sawatara
paribasa anu robah hartina, upamana waé
“bengkungngariungbongkokngaronyok”,
anu ayeuna sok dihartikeun: keun baé
hirup ripuh gé, nu penting asal ngariung
sadudulur.Padahal,dinahartiasalnamah,
éta paribasa téh ngandung maksud hirup
sauyunan. Tuh, apan sakitu patukang-
tonggongna, nya?
Tah, lebah “hadé ku omong goréng ku
omong”,pikeunkaperluanieutulisan,pun
uing rék nyokot harti saasal. Yén alus
jeung goréngna jalma téh bakal diukur ku
omonganana. Bakal alus kasebutna, mun
alus omonganana. Bakal goréng kase-
butna, mun goréng omonganana.
Éta paribasa téh produk dina hiji jaman,
gelar tina kahirupan urang Sunda mangsa
kapungkur. Meureun, jaman karuhun
urang masih kénéh jumeneng, omongan
anudikedalkeunkuhijijalmatéhbakaldi-
paké ukuran dina nangtukeun pangajén.
Étapangnadinangomongtéhkuduati-ati,
ulah saengabna, ulah padu heuay. Apan
geus jadi kacapangan, mun kuda dicekel
kadalina, ari jalma mah omonganana.
Ngomong téh kudu alus, mun urang
hayangdiajénanbatur.Kituceukkaruhun,
anu boa-boa sumberna tina ajaran Islam.
Heueuh, apan dina Quran aya sawatara
ayat anu nétélakeun yén ngomong téh
kudu qaulan sadida, qaulan layyina, atawa
qaulan ma’rufa anu lamun dicokot baba-
rina mah nya omongan anu alus téa.
Malah aya kasauran Kangjeng Rosul saw.
anu ceuk basa urang pasantrén mah: Sing
saha-saha anu iman ka Alloh jeung kana
poé kiyamah, mangka (maranéh) kudu
nyarita hadé, atawa jempé.
Ngan masalahna, naha jaman kiwari
masih kénéh luyu ngukur hadé jeung
goréngna jalma téh tina omonganana?
Tah, lebah dieu, pun uing ngahuleng. Ku
ngabandungan rupa-rupa hal dina mang-
sa ayeuna, asa mindeng manggihan jalma
anuhadéomonganana,tapisabadadiban-
dungan, bet tepi kana kacindekan: éta
jelema téh geuning goréng, euy!
Teu mustahil pamanggih pun uing di-
hualkeun:gagabahmakényebutgoréngka
nu lian! Apan alus jeung goréng mah lain
ceuk panénjo jalma, tapi aya dina wewe-
nang Gusti Alloh. Tong sok nyanya-
hoanan! Boa nu ku silaing disebut goréng
téh, mungguh Pangéran mah alus.
Heueuh lah, lebah dinyana mah. Sagala
rupa gé, lamun geus wangsulkeun ka Anu
Di Luhur mah, urang-urang téh apan teu
daya teu upaya. Tapi, salaku mahluk nu
boga akal, apan urang téh kudu ngagu-
nakeun éta akal, pikeun nimbang rupa-
rupa hal. Afala ta’qilun, naha maranéh teu
ngagunakeun akal? Kitu apan pidawuh
Gusti Nu Murbéng Alam gé. Hanas hasil
pikiran urang teu merenah, nya mu-
nasabah baé.
Ceuk pun uing, teu sakur jalma alus
omonganana, laju ku urang bisa dipeun-
teun hadé. Dina kabuktianana, loba nu
omonganana hadé, tapi dina pamustun-
ganana ku urang henteu dipeunteun hadé.
Beu, ari caritaanana mah kurang kumaha
hadé jeung merenahna, genah kana ceuli,
matak nyerep kana manah, pikabunga-
heun, matak gedé haté, jeung sajabana.
Tapi éta caritaan téh horéng ukur lalambé,
ngan wungkul keur pangirut, leuwih
jauhna sakadar pangbébénjo.
Omongan haradé dipidatokeun gegede-
ran, ditabeuh dina rupa-rupa forum, di-
tulis tingjareblag dina spanduk, diwawar
keun dina média massa, dipaké jejer lagu,
jadi hiasan barang cindera mata, jeung ...
wah dina naon rupaning nu bisa kadéngé
jeung katénjo.Ramé pokona mah.Di jalan
raya, di alun-alun, di buruan pasar, dalah
di géng seselempet, pinuh ku kekecapan
haradé. Heueuh, pinuh, Lur. Di mana teu-
ing tuda aya omongan dina kampanyeu
goréng. Bet kabéh gé jangjina mah demi
rahayat. Saréréa ogé ari ngucapna mah
pikeun kapentingan umum. Tepi ka asa
enya, amanat UUD 1945 téh bakal sim
salabim....ngarobahnu katideresajadira-
harja, subur mamur gemah ripah loh ji-
nawi, bru di juru bro ‘na panto ngalayah di
tengah imah, kahirupan éstu raweuy
beuweungeun rambay alaeun.
Tapi, kituna téh ukur semet omongan,
ukur catur tanpa bukur, tara dituturkeun
ku buktina. Antukna saréréa jadi ma-
phum, tepi ka tara ngarep-ngarep najan
sakumaha hadéna omongan anu dikedal-
keun gé. Moal, moal aya buktina. Nu
puguh mah ukur jadi omongan tamba bau
sungut. Malah boa anu ngedalkeun éta
omonganharadé téh,dinaseuhseuhanana
mah maranéhna gé teu ngarti kana naon
anu diomongkeunana.
Ana kitu mah, paribasa “hadé ku omong
goréng ku omong” téh geus teu luyu jeung
kanyataan kiwari. Mun kitu, naon atuh
anu ayeuna bisa dipaké ukuran hadéna
jalma? Tah, mun ieu mah kudu béda deui
dongéngna. Sapuk?
Nu nulis Staf Khusus Bidang
Budaya Rektor Universitas
Pasundan
Manglé 2433 17
HADÉ KU OMONG GORÉNG
KU OMONG
Ku Tatang Sumarsono
18 Manglé 2433
A
YEUNA waktuna pikeun ngalarap-
keun éta babasan dina kahirupan
sapopoé téh. Apan ayeuna urang
diasongancalon-calonanggotalegislatifku
partey-partey politik nu milu tarung dina
Pemilu 2014. Urang diasongan daftar
calon sementara (DCS) ku alpukahna
KPU. KPU miharep malar urang méré
pangajén kana éta DCS. Pangpangna
ngeunanan tapak-lacak calon, boh bisi aya
calonanukasangtukanghirupnateu(pati)
hadé. Bisi aya nu nyaleg bari ngagunakeun
ijasah palsu, bisi aya caleg anu tétéla
kungsi basilat, bisi aya caleg anu matak
mawa pangaruh goréng ka lembaga legis-
latif upama manéhna engké kapilih.
Ari teu wawuh-wawuh teuing mah apan
teugampangmérépangajénkajelematéh.
Mana komo upama pangajén urang ka
salah saurang calon téh kudu disartaan ku
idéntitas diri anu écés. Potokopi KTP
urang apan kudu dibarengkeun jeung pa-
ngajén urang. Henteu kaci surat kaléng,
bisi aya paniatan nu teu hadé. Cacak hen-
teu kudu disartaan ku potokopi KTP anu
mangrupa identitas diri mah tangtu surat
kaléngtéhbakalpasulabreng.Suratkaléng
téa sing saha waé gé bisa nyieun da teu
kudu ieuh tanggungjawab. Jadi, tangtu
rada hésé pikeun urang méré ajén ka
jalma-jalma nu aya ngaranna dina DCS.
Keun wé atuh, meunteun calon-calon nu
aya dina DCS mah bagian batur anu enya-
nya wanoh ka salah saurang caleg nu aya
daptarna dina DCS. Keun wé ari teu
wawuh-wawuh teuing mah DCS
téh sina jadi Daftar Calon Tetap
(DCT) heula. Geus jadi DCT gé
tangtu teu gampang pikeun méré
apangajén téh. Ana kitu, urang
pegat wé dina waktu maranéhna
kampanyeu.
Apan ari dina waktuna kamap-
nyeu mah, dina waktuna urang
bisa adu hareupan jeung caleg téa,
urag Sunda mah puguh boga ce-
cekelanana ti baheula. Babasan
“hadé gogog hadé tagog” apan
merenah mun ku urang dipaké ce-
cekelan (kritéria) enggoning urang méré
pangajénkacaleg-calegtéa.Soraurangtéh
apan kacida hargaanana. Mana pantes
upama réa caleg anu daék ngaluarkeun
duit gedé pikeun meui sora urang, sang-
kan dina waktuna pemilu milih manéhna,
ulah milih sasaha. Urang peunteun dina
waktuna kampanyeu, naha aya caleg anu
ninggang kana babasan “hadé gogog hadé
tagog” téa atawa henteu. “Gogog” jeung
“tagog” keur urang Sunda mah hésé di-
pisahkeunana. “Gogog” jeung “tagog” lir
gula jeung amisna, lir tarasi jeung bauna.
Arinudisebut“gogog”henteunganukur
ngawengku “cara” nyarita wungkul tapi
ogé “eusi” caritaanana. “Cara” jeung “eusi”
anu digogogkeun ku caleg dina kampa-
nyeu téa ku urang wajib diajén. Ari pancén
anggota parlemén apan nyarita, ngagogog.
Sangkan didéngé ku batur (éksékutif) atuh
cara nyarita téh atuh kudu hadé. Ulah
padu heuay. Iwal ti hadé cara nyaritana,
eusi caritaanana gé kudu sarua alusna
jeung carana. Nu disebut alus pikeun
anggota parlemén mah nyaéta upama
naon anu dicaritakeunana luyu jeung ka-
hayang balaréa. Tah ku lantaran kitu, dina
waktu para caleg kampanyeu téh ku urang
kudu diajén boh “cara”-na boh “eusia-na.
“Cara” nyarita katut “eusi” caritanana, éta
nu disebut gogog dina konsép Sunda mah,
sakumaha anu aya rengkolna dina
babasan “hadé gogog hadé tagog” téa.
Dina babasan “hadé gogog hadé tagog”
tétéla pisan yén nu kudu hadé téh lain baé
“gogog”na tapi oge “tagog”-na. Lain baé
kaparigelan nyarita (nya “cara” nya “eusi”)
tapi ogé kapantesanana, tampilanana,
performance-na.Kududitaksirdinawaktu
kamapnyeuna, naha éta caleg téh pantes
pikeun jadi pangeusi gedong parlemén
atawahenteu.Pangna“tagog”kududiajén,
tayaliantisangkanparaanggotaparlemén
téh henteu éléh pamor ku birokrat. Lamun
pamorna geus asor mah atuh geus éléh
mantén méméh tarung. Pamor anggota
parlemén kudu leuwih unggul manan ja-
jaran éksékutif. Urang sok teu panuju ka
anggota déwan anu sok popoyongkodan
uapama adu hareupan jeung jajaran ék-
sékutif.Lainkudungalélég,tapikudujoro-
joy tina haténa sorangan yén dirina
ngarasa satata jeung sing saha waé ti ja-
jaran éksékutif.
Upama “gogog”-na henteu diajén,
upama “tagog”-na henteu diajén, tapi nu
diajén téh gedé leutikna paméréna, urang
kudu daék narima upama lembaga legis-
latif hasil Pemilu 2014 téh pinuh ku
anggota parlemén nu méntalna korup.
Pangna kitu, ku lantaran maranéhna
tangtu dibeungbeuratan ku pikiran kudu
mulangkeun deui duit nu kungsi
dibagikeun ka balaréa basa kampanyeu.
Caleg-caleg samodel kitu téh ku lantaran
ngarasa sadar yén upama ngan sakadar
ngandelkeun “gogog” jeung “tagog”
wungkul mah moal ieuh meunang sora.
Sangkan meunang sora, nya kudu mrulian
ti anu ngabogaan hak sora nyaéta rahayat.
Lamun urang boga niat malar hasil
Pemilu 2014 téh leuwih hadé manan
pemilu nu enggeus-enggeus, sawadina
upama babasan “hadé gogog hadé tagog”
téh dipaké cecekelanenggoning meunteun
caleg-caleg nu keur kampanyeu, malar
urang teu salah dina ngatukeun pilihan.
Dina mangsa kiwari, meujeuhna urang
nerapkeun sugrining “ajén-inajén” titing-
gal karuhun urang téh dina kahirupan
sapopoé mangsa kiwari.
***
DI KIWARI MACA BIHARI (9)
Catetan Budaya YAYAT HÉNDAYANA
(Ketua Pengelola Akademi Budaya Sunda Unpas)
Hadé Gogog Hadé Tagog
Manglé 2433 19
A
ya warta pikabungaheun, “Pe-
minat Prodi Bahasa Sunda
Meningkat”. Kitu nu ditulis
kalawarta Pikiran Rakyat (PR) édisi
Saptu, 22 Juni 2013. Disebutkeun ogé
yén nu hayang abus ka prodi Sastra
Sunda di Unpad ngaronjat. Nu samé-
méhna ngan 320 urang pikeun jalur tin-
ulis dina taun 2012, kiwari mah
ngahontal angka 1.431 urang dina taun
2013: 1.040 pikeun jalur SNMPTN nu
marebutkeun 85 korsi jeung 391 urang
marebutkeun 15 korsi dina jalur
SMBPTN. Prodi Jurusan Pendidikan
Bahasa Daerah (JPBD) UPI oge ngaron-
jat. Nu tadina dina taun 2012 nu daptar
ka ieu jurusan ngan 250 urang, ayeuna
mah ngajaul nepi ka 463 urang.
Hal ieu téh pikabungaheun jeung
matak reueus pisan. Tétéla geuning nu
hayang dialajar basa Indung, nya éta
basa Sunda téh ngaronjat sacara sig-
nifikan.Masihlobanonomannuhayang
jadi ahli basa Sunda boh jadi guru atawa
sastrawan, jeung widang kasundaan
séjénna.
Basa Sunda téh jadi salasahiji basa nu
dipikahariwang carem dina 50 taun ka
hareup. Hal ieu jadi bukur catur balaréa.
Tapi, warta dina PR tadi nuduhkeun yén
masih kénéh réa nu mikahaat jeung
mikadeudeuhkasundaanditatarParah-
yangan téh. Numutkeun rektor Unpad,
GanjarKurniamahréacalonmahasiswa
nu bener-bener hayang asup ka Prodi
basa Sunda kalawan jadi pilihan kahiji.
Prof. C.W Waston nétélakeun, basa
SundamiripjeungbasaWelshdiInggris
nu baheula méh tumpur alatan jumlah
panyaturna nu terus nyirorot, migrasi
masyarakat désa ka kota, loba “tamu” di
Jabar, gempuran média massa nu nga-
gunakeunbasaIndonesia,“sekulérisasi”,
loba nu humandeur para pangagung nu
teu daria, jeung kolot nu teu ngagu-
nakeunbasaSundakabudakna(Mangle
No. 2420, 11—17 April 2013).
Tapi, tétéla masih kénéh loba masya-
rakat nu mikahéman basa jeung budaya
Sunda. Sok sanajan jumlah panyaturna
ngurangan jeung rupaning pasualan
saperti disebutkeun tadi. Lian ti kitu,
kalawartaSundamasihmayengmidang,
sapertiManglé,Galura,jeungSundaMi-
dang. Buku sastra nu dipedalkeun ogé
kawilang réa dibandingkeun buku basa
Jawa atawa Bali, nya éta 38 siki, nu
ngawengku 28 buku buku karya sastera
jeung10bukubacaanbarudakdinataun
2012, sok sanajan aya nu pindo citak.
Dina khazanah basa Jawa, medalkeun
29 buku sedeng sastera Bali ngan
medalkeun 9 buku, (Yayasan Kebu-
dayaan Rancage, 2013).
Di ranah cyber, grup-grup kasundaan
sumebar. Saperti Salakanagara nu
ngabogaan anggota nepi ka 16.760
kalawan jumlah dokumén 945 siki; Fik-
simini Basa Sunda nu ngeus nga-
hasilkeunkarya36.824naskah,kalawan
jumlah anggota 5.670, fikminer 1.785,
koméntar276.029,jeungjumlahjempol
396.353; Komunites Iket Sunda (KIS)
nu makalangan, sababaraha kali pro-
filna midang dina kalawarta PR, aktif
dina rupaning kagiatan, sarta ngabo-
gaan sababaraha cabang. Kitu ogé web-
site atawa blog kasundaan nu lain hiji
dua. Kagiatan ranah cyber nu awalna
ngan di dunya maya, maju kana kopdar
(kopi darat) di dunya nyata kalawan ru-
paning kagiatan pikeun ngamumulé ka-
sundaan. Pintonan kasenian Sunda ogé
teu suda-suda, boh nu sérémonial atawa
mayeng. Di Dago Tea House apan
mayeng dipintonkeun rupaning wanda
kasenian ti sakuliah tatar Sunda. Oge di
Bale Rumawat Unpad. Festival Gunung
Tangkuban Parahu nu lumangsung sa-
taun sakali, acara sérén taun, jsb. Kitu
ogé acara sérémonial saperti di acara
lembaga, milangkala kabupaten atawa
kota, jste.
Rupaning lembaga kasundaan apan
ngadeg, ti mimiti LBSS, PPSS, Bammus,
Patrem, jrrd. Paguron luhur nu nga-
jarkeun kasundaan saperti UPI, Unpad,
Jeung Unpas jadi salasahiji kontribusi
pikeunkasundaan.Hadiahpikeunkom-
ponen kasundaan ogé lain hiji dua. Aya
hadiah sastra Rancage pikeun buku
sastera panghadéna unggal taun; Ha-
diah sastera Samsudi pikeun bacaan
barudak; Hadiah Hardjapamekas pi-
keun guru basa Sunda nu mibanda
prestasi pangnyongcolangna ti mimiti
tingkat SD, SMP, jeung SMA; Hadiah
LBSS pikeun carpon, sajak, jeung éséy
nu medal dina kalawarta; Ogé hadiah
pikeun sajak, carpon, ésay, jeung bara-
katak pinilih nu midang dina majalah
Manglé.
Nilik tina ha lieu, naha kasundaan nu
dirojong ku rupaning hal sakumaha
disebutkeundiluhursaolahngansaukur
nagenditempat?Hal-halnupatalijeung
kasundaann nepi ka kiwari dianggap
ngan saukur euforia wungkul. Ramé,
tapi teu nuduhkeun ngaronjatna kasun-
daan boh sacara kualitas boh kuantitas.
Nepi ka iraha hal ieu terus lumangsung?
Naha urang teu bisa saperti Korea mis-
alna, nu geus ngadunyakeun kabu-
dayaanana ku gumelarna Korea Culture
Pop (K-Pop) sababaraha waktu ka
tukang? Sok sanajan kitu, urang wajib
muji syukur réa kénéh nu mikahaat,
mikanyaah, sarta ngamumulé kasun-
daan ngaliwatan rupaning kagiatan, ko-
munitas, ayana jurusan atawa mata
kuliah basa Sunda di paguron luhur,
kalawarta nu ngagunakeun basa Sunda,
pintonan kasenian, sarta rupaning
anugerah. Bari jeung terus narékahan
manéh ngaronjatkeun kasundaan dina
rupaning widang jeung aspék. Hiji
mangsa, moal boa Sunda ngajomantara
di jaya buana. Cag!
* Alumni Jurusan Pendidikan
Bahasa Daerah FPBS UPI Ban-
dung
EUFORIA KASUNDAAN
Ku Reni Nurhayati
20 Manglé 2433
W
ilujeng én-
jing Baraya!
Wilujeng
pendak deui
sareng Ceu
Onnok, si penyiar nu bageur
téa, penyiar nu manis taya
duana. Pendak dimana? Di-
mana deui, lintang di radio
anu maneuh, radio kameu-
meut urang sadaya, Manglé
FM. Radiona urang Sunda nu
gumbira!
Hapunten, kamari-kamari,
Ceu Onnok tidak mengudara.
Kamari téh Ceu Onnok ngiring
démo ka Jakarta. Ceu Onnok
pencak-silat di ditu. Ceu
Onnok mengepalkan tangan di
udara. Ceu Onnok, orasi,
ambek-ambekan.
Bongan tuda, BBM naék.
Sagalarupa teuing. Baraya ho-
yong terang kumaha orasina
Ceu Onnok di ditu? Kieu yeuh:
“Bapa-bapa, ibu-ibu nu boga
nagara, déngékeun! BBM tong
ditaékkeun. Pusing. Engkéna
sok sagala naraék. Harga
naraék. Ojég naraék. Béca
naraek. Bawang. Uyah. Kiridit,
sok pipilueun. Tukang minyak.
Tukang baso. Ma Ijoh. Ceu
Enting.
Listrik. Bapana budak, sok
pipilueun. Gedé ambek. Ka-
malang-kamarancing. Riweuh.
Pahibut. Jaba rék hajat. Nyam-
bungan. Loba hutang aing
mah. Budak sakolakeuneun.
Patungan jalan. Patungan
masjid. Jaba pagebug. Hama.
Panén, gagal. Balong uruseun.
Bedah. Cararoblong. Duh
biyung.Pokona BBM tong
naék. Mun BBM tetep naék,
kami rék terus démo, rek terus
menyuarakan hati nurani
rakyat. Hidup rakyat. Hidup
BBM. Hidup Pancasila.”
Tah kitu orasi
Ceu Onnok. Wah
meunang tepuk
tangan. Bérés
orasi terus maca
sajak. Naék ka
luhur mobil.
Muka baju. So-
lawatan. Ramélah
pokona. Matak
Ceu Onnok loba
penggemar di
ditu. Loba nu
ménta tanda-ta-
ngan. Polisina gé
ménta poto-poto
jeung Ceu Onnok
mah. Jokowi,
datang méré nasi
bungkus. Wuh,
kerénlah. Jaba
nang tender, meu-
nang kartu-nama
ti Hanung. Cénah
dititah miluan
casting keur film
Sukarno. Kataji
meureun ku ék-
ting Ceu Onnok.
Heuheu.
Ngan nyakitu,
balikna wé nu
apes mah. Kating-
galeun rombong-
an, da Ceu Onnok
dirariung waé
wartawan. Duh,
piambaraheun.
Hég duit leungit
aya nu nyopét.
Jaba nyasab. Ka-
tulunganna mah,
untung aya Cép Ihung. Nuhun
ah ka Cép Ihung di mana waé
ayana. Nuhun parantos nitip-
keun Ceu Onnok ka konéktur.
Tah kitu gening para wargi.
BBM téh keukeuh naék. Tos
nasib urang meureun nya.
Tapi keun waé, ulah teuing
janten sedih papanjangan. Se-
lami masih aya Ceu Onnok, se-
lama Manglé FM mengudara,
selama Manglé lovers jagjag-
belejag, selama itu pula tidak
ada duka diantara kita. Urang
mah cuang terus hiburan.
Terus menjaga galumbira.
Manglé lovers anu balageur,
dinten ieu Ceu Onnok gaduh
téma anu gokil. Téma nu
mudah-mudahan memikat
hati kita. Naon cénah témana,
Ceu Onnok anu gaya? Tos teu
sabar nya. Téma kita kali ini
adalah: 10 tips menghadapi
bulan Romadon. Naha Ceu
Onnok nyandak téma ieu?
Pédah Ceu Onnok nuju gaduh
gebetan putra mama ajengan?
Hihi. Sanés. Mung pédah
seueur pisan, utamina Manglé
lovers anu aranom, anu gara-
low, nwitt ka Ceu Onnok.
Saurna, sok rareuwas pami
badé sasih saum téh. Asa tacan
tatan-tatan. Can siap meng-
hadapi ujian. Tah matak,
mudah-mudahan, téma hari
ini, tiasa masihan inspirasi,
tiasa janten bekel, bagaimana
kita menyiapkan diri, sasaged
enggoning mayunan sasih nu
pinuh berkah.
Oké! Ayeuna cuang lang-
sung wé kana tips anu kahiji.
Mangga ka Manglé lovers anu
badé nyiapkeun heula catetan,
diantosan ku Ceu Onnok.
Hiji, tips mayunan sasih
saum, nyaéta dengan mem-
buka-buka lagi diary kita. Ti-
ngalian. Ari prak aya seratan:
Dear diary, hari ini aku nyeri
haté pisan. Si Aa mutuskeun
untuk yang ke-9 kalinya. Jadi
aku nangis lagi. Jadi we puasa
gé batal... Dari data itu, mari
kita tanya, tos dikodoan tacan
batal urang taun kamari? Pami
teu acan, buru geura kodoan
heula. Sekali lagi mottonya:
ulah ninggalkeun hutang se-
belum hutang-hutang yang
baru bakal numpuk. Sik
langkung beurat nanggungna.
Atanapi na diary tercatat: Ari
atos mah asa hanjakal ngara-
gaji gagaduhan carogé.
Karunya, jaba diémut-émut
kalah rugel nyalira. Ah da éta
tuda, si Aa mah sok kabina-
bina. Teu ningal nuju datang
bulan tanapi hanteu, sok wé
mamaksa kedah ditumut ka-
hoyongna... Tah, bilih aya ibu-
ibu siga kitu, énggal geura
nuhunkeun hapunten ka
carogé. Nuhunkeun dijanglar
tina sagala dosa-kalepatan.
Bulan suci, langkung saé di-
dongkapan ku diri anu beresih,
nu caang bulan papa sangan.
Tips nu kadua, lakukan operasi
plastik. Saurkeun ka dokter,
pangageungankeun tikoro
sareng beuteung kituh. Naon
gunana? Krusial pisan. Améh
urang tiasa nyimpen emameun
sadinteneun, sukur-sukur
sasasiheun. Apan upami lam-
but urang ageung mah,
Sapuluh Tips
Ma(n)yunan Saum
Carpon Ihung*)
Manglé 2433 21
martabak sapanci tiasa disim-
pen, jambu nu malolénang, és
cream, malah pami tiasa mah
jeung kulkas-kulkasna cuang
simpen na genggerong. Siang-
siang, lapar, pan tos nyampak
jawadah satalawéngkar. Siang-
siang haus, pan tos nyampak
kalapa-muda satéténong.
Aman. Puasa tidak tergoda lagi
lapar dan haus.
Tiga, mulailah rajin
olahraga. Bila perlu dongkap-
keun pelatih fisik ka bumi.
Naon margi? Keutamian Ro-
madon, sanés waé tinu wa-
jibna, tapi ogé tinu sunahna.
Aya tarawéh-witir, tantangan
urang. Tah sugan, ari urang
geus kuat fisik mah, tong boro
tarawéh 11-23 rokaat, rék sa-
baraha waé oge siap dengan
sesungguh hati. Lain ieu mah
karék wé 4 rokaat geus huma-
rurung. Geus kambuh jeung
éncok, jeung lungsé, tuur geus
ngaleketey, panon berkunang-
kunang jeung sariawan.
Ahirna nambru di hari ke 4 ke
5. Pleng wé, kadituna teu
embol-embol deui ka masjid.
Teu tarawéh-tarawéh deui.
Nu ka opat, berkaitan den-
gan faktor eksternal. Nu badé
disanghareupan ku urang lain
tibang nahan lapar sareng ho-
yong eueut wungkul. Tapi ogé
nahan tina hal-hal keburukan
séjénna. Hal-hal nu matak
lugar jeung nyamos pahala
saum. Diantawisna serangan ti
kaum tekhnologi, ti kaum
maya dan lain-lain. Kumargi
kitu, tiasa ogé mulailah diajar
mareuman hapé, cabutan
modem internét, balédogkeun
tipi jeung cd-dvd. Ulah dugi,
keur ngeunah-ngeunah wargi
puasa, kirining hapé disada.
Prak, nu nagih hutang. Atuh
janten kaémutan. Jadi ngagi-
dir napsu. Janten ambek
hayang maéhan nu nagih. Tuh
pan, janten cukang datangna
sétan. Nuju kalem-kalem
tadarusan, lol panon ningal
bujur dina tipi, leketey atuh
sang manah. Kereteg janten
hoyong nyabak gagaduhan
pun bojo. Rapuh deui
kaimanan téh. Gubrag deui
puasa téh. Komo cénah Mang-
lé lovers nu aranom mah, méh
teu karaos ngantosan buka,
nya mukaan heula situs bokép.
Duh aing mah. Ceu Onnok
mah teu maido pisan ka nu
kitu téh. Ngabuburit, babala-
pan. Ngabuburit,
ngaromongkeun batur. Komo
ngabuburit bari ngulek éndrin
kanggé dituang ku bapa Kuwu
mah. Naudzubilah...Atanapi
kieu. Tah ieu tiasa janten tips
anu ka lima. Manglé FM pan
gaduh program ayeuna téh.
Nyaéta program mengadakan
pelatihan dan workshop
menulis. Sok darongkapan.
Mangga, dialajar. Aya saéna.
Daripada digarosipkeun bari
sisiaran, bari ngangeun ken-
tang, ning diseratkeun saur
Ceu Onnok mah. Ngéwa ka
tatanggi, tong diobrolkeun di
dapur, tong diémbarkeun na
sapéker. Hiji, taya gunana.
Dua, apan nu tadi téa bilih
kalah der matak ngaham-
pakeun pahala. Ning dise-
ratkeun ku urang mah.
Dijantenkeun inspirasi, boh
keur sajak, novel atawa car-
pon. Gaduh tatanggi, ngéwa da
judes waé, cuang seratkeun
kana naskah drama. Kintun-
keun naskahna ka Kang Dadi.
Sugan dipentaskeun na FDBS,
pan janten manpaat. Aya batur
pirujiteun, tong diteluh,
karunya. Cuang serat janten
bahan disertasi atawa tésis.
Leres teu? Pami lepat, carékan
hayam pelung. Naha kituh
mun kongkorongok sok
nempo ka luhur? Sok tah.
Sakantenan ka Manglé lovers
nu terang jawabanna, mangga,
kénging doorprise ti Ceu
Onnok. Tiasa ditelepon tanapi
sms-keun ka 081323144164.
Sok diantos. Heuheu.
Tips nu ka genep, naon nya?
Oh, ieu mah tips ti sepuh
Ceu Onnok. Tips kanggé ibu-
ibu. Dina nyiapkeun buka
puasa mah, teu kedah nganggé
emameun atawa eueuteun nu
saé-saé. Lebar. Nyaah.
Spaghéti, saté domba, sop
kalkum, jus limun, torabika
dan lain-lain éta mah keur
sahur wé. Keur buka mah,
saayana wé. Baé da keur nu
lapar mah sagala gé didahar,
digares. Taroskeun geura ka
anu kasurupan. Batok kalapa
gé disangki dorokdok. Dedek
kopi disangki brownis. Cai
kokocok siga és sirsak. Muhun,
lalampahan pun biang éta
mah. Sok haré-haré mun buka
puasa. Pokna téh, buka puasa
mah ngeunah ngenyotan
kulub tutut gé. Mun sagala
aral-sagala teu daék, éta tanda
teu puasa. Jadi wé harita gé
Ceu Onnok mah api-api
nikmat. Padahal nu digayem
téh ganyol ateul. Tips untuk
menghémat ieu mah. Tapi teu
nanaon cuang cobian. Buka
puasa bersama dadar beling.
Pais sopték. Urab injuk. Tu-
lang-taléng. Kérécék cangcut.
Angeun oréa. Abon korong.
Jus cangkudu. Duwegan
kalapa sawit. Hihi. Didalahar
moal nya ku nu lapar?
Buka puasa bersama di hotél
Panghégar dengan ménu sisit
kadal. Darongkap moal?
Buka puasa bersama Guber-
nur Jabar dengan ménu tauco
dicampur hamperu galandan-
gan nu maot katabrak karéta
terus lalabna daun kacapiring
terus sanguna kéjo garing
nang moé sataun kahujanan-
kaanginan... Badé ngiringan
moal, urang?
Buka bersama anak-yatim.
Tapi anak-yatimna kudu maké
seragam. Terus anak-yatimna
kudu ngajéjér sisi jalan, améh
katingali menyambut anje-
unna dengan meriah. Terus
anjeunna ngadadahan tina
mobil, dengan wajah yang
diusahakan sumringah. Terus
kudu diwawancara ku tipi da
rék ngomong bahwa partéy
yatim piatu sangat mencintai
anak-yatim. Untuk itu
dukunglah kami di pemilu
yang akan datang. Buka puasa
bersama kiai terkenal dengan
udunan 100 rébu éwang tapi
tanpa jamuan makan; ngan
ukur foto bareng wé jeung ki-
aina dan dapat sertifikat dan
tanda tangan langsung ketua
penyelenggara... Badé
dongkap moal?
Hihi. Ari Ceu Onnok
ngomong naon nya. Sok janten
ngacacang. Kieu yeuh ari nuju
galow téh. Untung Ceu Onnok
mah tetep lucu dan cantik, dan
yang terpenting tetap setia
menemani Manglé lovers sam-
pai berderai galumbira. Oké?!
Kita lanjutkan.
Uih deui ka tips menghadapi
sasih Romadon.
Yang ke tujuh. Kanggé para
orang-tua nu gaduh mu-
rangkalih baraong, ieu mah.
Jangan biarkan pintu kamar
anakmu tertutup, siang-siang.
Panto dapur tong dikoncian,
panto goah jeung sajabana.
Sabab lamun panto kamer ter-
tutup, éta mengundang seléra
kanggé ngedekes ciki jeung
kiripik tanpa sieun katohyan
ku ibu-rama. Tips ieu dongkap
ti hasil survey Lembaga
Peneliti Batal Puasa Kaum
Anom (LPBPKA) di tatar
sunda. Dari hasil survey ka
1000 murangkalih, tempat-
tempat nu sok dijantenkeun
tempat nyumput batal puasa
nyaéta: 60% di kamer. 15% di
goah. 10% di dapur. 7% di
kamer mandi. 5% di kebon. 3%
di warung nu nyingkur. Tah
kitu. Kanggé eunteung ibu-
bapa ieu mah. Janten mulai ti
ayeuna, siapkan buku tamu
lebah lawang kamer, lawang
goah, dapur dan sebagainya.
Tuliskan alasan dan tujuan
mun murangkalih urang badé
arasup ka dinya. Bila perlu
pariksa na saku bajuna, na
kantong calanana.
Nu kadalapan. Lakukan ker-
jasama dengan Mendikbud.
Kaluarkeun aturan yén salami
bulan Romadon, setiap sakola
teu kénging nampi pungutan.
Améh naon? Améh taya alesan
kanggé murangkalih nuhun-
keun bekel berlebihan. Hal ini
dilakukan untuk meminimal-
isir uniko (usaha nipu kolot),
anu kadituna disalah guna-
keun kanggé meser és lilin,
teras batal diperjalanan uih
sakola.
***
Keur anteng Ceu Onnok
macakeun tips-tips, kirining
sora telepon.
“Hallo, Manglé FM. Wilu-
jeng énjing. Sareng saha, di
mana?”
“Hallo. Engkos, di Batujajar.
Ceu, ari laguna mana?! Asa
ngecebrek waé!”
Klik. Telepon ditutup.
“Ih haram jadol,” Atuh Ceu
Onnok kutuk-gendeng. “Pent-
ing mana lalaguan jeung pisur-
gaeun!” cénah bari
ngagusekkeun gagang telepon.
Lat poho kasiaran. Kalah
manyun sahaseupan.***
Bandung, 2013
*) Lahir di Majalengka.
Ayeuna nuju nyiapkeun ideu
kangge ngadamel carpon nu
judulna “Sasakala Pamimpin
Urang Teu Balener”
22 Manglé 2433
"MUNGGAH, munggah,
insaalloh saum téh cios din-
ten énjing....," mani nong-
toréng béwara tina sapéker
di masjid. Duloh kalah ny-
ocokan liang ceuli. Kolébat
beungeut Ma Ojoh, pama-
jikanana, dituturkeun be-
ungeut Si Onih, anak
bungsuna. Berebey cimata
maseuhan pipi, labas kana
kumisna nu cokrom.
"Hampura Ema, hampura
Onih," gerencemna, sumam-
bat ka nu di imah. Taya nu
némbalan. Panénjona
nanceb kana jaruji beusi,
ngulincer kana témbok
beton, teup eunteup kana
lalangit. Hayang berengbeng
kabur seja marengan nu
munggah di imah, pamoha-
lan.
"Gara-gara si kurang
ajar!" habek peureupna me-
upeuh témbok. Dua budak
lalaki nu carinekul di juru
tangka ngarénjag.
"Enggeus Pa, tamaha
urang," ceuk nu saurang
ngupahan. Nu disebut si ku-
rang ajar téh taya lian Si
Mémét anak cikalna. Enya si
éta nu nyababkeun Duloh
jeung dua urang budak la-
laki kiwari ngaringkuk di
tahanan polsék téh.
Kedepruk-kedepruk sora
sapatu ti jauhna, beuki deu-
keut beuki atra, lir atrana
katunggara na haté Duloh.
"Ampun Pa ampun...,"
kabayang deui Si Mémét
pupuringisan ménta
ampun. Saeutik gé harita
mah teu hayang ngaham-
pura. Ngan ayeuna karasa
aya nu nyeuit na atina.
Nu ngedepruk jebul. Bréh,
patugas ngaroris. Manéhna
balik deui.
"Moal, moal kabur!"
Duloh kekerot. Najan enya
gé ayeuna téh usum mung-
gah, usum suka bungah tata-
har kadaharan saaya-aya
keur kulawarga, apan isukan
téh munggaran ngalak-
sanakeun kawajiban puasa
Romadon. Hayang nyadia-
keun dahareun rada isti-
méwa da kitu galibna
ningan, sahenteuna si bo-
rontok mah kudu kaasaan.
Mangkaning Si Onih mah
siga taun tukang, saur gé
caman-cémén. Tah lamun
aya daging, rada moho.
Munggah, keur sakumna
umat Islam di pilemburan
sok ubyag ku pirang-pirang
ritual, aya nu diangir mandi,
aya nu nadran ka makam,
aya nu sasadiaan keur dahar
saur, malah di kota mah aya
nu ngahaja balotram curak-
curak da poé isuk mah puasa
moal sukan-sukan barang
dahar pajah téh.
Panon Duloh mindo teu-
teup kana lalangit, puriding,
keueung. Teu nyangka
sacongo buuk kudu ngala-
man hirup di tahanan.
Nyaan, paingan ceuk papa-
gah kolot, napsu nu matak
kaduhung badan anu katem-
puhan. Tapi deuih da teu
napsu-napsu teuing atuh,
awahing hayang ngadidik ka
Si Munggah, enya Si Mémét
téa anakna nu nyieun gara-
gara.
Janari leutik harita téh
keur meumeujeuhna ngimpi
di alak paul. Tapi teu burung
tingkoréjat basa kana panto
aya sora ngagebrug. Geus
apal kalakuan Si Munggah.
Matuh, unggal mantog uluk
salamna téh ku najong
panto. Kituna téh bari
walahwah weuleuhweuh
weureu arak. Boh Duloh boh
Ma Ojoh taya nu teu kacu-
gak mamaras haténa.
"Buka panto....!" Si Mung-
gah ngowowong bari nye-
butkeun ngaran hiji sato.
Tara loba omong, nu
pangheulana ngadéngé
gura-giru muka panto.
"Buru kéjo, aing lapar!"
Garawak deui. Ma Ojoh
mani dagdag-dégdég. Ari rék
diasongkeun, nu méntana
geus nyegrék badis si bopih
héés di kolong golodog.
Mun ngaguher kérék,
méakkeun kasuka tas ngi-
num alkohol Si Munggah
tara hudang téréh-téréh.
Mun pareng nu muka
tulak téh bapana, enya
Duloh, kudu baé meunang
panyacampah.
"Hararésé pisan muka
panto téh?" Matana hurung.
Jekuk sapatuna nu geus
cewaw dipaké ngajablog-
keun panto.
Duloh bati istigpar.
Angot mun nu mukana Si
Opay atawa Si Didit mah
kudu baé meunang oléh-
oléh, sirahna didegungkeun.
"Munggah-munggah, én-
jing cios saum insaalloh,"
nongtoréng deui sora
béwara ti masjid tong-
goheun kantor polsék.
Ngadéngé kecap munggah,
Duloh sok inget ka Si Mung-
gah minangka ngaran
nénéhna Si Mémét, anal
cikalna. Dimunggah-mung-
gah gé apan Si Mémét téh
ngajuruna pareng poéan
munggah, tilu puluh taun
kaliwat. Kolébat beungeut
jenatna Yati, indung teges Si
Mémét.
Ku Féndy Sy. Citrawarga
Manglé 2433 23
"Muga-muga baé budak
téh sing walagri Kang, rék
awéwé rék lalaki," ceuk Yati
harita bari ngusapan beu-
teungna nu bulan alaeun.
Duloh unggeuk. Ngarasa
bagja sabab laki rabi geus
lima taun can dipercaya
boga turunan ku Gusti
Alloh. Kabiruyungan.
Wancina gubrag ka dunya,
enya poéan munggah tëa
brol orok lalaki. Nyusurup
jeung poéan munggah, in-
dung Si Mémét méré nga-
ran nénéhna Si Munggah.
"Sugan wé jalu manéh
téh hirup beresih siga bara-
resihna jalma-jalma nu
munggah," ceuk indungna.
Bubuhan budak meu-
nang tipepereket ngadunga
bari ngan hiji-hijina, mo-
kaha Si Munggah diogo
pisan, pangpangna ku in-
dungna. Sagala kahayang
teu sirikna dicumponan,
kalan-kalan saré gé dikeu-
keupan baé siga sieun aya
nu nyulik. Mun aya nu
barang geureuh, kolotna
diontrog bari dicarékan.
"Warah budak téh, nyaho
Si Munggah mah teu ka-
opan," pajah téh.
Duloh onaman biasa-
biasa baé, ngenod teuing
henteu, galak teuing hen-
teu. Kuma umumna wé
kolot ngatik anak sangkan
daék sakola, ngaji, malah-
mandar jaga hirup bener.
Sup ka SD. Kungsi deuih
ngaji. Éta gé meunang
diolo-olo ku Duloh da ku
indungna mah tong dipak-
sa-paksa cenah budak em-
bung sakola téh, karunya.
Carékna téa mah asal hirup
gé geus untung. Kitu pami-
kir indungna baning nyaah
ka Si Munggah téh.
Nincak rumaja, Si Mung-
gah salin jinis jadi budak
baragajul da puguh sakola
teu junun. Nyaan cééhan,
teu kaop digeureuh-geu-
reuh, teu kaop dihulag, teu
kaop disisiwoan, langsung
nyégag. Témahna mindeng
galungan jeung babaturan-
ana. Antukna sakola teu
junun. Indungna kakara
sadar, ning boga anak kitu
laku téh malindes ka kolot-
na. Nu ngomongkeun
tingkecewis, nu ngontrog
tipopolotot, angot basa Si
Munggah urusan jeung
pulisi nepi ka dibérokna
mah, haté indungna asa di-
wewejét.
"Naha atuh manéh téh
maké bijil poéan munggah
ari laku lampah euwah-
euwah mah?" Yati kage-
geringan mikiran Si
Munggah, nepi ka han-
teuna pisan. Duloh pruk
kawin jeung Ma Ojoh, boga
turunan satilu-tilu, Si
Opay, Si Didit, jeung Si
Onih, budak awéwé hiji-hi-
jina. Ditinggalkeun indung,
lampah euwah-euwah Si
Munggah mungguh ngagu-
ruh, siga euweuh pamun-
tangan. Kabur ti kolot,
hirup lunta sakaparan-
paran jadi préman. Puguh
wé beuki ngajago. Basa
gubrag Réformasi, mun ba-
heula aya petrus loba kara-
man dikarungan, jaman
Réformasi mucunghul
amuk massa. Si Munggah,
siga batur-baturna,
ngistrika kokodna nu aya
tatoan, teu beresih. Ka-
paksa disumput-sumput.
Aya kasieun dirempug
balaréa nu gangas kadong-
sok krismon. Ning mun aya
préman beunang, laju di-
kerepuk teu meunang
ampun, terus dibanjur
minyak béngsin, gur didu-
ruk. Si Munggah ngompod
ogé. Nya ngulunu ka ba-
pana. Duloh bati bingung,
ditarima kumaha ditolak
kumaha. Antukna léah, nya
ditarima wé da burung
palung bodo gélo gé anak
sorangan. Hadéna Ma Ojoh
gé léah. Mimitina mah Si
Munggah katémbong lin-
deuk, sari-sari nyantri,
kuma umumna préman
usum Réformasi ningan.
Béh dieu-béh dieu, euwah-
euwah Si Munggah kan-
ceuh deui. Teu bina ti
korupsi, nu pajah Réfor-
masi téh seja meresihan
aparat korup, hih kénéh-
kénéh kéhéd ningan, ko-
ruptor kalah beuki nga
leuya. Nya ngapruk deui
dunya peteng da ningan
kasempetan keur kikituan
gé nonggérak deui. Jaman
Réformasi nu daragang
inuman keras kungsi di-
ubrak-abrik ku nu maraké
sorban, pada nyeceléh, nya
répéh. Kadieunakeun miras
nerekab deui, malah aya
sesebutan pésta miras, teu
kalis weureu arak, hayang
leuwih apdol meureun dio-
plos jeung naon ku hanteu.
Puguh wé lauk keur Si
Munggah mah. Jleg deui
wé préman, batan babalik
pikir kalah euweuh kagi-
mir, batan kapok kalah
gawok.
Nu digangguna lain baé
urang luar, siga puras-
peres, kulawargana gé di-
pajeg. Puguh deui ngadon
dahar jeung héés mah.
Peuting kamari, janari
leutik, saperti sasari Si
Munggah balik. Siga bi-
asana. sampurasunna téh
najong panto bari nyebutan
ngaran si bopih. Teuing
kumaha peuting kamari
mah nu araya di imah asa
kasirep jurig tunduh
kabina-bina.
Kakara harudang sang-
geus Si Munggah najong
panto sababaraha rintakan.
"Sétaaan..na malolor
téh?" Si Munggah ngawak-
wak. Napsu ngagidir, tina
sungutna meledos sésa
urut mabok. Torojol ba-
pana, karék gé hol nu keur
lulungu téh dipapagkeun
tonjok. Jekuk, jurahroh.
Koréjat Duloh maksa-
keun hudang bari nahan
kanyeri.
"Na siah téh Munggah?
Durjana kabina-bina?"
Duloh dak dumadak boga
kawani. Pudingding napsu.
Teu ngabibisani, aya kénéh
sésa jawara jaman keur
ngora.
"Goblog!" Si Munggah
geus teu boga wiwaha. Der
galungan antara anak jeung
bapa, ti jero imah ngagésér
ka buruan. Najan ruruntuk
jawara gé geus umuran
mah teu burung kasoran.
Nénjo kitu, Si Opay jeung
Si Didit nu ti tatadi olohok
mata simeuteun baning
baluas, sakilat duanana
maju jurit ngaraponan
lanceukna nu geus kausap
. Si Munggah pada nga-
hanca, saréréa geus kaleun-
gitan kadali, tali pameung
keut duduluran ngajem-
prung, hayang pada-pada
unggul. Ceg Duloh kana
batu sagedé hulu domba
paragi manéhna moyan.
Teu antaparah deui, gejrot
dipeupeuhkeun kana sirah
Si Munggah. Kocéak....
"Ampun Pa, ampun Pa,
ampuun....!" Na remeng-
remeng peuting Si Mung-
gah minangsaraya, kakara
lilir tina impian euwah-eu-
wahna.
Tapi....Duloh geus kale-
ungitan rasa nyaah, dur-
jana modél Si Munggah
kudu dipérénan. Titis tulis
ciri wanci, baheula Si
Munggah gubrag ka dunya
poéan munggah, ayeuna gé
mulang na poéan mung-
gah.
Gujrud salelembur aya
kajadian rajapati antara
anak jeung bapa. Harita
kénéh gé pulisi --sabada
meunang laporan ti
masarakat-- nyangkalak nu
tiluan, Duloh, Si Opay
jeung Si Didit terus dibawa
ka kantor polsék, blus ka
kamar tahanan, ngadagoan
dijagragkeun ka pangadi-
lan.
Gebeg, Duloh lilir tina
lamunanana.
Rét ka dua budak lalaki
nu taya lian Si Opay jeung
Si Didit, teup deui kana
lalangit, bréh Si Munggah
nu keur ceurik ngagukguk
ménta ampun.
"Munggah, munggah in-
saalloh énjing cios saum.
Mangga geura beberesih,"
geus kadéngé deui béwara
munggah ti masjid wuwuh
matak ngagerihan batin
Duloh.
"Munggah? Puasa? Ya
Alloh, kanggo naon atuh
paruasa ari gogoda hirup
pada ngantep baé?" geren-
deng batin Duloh siga nu
ngarasula kana kaayaan
rinéka jaman.
Berebey cimatana nga-
banjiran kumis, terus kana
janggotna.***
24 Manglé 2433
S
agala kapeurih asa can
punah. Kasedih,
nalangsa, tunggara
masih gumulung
jeroeun dada, teuing rék
iraha musnana. Awak kuring nu
kamari ieu ingsig, saeutik-saeu-
tik karasa ngorotan. Sagala rupa
taya nu mirasa, moal boa mun
kurang-kurangna iman mah teu-
ing geus milu nuturkeun, ning-
galkeun dunya nu ramé ieu, nu
pinuh ku sagala kapalsuan jeung
katunggaraan.
Do’a kuring salawasna mare-
ngan, mugia manéhna beubeu-
lahan ieu haté sing meunang
kabagjaan di jero kubur, sing di-
tarima iman islamna. Ogé kur-
ing teu kendat nga’dua muga-
muga keur diri kuring nu diting-
galkeunana sing kuat nandang
sagala cocoba nu tumiba.
Ngalangkang kénéh kajadian
dua minggu ka tukang. Kalayan
haté teu tenang, antara bogoh
jeung cangcaya nungguan ma-
néhna. Ari pamajikan kuring nu
rék ngalahirkeun turunan nu
munggaran. Bet geuning kitu
buktina, sagala kacangcaya nga-
buah jadi tunggara. Hak kuring
kiamah bareng jeung musnana
sagala harepan. Ani mulang ka
asal, dipundut ku Nu Kagungan,
asal ti Anjeunna balik deui ka
Anjeunna. Teu bisa majar ku-
maha ngan cimata nu bisa
marengan jeung du’a nu ngan-
teurkeun manéhna, ka tempat
pangreureuhan nu panganggeu-
san.Mun raheut téa mah asa can
lipur, geus jol deui masalah nu
matak nyeri haté, nyeri nu
leuwih ti nyeri. Najan kuring
gogoléran bari nyebut sarébu
kali teu percaya, taya gunana,
ngan haté baé nu tetep teu
ngeunah. Asa piraku Ani pama-
jikan kuring nu sakitu soléhna,
migusti ka salaki, taat kana
paréntah agama, awéwé nu apal
kana haram jeung halal sarta
maotna bisa disebutkeun “mati
sahid” diuar-uar majar maotna
marakayangan jadi sétan pa-
nasaran. Kuring yakin sagala éta
carita ukur jijieunan, ngan ku-
ring tetep baluweng, kudu
kumaha nyanghareupan masa-
rakat nu masih kénéh kandel
kapercayaanana kana soal nu
kararitu. Naha kudu didatangan
saurang-saurang dibéré pane-
rangan? Mustahil! Hadéna di
imah téh ngan duaan, kadua
Mang Pardi badéga kuring, jadi
sagalana masih kénéh bisa te-
nang enggoning nyanghareup-
anana.
“Ari Mang Pardi ti saha mi-
mitina meunang béja téh?” cék
kuring basa mimiti meunang
béja ti Mang Pardi. Haté mah
asa geus teu kuat nahan émosi,
sok ku teungteuingeun nu
ngamimitian nguar-nguarna.
“Satadina mah moal dibéja-
keun ka Encép téh!” cék Mang
Pardi bari ngarahuh. “Asa kieu
salah kitu salah. Ku Emang geus
dipaluluruh ti mimiti jalma nu
nepikeun ka Emang, terus dipa-
pay nepi ka sungapanana. Tapi
buntu Cep!”
“Buntu kumaha Emang téh?”
cék kuring panasaran.
“Ceuk nu pangpandeurina di-
tanya ku Emang téh, meunang
béja ti Jang Unu cenah...”
“Kang Unu Mang...” Asa pi-
raku ari Kang Unu nepikeun ka
nyieun gara-gara deui mah. Ba-
heula gé asa geus bébéakan sili
hampura najan enya manéhna
kungsi jadi maru kuring gé.
Kumaha atuh ari kieu Mang?
Piraku kuring kudu maluruh
nanyakeun soal nu kieu ka Kang
Unu. Bisa-bisa urang disangka
rék nyieun pucuk ti girang.”
“Nu mata oge Cep! Leuheung
basa mun panarimaanana alus.
Ongkoh sasatna ngaborétékeun
étaeun urang...”
“Ari pamanggih Emang
kumaha?”
“Maksad Encép téh?”
“Enya ari Mang Pardi percaya
Ani jadi jurig?”
“Beu ari Encép, keur naon
atuh Emang unggah-onggéng
solat ari kana soal nu kitu masih
percaya mah. Lain pédah ha-
reupeun Encép ieu téh! Jeung
mun enya ogé aya manusa nu
jadi nu kitu lain modél Néng Ani
bagéanana.”
“Sukur ari kitu mah, hartina
Emang sanggup meureun nga-
bantuan kuring?”
“Maksud Encép téh rék néa-
ngan jurig bungkeuleukanana?”
Mang Pardi malik nanya.
“Enya Mang! Emang gé
meureun ngarasakeun kumaha
rarasaanana haté kuring!”
“Tong boro Encép, dalah
Emang sorangan gé milu teu
ngeunah!”
“Kieu atuh Mang, keun ayeu-
na mah urang cicing-cicing baé
heula sugan jadi tiis suasanana.
Tapi lamun beui maceuh mah
kari kumaha engké!” cék kuring
tandes. Mang Pardi ukur unggut
ngaenyakeun. Kuring yakin
Mang Pardi mah bisa dibawa
badami jeung bisa dipercaya.
Peutingna. Kaayaan di luar
combrek, taya jelema liwat
saurang-urang acan ka hareup-
eun imah kuring. Malem Ju-
maah kaliwon, katurug-turug
keur meujeuhna poék bulan.
Mang Pardi geus saré ti wayah
isa kénéh di kamar tukang.
Sanggeus ngaji meunang
sababaraha balikan gék diuk
dina korsi di kamar hareup.
Pitunduheun anggur ngajauhan,
pikiran mancawura ka ditu ka
dieu nyoréang alam ka tukang.
Ku teu sangka kuring bakal
ngalaman nasib model kieu.
Kuring kudu ditinggalkeun ku
manéhna dina mangsa keur
meumeujeuhna sono-bogoh.
Lampu dileutikan. Ti ka-
jauhan kadéngé sora anjing
babaung. Golédag kekedengan
susuganan bisa saré. Keretek di
pipir aya sora nu kekeretekan.
Teu jadi pikiran, paling-paling
kalakay kabawa angin. Hiliwir
bau menyan kaangin-angin
paselang jeung bau minyak seu-
ngit. Geus teg na jero pikir moal
salah hiji sandiwara bakal
dimimitian. Kuring cicing. Lain
sieun, tapi hayang nyaho satu-
luyna nu bakal kajadian. Kuring
teu percaya kana sagala tahayul,
jeung asa piraku tina asal
dongéng-dongéng bohong ki-
wari bakal karandapan ku ku-
ring.Tina sora nu karasak-kéré
sék robah jadi sora nu ceurik
bangun kanyenyerian. Ku lan-
taran imah kuring témbok, teu
bisa noong ka luar. Cengkat
lalaunan. Ngahuleng sakeu-
deung. Mani ngagebeg basa aya
ramo nu nyolongkrong tina liang
angin-angin, ramu nu dibung-
kus ku kapas nu ngeplak bodas.
Pluk aya nu ragrag kana ubin.
Panasaran jandéla dibuka, ngan
Jurig Imitasi
Ku Eddy Ruswandy
Manglé 2433 25
sakolépat nu ngelemeng bodas
geus ngiles dilegleg meredongna
peuting. Kuring gogodeg jeung
istigfar.
Nu ragrag kana ubin dicokot.
Sacewir lamak bodas ditulisan
beureum. Dibaca:
“Kang Handy!! Seratan Ani
curat-ciret teu mirupa, diserat
nganggo getih Ani pribadi. Kang
Handy! Ani sedih! Kang Handy
karunya ka Ani? Pangmaoskeun
Yasin kanggo Ani nya Kang
Handy. Pileuleuyan!
Nu tunggara
Ani”
Isukna surat dibikeun ka
Mang Pardi. Manéhna ukur
gogodeg. “Lain antep-antepeun
ieu mah Cep! Jeung piraku deui
aya jurig bisa nulis sagala.” Mang
Pardi ngomongna dibarung
imut.
“Sing waspada baé Mang
Pardi da tangtuna gé ieu téh aya
tuluyna, jeung ulah kendat nya
ngado’a baé, muga-muga
sagalana téréh bérés!”
“Ceuk Emang mah mending
ontrog ka imahna Cep, moal
saha deui tangtu si Unu nu boga
petana téh.”
“Ah, ulah waka nyangka ka si
itu si éta Mang...”
“Ari geus... sidik béja téh
asalna ti SI Unu, jeung Si Unu
deui nu pernah paséa jeung
Encép.” Mang Pardi keukeu dina
pamadeganana.
“Curiga mah meunang, tapi
nyangka mah ulah. Beurat jeung
kudu aya buktina. Ari ieu...”
“Rék cicing baé nya Encép
mah?” Mang Pardi malik nanya.
“Nya kudu kumaha atuh...”
“Encép apal henteu kana
tulisanana?”
“Henteu, ngan nu jelas jurigna
bodo. Piraku ditulisna ku getih
ari bauna bau mangsi.” Salila-lila
paduduan tingharuleng.
“Engké mah Emang cicing baé
di imah bandungan sagala nu ka-
jadian. Keun kuring mah rék liar,
sugan bisa meunangkeun nu
anéh-anéh.” Kuring ngabagi
tugas. Malem Saptuna, ti wanci
isa kénéh kuring geus indit, mak-
sud téh rék manggihan Kang
Unu, bongan ceuk Mang Pardi
béja téh asalna ti dinya. Lain rék
ngontrog kuring gé, maksud téh
hayang ngobrol baé, susuganan
nyabit-nyabit soal pamajikan
kuring nu cenah jadi ririwa.
Punten mah geus sababaraha
kali, tapi euweuh baé nu ném-
balan sakitu lampuna mah
caang. Imah Kang Unu teu pati
jauh ti imah kuring ngan kase-
lang ku tegalana jeung kebon
pandan. Imah leutik cukup keur
imah-imah sorangan mah. Bubu-
jangan kénéh Kang Unu téh.
Panasaran ditoong tina sela-
sela bilik karancang, aya radio
luhureun rak. Tapi... aya geuning
Kang Unu gé keur ngajongkéng
dina bangku kai di tengah imah.
Panto imahna diketrokan deui
antukna digedoran, nu nga-
jongkeng angger teu usik teu
malik. Kalah kesel. Maksus téh
kuring rék balik deui. Basa ka
luar ti buruan imahna ti ka-
jauhan aya nu ngelemeng sagala
bodas. Kuring nyalingker kana
tukangeun rungkun pandan.
Gancang pisan leumpangna,
mun kuring jalma borangan
moal teu sawan sigana mah, teu
rék kitu kumaha geura nu liwat
téh najan poék sidik maké
popocong. Dituturkeun ti kaang-
gangan, ka imah Kang Unu ge-
uning asupna téh. Ditoong deui
tina sela-sela bilik. Porosot
pakéan-pakéanana dibuka, Kang
Unu geuning. Kuring gogodeg.
Kahayang mah asup ka imah
bari nyarekan laklak dasar, tapi
kuring asa salah geus wani
untap-intip ka imah batur. Bari
haté pinuh ku kakeuheul jeung
katugenah kuring maksakeun
balik. Datang ka imah geus jam
duawelas leuwih. Mang Pardi
masih kénéh cindekul ngada-
goan kuring. Sok manéhan
mikeun lamak nu modél kamari.
Eusina:
“Kang Handy!
Ani tiris! Ani sangsara! Tulu-
ngan Ani Kang Handy! Upami
Kang Handy karunya ka Ani,
cobi Ani pasihan salin, Ani buli-
gir. Sinjang sareng nu sanés-
sanés sacékapna. Wengi énjing
ku Ani dibantun. Simpen baé di
juru kekebonan. Tong teuing di-
tungguan bilih Kang Handy teu
kiat.
Nu tos lain-lainna deui
Ani”
Kuring ukur gogodeg.
“Jurig modern!” cék kuring
bari ngalungkeun lamak kana
méja. Mang Pardi ukur seuri
konéng.
“Lain antepeun Cep!” Keun
Emang bagéanana nyerek nu
kitu mah. Tuman!” cék Mang
Pardi sanggeus dibéjaan sagala
nu kaalaman ku kuring.
Malem Mingguna. Ti soré
kénéh Mang Pardi geus taki-taki
di luar, nyumput tukangeun da-
puran cai. Bubungkusan geus
disadiakeun di juru kekebonan,
tapi eusina lain pakéan, ukur
bubututan nu dibungkus dihadé-
hadé. Kuring teu hayang nyak-
sian sagala nu bakal kajadian, teu
tega. Mani, ngagebeg basa
ngadéngé Mang Pardi sesentak
di luar.
“Kurang ajar silaing Unu!
Dikira déwék rék beunang katipu
ku silaing Unu!” sora Mang Pardi
munggah handaruan. Gura-giru
kuring ka luar, sok ingis Kang
Unu geus teu mirupa disiksa ku
Mang Pardi.
“Geura ngalawan siah Unu!”
Bari ninggang sirah nu
dipopocong.
“Ampun Mang! Ampun! Sanes
Unu abdi mah!” Sorana hahare-
gungan nahan kanyeri.
“Tong loba tingkah siah!
Kakara ampun ayeuna mah
nya!” bari hiuk deui peureup
Mang Pardi ngahanca sirah si
jurig.
“Geus Mang karunya! Bawa ka
dieu!” teu sirikna diséréd Si Jurig
dibawa ka buruan. Tatangga nu
padeukeut nungtutan nyalam-
peurkeun saoborna-saoborna.
Barang popocongan dibaruka,
kuring mani ngagebeg. Teu
sangka, nu dicipta téh beungeut
Kang Unu nu pikarunyaeun, ari
ieu bet Si Sarda, jelema baragajul
tukang pulang-paling. Malahan
sabulan ka tuakng kakara ka luar
ti pangberokan.
Basa tatangga-tatangga jeung
Mang Pardi ramé-ramé ngan-
teurkeun Si Sarda ka kantor
pulisi kuring teu milu, ngan gék
baé dina teras diuk bari ngahu-
leng salila-lila. Hampura Kang
Unu kuring geus goréng sangka.
Tapi naha geuning Kang Unu
maké popocongan... pikiran jadi
pabeulit teu puguh.
Kuniang hudang. Sup ka te-
ngah imah. Teu lila Mang Pardi
datang bari sura-seuri.
“Aya naon Mang...?” kuring
nanya panasaran.
“Jadi dua jurig téh, Cep!”
Mang Pardi teu weléh mesem.
“Ari kitu...?”
“Di kantor pulisi geus nam-
prak deui jurig. Beunang néwak
Mang Omo éta mah ti sawah.
Keur nyingsieunan nu néang cai
ngarah sawah manéhna kacaian
terus, teu kasoro ku batur. Si
Unu nu éta mah... kuring ngan
ukur bisa gogodeg.***
26 Manglé 2433
N
garanna téh
Roni. Roni
Muhammad
Ramdhan. Ko-
capkeun sakali
mangsa mah datang ka sawala
sastra, nu geus matuh sam-
inggu sakali diayakeun di
kampusna, bari ngahajakeun
mawa sajak nu diketik di-
rapih-rapih ‘na kertas HVS,
hurup times new roman 12,
spasi 1,5. Rék ningalikeun yén
manéhna gé boga kaguam
cara batur-baturna nu séjén,
nu remen nulis sajak jeung
geus ilahar naranggap manéh
minangka panyajak ngora
sirung harepan.
“Goréng patut kieu! Sajak
ieu téh?” Ceuk Si Eri barang
sidik kana judulna.
“Matak nyeri panon!” Si
Abdil mairan.
“Lur, mun ngarasa can loba
maca, ulah waka hayang nulis
atuh!” Ceuk Si Sutar sangki-
lang teu kungsi maca sajajar-
sajajar acan.
“Oon manéh mah euy!” Si
Uday ngagakgak.
Ukur sakitu cukang nu
ngarobah ngaran Roni jadi
Oni téh. Utamana lebah Si
Uday ngedalkeun kecap oon.
Si Uday téa sakecap-sake-
capna téh patri, bubuhan
kakoncara ahli. Bisa milah
tempat tur milih wanci. Mun
teu jadi dunga, uucapanana
téh moal henteu jadi supata.
Basa dikitukeun gé Si Oni téh
semet ngeluk, kawas garong
nu kacerek ronda boa.
Untung basa balik tina éta
sawala téh Kang Malka gasik
ngupahan. “Ulah leutik burih,”
cenah. “Barudak mah kaju-
rung ku nyaah. Kitu sotéh
sangkan manéh leuwih daria
maca, leuwih suhud latihan
nulis. Niatna mah ngadoja,
naha enya rék junun nulis?”
Tampolana Si Oni percaya
kana omongan Kang Malka,
nu kungsi kasinugrahan
sawatara hadiah sastra. Da teu
kungsi nunggu isuk pagéto,
manéhna langsung mabrét ka
perpustakaan. Laju tihothat
milihan
buku sarta
macaan
sajak.
Saban ke-
capna,
saban
padali-
sanana,
saban
padana di-
imeutan
gemet
pisan. Piki-
ranana
ngabam-
blam, yén
panghina
nu cikénéh
miteskeun
mamaras-
na téh
kudu jadi
cukang
kayakinan.
Ti dinya
mah poé
baganti
poé Si Oni nguyup saripati
sajak, dahar daging sajak,
nyeuseup hawa sajak. Omong-
an Kang Malka diwiridkeun
beurang-peuting: “Cikal bakal
panyajak moyan mah sirah
kudu jadi suku, suku gé kudu
jadi sirah!”
Lebah kasumpingan aral gé
sora Kang Malka nu sok
kapireng ngoncrang téh.
“Nulis mah teu butuh bakat,
tapi butuh ihtiar jeung tékad.”
Ari geus kitu mah kabadé
kumaha ketak Si Oni satu-
luyna. Unggal paméran buku
dijugjugug. Sakur medal buku
kumpulan sajak, rék hadé rék
goréng ceuk pangajén batur,
moal henteu dibeuli. Da buku
naon waé ogé, ceuk ijiranana,
ngandung kaunggulan jeung
kahéngkéran séwang-séwang-
an. Boroning buku, dalah
manusa ogé dalit ari jeung
pasipatan nu dua éta mah.
Jeung lain semet buku lokal
wungkul, nu kaliber interna-
sional gé diboro. Ti Haji
Hasan Mustapa tepi ka Afrizal
Malna, ti Godi Suwarna nepi
ka George Trakl, ku Si Oni
mah dijajarkeun minangka
bahan bacaeun wajib. Sok
komo lamun geus ngolébat
bebengok Si Uday
saparakanca nu kungsi nyapi-
rakeun tarékahna, haténa
beuki kumejot baé hayang
geura diaku panyajak. Buku
dibaca deui. Buku dibaca deui.
Mangpirang sajak dibaca deui.
Di sagigireun éta, Si Oni
remen laha-loho ka perpus-
takaan nu réhé. Mun pareng
manggih buku nu rada
lumayan, gancang dibebes-
keun kana jero baju. “Ieu mah
sakuduna, da maling gé lain
pédah butuh, tapi karna
nyaah. Buku sakieu punjulna
mani euweuh nu haat.
Ongkoh teu dipiroséa ku pus-
takawanna ogé. Batan
mubadir mah hadé dirawatan,
malar mangpaat.”
Tug puasa Senen-Kemis Si
Oni mah hayang kabedag
meuli buku téh, jeung kadu-
ana mah hayang gura-giru
pinter nulis sajak. Najan
tukang maling buku, ari logika
santri salafiahna mah napak
kénéh: “Peurih beuteung téh
matak otak éncér.”
Atuh batur sapangulinan
manéhna gé tara wet wani
ganggu. Apal adat, Si Oni mah
mun geus boga kahayang téh
kudu waé laksana. Teu bisa
dikumaha-kumaha satung-
tung tacan cacap mah. Béda
deui jeung kulawargana nu
tuluy sujud sukur ningali Si
Oni némbongkeun sumanget
nu pohara téh. Sok sanajan
jadi tara milu aub ngariung
mun aya riungan kulawarga,
arang takol mun keur aya di
imah, da waktu jeung piki-
ranana museur kana sajak
jeung sajak. Aya kalana ku-
liahna gé kabolér. Kabogoh
diputuskeun banget ku
hayang jongjon diajar nyajak.
Geus mangratus buku
dibaca, geus mangratus sajak
ditulis. Buku tiori jeung buku-
buku nu ngaguar sajak han-
tem digulang-gapér, luyu
jeung panuduh Kang Malka.
Sajakna gé teu burung dimuat
dina majalah jeung di koran-
koran, dua taun ti manéhna
dijejeléh dina sawala sastra
Si Panyajak Oni
Carpon Déri Hudaya
Manglé 2433 27
kampus, dua taun ti manéhna
dingaranan Si Oni ku para
pamilon éta sawala.
Ngan kangaranan manusa,
tara wet gancang sugema ku
nu geus lunas. Najan sajakna
beuki remen dimuat, batur-
baturna geus mimiti ngaku
ketakna, tur kritikus sastra
mimiti kapireng aya nu muji,
tapi sumanget Si Oni éstu teu
ngurangan. Buku-bukuna
mingkin ngaleuya minuhan
kamar. Buku dikasuran, awak
ukur dina amparan téh lain
semet dongéng. Teu mahi di
kamar, buku téh dijajarkeun
di WC. Nincak taun kaopat
jero ngalanglang dunya ka-
pangarangan, Si Oni lulus ku-
liah tur nampa gelar sarjana.
Lain waé kulawargana, dalah
batur-baturna gé milu atoh
alah batan. Kawantu pada
nyangka yén Si Oni mah
bakal jadi mahasiswa abadi,
nu ka dituna téh kana bakal
ditalipak sistem kampus. Si
Oni téh disangka mopoho-
keun kawajiban diajar formal,
da milih jalan kapangarang-
an. Malah sajakna téh loba
pisan ngungkab rurujit kam-
pus. Rektor, dékan, katut
dosén-dosén mah utah uger
maca sajakna téh. Matak saha
pijalmaeunana nu teu bungah
basa Si Oni nampa ijazah?
Bédana Si Oni jeung sar-
jana-sarjana anyar séjénna,
batur mah tihothat néangan
pagawéan, manéhna mah ti-
hothat nampik pagawéan nu
ditawarkeun, boh ku batur-
baturna nu geus ti heula
lulus, boh ku dulur-dulurna
nu cekel gawé di intansi
(duduluran) pamaréntah.
“Pagawéan uing mah nulis
jeung maca. Profesi uing mah
panyajak.” Sakitu. Si Oni teu
kagémbang ku rupa-rupa ja-
batan. Si Oni milih hirup
modél kitu malar karepna teu
kapegatan. Sab kakayaan
ceuk Si Oni, kasenangan ceuk
Si Oni, kahirupan ceuk Si
Oni, éstu gumantung kana
sajak. Cai laut rék dijadikeun
mangsi. Lambaran langit rék
dijadikeun keretasna, cenah.
Ngan kayakinan Si Oni téh
méh waé bobor karahayuan
basa Kang Malka nepungan
mah. Kang Malka nu geus
jadi rédaktur sastra di koran
Sunda, anu sasarina marah-
may téh sakali mangsa ieu
mah ceudeum-cakueum.
“Ni, hirup sabenerna mah
lain dina buku tapi di luar
buku. Nu kudu dibaca téh
lain waé hurup tapi ogé
hirup.”
“Bénten lah ari tos janten
rédaktur anom mah. Tapi
maksadna kumaha éta téh
Kang?”
“Euh, belegug téh kabina-
bina. Kapan manéh téh butuh
dahar, kudu mulang tarima
ka kolot. Tanggung jawab pa-
nyajak téh lain semet nulis
sajak, tapi ogé kudu bisa sug-
ema di luar sajak.” Kang
Malka nyureng. “Jeung…
manéh mah can apal kawin,
Ni. Rasana téh leuwih pédo
manan sajak. Sumpah!”
Si Oni kéom. “Ah, tina dua
puluh opat jam sapoé, pédona
mah paling ukur lima meni-
tan. Biheung lima menit gé.
Kumaha lamun…”
“Is, sok salah waé. Lima
menit ogé langgeng, Sujang.
Lima menit nu saendeng-en-
deng téa éta téh. Ngan han-
jakal, perjoanganana leuwih
beurat manan nulis sajak.”
“Akang mah ka mana
karep. Pan bangsa urang téh
geus merdika, geus teu perlu
pajoang. Jeungna deui, can gé
acan geus nitah mikiran
kawin.”
“Oni, Oni… kawin téh
butuh tatahar. Mun teu ti aye-
una rék iraha? Da sajak mah
moal bisa dipaké mas kawin,
kajaba mun kawinna ka
Éndah Dinda Jeinura.”
“Har, lain si Tétéh éta mah
geus kawin ka Kang Dédén?”
“Heueuh, hartina, sajak
manéh téh moal bisa dipaké
kawin-kawin acan. Dédén
Abdul Azis onaman kataé-
kan… Keur ayeuna mah, Su-
jang, salira téh kedah mer
joangkeun heula hirup nu
sabenerna. Ékonomi Sujang,
ekonomi. Sajak mah engké
ogé nuturkeun… Ari ékonomi
geus cumpon mah nulis gé
genah geura. Komo geus
kawin mah…” Kang Malka
rénghap-ranjug, tuluy
ngéhkéh batuk.
“Hirup uing mah Kang,
bakal aya hargana mun uing
nulis sajak!”
Sok sanajan bisa ngajawab
ku ngalisankeun pikiran pa-
nyajak Rilke, Si Oni teu bu-
rung huleng jentul. Nu nyu
mangetan nulis Kang Malka,
nu mépés gedurna Kang
Malka. Tapi dalah dikumaha.
Omonganana téh bener waé.
Si Oni ngaku dina haté leu-
tikna mah. Teu bina ti ma-
laikat Kang Malka téh. “Tapi
mun aing digawé, sajak moal
kaurus. Lamun ngurus waé
sajak, saha teuing nu ngurus
aing?!”
Ti dinya, pirang-pirang lila
Si Oni meungpeukan ceuli
mun para inohong, para bu-
dayawan, para rédakutr sas-
tra ngadongsok, “Rék ku saha
deui sastra Sunda téh dipa-
juna ari lain ku barudak ngo-
ra?!” Sab lebah honor mah
teu pati imbang jeung modal
nulisna. Ari ajén tulisan teu
weléh kudu ‘wah’ atawa ‘ah’,
anu saenyana butuh modal
gedé, materi jeung non-
matéri. Si Oni téh ngarasa
loba ditungtut mikir, tapi
saha nu ngarojong ketakna?
Teu bisa nyalahkeun
sasaha palebah dinya mah.
Atuh lebah honor, Si Oni gé
surti. Pangna tiba cukup keur
sabungkus roko jeung sagelas
cikopi, da mémang kitu ka-
ayaan jaman. Majalah jeung
koran téh oplahna teu saba-
raha. Atuh nu nyeponsoran
ogé teu pati réa, lantaran
oplahna teu bisa dijadikeun
angkeuhan. Da katompérna-
keun téh masarakat beuki
kedul maca, jajauheun meuli
bacaeun. Pangarang jeung
panyajak Sunda jaman aye-
una mah disebutna gé ang-
katan sastra nu kurang dibaca
karya-karyana. Krisis.
Sakalina aya koran jeung
majalah basa Sunda nu diba-
gikeun, teu pati réa nu miro-
séa. Paling banter nu haat
ngampihan téh butuh keur
bungkas-bungkus goréngan.
Nasib kamekaran surat kabar
jeung satungkebing eusina
téh cindekna mah luput.
“Upami para wargi teu per-
canten,” ceuk Kang Malka
dina sawala media daerah
tingkat nasional, “mangga
waé imeutan ku nyalira.
Sautahna ogé moal aya nu
nyaram.”
Anéh bin ajaib. Sanajan
dunya kapangarangan beuki
meredong, kalungguhan
media lokal didesek tuluy-tu-
luyan ku media non-lokal,
sarta harga sajak beuki
nyusud, bet henteu matak ka-
teug pikeun Si Oni mah.
Manéhna kalah daria deui
nulis sajak. Kang Malka ban-
gun aral mapatahan. Jeung Si
Oni mah éstuning lain Si Eri,
Si Uday, atawa Si Dilah nu
milih hijrah kana basa Indo-
nesia atawa kana karya tulis
populérna, nu dianggap
leuwih mabra boh pikeun
pangarang boh pikeun nu
maca karanganana: teu ma-
tak jangar. Anéh bin ajaib
séjénna, horéng Si Oni téh
lain ukur hiji atawa dua.
Malah aya nu geus kolot
jeung ramosbos janggotan,
malah réa nu karék pisan
babar minangka Oni bakalan.
Sakapeung mah Si Oni téh di-
anggap ideologi atawa lamu-
nan nu ngajuringkang.
“Abong hirup mah absurd
tan kaukur, sumawonna ku
élmu bisnis bin dagang, nu
teu leupas tina tilikan un-
tung-rugi atawa modal jeung
bati,” ceuk Si Oni. Hirup pa-
nyajak Oni téh éstu diwa-
yangkeun sih piwelas Nu
Maha Ajaib. Sajero mikiran
galuring hirupna Si Oni, pa-
nyajak Roni Muhammad
Ramdhan, Pangéran mésem
awahing kagugu cenah. Nu-
rutkeun eusi sajak Si Oni éta
téh. Anu lebah bebeneran eu-
sina mah masih kénéh pada
madungdengkeun.Ngan,
rérés maca éta sajak Kang
Malka bet ngaharéwos, “Mun
salamet tina panyakit gélo, Si
Oni téh aya bahan jadi panya-
jak kelas déwa.” ***
Pasirjongé, 2013, bada
maca kiriman sajak ti
kang Arom Hidayat.
*) Deri Hudaya, alumnus Ju-
rusan Pendidikan Basa Daerah
UPI. Babar di Singajaya, Garut.
28 Manglé 2433
S
alilalimataunkaduakapamingpinanWa-
likota H. Dada Rosada SH .SMi., dina
tarékah ngawujudkeun Kota Bandung
sangkanraharja tur Bermartabat(Bersih,
ma’mur,taat,bersahabat) téh dilaksana-
keun ngaliwatan rupa-rupa program jeung kagiatan
pangwangunan, luyu jeung pangharepan sarta cita-
cita balaréa. Éta program sakurang-kurangna geus
nanclebkeun dasar-dasar pondasi anu kuat tur
puguh tujuan, bari dibarengan ku rencana anu asak
tur merenah dina prak-prakanana. Sok sanajan kitu,
masih aya pasualan anu kudu diungkulan ku pa-
maréntahan Kota Bandung, nyaéta masih kénéh ka-
catet aya 500 rébu warga miskin di sakuliah Kota
Bandung. Éta hal ditétélakeun ku anggota DPRD
Kota Bandung ti Fraksi Golkar, Drs.Tatang Sutaris,
ka Manglé sawatara waktu anu kaliwat.
“Dina ngungkulan pasualan warga miskin, kedah
dilaksanakeun sacara pokus ngalangkungan pro-
gram pangwangunan anu tiasa ngamekarkeun sarta
ningkatkeun kawilayahan. Ogé program kawilaya-
han anu dibarengan ku numuwuhkeun sareng
ngabebenah séktor-séktor mikro, ku cara nga-
modalan usaha-usaha non pormal. Kituna téh margi
pasualan anu dipayunan ku rayat dina ngajalankeun
usaha nyaéta kakirangan modal usaha. Janten, ban-
tuan modal ti pamaréntah kacida ageing mang-
paatna. Ku mekarna usaha séktor mikro di tingkat
kawilayahan, dipiharep kagiatan ékonomi tiasa nye-
bar atanapi henteu ukur numpuk di hiji tempat,”
pokna.
Tatang ogé nétélakeun, program pangwangunan
kewilayahan anu neueul kana kapentingan rayat leu-
tik, dipihareup bisa ngamekarkeun pangwangunan
ékonomi, anu bisa nyiptakeun lahan pagawéan tur
ngaraharjakeun masarakat. Dina taun 2012 jumlah
padumuk Kota Bandung anu ngaligeuh teu boga
gawé kacatetaya9,17 perséntinajumlah2,5jutajiwa
padumuk. Ku kituna, éta program sarta kagiatan téh
kudu dilaksanakeun sacara pokus tur daria, sangkan
bisa nyerep pagawé tur bisa ngurangan jumlah rayat
miskin.
Kagiatan pangwangunan anu dilaksanakeun
saluyu jeung kamampuhan tur kabutuhan daérah
sarta poténsi anu aya téh, mangrupa salah sahijii
tarékah pamaréntah dina raraga ngungkulan sagala
pasualan anu disinghareupan ku Kota Bandung.
Ketak Pamaréntah Kota Bandung dina ngaron-
jatkeun kahirupan masarakat éstu geus katémbong
Di Kota Bandung
Réa Kénéh Warga Miskin
Anggota DPRD Kota Bandung, Drs.Tatang Sutaris
Manglé 2433 29
hasilna. Dina taun 2012 Pemkot Ban-
dung geus nyiptakeun lahan pagawaéan
anu bisa nyerep pagawé nepi ka 47,33
persén. Dipiharep dina ahir taun 2013
bakal naék jadi 67,14 pérsen. Ku beuki
réana masarakat anu boga gawé, tangtu
bakal ngaronjatkeun kualitas hirup.
Datadinaawaltaun2013ditétélakeun
aya 123.032 KK (Kepala Keluarga) anu
ka asup miskin mikro. Pikeun ngungku-
lan éta pasualan, Pamaréntah Kota Ban-
dung geus ngalaksanakeun program
Bandung Ma’mur. Tujuan éta program
pikeun ngawaluyakeun masarakat anu
kurang mampuh, di antarana dina wi-
dangatikankucarangagratiskeunwara-
gad pendidikan sangkan barudak ti
kalangan kulawarga anu teu mampuh
bisa neruskeun sakola. Ogé di widang
kaséhatan, masarakat anu miskin di-
haratiskeun tina biaya uubar ka rumah
sakit. Dina hal ngabina séntra industri
jeung perdagangan, dilaksanakeun
ngaliwatan sistim padat karya sangkan
leuwih réa nyerep pagawé. Ogé terus
metakeun tarékah sangkan séntra-sén-
tra industri perdagangan terus tu-
muwuh tur nambahan jumlahna. Dina
taun 2008 kacatet aya dalapan séntra,
taun 2012 naék jadi 13 sentra industry
jeung perdagangan, dina ahir taun 2013
dipiharep naék deui jadi 14 séntra in-
dusatri perdagangan. Papadaning kitu,
jumlah sakitu téh masih kénéh jauh tina
targét taun 2013 anu ngahontal 30 sén-
tra industri jeung perdagangan.
Tatang ogé ngémbohan, taun 2008
IPM (Indeks Pembangunan Manusia)
Kota Bandung kacatet ngahontal 78,33
poin. Dina taun 2012 naék jadi 79,32
poin. Kamekaran IPM téh aya pakaitna
jeung LPE (Laju Pertumbuhan Ekono-
mi), dina dangka waktu taun 2008 nepi
ka taun 2013 ngan kahotal 9,40 persén.
Éta hal ngabalukarkeun teu bisa un-
dakna indéks daya beuli, padahal séktor
mikro geus mekar nepi ka 60 persén,
tapi indéks daya beuli masih kénéh dina
angka 66,35 poin dina taun 2012. Ku
alatan kitu, LPE Kota Bandung ukur aya
dina posisi ka-6 sa-Jawa Barat.
Hal sareupa kitu némbongkeun yén
séktor mikro Kota Bandung tacan méré
kontribusipikeunngaronjatkeun indéks
daya beuli. Éta hal ogé mangrupa gam-
baran yén dinas anu aya pakaitna kana
kamekaran ékonomi can bisa nyerep
anggaran sakumaha mistina. Anu ka-
serep téh ngan ukur 60 nepi ka 75 per-
sén tina anggran APBD.***
Cucu/Dede
Séntra industry jeung perdagangan tacan ngahontal targét
Di Kota Bandung kacatet masih kénéh aya lima rébu warga miskin
Modal jadi pasualan utama warga dina ngamekarkeun usaha
P
T Pos Indonesia sagancangna
bakal ngagelar proses dibagikeun-
ana Bantuan Langsung Sementara
Masyarakat atawa BLSM di sakuliah In-
donesia.HalieudijentrekeunkuDirektur
Utama PT Pos I Ketut Mardjana sareng-
sena marengan Menteri Koordinator
(Menko) Kesejahteraan Rakyat (Kesra),
Agung Laksono, nalingakeun proses di-
laksanakeunana BLSM di Kantor Pos
Besar Bandung.
Ketut Marjanya nargetkeun, dibagi-
keunna BLSM dina tahap munggaran
bisa rengse dina 15 Juli 2013.
"Kanggo ngalancarkeun proses dibagi-
keunna BLSM, PT. Pos anu biasana buka
tabuh 08.00 dugi ka 17.00 WIB, engke
mahtiasadiperpanjangdugikawengigu-
mantung seueurna antrian. Malih upami
diperyogikeun dinten Minggu oge bakal
buka,” pokna.
Nurutkeun Ketut Marjana, ku ayana
prosesdigancangkeunanabantuanBLSM
ieu, PT Pos geus ngamalirkeun bantuan
ka 30 persen Rumah Tangga Sasaran
(RTS) tina 15,5 juta anu boga hak narima
BLSM.
Ketut Marjana miharep ka sakumna
masarakat sangkan ulah kasieunan teu
kabagean jatah dana BLSM di Kantor Pos
kusabab program ti pamarentah ieu téh
memang husus keur masarakat.
“Program bantuan BLSM ieu dijamin
kupamarentah,jadimasarakat ulahhari-
wang teu kabagean, sadayana tangtos
kabagean” pokna deui.
Ketut Marjana netelakeun, dina mere
jaminan kanyaman ka masyarakat anu
nyokot bantuan BLSM, pihakna nyiap-
keun fasilitas husus di sababaraha kantor
Pos.
“Sapertos di kantor Pos Besar Bandung
disayogikeun tenda, mobil ambulan, po-
liklinik sareng sarana air minum,” pokna.
Posko Pelaporan BLSM
Menteri Koordinator (Menko) Kese-
jahteraanRakyat(Kesra),AgungLaksono
miharep ka sakumna aparat wilayah nu
sumebar di desa-desa sangkan bisa
nyieun posko-posko pelaporan masya-
rakat patalina jeung dilaksanakeunana
Bantuan Langsung Sementara Masya-
rakat atawa BLSM.
Nurutkeun Agung, posko ieu engkena
boga fungsi pikeun narima laporan ti
masarakat ngeunaan data-data masya-
rakat anu boga hak jeung nu henteu hak
narima BLSMnu engkena dilaporkeun ka
PT POS minangka verifikasi data anyar
nu narima BLSM.
Menteri Koordinator (Menko) Kese-
jahteraanRakyat(Kesra),AgungLaksono
netelakeun aya 8.554 masarakat an mu-
langkeun deui Bantuan Langsung Se-
mentara Masyarakat (BLSM) tina 15,5
jutaRumahTanggaSasaran(RTM)diIn-
donesia. Nurutkeun Agung, aya sababa-
raha perkara anu nyababkeun
dipulangkeun deui BLSM anu gedena
30 Manglé 2433
Masarakat
Loba nu Mulangkeun BLSM
Manglé 2433 31
Rp.150.000 tiap bulan.
“Hal-hal anu nyababkeun diuihkeunna
deui BLSM téh diantarana; nolak disa-
babeun maot 23%, ditolak ku panarima
2%, tanpa pemberitahuan atawa di gusur
60%, kartu ganda 2%, teu dikenal 12%,
alamat teu jelas 1,5% pindah atawa pu-
lang kampung 2,27 %,” pokna.
Nurutkeun Agung, pamarentah moal
nambahan jumlah masarakat anu boga
hak narima dana tina program BLSM/
masing loba anu nolak BLSM.
“Luyu sareng aturan ti DPR RI/ munng
saukur 15, 5 juta masarakat anu kacatet
jadi RTS (Rumah Tangga Sasaran) anu
gaduh hak nampi BLSM,” ceuk Agung
netelakeun.
Mahasiswa Tolak Kompensasi BLSM
Mahasiswa anukagabung dina Badan
Eksekutif Mahasiswa Indonesia Teritori
Jabar, nepikeun aspirasina nyaeta nolak
kompensasi BLSM. Aspirasi ieu, ditepi-
keun mahasiswa dina acara audiensi
jeung perwakilan Komisi-Komisi di
DPRD Jabar di ruang Komisi B DPRD
Jabar. Perwakilan mahasiswa dina audi-
ensi ieu nepikeun sababaraha aspirasi
saperti;
Kahiji, Nolak program kompensasi
BLSM sarta balikeun deui anggaran keur
program kompensasi BLSM kana ang-
garan subsidi BBM.
Kadua, ngatur tariff transporasi,
distribusi jeung harga jual barang anu
ngaronjat balukar tina naekna harga
BBM.
Tilu, ngayakeun efisiensi pos anggaran
birokrasi pikeun nutupan anggaran be-
lanja.
Kaopat, optimalisasi target panari-
maan pajak keur nutupan anggaran be-
lanja jeung pengeluaran dina APBN,
supaya henteu ngurangan subsidi BBM.
Kalima, optimalisasi infrastruktur
konversi BBM jeung industri substi-
tusi/komplementer BBM.
Kagenep, ngabebenah jeng ngaron-
jatkeunsaranatransportasipublikpikeun
ngurangan konsumsi BBM.
Katujuh, nasionalisasi asset Negara
ku BUMN Pertamina.
Mahasiswa, dina penolakan kebijakan
pamarentah ieu ngajentrekeun sababa-
raha argumen. Nurutkeun para maha-
siswa, Indonesia mangrupa salah sahiji
nagara penghasil BBM panggedena di
dunia.Tapi,kabuktiananaIndonesianepi
ka kiwari can boga ketahanan energy.
Kondisi ieu balukar tina political wiil ti
pamarentah dina upaya preventif keta-
hanan energy henteu dilaksanakeun
sacara optimal. Hal ieu, dibuktikeun ku
kondisi : langkah nasionalisasi asset teu
maksimal, minangka buktina Pertamina
ngan ukur boga 20% tina total saham
migas di Indonesia.Bukti sejenna, pro-
duksi BBM dalam negeri ngan saukur
bisa nembus angka 840.000 barel
sapoena tina total kabutuhan dalam
negerianugeusnembusangka1.600.000
barelsapoenasartainfrastrukturkonversi
energy non migas masih can siap sarta
penyiapan transporasi publik anu layak
can aya parobahan sacara signifikan.***
(AS)
Audiensi jeung perwakilan Komisi-Komisi di DPRD Jabar di ruang Komisi B DPRD Jabar.
Manglé 2433 33
T
i barang kuring di-
hirupkeun dina
rahim indung, ti
harita saenyana kuring
sawadina jadi mahlukNa
anu kudu sukur ni’mat.
Indung mangrupa “jang-
gélékna” muara kahi
rupan Mantenna pikeun
umatNa. Tanpa indung,
hamo aya kahirupan di
dunya. Indung téh “medi-
ator” antara Mantenna
jeung manusa.
Kuring yakin rajaning
yakin, indung kacida bag-
jana nalika kuring aya
dina rahimna. Komo
sanggeus kuring gelar ka
dunya. Tangtu kuring di-
rawu dipangku, dinang-
na-néngné. Sagala hal
kahadéan diketrukkeun
keur kuring. Sagala ka-
peurih geus teu dijadi-
keun itungan ku indung
enggoning “ngajelema-
keun” kuring.
Kiwari, mangsa kuring
geus sawawa… geus bisa
hirup jeung néangan
hurip sorangan, kuring
yakin, kabagjaan indung
paripurna ku éta hal.
Najan teu ditembrakkeun
ka kuring, ka jal ma-
jalma… kuring yakin, in-
dung teu weléh agul-agul
an ka dirina: “Anaking ki-
wari geus jadi “jalma”…
!!”. Éksprési kabagjaan
anu tan wates wangenan
tina hal anu teu sapira.
Kuring geus jadi “jalma”,
ceuk indung… tapi, naha
kuring geus pantes dise-
but “jalma anu bisa mu-
lang tarima ka indung”…
?!
Indung, nepi ka poé ieu
satékah polah kuring
nempatkeun anjeun dina
posisi anu pangpunjulna.
Ngan, kuring yakin… nepi
ka tutup umur, kuring
hamo bisa naur sagala ka-
hadéan anjeun. Saréng-
hap napas anjeun, jadi
sarébu napas kahirupan
kuring. Sausap kadeu-
deuh anjeun, jadi usap-
usap nu natrat dina
kahirupan kuring. Cimata
kapeurih anjeun, mang-
rupa panaur cimata
kabagjaan keur kuring.
Anjeun mahluk pang-
mulyana di satungkebing
dunya.
Hampura, kuring hamo
bisa naur sagala kaha-
déan anjeun. Hampura,
kuring ukur bisa jadi anak
nu “ukur” bisa naur kaha-
déan ku hal-hal anu teu
sapira. Urusan sakola,
karir, (Insya Alloh)
rumah-tangga, rejeki…
anu karasana ku kuring
digampangkeun ku Man-
tenna, anu ceuk anjeun
éta téh mangrupa kabag-
jaan hirup anjeun…
keukeuh, hamo bisa naur
sagala kahadéan anjeun.
Indung, mun seug ku-
ring jeung anjeun geus
dipegat pati… kaasih ku-
ring tetep nganteng keur
anjeun, sakumaha tetep
ngantengna “kakuatan” ti
anjeun keur kahirupan
kuring nepi ka tungtung
mangsa. Kuring teu ka-
wasa ngabagjakeun an-
jeun dunya –ahérat… tapi
kuring yakin, geus aya
sawarga pikeun hirup an-
jeun jaga di alam nu
hamo kadongkang ku
manusa, ukur ti Manten-
na… I love U more, every-
time…!!***
(Dépok, 20 April
2011)
Carpon Manglé Alit
Haréwos keur Indung
Ku Téh Nila
34 Manglé 2433
H
adirna Sandrina di Universitas Pa-
djadjaran estu taya nu nyangka.
Harita Trans TV gawe bareng jeung
Fikom Unpad ngayakeun “Job Vaganza Vi-
esta” di Aula Unpad Graha Sanusi Hardja-
dinata jeung Lapangan Parkir Utara (LPU)
Jl.Dipatiukur35Bandung(29-30Mei2013).
Rupa-rupa kagiatan digelar dina acara nga-
jaringkaryawan gaya CTCorp(ChaerulTan-
jung Corp pausahaan kagungan Bapa Haerul
Tanjung kaasup Trans TV jeung Trans 7) nu
konsepna unik jeung teu umum, saperti sys-
tem job fair(panarimaan karyawan) nu teu
kudu make CV (Curiculum Vitae/daftar ri-
wayat hidup) nu diutamakeun kamampuan
bakat (talenta) calon karyawan, seminar
jeung workshop nu dijejeran ku praktisi-
praktisi Trans TV kaasup “Si Anak Singkong”
Pa Haerul Tanjung nu medar entrepreneur
jeung diskusi buku biografina. Lian ti eta di
LPU ge ngageder bazar jeung lomba motret
fotomodel,tahdisatengahingkitu,torojolteh
kanapanggungutamaayabudaklalaki make
kacamata umur welasan taun, ngong nyanyi
soaranahalimpumatakdedengeueunbarang
diilik-ilik sihoreng Joshua Pangaribuan fi-
nalis Indonesia Mencari Bakat IMB). Weh
boa-boa yeuh Sandrina ge aya di dieu?
Barang ditingali ka tukangeun panggung ,
enya we Juara I IMB 3 Sandrina Azahra keur
nyalse diuk dina korsi tempat artis dibaren-
gan ku tuang ibuna nunggu giliran ka pang-
gung. Gaya pisan harita Sanrina make
kacamata jeung make calana pondok jeung
“pigeu (pigeuliseun)” katingalna mah..
heu..heuy..
Komara ‘Si Budak Ajaib” Sandrina me-
mang gede kacida, teu ngan saukur di layar
kaca, harita barang sup ka panggung ge para
pangunjung bazar nu kalolobaanna maha-
siswa langsung napuk kana panggung,
malah basa Sandrina ngajak “Senam Jai-
pong” langsung patingrengkenek narurutan.
Keur Leutikna Resep Film India jeung
Inul Daratista
Sok sanajan Sandrina teu kawaris getih
seni ti sepuhna, tapi bakat jeung karesepna
kana seni geus katilik ti leuleutik ku tuang
ibuna, Cikal ti 3 sadulur (Sandrina, Tegar
Nusa Bhakti, Cenita Keysa Azzahra) nu gelar
ti pasangan Anita Sukandar jeung Cecep
Syamsudin(karyawanBukopin) tikeurumur
3 taun lamun lalajo film India jeung Inul
daraisita dina TV sok milu jogged “ajrut-
ajrutan” dina kasur. Terus we kituna teh nepi
ka umur 5-6 taun. Dina sajeroning sakola TK
Sandrina ge remen jadi pinunjul/juara
jaipong, mewarnai jeung nyanyi. Tah dina
umur 7 taun ku mamahna dilebetkeun ka
Sanggar Tari Sunda Pingpinan Ema Ageung
(Tien Rostini, kiwari suwargi), atuh Sand-
rina teh tambah resepeun. Meunang 3 taun
ti harita aya “ajang pencarian bakat”, dina
IMB1gagal,tapiAlhamdulillahsakumahanu
kasaksian ku balarea “Budak Ajaib” nu
ngaran lengkepna Sandrina Mazaya Azzahra
kalahiran Bogor 8 Mei 2001, kasinugrahan
Pinunjul 1 IMB 3 bareng jeung Vina Chan-
drawati (Pinunjul II), jeung Joshua Pa-
ngaribuan (Pinunjul III).
Nu matak pikareueuseun mah unggulna
Sandrina the kapanan ku jalan ngokojokeun
budaya Sunda jeung umumna budaya In-
donesia.Padahal barudak kiwari kalolo-
baanna “lalagaan, gagayaan, Babaratan,
momoderenan”, tapi Sandrina kalayan “PD
(Percaya Diri)” mawakeun Jaipongan, atawa
adumanis (kolaborasi) jeung Gotong Singa,
Tari Topeng, Ketuk Tilu, Penca Silat, Reog
Ponorogo, Tari Piring (Padang), Tari Remo,
Tari Dayak, kalan-kalan adumanis jeung ahli
tari Didi Nini Towok, penyanyi Dewi Gita,
Musisi Ega Robot, jeung rea-rea deui,
“Mugia rerencangan generasi ngora kainspi-
rasianku Sandrina,hayu urang teras ngamu-
mule budaya sunda sareng Indonesia”,kitu
umajakna.
Sandrina kiwari kakara kelas 6 SD (SD Pa-
naragan 1 Bogor) tapi lengkah jeung cita-cita
dina ngamumule budaya Sunda jeung In-
donesia matak era jalma dewasa nu ngaku
urang Sunda. Saur ibuna, ka hareup Sand-
rina rek disakolakeun ka STSI Bandung
sangkan bisa leuwih mekarkeun bakat jeung
pangaweruhna kana kabudayaan jeung
kasenian Sunda/Indonesia. Dina IMB ka-
mari ge estu Sandrina teu nyangkaeun cenah
bakal jadi juara, tapi nu utamana mah cek
Sandrina bisa nambahan pangaweruh diajar
taridaerahliana.Duitratusanjutanukapim-
ilik ku Sandrina ge moal dimonyah-monyah
cenah lian ti rek disumbangkeun ka fakir-
miskin, keur waragad sakola jeung dibikeun
ka sepuhna, oge sabada rengse miluan IMB-
C(Colaborasi) Snadrina rek ngadegkeun
sanggar tari di deukeut padumukanana di
Perumahan Alam Tirta Lestari – Bogor***
ASEP GP.
SANDRINA MAZAYA AZZAHRA
:Si Budak Ajaib ti Dayeuh Bogor
Manglé 2433 35
Diseungeut tuluy ditiup
Tanda bungah nambah umur
Naon cing?
(Vika-Bandung)
Jawaban diserat dina kartu pos nganggo
perangko sacekapna, ulah hilap ditémpélan
kupon UTY no. 1234. Kintunkeun ka Manglé
Alit, Jl. Lodaya No. 19 Bandung 40262, sae-
lat-elatna dua minggu saparantos medal.
Jawaban UTY No. 1230
Nu leres : Komputer
Nu kénging hadiahna:
1. Revalina Sauqi
Gg.H.Gohur no.11
Cihaurbeuti Tasikmalaya
2. Salsabila
Jl. Kaum dalam no.7
Bandung
3. Rina Oktaviani
Perm Sarijadi Blk 288 A
Bandung
Urang Teguh YUUU!
Kupon UTY No. 1234
50
36 Manglé 2433
KAULINAN
BARUDAK LEMBUR
Kahirupan barudak jaman ba-
heula béda jeung kaulinan barudak
jaman ayeuna, utamana dina soal
kaulinan. Barudak jaman baheula
mindeng “ulin jeung alam” dina
kahirupanana.Sedengkeun barudak
ayeuna leuwih disanghareupkeun
kana rupa-rupa kaulian elektronik
jeung barang-barang jadi nu siap
dibeuli di toko-toko cocooan, super
markét atawa mol.
Barudak jaman baheula, kauli-
nanana mindeng disanghareupkeun
kana kaayaan alam jeung lingku-
ngan di sabudeureunana. Kaulinan
dina mangsa peuting béda jeung
kaulinan ti beurang, siang jeung
soré. Salian ti éta cuaca atawa usum-
usuman ogé kacida nangtukeun ciri
hastinakaulinanbarudakjamanba-
heula. Sedengkeun barudak jaman
ayeuna geus langka anu pakait jeung
waktu, tempat atawa musim. Iraha
jeung di mana waé maranéhna bisa
ulin bari laluasa.
Di handap ieu sababaraha kauli-
nan barudak jaman baheula anu
biasa dinyanyikeun sekaligus jadi
kaulinan rutin barudak di Tatar
Sunda jaman baheula.
Salah sahiji kaulinan dina wangun
kakawihan barudak, mangrupa pa-
guneman antara saurang atawa
kelompok. Di handap ieu conto
rumpaka lagu nu mangrupa kaka-
wihan barudak jaman baheula. :
Ambil-ambilan
X: Ambil-ambilan
Turuktuk hayam samantu
Y : Saha nu diambil kami mah teu
boga incu
Boga gé anak pahatu
X : Pahatu gé daék
Purah nutu purah ngéjo
Purah ngasakan baligo
Y : Nyerieun sukuna
Kacugak ku kaliagé
X : Aya ubarna kulit munding
campur dagé tiguling nyocolan dagé
(Ambri, Moh)
Cincangkeling
Lagu kakawihan barudak umur 8-
12 tahun. Barudak ngawihna
sababarahabalikan,beukililawirah-
mana beuki ngagancangan. Conto
rumpaka laguna :
Cingcangkeling manuk cing-
kleung cindeten
Plos ka kolong Bapa Satar
buleneng
Cokcang
Salah sahihji kakawihan barudak
anu biasa diayakeun di buruan
atawa di téras imah. Pikeun nang-
tukeun budak anu jadi “ucing” dina
éta kaulinan, nyaéta budak anu
meneran “meunang” engang pa-
nungtung dina sapada lagu éta.
Rumpaka laguna, di handap ieu :
Cang cang si pencok si ka-
cang
Si niti anggolati
Dog clo
Blo lo nyon
Budak anu meneran “meunang”
engang panungtung (nyon), anu
kabagéan jadi ucing.
Dingding Kiripik
Pikeunnangtukeunnsahaanujadi
ucing, mimitina salah saurang
budak mébérkeun tapak leungeun
kéncana bari numpakkeun curuk le-
ungeun katuhuna, anu saterusna di-
turutan ku barudak séjén nu rék
milu ucing-ucingan. Maranéhna
babarengan ngawih lagu anu
rumpaka di handap ieu :
Dingding kiripik tulang ba-
jing kacapit
Saha nu kacapit jadi ucing?
Lebah ngedalkeun kecap ucing,
tapak leungeun dikeupeulkeun, sing
saha anu curukna “kacapit”, éta anu
jadi ucing. Sagala rupa ucing-ucin-
gan bisa dimimitian ku “dingding
kiripik”, upamana ucing udag, ucing
peungpeun, ucing kalangkang jeung
sajabana.
Tuktuk Brung Tuktuk Brak
Kaulinan jeung kakawihan baru-
dak. Diulinkeun ku dua kelompok
barudak piligenti bari silih kenyang,
silihbetot.Biasanadiulinkeundibu-
ruan imah atawa di téras. Waktu
ngedalkeun kecap “nyed em nyed”,
salah sahiji kelompok metot kelom-
pok séjén bari ditungtungan ku
“rubuhna” kelompok séjén. Conto
rumpaka laguna di handap ieu:
Tuktuk brung tuktuk brak
buntut lutung panjang rubak
Dicentok-centok barudak
barudak salawé widak
Nyed em nyed em nyed nyed
em nyed
Ucang-ucang anggé.
*****
Ku Nila Karyani, S.Pd
Kelas IV
Manglé 2433 37
I
krom (55 taun), urang Kp.Warung-
peuteuy Désa Majasari Kacamatan
Cibiuk Kabupatén Garut, éstuning
katurug katutuh. Dirina nandangan
kasakit “asam urat” nahun (kronis). Teu
bisa ka mamana. Boro-boro nyiar kasab
sapopoé keur kulawarga, indit ka cai ogé
kundang iteuk, kokoroyohan.
Turug-turug, salah saurang anakna,
karék brol ngajuru ditinggalkeun ku salak-
ina. Ngaléos kitu baé. Teu béja teu carita.
Bororaah nganapakahan lahir batin.
KulawargaIkrom,pamajikanjeunglima
anakna, nyicingan imah walurat. Imah
panggung ukuran 4é6 m, maju ka buruk.
Nyanggéyéng sabru-brueun runtuh.
Untung gancang katangén ku Lembaga
Pengabdian Masyarakat (LPM) Raksa
Sarakan nu masih kénéh aya di éta we-
wengkon. LPM Raksa Sarakan ngajak
“Rereongan Peduli Garut” (RPG) pikeun
babarengan ngoméan imah Ikrom.
Sanggeus aya kasaluyuan, imah Ikrom
gancang disurvéy. Ari hég téh lain oméan-
oméaneun. Tapi kudu diruntuhkeun. Di-
wangun deui imah anyar. Nyaéta dua
lembaga sosial swadaya non-profit téh
babagi tugas. LPM Raksa Sarakan nang-
gung kaperluan bahan-bahan material
imah sakumplitna. Ari RPG nanggung
waragadburuhtukang.Geuskitumah,der
wé imah Ikrom dirakrak, sanggeus Ikrom
sakulawarga pindah heula ka imah tatang-
gana nu kabeneran kosong.
Étakagiatanamalsoléhnyata,kaémpér-
émpér ka Prof.Dr.Hj.Nina Herlina Lubis.
Anjeunna gé langsung ngiring aub. Nga-
galang dana ti sawatara urang donatur. Di
antarana Majelis Ta’lim “Riyadul Jannah”.
Dina wanci nu mustari, Prof. Nina sump-
ing ka kulawarga Ikrom. Maparin bantuan
rupa-rupa parabot rumah tangga, pakéan,
waragad keur uubar, jeung kabutuh
sapopoé. Malah salah saurang anak Pa
Ikrom dibéré béasiswa sacukupna.
Alhamdulillah, gawé bareng dina katak-
waan ka Alloh SWT (Q.s,Al Maidah :
2),lumangsung lancar. Tgl.30 Mei 2013.
Kulawarga Ikrom geus ngeusian imah
anyar, nu diadegkeun dina lahan urut
imahna bareto. Prof.Hj. Nina ayeuna keur
ihtiar keur biaya ngawangun sumur katut
MCK sakumplitna. Lantaran salila ieu,
Ikrom sakulawarga, umumna urang
Warungpeuteuy, ka jamban téh kudu
mudunkahandap.Kasumbercinyusuanu
ngocor ngagelenggeng, tapi tacan kapi-
roséa cara ngamangpaatkeunana sangkan
warga dina nyumponan kagiatan mandi,
nyeuseuh jeung sajabana teu kudu jauh
nanjak mudun.***
Imah Ikrom saméméh dioméan
Nina Lubis mantuan ngumpulkeun dana keur ngoméan imah Ikrom
38 Manglé 2433
Manglé 2433 39
40 Manglé 2433
“Anak Berkebutuhan Khusus
Bukan Untuk Dikasihani Tapi
Untuk Diberikan Kesempatan
Sekolah”, kitu unggel spanduk
nu dibawa ku paskibra dina
kagaiatan “Launching Dan
Penghargaan Komitmen Pen-
didikan Inklusif Kepada Bu-
pati Bandung” nu
lumangsung di Gedung Toha
Kabupatén Bandung,
sawatara waktu kaliwat. Pan-
gajén dipasrahkeun langsung
ku Wakil Menteri Pendidikan
Dan Kebudayaan, Prof.Dr.
Musliar Kasim, ka Bupati
Bandung, H.Dadang M. Naser
SH., S.Ip.
B
upati Bandung mémang kaa-
sup pamingpin nu gedé perha-
tianana kana atikan. Buktina,
atikan formal di Kabupatén Bandung
jadi nu pangunggulna sa-Jawa Barat,
sarta nu diperhatikeunana téh lain
ngan saukur barudak sakola nu nor-
mal méntalna wungkul, tapi pendid-
kan inklusif ”Anak Berkebutuhan
Khusus (ABK)” gé kacida diper-
hatikeunana. Malah bupati kedal
jangji di hareupeun Wamen Dikbud,
rék ngawangun gedong kasenian
husus pikeun ABK. Lahanna geus
disadiakeun 7,5 héktar di Kabupatén
Bandung.
Éta hal tangtu jadi kabungah nu
luar biasa pikeun para kolotna murid
nu boga budak “ABK”. Kitu deui para
guru di Kabupatén Bandung, reu-
greug meunang rojongan nu pohara
ti pamaréntah.
“Alhamdulillah geuning pamarén-
tah pusat sareng kabupatén kacida
merhatoskeunana kana atikan
inklusif ieu. Tangtos éta hal janten
pangrojong sareng pangdorong ka
para pendidik sareng peserta didik.
Malih di Kabupatén Bandung mah
tos (kabentuk) aya kapangurusanana.
Hatur nuhun kana perhatosanana”,
ceuk Betty Heryati S.Pd, Kapala
Sakola SDN Tarumsari Suklanegla
Rancaoray Buahbatu-Bojongsoang
Kabupatn Bandung, nu harita hadir
dina éta kagiatan.
Betty nu harita dibarengan ku stap
pangajar SDN Tarumsari, Ikha Heri-
ka S.Pd, nétélakeun ABK (saperti IQ
rendah/lambat menangkap pela-
jaran, hyper aktif, autis) mémang ki-
wari geus diperhatikeun ku pama
réntah. Malah sakola-sakola formal ti
SD-SMP-SMA /SMKN wajib narima
ABK. Di SDN Tarumsari gé kacatet
aya 29 urang murid, nu geus lulus 8
urang.
Husus di SDN Tarumsari, cék Ikha,
sok sanajan butuh kasabaran nu po-
hara, murid ABK gé diajarkeun ka-
parigelan nyieun hasta katerampilan,
hasta karya tina bahan daur ulang
(runtah) saperti tina urut cangkang
kopi, buah kai, régang kai, awi diréka-
réka ngajanggélék jadi barang-barang
nu aya gunana saperti pigura, wadah
tisu, dompét, tas , jsb. Hasil karyana
harita gé dipamérkeun dina Stan Kre-
atif Siswa bareng jeung karya-karya
murid ABK ti sakola lianna, saperti ti
SMKN 2 Balééndah, SDN Sapan 2,
SD Al Mabrur, LPK MEY (non for-
mal), PK PLK Gugus 39, SLB Kabu-
patén Bandung, Gugus 37 Kabupatén
Bandung, Gugus 50, Gugus 35, jeung
Masarakat Gugus 38. SDN Tarumsari
harita mawa 4 urang murid ABK nu
punjul préstasina, nyaéta Agustina,
Neng Dewi, Aisyah, jeung Dede
Hamidin. Dina kagiatan nu diluuhan
ku Réktor UPI, Prof.Dr. Soenaryo
Kartadinata, Kadiknas Kabupatén
Bandung, Drs.Juhana, Muspida,
jeung UPTD-UPTD, jeung Wa-
mendikbud, Bupati peupeujeuh ka
sakabéh pihak sakola kudu daék
narima murid-murid inklusif (ABK).
Ulah dimomorékeun, lantaran ABK
gé wajib narima pendidikan.
“Insyaalloh ku kaiklasan jeung rasa
tanggung jawab mah sagala haru-
ngan-halangan bakal robah jadi ka-
suksésan.”***Asép GP.
Pendidikan ABK
Ulah Dimomorékeun
Wamen jeung Bupati lolongok ka stan SDN Tarumsari (Tri Silo)
Manglé 2433 41
K
halifah al Hakam II, keur nan-
jung kawasa di Cordoba, Andalu-
sia (950 M). Ngarasa kataji ku hiji
lahan di pasisian. Lega, rata. Cukup keur
pitempateun karaton pangreureuhan.
Pernahna di lamping pasir nu nampeu ka
talaga ngemplang. Caina canébrang
hérang. Dipapantes ku al Hakam II, mun
ngadaweung dina balkon karaton,
digéndéng ku prameswari. Nyawang
kaayaan alam sakitu asrina. Tada temen
kageugeut jeung kadeudeuh minuhan
dada duan nu keur kalebuh dina sagara
cinta.
Maklum ratu satuduh metu, raja
saucap nyata, tanah mahpar panyileu-
kan, geus kacangking. Teuing kumaha
carana para prajurit jeung pacalang
nagara ngurusna. Nu jelas, tatahar keur
nyieun karaton geus rék dimimitian.
Tapi nu boga tanah – hiji randa kolot
tur miskin – teu tarima. Laju mangadu ka
Hakim Agung.
“Juragan hakim, “kitu cék éta
awéwé melas-melis. “Ema téh ukur
boga tanah sakikituna. Titinggal salaki
nu geus lila maot. Éta tanah, mang-
rupa pangupa jiwa ema sangkan bisa
ngurus barudak nu can baroga paka-
saban. Ayeuna ku Kangjeng Sultan,
tanah éma dipénta paksa pirusa. Boro-
raaah ka meunang ganti nu cukup
jeung saimbang. Dalah dina cara mén-
tana ogé apan sakitu kasar jeung
kerasna. Teu meunang hanteu, Ema
kudu mikeun. Lamun teu daék, di-
ancam hukuman beurat pisan.
Nyanggakeun sadaya-daya kana
kawijakan Juragan Hakim.”
“Insya Alloh ku abdi urang bebener,
“walon Hakim Agung nu kaceluk adil tur
jujur. Apal kana pancén nanjeurkeun
hukum keur ngajaga kaajegan bangsa
katut nagara. Tara cueut ka nu hideung,
ponténg ka nu konéng, lantaran apal
kana hukuman nu baris tumiba. Di
dunya bakal ngalaman ancur lebur, di
aherat kudu nanggung dosa beurat
kabina-bina.
Pasosoré, Hakim Agung nepungan
Khalifah al Hakam. Nanyakeun perkara
tanah katut prosés meunangkeunana.
Sanajan pangkat khalifah atawa raja, ari
ka Hakim Agung nu jujur tur adil mah,
teu aya nu bisa dikilungan. Terus terang
saujratna.
“Keun perkawis prosés nu matak
nganyerikeun batur, “Hakim Agung
nyarita. “Ayeuna mah urang buktikeun
langsung ka tempatna.”
Bring Khalifah jeung Hakim Agung
ngajugjug patempatan nu dituju. Geus
nepi, tuluy Hakim Agung maréntah salah
saurang anak buahna, ngali taneuh.
Pangalianana diasupkeun kana karung
nepi ka dedet. Geus bérés, Hakim Agung
nyarita ka Khalifah al Hakam II :
“Cobi ku Paduka Khalifah, karung téh
jungjungkeun. Simpen kana taktak sim
kuring.”
Najan bari héran jeung asa teu
pantes, al Hakam teu wani mungpang.
Karung dijungjungkeun. Bororaah kuat.
Sakitu geus mudalkeun tanaga sabéakna,
karung teu regrog-regrog. Bororaan bisa
ngangkat ditundakeun kana taktak
Hakim Agung.
“Beurat geuningan, juragan Hakim
!”Khalifah boboléh.
“Beurat ? Ah, moal enya, teu pira
tanah sakarung, “Hakim semu nyempad.
“Ih, apan ku anjeun kasaksaian. Kula
geus tibeberegég kieu.....”
“Sangkilang karék tanah sakarung di
alam dunya. Mangkaning anu dirampas
ku Paduka Khalifah téh, aya héktarna.
Lain luhurna wungkul deuih, tapi tembus
ka jagat sapatala. Kumaha engké di
aherat kudu mundak tanah sakitu legana
jeung sakitu jerona ? Cacak di dunya,
sakarung gé teu kajungjungkeun, “Hakim
Agung gogodeg.
Khalifah al Hakam ngaheunggeu.
Karék manéhna sadar kana kalakua-
nanana nu salah. Mikahayang nu lain hak
ku cara anu salah. Harita kénéh, al
Hakam ngudupruk sujud. Pertobat ka
Alloh SWT.
“Alloh Maha Pangampura, “Hakim
Agung ngajungjungkeun awak Khalifah.
“Dina ieu pasualan, aya nu perlu pisan
dipentaan hampurana. Nyaéta nini-nini
nu geus kanyenyerian balukar tanahna
dirampas,”
Teu talangké deui, Khalifah al Hakam
ngarawu dampal suku nini-nini nu me-
mang geus hadir ti tatadi. Sanduk-san-
duk.
“Hampura kalakuan kuring, Nini.
Kitu deui kalakuan tentara sareng
pacalang, éta tanggung jawab kuring.
Mugi ku nini-nini dihampura lahir
batin dunya ahérat, “al Hakam
sumegruk.
Bérés sili lubarkeun dosa hak Adami
– dosa antara sasama manusa – al
Hakam mulangkeun deui éta tanah ka nu
bogana. Ditambahan ku duit sarébu
dinar nu dicokot tina pangasilanana sora-
ngan. Itung-itung “diyat”. Nebus kasala-
han ka sakumna kulawarga nini-nini.
“Muga-muga kajadian ieu sing jadi
eunteung keur sakumna pangeusi Cor-
doba. Sabab kakuatan bangsa jeung
nagara, gumantung kana kajujuran jeung
kaadilan pangeusina, ti mimiti raja pang-
luhurna nepi ka rahayat pangbocetekna.
Lamun teu jujur jeung teu adil, hartina
dolim. Ari kadoliman, éta mangrupa
sumber kaancuran bangsa jeung nagara,
sakumaha dawuhan Alloh SWT dina al
Quran, S.al Qoshosh ayat 59 “Wa ma
kunna muhlikil quro illa wa ahluhadz
dzolimun”. Jeung Kami henteu ngancur-
keun nagara-nagara, kajaba lamun
pangeusina darolim. Ingetkeun ku
saréréa, “Hakim Agung ngawawadian.***
(H.USEPROMLI HM)
Teu Pira
Ukur Sakarunga
Ngadegna Kasepuhan Jeung Kanoman
Wangsakerta Panembahan Cirebon
42 Manglé 2433
M
inggu pengker pedaran parantos
dugi ka digantina Amangkurat
2 ku putrana jadi pangawasa
Mataram. Ari putri Sunan Tegalwangi
ngajodo jeung Pangéran Putra nyaéta
Panembahan Girilaya putra Pangéran
Seda ing Gayam. Ti putri Mataram
Panembahan Girilaya kagungan tilu putra
nyaéta Pangéran Mertawijaya, atawa
Pangéran Samsudin nu jadi Sultan Sepuh
kahiji, Pangéran Kertawijaya anu jadi Sul-
tan Kanoman kahiji jeung Pangéran
Wangsakerta anu jadi Panembahan Ci-
rebon kahiji.
Kulantaran Ratu Ayu Sakluh téh
rakana Panembahan Ratu, ku kituna Raja
Mataram jeung Cirebon jadi karabat.
Ngadegna Kasepuhan jeung Kanoman
taun 1590 daka ( 1677) kieu lalakonna;
Sabada Panembahan Ratu wapat, nya
digentos ku putuna nu jenengan Radén
Putra atawa Radén Resmi nu saterusna
ditelah Panembahan Pangéran Adining
Kusuma, jadi pangawasa Cirebon salila 12
taun Sabada wapat digentos ku Pangéran
Radén Putra nu ditelah Pangéran Panem-
bahan Girilaya. Sapanjang jadi Pangéran
Cirebon sanajan jadi pangawasa, tetep
tumetepna mah di Mataram jeung dua
putrana nyaéta Pangéran Mertawijaya
jeung Kertawijaya.
Nu netep di Cirebon mah putra katilu
Pangéran Wangsakerta nu jadi Panemba-
han Cirebon.
Sabada Panembahan Girilaya wapat,
Pangéran Samsudin Mertawijaya di-
angkat jadi Sultan Sepuh anu saterusna
disebut Sultan Kasepuhan Samsudin
Mertawijaya I. Pangéran Badrudin jadi
Pangéran Anom Kertawijaya nu
saterusna jadi Sultan Kanoman Badrudin
Kertawijaya I. Pangéran Wangsakerta di-
tunjuk jadi Sultan Katilu, gelarna Panem-
bahan Cirebon. Sajeroning kitu, tilu
nagara pada hayang ngawasa Cirebon,
nyaéta Mataram, Banten jeung Walanda.
Padahal Cirebon téh hayang merdeka
jeung berdaulat. Mangsa harita Sinuhun
Amangkurat ka I keur ngamusuhan
Pangéran Trunojoyo putra Adipati
Madura Tjakraningrat. Pasukan Madura
anu dipingpin ku Pangéran Trenggono
ngagabung jeung tentara Makasar anu
dipingpin ku Karaeng Gakesung jeung
Monte Marano. Tentara Mataram dina
unggal pertempuran di mana baé
salawasna éléh ku gabungan pasukan
Madura jeung Makasar. Tepi ka ahirna
Karta puseur dayeuh Mataram bisa di-
rebut ku musuh. Susuhunan Amangkurat
jeung putrana Pangéran Dipati Anom
katut pasukanna lolos ka kulon.
Ngabebaskeun Sadérék
Amangkurat wapat di Tegalwangi,
sabada dipendem gelarna jadi Sunan
Tegalwangi. (Amangkurat I). Putrana
Pangéran Dipati Anom diistrénan nga-
gentos ramana jadi Raja Mataram,
gelarna jadi Amangkurat 2.
Waktu puseur dayeuh Mataram di-
rebut ku pasukan Madura jeung Makasar,
Pangéran Sepuh Samsudin Mertawijaya
jeung Pangéran Anom Badrudin Kerta-
wijaya keur araya di Mataram. Atuh
kerewek ditawan ku Trunojoyo diboyong
ka Kediri. Tapi para ménak Cirebon di-
hormat pisan pangpangna ku Trunojoyo.
Saur Pangéran Wangsakerta dina
naskahna “ Kuring pribadi hayang
ngabébaskeun dulur-dulur “. Bral miang
tumpak kapal perang Banten balayar ka
Banten ménta bantuan ka Sultan Ageng
Tirtayasa supaya ngabébaskeun lanc euk
jeung sulur-sulur anu ditawan di Kediri.
Saperti nu geus pada terang, kulawarga
karaton Banten jeung Cirebon téh karabat.
Saterusna nurutkeun Pangéran Wangsa-
kerta, rombongana miang ti Cirebon nga-
jugjug jawa Timut nu saterusna ka Kediri,
langsung ditampi ku Trunojoyo. Sultan
Ageng Tirtayasa ngintun serat anu
unggelna mundut supaya karabatna anu
ditawan di Kediri dibébaskeun, sakalian
jeung para pangiringna. Lian ti kitu Sultan
Tirtayasa ngintun hadiah kanggo
Pangéran Trunojoyo mangrupa pakarang
perang . Cirebon jeung Trunojoyo sami-
sami musuh kabuyutan Walanda jeung
Mataram. Sultan Banten ngiring bingah
jeung ngarojong pisan ka Trunojoyo anu
geus bisa ngarebut puseur dayeuh
Mataram turta ngabuburak pangeusi
karatona. Pangéran Trenggono kacida
ngahormatna ka para putra Cirebon anu
saterusna panuhun Sultan Ageng Tirta-
yasa ditedunan, kabéh urang Cirebon anu
ditawan di Kediri dibebaskeun. Sultan
Ageng Tirtayasa nganuhunkeun pisan ka
Pangéran Trunojoyo anu geus
ngabebaskeun kadang kulawargana ti
Cirebon.
Pangéran Sepuh, Pangéran Anom,
kitu deui Ratu Blitar anu milu ditawan
ahirna marulang ka nagarana masing-
masing. Malah ahir-ahirna Sultan Ageng
Tirtayasa ngawisuda Pangéran Sepuh
Samsudin Mertawijaya jadi Sultan
Kasepuhan, Sultan Anom Badrudin jadi
Sultan Kanoman I.
Pangéran Wangsakerta ditunjuk jadi
Sultan katilu gelarna Panembahan Ageng
Gusti Cirebon atawa Panembahan Toh-
pati, atawa Abdul Kamil Muhammad
Nasrudin. Geus kitu mah para Sultan
marulih ka Cirebon dipileuleuyankeun ku
Sultan Ageng Tirtayasa anu ngomat-
ngomatan supaya para sadérék di Cirebon
ngamusuh Walanda jeung Mataram.
Nya ti harita pisan ngadegna
Kasepuhan jeung Kanoman téh. Éta
kabéh dialaman ku Pangéran Wangsa-
kerta pribadi anu sawadina jadi bahan
pikeun leuwih percaya kana gelarna putra
utama Cirebon ahli sajarah anu pinunjul
nu jenengana Wangsakerta Panembahan
Tohpati.
Nurutkeun Pangéran Sulaeman
Sulendraningrat ahli karaton Kasepuhan
Cirebon, nu kungsi diwawancara ku
wartawan Manglé taun 1983, Pangéran
Wangsakerta wapat taun 1713, kalung-
guhana jadi Panembahan Cirebon diganti
ku putra tunggalna tepi ka taun 1731.
Sabada wapat teu aya deui anu neruskeun
sabab putra Wangsakerta ngan hiji-hijina.
Teu aya nanaon anu dikantunkeun ku
Wangsakerta anu mangrupa pisik, dalah
bumina ogé teu aya. Ku Walanda mah di-
ajénan luhur lantaran Wangsakerta pinter
tur percéka dina ngalaksanakeun pancén-
pancéna. Kusabab kitu teu aya anu pantes
jadi gagantina tepi ka rundayan Wangsa-
Manglé 2433 43
kerta dianggap pegat tepi ka dinya. Mimiti
narikna jenengan Wangsakerta di kala-
ngan sejarah sabada terbitna buku Carita
Purwaka Caruban Nagari nu ditulis ku
alona Wangsakerta nyaéta Pangéran Arya
Cirebon. Atawa Pangéran Adiwijaya putra
bungsu Sultan Kasepuhan. Jenengan
Pangéran Arya Cirebon cukup
dipikawanoh sabab dina taun 1796 kungsi
ditunjuk ku Kumpeni Walanda jadi Opsi-
ter para Bupati sa Priangan. Sabab ku
Walanda dipeunteun haradé, rancagé tur
percéka hésé tandingna tepi ka sabada
wapat aya keur gagantina. Purwaka
Caruban Nagari, mangrupa naskah anu
ajén kasajarahanana leuwih luhur batan
naskah babad jeung nu séjén-séjéna. Ieu
mah nyebutkeun ngaran anu nulisna. Ieu
carita ditulis ku Pangéran Arya Carbon
dumasar kana naskah Pustaka Nagara
Kertabumi karya Pangéran Wangsakerta.
Masih aya deui hiji Naskah anu nyebut-
keun yén Pustaka Nagara Kertabumi jadi
sumber Naskah Pustaka Pakungwati Ci-
rebon ( 1779 Masehi) nu disusun ku
Wangsamanggala ( Demang Cirebon)
jeung Tirtamanggala (Demang Cirebon
girang ). Dina naskah ieu ngan kaca
tukang nu nyebutkeun cutatan tina Pus-
taka Nagara Kertabumi nyaéta aya
nyebutkeun kungsi ngadeg Karajaan
Tarumanagara jeung raja-rajana anu
jenenganana kabéh maké Warman, ieu
jadi anu ngawalan karajaan Pajajaran.
Bagian sejena ngaguluyur dina basa
Babad anu pinuh ku hal-hal anu natural.
Ti saprak Purwaka Caruban Nagari diter-
bitkeun taun 1972 jenengan Pangéran
Wangsakerta kakara dikenal di kalangan
sajarah jadi tokoh Bujangga anu nyusun
naskah Pustaka Nagara Kertabumi. Tapi
taya saurang gé nu terang yén éta naskah
kungsi aya atawa teu aya. Lamun aya, hen-
teu aya saurang ogé anu terang tempatna.
Sabada dilakukeun panalungtikan anu
telik tapi carana demit pisan sapanjang 5
taun ku Drs. Atja ahirna naskah Pustaka
Nagara Kertabumi teu kapanggih jeung
langsung dibeuli ku Musieum Negeri
Jawa Barat (Sri Baduga) pertengahan
taun 1977. Ti harita nungtutan naskah-
naskah Pangéran Wangsakerta dipasrah-
keun ka Musieum Sri Baduga (Musieum
Negeri Jawa Barat) kunu bogana anu
umumna maratuh di luar Jawa
Golongan Naskah Kuno
Tina naskah naskah anu
kakumpulkeun ku Musieum, tétéla aya
opat rupa seri sajarah anu disusun ku
Pangéran Wangsakerta sapara kanca
nyaéta, Pustaka Rajya rajya I Bhumi
Nusantara, Pustaka Pararatwan I Bhumi
Javadwipa, Pustaka I Bhumi Kertabumi
jeung Pustaka Carita Parahiyangan. Éta
buku anu opat téh diwangun ku 52 sarga
(Jilid).
Kandel jilidna teu sarua, ti mimiti 100
kaca tepi ka 250 kaca. Eusina antara 21
tepi ka 123 baris tiap kacana. Dumasar
kana hasil pengujian sacara kimiawi di
Laboratorieum Arsip Nasional ( 1988)
keretas daluang yang digunakan
Wangsakerta dalam menulis naskah-
naskahna umurna saratus taun leuwih.
Kulantaran kitu geus kaasup golongan
naskah kuno.
Naskah-naskah Wangsakerta ditulis
maké mangsi Japaron ngagunakeun Basa
Jawa Kuno gaya Cirebon. Berkah ayana
Naskah Pustaka Rajya rajya I Bhumi
Nusantara parwa V sarga 5 nu mangrupa
Katalog pikeun ngawanohkeun pustaka
anu kungsi ditulis di karaton Cirebon.
Urang Jadi terang kana judul-judul
naskah anu kungsi ditulis ku Pangéran
Wangsakerta boh dina jaman Panemba-
han Girilaya boh dina waktu Pangéran
Wangsakerta jadi Panembahan Cirebon.
Lian ti kitu, bisa nyaho ogé kana naskah-
naskah anu kungsi ditulis ku Panembahan
Losari jaman Sunan Gunung Jati jeung
Pangéran Manis jaman Panembahan
Ratu, éta katalog mintonkeun 1703 judul
naskah nu kungsi ditulis ku karaton Ci-
rebon. Diantarana 1218 judul karya
Pangéran Wangsakerta saparakanca.
Naskah-naskah Pangéran Wangsa-
kerta bisa dikolompokeun kana 29 seri.
(1) Pustaka Rajyarajya I Bhumi Nusan-
tara ( 25 kilid).
(2) Pustaka Pararatwan (10 jilid)
(3) Pustaka Nagara Kertabumi (12 kilid).
(4) Pustaka Carita Parahiyangan 95 kilid)
(5) Pustaka Samasta Buwana. (7 jilid)
(6) Salinan Sastera Hukum ti Majapahit
( 15 jilid)
(7) Seri Carita/Katha Itihasa ( 200 jilid)
(8) Pustaka ngeunaan Raja Desa jeung
Raja Alit (75 jilid).
(9) Salinan rupa-rupa naskah Jawa Kuno
(10) Mahabarata ( 18 jilid)
(11) Seri Kathosana (24 jilid)
(12) Seri Kidung ( 17 jilid)
(13) Salinan Serat Prasasti ( 55 jilid)
(14) Salinan Surat-surat perjangjian Per-
sahabatan ( 19 jilid)
(15) Naskah ngeunaan Kisah para pada-
gang (20 jilid)
(16) Naskah dina rupa-rupa basa daérah
jeung asing ( 84 jilis)
(17) Seri Widiapustaka (rupa-rupaning
elmu) 32 jilid.
(18) Pustaka ngeunaan Islam ( 87 jilid)
(19) Sarwakrama raja-raja Salakanagara
( 34 jilid)
(20) Darwakrama raja-raja Taruma-
nagara ( 33 jilid)
(21) Sarwakrama raja-raja Galuh ( 54
jilid).
(22) Sarwakrama raja-raja Galuh jeung
Pajajaran ( 65 jilid)
(23) Sarwakrama raja-raja Jawa Tengah
jeung Jawa Timur ( 58 jilid)
(24) Para raja jeung pangagung Majapait
( 45 jilid)
(25) Para raja jeung pangagung Bali ( 24
jilid)
(26) Para raja jeung pangagung Sriwijaya
( 42 jilid)
(27) Para raja jeung pangagung Kediri
jeung Janggala ( 28 jilid).
(28) Raja-raja daerah di Bali, Kediri jeung
Janggala ( 46 jilid)
(29) Salinan naskah-naskah Prapanca (10
jilid).
**Yuseph Iskandar saparakanca
“Negara Gheng Islam Pakungwari Ci-
rebon *HRS-Hanca**
Sitinggil karaton Kasepuhan anu pangklasikna di Pulo Jawa.
44 Manglé 2433
P
aguyuban Pasundan, natrat
ngotrétkeun carita panjang.
Matak, teu anéh, upama
dina mapag umur nu kasaratus
taun téh, kagiatanana gé euyeub
naker. Tangtu, wé luyu jeung
masing-masing widang gara-
panana.
Kumaha ari LPPSI? Ngaranna
gé Lembaga Pengkajian dan
Pengembangan Syiar Islam, tangtu
kagiatanana gé neueul kana
widang kaislaman. Tah, dipatali-
keun jeung milangkala Paguyuban
Pasundan nu saabad, kagiatan éta
lembaga téh rupa-rupa. “Enas-
enasna mah ngiatan kaislaman
sangkan panganutna mampuh
némbongkeun Islam nu rahmatan
lil ‘alamin,” ceuk Prof. Dr. H. Ali
Cara LPPSI Unpas
Mapag Saabad Paguyuban Pasundan
Prof. Dr. H. Ali Anwar, M.Si.,
Ketua LPPSI Unpas
Bulan Puasa taun ieu (2013), keur LPPSI Unpas mah, béda ti biasa. Lantaran, meneran
mapag saratus taun Paguyuban Pasundan. Ngan, naon waé kagiatanana?
***
Manglé 2433 45
Anwar, M.Si., Ketua LPPSI Univer-
sitas Pasundan (Unpas) Bandung.
Ceuk tilikan Prof. Ali Anwar,
pasipatan urang Sunda luyu pisan
jeung Islam. Urang Sunda nu
mikahayang kahirupanan cageur
bageur, ditema ku pasipatan
soméah tur daréhdéh ka sasama,
ngajadikeun urang Sunda nu
ngagem agama Islam, boga
‘potensi’ nanjeurna ajén-inajén
Islam lain ukur sadirieun jeung
lingkungan nu deukeut tapi keur
tingkat dunya. “Cindekna mah,
némbongkeun Islam-Sunda ka
tingkat dunya,” pokna tandes
naker.
Kahirupan, ceuk H. Ali Anwar,
samistina manjing jeung kekeca-
pan hirup jeung huripna. Ngan,
keur urang Sunda mah, hurip gé
lain ukur lahir tapi deuih batinna.
Nya ku kituna, larapna budaya
jeung pangamalan agama téh
kacida pereluna.
Adumanis Sunda-Islam, di
Unpas mah aya wadah anu jinek.
Kagiatan-kagiatan di luar kampus
gé, tara leupas tina budaya jeung
agama téa. “Budaya sareng agama
kudu larap dina kahirupan
sapopoé,” ceuk Prof. Ali nu ogé
Ketua Bidang Agama Paguyuban
Pasundan téh.
Kagiatan kaislaman di Unpas
luyu jeung udagan lembaga atikan
di Unpas ogé. Pengkuh agamana,
luhung élmuna, jembar budayana
téa. Tilu udagan bieu, diébréhkeun
dina rupa-rupa léngkah di masing-
masing widang garapan.
LPPSI nu kagiatanana neueul
kana kaislaman, biasa ngayakeun
rupa-rupa tarékah. Ngan, bédana
téh dina mapag saabad Paguyuban
Pasundan mah, kagiatanana gé
leuwih euyeub. Rupa-rupa
kagiatanana, di antarana, Pasang-
ggiri Biantara Basa Sunda, Lomba
Adan, Tafhimul Quran, Tahsinul
Quran (MTQ), Tafhimul Hadits,
Marawis, I’tikap, saur babarengan,
Khatam Alqur’an, ceramah umum,
jeung sajabana.
Husus ngeunaan ceramah
umum, sabenerna mah biasa.
Lantaran, kagiatan kitu mah ma-
neuh, diayakeun saban poé Senen
bada lohor. Tempatna, di Kampus
Taman Sari, Lengkong, jeung
Setiabudi. Nu ceramahna, KH.
Mukhtar Khalid, Prof. Dr. K.H.
Miftah Farid, K.H. Asep Totoh
Gozali, jeung Ustad H. Asep
Anom.
Kagiatan Romadon, remen
kasaksén di mana-mana. Kagiatan
kaislaman dina ieu bulan mah
kacida euyeubna. Ngan, ceuk Prof.
Ali Anwar, tangtu wé kagiatan-
kagiatan kaagaman dina waktu
séjén gé ulah jadi kendor.
***
46
B
lus ka wewengkon Batawi,
peuting eta, leuwih haneu-
teun, batan poe-poe sejenna.
Lain lantaran malem Minggu, tapi
apan meneran jeung ngareuah-
reuah milangkala kota Jakarta.
Kitu deui, di Anjungan Jawa Barat
Taman Mini Indonesia Indah
(TMII), rame naker. Ngan, di dinya
mah, teu asa di Batawi, da puguh
pintonan ge husus, ti tatar Jawa
Barat, ti Majalengka. Mintonkeun
momones warga Majalengka geu-
san kapentingan dunya pariwisata
tatar Jawa Barat.
Nu daratang ka dinya, rupa-
rupa naker. Loba tamu kaasup nu
asalna ti luar nagri. Tujuan nu
datang ge, hayang nyaksian rupa-
rupa momones jeung potensi Maja-
lengka. Hartina, harita mah, eta
kabupaten teh jadi kokojo kagiatan
pintonan seni di AJB TMII.
”Nu kagiliran ayeuna, Maja-
lengka. Memang, acara sapertos
kieu mah maneuh. Bagilir saban
kota atawa kabupaten nu aya di
Jawa Barat. Maksadna
ngawanohkeun sagala rupi potensi
daerah masing-masing.” ceuk Drs.
Majalengka nembong-
keun momonesna.
Makalangan di Jakarta, di
AJB TMII. Rupa-rupa
kaparigelan warga eta
kabupaten jadi gambaran
karancagean masarakat.
Ngan, naon mangpaatna
minton di Batawi teh?
Mangle ngabadungan
pintonan seni Majalengka
di Batawi, Saptu peuting,
22 juni, 2013
***
Ketua AJB TMII (katuhu) dina bubuka acara
salahsahiji pintonan Majalengka di AJB TMII
AJB TMII tempat urang manca
nagara diajar Seni Sunda
47
Nunung Sobari, M.M. , Kepala
Dinas Pariwisata dan Kebudayaan
Propinsi JawaBarat.
Peuting eta, memang hajat
rongkah keur Kabupaten Maja-
lengka mah. Nembongkeun
momonesna, saperti mintonkeun
rupa-rupa kasenian, hasil karaji-
nan, jeung potensi alamna.
”Mangpaatna seueur, boh kanggo
kasenian boh kanggo kamekaran
potensi nu aya di Majalangka,”
ceuk Drs. Ade Rahmat Ali, M.Si.,
Sekretaris Daerah (Sekda), Kabu-
paten Majalengka.
Anjungan Jawa Barat TMII,
biasa ngayakeun rupa-rupa kagia-
tan. Tujuanana, lian ti ngadeudeul
mekarna rupa-rupa potensi nu
nyampak di Jawa Barat, oge keur
leuwih ngawanohkeun eta potensi
ka balarea, kaasup dulur sa-Nusan-
tara jeung mancanagara. Cindekna,
upama urang luar hayang wanoh
ka Jawa Barat, bisa datang heula ka
AJB. Di dinya ge aya gambaran nu
lengkep ngeunaan kaayaan tatar
Sunda. Kabeungharan alamna,
budaya, jeung karancagean
padumukna. Sabada nyaksian ka-
giatan di AJB, tangtu panasaran nu
ahirna kataji hayang datang tatar
Pasundan, kaasup ka Majalengka.
Acara di AJB Taman Mini,
biasana memang bagilir. Kitu ceuk
Dra. Hj. Ine Hermina, M.Si.,
Kepala Anjungan Jawa Barat TMII.
Eta tempat, mangrupa UPTD
Disparbud Jawa Barat, nu salah
sahiji pancenna, ngawanohkeun
sakumna kapunjulan nu nyampak
di Jawa Barat.
Sapeuting di Majalengka, jadi
jejer eta carita. Atuh kasenian nu
dipintonkeun ge, nu has ti eta
wewengkon, saperti Tari Rahwana
Obong, Tari Galaksi Nongnong,
jeung sajabana.Nu daratang ka eta
tempat, lain wae urang Jawa Barat,
tapi deuih ti mancanagara. Di
antarana, nu hadir harita ge para
duta besar atawa utusan ti
sababaraha nagara.
Kagiatan AJB sapopoena, me-
mang euyeub. Da lian ti aya pame-
ran maneuh, oge aya kagiatan
pameran sacara husus. Biasa
mintonkeun hasil karajinan saban
daerah kaasup mintonkeun cara-
cara nyieunna.
Acara harita ge, dieuyeuban ku
rupa-rupa kagiatan, ti saban
kabupaten/kota di JawaBarat. Para
pinunjulna, di antarna, juara para-
gaan nyieun karajinan, kahiji
Kabupaten Purwakarta; kadua,
Kabupaten Majalengka; katilu,
Kabupaten Cianjur. Juara nata
stand, nu panghadena teh, kahiji,
Kabupaten Sumedang; kadua, Kota
Bandung; katilu, Kab. Majalengka;
jeung stand favorit, Kota Bandung.
Ningkatkeun Ajen
Anjungan Jawa Barat, teu ngan
ukur tempat ngawanohkeun nu
geus aya. Tah, eta mah dina widang
seni. ”Rupi-rupi kagiatan di AJB nu
neueul kana kapentingan miara,
ngamumule, sareng mekarkeun
seni husuna, budaya umumna,”
ceuk Dra. Ine Hermina, M.Si. Pan-
cen AJB kitu, memang luyu jeung
pungsina. Di antarana ngamumule,
mekarkeun, jeung ngalangengkeun
budaya katut potensi pariwisata
tatar Sunda. Kagiatan nu rupa-rupa
kitu, luyu deuih jeung pungsi ’pro-
mosi’ atawa ngawanohkeun eta
potensi ka balarea saloba-lobana
kaasup ka urang mancanagara.
Lian ti eta, aya oge pungsi sejen-
na eta AJB teh. Apan, urang Sunda
nu dumuk di Batawi ge teu kurang-
kurang. ”Dina nyumponan pa-
mundut masarakat, di AJB ge aya
kagiatan latihan kasenian,” pokna.
Pamilonna, memang sabudeureun
Jakarta. Ngan, tangtu we, lain
urang Sunda wungkul, tapi deuih
para pamilon ti seler sejenna nu
boga karep jeung resep kana kase-
nian urang Sunda. Malah, saperti
nu dialajar angklung, apan loba nu
asalna ti nagri deungeun, saperti
urang Korea, jeung Jepang. Lian ti
eta, aya urang Amerika nu milu
latihan degung jeung tembang,
sarta aya urang Spanyol nu diajar
jaipongan. ***
MakalangandiBatawi
NgondangWisatawankaMajalengka
Manglé 2433
Urang Majalengka Makalangan di Jakarta
48 Manglé 2433
Yayasan kebudayaan Rancagé gawé bareng jeung Program Studi Pendidikan
Bahasa Sunda (S1) katut Program Studi Bahasa dan Budaya Sunda (S2) Universitas Pendidi-
kan Indonesia (UPI) dina taun 2013 ieu baris ngalélér Hadiah Hardjapamekas 2013 ka guru-
guru Basa Sunda SD/MI, SMP/MTs, SMA/MA, SMK/MAK.
Sakumaha anu geus dilaksanakeun saméméhna, Panitia baris milih deui guru-guru basa
Sunda nu rancagé, nya éta saurang guru SD, saurang guru SMP/Mts, jeung saurang guru
SMA/MA/SMK/MAK. Ku Jalaran kitu, ka sakumna guru basa Sunda anu aya maksad
makalangan dipiharep masrahkeun Portopolio, nu eusina mangrupa dokumen bukti
karancagéan salaku guru basa Sunda enggoning ngahirup-huripkeun basa Sunda dina
widang atikan ka panitia Hadiah Harjapamekas.
Panitia baris nampi dokumen portopolio kaping 1-30 Juli 2013. Seleksi katut survéy lapa-
ngan baris dilaksakeun sasih Agustus-September 2013. Pamasrahan Hadiah baris dilaksana-
keun dinten Minggu, 23 September 2013, tabuh: 09.00 dugi ka réngsé, tempatna di AMPI
Teater Universitas Pendidikan Indonesia,
Jln. Dr. Setiabudhi 229 Bandung.
Kanggo nu meryogikeun nomer panitia, sareng nu badé masrahkeun portopolio
tiasa ka alamat:
1. Jurusan Pendidikan Bahasa Daérah, FPBS UPI Jln. Dr. Setiabudhi 229 Bandung
2. Jln. Lodaya No. 19 Bandung (Rédaksi Majalah Manglé)
Bandung, 28 Juni 2013
Panitia Hadiah Harjapamekas
Drs. H. Elin Syamsuri
No. kontak:
081322013900 (Drs. H. Elin Syamsuri),
081321994797 (Dr. H. Dingding Haerudin, M.Pd)
Arom Hidayat
Balung Tunggal
Lir nu ngadawamkeun halimun, angin laun
ngarawélan unggal helab jeung gupayna.
Daun téh réma-réma panangan, ceuk implengan
tuluy ébat nataan girimis nu naha teuing ku langgeng
ngepriskeun haréwos. Ti lamping ieung ka lamping aing
meruhkeun gumuruhna sora bari can yakin.
Naha batu nu ngajentul, naha enya nafakuran waktu
atawa bati ngahiul ngan ukur nungguan waktu.
Lir nu ngadawamkeun halimun, angin laun
malipir bolégér pasir mapay-mapay banjarkarang.
Mana nu nyeri ayeuna? Kalah séah séréh wangi
humariring nu seungitna ngajul langit.
Tina késang jeung cimata, urang nimu rasa nu sarua
geuning nu ngalangkang dina panon
leuwih nyaho batan riak beungeut leuwi.
Najan sajajalan enya maranéhna leungit
ngan naha teuing ku dalit.
Curug Maléla, 2012
Instruméntalia
Ceuk haroshosna ceuk gelikna
sora suling angger nyeri, lin? Ceuk anjeun
bari nyeungeut deui lilin
nu ka-sakitu
Mémang. Kuring ngan wasa niup
Bari ngararasakeun unggal jentréng
urat sorangan
Hégarmanah, 2013
Manglé 2433 49
”Oh di dieu A Endul téh, ari Encid
kalahka milarian ka rohangan pasén
anak-anak nembé téh. Kumaha damang,
A?”
”Ih sidik gering Aa téh, Cid matak
ngajoprak di rumah sakit ogé.”
”Bongan Aa bet kersa dicandak ka
dieu ….”
”Éééh pan dibawa ka dieu téh ngarah
diubaran, ning yeuh diimpus sangkan
Aa téréh cageur! Na ulah A Endul
cageur?”
”Sanés ngawagel damang nanging
kedahna Aa téh dicandak ka rumah tida
sakit.”
”Ah sok ngalilieur waé manéh mah
sakieu keur lalanjung téh, iga paranas,
sungut parait, awak nyareri sabuku-
buku.”
”Dicatet-catetkeun dina buku, A nu
nyarerina?”
”Nyareri sabuku-buku téh sakujur
awak nyareri, Kencid lain dicatet dina
buku!”
”Oh …, kitu, hapunten atuh, A.”
”Teu nanaon, Cid, sakieu ogé sukur
manéh daék ngalongok Aa. Du’akeun wé
Aana sangkan téréh jagjag cara sasari
deui.”
”Da Encid mah sanés ngalayad Aa.”
”Pan éta muncengis ka dieu?!”
”Wiréh gaduh péér matematika
Encid téh, A bangga kantun sakedik deui
kedah réngsé ayeuna badé dipariosna
énjing.”
”Sabaraha sual deui nu acanna?”
”Tujuh las.”
”Hah?! Na sabaraha sual kabéhna,
Cid?”
”Hé héh … dalapan las, A.”
”Aracan kabéh atuh éta mah!”
”Nu hiji mah parantos dipidamel, A.”
”Leuheung manéh bisa.”
”Da sanés ku Encid, ku Kang
Murdiansah padamel pom béngsin Bang
Togap.”
”Dua tak Bang Togap mah!”
”Muhun, mung kabujeng répot, A
kios béngsinna kahuruan, da éta
ngaladanganana bari melenyun waé
nyesep.”
”Aduh hadéna wé manéh teu
kaléntab, Cid.”
”Pan Encid mah teu ka ditu, buku
péérna wé dititipkeun ka Si Leupeut –
rayi Kang Murdiansah – réréncangan
sabangku Encid.”
”Heueuh keun wé péér mah ké
djieun ku Aa, tapi ku Encid Aa hayang
dipangnéangankeun ubar kampung, da
ubar ti rumah sakit mah can aya
karasana.”
”Diantep,A?”
”Naon?”
”Saur A Endul nembé teu acan aya
karaosna.”
”Ubarna euweuh nu matih lain di-
antep!”
”Oooh …, mangga atuh mung sing
écés wé, A érté-érwéna, désa sareng ka-
camatanana wéh sing kantenan da
kapan kampung téh seueur supados
Encid gampil milarianana.”
”Beu, Aa mah lain ndék nitah néa-
ngan padumukan, nitah néangan ubar!
Ubar kampung téh ubar… ubar anu lain
jieunan pabrik.”
”Oooh obat tradisional, A?
”Tah heueuh éta.”
”Wios ku Encid urang pilarian nu
kitu mah, mung péér matematika Encid
kumaha nya, A?”
”Keun wé ku Aa da di dieu mah loba
waktu.”
”Wah sami wé sareng di nu sanés
panginten, A ari waktos mah. Upami di
dieu sadinten sawengi opat puluh jam
leres seueur.”
”Aana loba nyalsé, Kencid!”
”Hé hé …. Muhun da Encid ogé ngar-
tos. Sanés, dupi Aa téh teu damang
naon? Encid peryogi terang supados
gampil milarian landong kampungna.”
”Is puguh wé, Cid. Aa téh ieu beu-
teung asa bunghak waé jeung panas
ngahéab. Teu pira asalna mah teu nga-
haja ngaremus karbit sagedé indung
suku.”
”Karbit?!”
”Heueuh ari sugan téh gula batu da
ngaguruntul dina pipiti na luhur méja,
sihoréng karbit sésa Si Uwa meuyeum
cau ampéang. Boro didurukduk wé ku
Aa téh, ari pék kieu balukarna.”
”Is atuh gampil pisan panyawat kitu
mah milarian landongna, A.”
”Leuh sukur, Cid. Naon samodél
jajamu éta téh?”
”Lilin, A”
”Lilin?”
”Sumuhun di warung Kang Dédéng
Nahman ogé seueur. Geura sok engké A
Endul nonggéng, lajeng ku Encid di-
seungeut, diasongan lilin hurung ti
pengker …, moal teu bitu sapertos
lodong. ‘Beledug!’ cenah.”
”Si! Sugan téh heueuh, dibabuk
geura tah cukang irung demes téh,siah
ku Aa!!!”
***
50 Manglé 2433
Karbit
ku. Budi Riyanto Karung
Éraaa Téh
Geus biasa mun kuring datang ka imah
sok terus maca koran di tepas hareup.
Pareng dina hiji waktu poé Jumaah balik
kuliah, terus waé anteung maca koran.
Sobot keur kitu ras ingeut kana Jumaahan,
rét kana wéker jarumna heunteu jalan.
Léos kuring ka kamar Ki lanceuk, rék
ngilikan érlojina, tapi heunteu ka panggih.
“Aéh, pan aya telepon.”
Gagangna diangkat, terus muter angka
1... 0 ... 3; teu lila tibeulah ditu nemblan:
“Bila gong berbunyi tanda waktu pukul
sebelas tiga puluh tujuh menit dua belas
detik” cenah. Terus ku kuring ditutup.
Cék pikiran téh, ah réa kénéh waktu.
Atuh rada salsé di cai téh. Sanggeus bérés
dangdan terus indit ka masjid leumpang.
Sajajalan weléh teu aya jelema saurang-
urang acan nu rék Jurumaahan. Barang
geus nepi ka masjid, kalawan teu kadéngé
hawar-hawarna pisan sora Khotib, anu
ceuk pikiran pédah euweuh listrik
meureun.
Na barang srog nepi ka buruan masjid,
ari burudul téh nu tas Jurumaahan kaluar.
Sajongjonan mah kuring ngan bati olohok,
jeung mani asa heunteu beungeutan téh
enyaan. Ngan sakilat buru-buru malik,
balik deui ka imah.
Éra téh ari ras inget kana kajadian éta.
Hayang seuri aya keuheul aya. Teuing
operator telepon anu salah, teuing kuring
anu salah déngé. Jeung éta anu kabeneran
deuih Khotbahna heunteu maké pangeras
suara.
Robbia Pancarasa
Jl. Rancabentang 18
Bandung
Jadi We Batal
Imah kuring téh di Cimaung Banjaran,
usaha mah di Bandung. Balik ka Cimaung
dalapan poé sakali, atawa kumaha bogana
duit baé, keur ongkos jeung keur ninggalan
indungna barudak.
Harita téh kuring boga duit ngan
Rp.10.000,- logam wungkul. Diempit-
empit pisan, hayang meuli rokok sabatang
ogé teu wani nyocéng, da puguh geus di an-
cokeun.
Poé éta téh maksud rék balik, harita jam
4 soré aya kénéh di Bandung. Kuring can
Salat Ashar, ceuk pikiran rék nyimpang
heula ka imah adi anu di Cibunut.
Sadatangna ka nu dituju, buru-buru
wudu terus naék kaloténg, lantaran paranti
salat téh di perenahkeun di loténg. Kabene-
ran barudak adi kuring genepanana rék
Salat Ashar. Barudak téh ti umur 5 taun
nepi ka 14 taun, awéwé. Nu panggedéna
mah 19 taun, lalaki.
Kuring jeung barudak anu 5 mili nga-
ma’mum, ari imamna mah budak anu
panggedéna. Barudak cicingna téh
satukangeun kuring. Salat dimimitian,
maca: Ushali fardhol asri jeung saterusna.
Kabéh sidakep, bérés maca; dua iftitah, Al-
Fatihah jeung surat Al-Ikhlas. Imam
ngucapkeun Allahu Akbar rék rukuk,
saréréa rukuk bari ngucapkeun Subhana
Rabbiyal Adzimi Wabihamdihi 3X.
Karék ogé macana sakali naaaa... ari
burusut téh duit tina saku kaméja kuring
ngaburulu kabéh.
Dasar barudak, kana duit téh meuni
héjo, duit nu pabalatak téh rék dicarokot.
Kuring teu éléh déét, lamun éta duit nepi ka
leungit Rp. 1.000 ogé kuring rugi.
Bareng jeung barudak ngagabrug rék
nyarokot duit, kuring miheulaan tiarap.
Duit nu pabalatak téh ku kuring didapa-
ngan. Atuh solat téh batal jeung imam-
imamna.
Ari geus tarapti mah solat téh dimimi-
tian deui nepi ka réngsé, sanggeus kuring
bérés wiridan, gura-giru waé balik. Kajadi-
an ieu téh ku kuring dipaké conto, keur
saterusna lamun rék solat téh tarapti pisan.
K. Kustendi
LSD Lingk. Braga
Jl. Pacinaan Lama No. 13
Bandung
Batal Saréréa
Kabiasaan kuring upama solat magrib
sok bareng jeung barudak. Babacaanana
sok ditarikeun ngarah barudak nurutkeun
da ari ngahaja sina ngapalkeun babacaan
solat mah sok hararésé. Anak kuring nu
genep sina ngajajar tilu-tilu, nu leutik ti
hareup.
Dina rokaat ka dua nu nomer dua
ngoléséd, pokna: “Kutip, sialan. Aku kentut
ga bisa nahan.”
Kuring terus baé babacaan. Teu kungsi
lila Si Cikal ngabarakatak, “Aduh, Pebi ogé
batal.” Singhoréng sarungna dibedol ku Si
Bungsu.
Dada karasa sesek nahan piseurieun.
Ongkoh ari keur solat mah hal-hal nu teu
pira gé sok jadi asa piseurieun.
Atuh jep baé babacaan téh teu di-
tarikeun, da bari nahan piseurieun. Na ari
celeungkeung téh nu nomer tilu nanya,
“Kenapa Mah, malah berhenti, kan aku ga
batal?”
Ah, tungtungna mah kuring ogé batal.
Bet asa dina dongéng, jadi wéh batal
saréréa. Ongkohna dina diteruskeun ogé
solat teu bisa husu. Nya kapaksa dibalikan
deui.
Bapana mah ukur nyenghél, majar téh
wayahna kudu sabar ngajar barudak mah,
mangkaning barudak kuring mah turun
tangga sataun hiji. Nu cikal umur sapuluh
taun, ari si bungsu dua taun. Puguh baé
keur meumeujeuhna balangor, katurug-
turug lalakina lima, ari parawan ngan hiji-
hijina, nomer tilu. ***
Nyonya Etti Jatnika
PT. Georgia Pacific Ind.
Pos Box 4 Samarinda
Imsak
Sauurrr… sauuuurrr… sauuurrrrr…
“Eemh nu di luar geus jojorowokan
ngahudangkeun, geus jam tilu leuwih
saparapat ning, meujeuhna nyagu keur
saur.” bari ningali jam anu ngadaplok dina
témbok.
Sauurrr… sauuuurrr… sauuurrrrr…
“Tapi kéla aaahh… ké wé jam opat pas.
Ngarah geus dahar, deukeut ka adan subuh.
Tuda kamari gé, kabolosan solat subuh
gara-gara geus saur kasaréan deui.”
Sauurrr… sauuuurrr… sauuurrrrr…
Niat mah gégéléhéan, éééhhh kalah
kasaréan. Kalah jauh ka alam mana, kalah
ngimpi anu lain-lain.
“Mang…, hudang, Mang!” diguyah-
guyah ku babaturan.
“Jam sabaraha ayeuna?” kuring nanya
ka manéhna.
Tuh… jam tilu leuwih saparapat.” nun-
juk kana témbok.
“Ohhh… enya ning. Tapi!!!” dina jero
haté ngocoblak. “Maenya, pan tadi basa hu-
dang téh jam tilu saparapat, ayeuna jam
sakitu kénéh.”
“Euuhh! Dék saur moal?!”
“Édék atuh!!”
“Jung gera ka cai heula.”
Babatek saméméh nangtung, tuda poé
kamari gé langsung hudang téh kalah
jajaligjeugan. Ampir-ampiran titotog kana
témbok.
Geus kitu mah teu loba carita, kuring
kaluar dék ka cai. Kasampak babaturan
kontrakan nu séjénna geus carinutrung
dina balé-balé bari arudud.
“Uluhhh… aya ku nikmat, nu nuju
arudud.”
“Jung burukeun! Bising kaburu imsak!”
“Imsak kumaha? Karék gé satengah
opat…!” kuring nyereng.
“Hahahaha…”
“Naha kalah seuri?” kuring keuheul.
“Tingali atuh, jam sabaraha ayeuna?”
Kuring tibuburanjat asup ka kamar.
Kasampak Si Emang keur dadahut.
Buru-buru ngalas sangu. Barang am…
Iiimmmsssyyaaaaakkk!!!
Kuring jeung Si Emang olohok bari
nempo alas sangu.
***
Deni Suryana
Manglé 2433 51
Eyang Subur
“Kapanggih ayeuna mah sabab
musababna loba lalaki nu
jomblo teu payu ka awewe..”
“Naon euy sababna?”
“Beakeun ku eyang Subur
awewena..”
“Heu siah hanas dibandun-
gan..”
Ayah Kawunglarang
Rancah 46387
Presiden 2014
“Cing saha calon presiden
2014…”
“Cicih Cangkurileung lah…”
“Hih siah eta mah pesinden lain
presiden…”
Ayah Kawunglarang
Rancah 46387
BBM
“Teu hariwang BBM naek…”
“naha?”
“Da nu urang mah Nokia…”
Ayah Kawunglarang
Rancah 46387
Pasualan Rumah Tangga
Di jero kamar, aya panganten
anyar anu keur ngobrol bari
haharewosan.
Salaki: “Alhamdulillah! Waktu
jiga kieu nu diantos ku akang
teh.”
Pamajikan: “Naha akang kersa
henteu upami dikantun ku
abdi?”
Salaki: “Tangtosna ge henteu!
Ulah aya emutan kadinya,
atuh.”
Pamajikan: “Naha akang cinta
sareng nyaah ka abdi, kitu?”
Salaki: “Pasti! Eta mah bakal
salamina.”
Pamajikan: “Akang kantos
salingkuh ti abdi?”
Salaki: “Cadu! Akang mah teu
hayang kikituan.”
Pamajikan: “Kersa akang
ngeukeupan abdi ayeuna?”
Salaki: “Yesss!”
Pamajikan: “Kaaang...”
Sanggeus sapuluh taun rumah-
tangga, mangga obrolan bieu
diaos ti handap ka luhur.
Holid A. Gani
Komite Sekolah SDN
Cihampelas-Kota Bandung
Pitenah
Di jero lapas, dua urang napi
uplek ngobrol tukeur pangala-
man.
Napi 1: “Kunaon silaing
nepikeun ka ditahan lima belas
tahun di dieu?”
Napi 2: “Keuna ku pitenhah
batur, pajar dewek maehan
jelema.”
Napi 1: “Oh kitu? Ari nu
sabenerna?”
Napi 2: “Dewek teh kesel ka hiji
jelema, tuluy imahna ku dewek
diduruk nepikeun ka ledis.
Ngan kabeneran eta jalma keur
aya di jero imahna.
Holid A. Gani
Komite Sekolah SDN
Cihampelas-Kota Bandung
Pegat
Dina hiji peuting
Udin : "Pegaaaaaaat! Pegaa-
aaaaat! pegaaaaat!” (bari
deregdeg lumpat)
Atuh rabul urang lembur
kalaluar sapakarang-
sapakarangna.
"Aya naooon Din, aya bangsat
kamana lumpatna?" ceuk Pa
RT.
Udin : "Sanes Pa RT, itu bohlam
di bumi pegat" (bari haruhah
harehoh)
"Beuuuuunanya Si Sudin
ngareureuwas".
Furqon Abu Nawwaf
Pondok Pasantren Al-Jawahir
Jl. Lembur Tegal No 110
RT 02 RW 04
Ds. Pamekaran -
Kec. Soreang-Kab. Bandung
Entar
Di tempat paméran komputer:
Pamuda: "Téh dupi ieu dina
komputer aya seratan "ÉNTER"
kanggo naon?”
SPG: "Euh... emh... supaya
cepat keluar mas.”
Pamuda: "Naha tiasa kitu?”
SPG: "Ya kan kalo tulisannya
"ENTAR" mah jadi lama!"
Pamuda: "Upami ieu abdi muka
fesbuk naha teu tiasa?”
SPG: "Euh... emh... panginten
akangna teu ngetik heula www."
Pamuda: "Oh naon Téh, hartos-
na www téh?”
SPG: "Oh heuh... kalo gak salah
mungkin artinya wassala-
mualaikum warohmatullohi
wabarokatuh!"
Furqon Abu Nawwaf
Pondok Pasantren Al-Jawahir
Jl. Lembur Tegal No 110
RT 02 RW 04
Ds. Pamekaran -
Kec. Soreang-Kab. Bandung
Blusukan
Ema: “Ujang, ka mana si Bapa?”
Ujang: “Tuh, keur blusukan di
sawah”
Ema: “Lain blusukan atuh,
bebelesekan kituh...”
Ujang: “Nurutan pejabat wéh
atuh, Ma. Pan Jokowi nyebutna
téh blusukan...”
Nina Rahayu Nadéa
Bandung
Ku kalamian
Tabib: “Kunaon humarurung
kitu?”
Pasien: “Kabanjur cai panas
puguh gé.”
Tabib: “Oh....”
Pasien: “Sugan aya obat nu
manjur, sangkan nyanyautan
leungit.”
Tabib: “Obatna ku kasabaran
sareng kalamian”
Nina Rahayu Nadéa
Bandung
Jauh – Deukeut
Astahiam: “Teu kudu ka termi-
nal heula atuh, Kabayan, ka
jauh-jauh. Di setopan éta gé
beus kota mah ngaliwat.”
Kabayan: “Megat di setopan éta
mah lebar ku duit, pan jauh –
deukeut ogé mayarna sarua.”
Hani Siti Rokayah
Kp. Babakan Cinangka
Ds. Tegalbuleud – Cikajang
Garut
Palaturan
Si Kabayan kabiruyung jadi
pulisi lalu-lintas, kungsi abus ka
taman kota naék kana pager.
Kapanggih ku nu dagang
asongan.
Nu dagang asongan: “Sadérék
téh apan patugas katertiban,
tapi naha bet ngarempak
palaturan. Naha teu isin?”
Kabayan: “Naha maké kudu
éra? Kuring mah pulisi lalu-lin-
tas asal ulah ngarempak peratu-
ran lalu-lintas waé.”
Hani Siti Rokayah
Kp. Babakan Cinangka
Ds. Tegalbuleud – Cikajang
Garut
Insaf
“Lamun geus bébas kuring mah
moal wani-wani nyopet deui.”
“Jadi rék insaf nya?”
“Ah, lain. Rék jadi bandar copét
waé.”
Hani Siti Rokayah
Kp. Babakan Cinangka
Ds. Tegalbuleud – Cikajang
Garut
Sakitu Geus Kolot
Incu: “Ki, abdi badé nguseup
nya! Hoyong mais kanggo
munggah!”
Aki: “Aduh ulah lebar can
garedé laukna!”
Incu: “Da lain keur abdi.”
Aki: “Na keur saha kitu?”
Incu: “Keur Néng Asih, randa
nu di péngkolan téa.”
Aki: “Keur Néng Asih?”
Incu: “Muhun, malahan mah
titip salam kanggo Aki.”
Aki: “Kumaha cenah Jang,
salamna téh?”
Incu: “Enya cenah Si Aki keur
kasép téh mani béréhan.”
Aki: “Jig atuh ngala nu baradag.
Pék rék unggal poé ogé keur
Néng Asih mah.”
Nunung Samsiar
Jl. Cicukang RT 02/05 45
Bandung
SMS
Rina : "A, weungi moal ka
mamana?"
Adul : "Moal néng badé aya
naon?"
Rina : "Saur apa piwarang tuang
sareng!"
Adul : "Asyik eung dahar
gratis.., tabuh sabaraha Aa ka
bumi?"
Rina : "Éh punten A, smsna
lepat ngintun."
Imam Saefulloh
Astana Anyar No. 56
Tukang Baso
Dodo: Néng bapana tukang
baso nya?
Rina : Kok tau.. (gumeliss)
Dodo : Tadi wéh ningali rodana
tiguling..
Rina : Bapaaaa... (lumpat bari
ngajiwir sendal)
Imam Saefulloh
Astana Anyar No. 56
Murid Anyar
Guru: Saha nami?
Murid: Intan Widya Andini
Putri Eka Yanti Erni Kartini.
Guru: Duh meuni panjang, ari
nami panggilana saha?
Murid: IWA PEYEK....
Tata Rohiman - Ciganitri 23
Buka Puasa
Geuning keur kieu mah, ukur és
dawegan anu ngarti kana
perasaan uing ayeuna!" Ceuk si
Dadang bari nungguan buka
puasa.
Lita Lestiani
Leuwigajah-Cimindi No. 34
Palsu jeung Palsu
Maman: “Cik atuh nya ari bulan
puasa mah najan tukang tipu ge
ulah tupa tipu.”
Mimin: “Saha kitu?”
Maman: “Éta nu dagang tukang
huntu palsu.”
Mimin: “Kumaha kitu?”
Maman: “Ku nu meuli huntu
palsu dibayar ku duit palsu.”
Mimin: “Nya keun bae atuh ari
huntu palsu dibeuli ku duit
palsu mah, ulah sotéh huntu asli
dibeuli ku duit palsu.”
Maman: “Har...!?”
Nunung Samsiar
Jl. Cicukang RT 02/05 45
Bandung
Hape Cina
Aa : Nyai yang ku sayang, aku ga
mungkin selingkuh, kita ibarat
hape, aku hpnya kamu sim
cardnya, jadi saling melengkapi.
Nyai : Iya, aku percaya padamu.
Aa : Teu apaleun lamun hape
urg mah hape cina anu make 3
simcard, (ngagerentes na jero
hate)
Lita Lestiani
Leuwigajah-Cimindi No. 34
Bogoh
Iin : "Kunaon Aa nembé nyarios
cinta ka abdi ayeuna, sanés ti-
kapungkur?"
Odi : "Duh, hapunten néng.
Margi Aa nembé wantun ayeu-
na."
Iin : "Ooh, sawios ari nembé
wantun ayeuna mah. Da badé
kapungkur badé ayeuna gé
sami, Iin mah tetep bakal
nolak!"
Odi : "Eeemaaaaaa..!!"
Reni Tresnasari
Jl. Cibadak No. 45
Lalajo Persib
Uda : Ka mana euy?
Endul : Ka stadion, rék lalajo
persib lawan persija.
Uda : Maneh ngadukung persija
nya?
Endul : Nya ngadukung persib
atuh.
Uda : Naha atuh bet maké baju
warna orangé, pan éta nu per-
sija.
Endul : Da urang mah ka sta-
dion téh lain rék lalajo, tapi rek
markiran mobil.
Dodi Irawan
Babakansari No. 88
Samarang – Garut
Heureuy
Omon : "Mang aya paku?"
T. Matrial : "Aya."
Omon : "Semén aya?"
T. Matrial : "Aya."
Omon : "Keusik?"
Matrial : "Ayaaa.. ! Ari maneh
hayang naon?"
Omon : "Hayang heureuy wé."
Noor Mulyani - Antapani 23
Tips buka puasa
Langkung aman ngaleueut Kopi
ABC tibatan nuang Batere ABC.
Noor Mulyani - Antapani 23
Nu Gelo
Adun : Kang ku naon jadi gélo?
Iman : Kapungkur téh pedah
gagal jadi dokter jang.
Adun : Naha bisa gagal kang?
Iman : Apanan uing téh gélo,
piraku wé nu gélo jadi dokter!
Adun : Heueuh nya, hehehe…
Reni Tresnasari
Jl. Cibadak No. 45
Héran
Atang: “Héran ku Kang
Maman. Kawin kara opat bulan
tapi ayeuna geus boga anak
opat!?”
Ating: “Teu kudu héran. Pan
kawinna téh ka randa nu geus
boga anak opat.”
Nunung Samsiar
Jl. Cicukang RT 02/05 45
Bandung
Tos Magrib
Anisa: “Fit, tos ngajaran batal?”
Fitri: “Puguh wé, unggal dinten
ogé sok batal.”
Anisa: “Tara saum kitu?”
Fitri: “Osok.”
Anisa: “Ongkoh cenah sok batal
waé?”
Fitri: “Batal sotéh ari tos mag-
rib.”
Anisa: “Ari Fitri?”
Déni Hamdani
Depan Terminal Cileunyi 87 A
Kabupatén Bandung
Kapok
Gina: “Euy, engké geus saur
urang olahraga, yu!”
Ade: “Ah, embung. Kapok!”
Gina: “Naha?”
Ade: “Basa Minggu kamari ogé
balik olahraga téh langsung
lapar deui.”
Gina: “Terusna kumaha atuh?”
Ade: “Nya kapaksa wé balik
olahraga téh dahar saur deui.”
Déni Hamdani
Depan Terminal Cileunyi 87 A
Kabupatén Bandung
Manglé 2433 53
54 Manglé 2433
T
angtu wae, pananya bieu
perlu ditepikeun saban
waktu ka urang Sunda, pang-
pangna ka kaom elitena. Usik dina
widang naon? Tangtu dina widang-
widang poko nu pohara
nangtukeunana hirup jeung
huripna urang Sunda. Widang nu
mun teu menyat bakal pohara gede
mamalana ka masarakat urang
sakumna. Satuluyna, rek kumaha
wae kaayaanana, naha paradaban
urang teh geus menyat atawa keur
sakarat, nya tangtu perlu aya upaya
muguhkeunana. Mun geus menyat,
perlu tuluy sina gorejag, ulah cukup
sugema saukur engap wungkul.
Komo deui mun keur sakarat, nya
tangtu perlu geuwat dirawat di
kamar darurat.
Kapamingpinan
Widang kapamingpinan kaasup
nu keur sakarat. Coba wae, teu tem-
bong apan tokoh pamingpin Sunda
nu tandang ngamajukeun parada-
ban urang. Teu aya tokoh nu mam-
puh ngusikkeun masarakat urang
sangkan kuriak dina saban widang.
Cirina, coba wae paluruh organisasi
kasundaan nu aya saperti BAM-
MUS (Badan Musyawarah
Masyarakat Sunda) jeung
Paguyuban Pasundan, dua organi-
sasi kasundaan nu rohang lingkup
kagiatanana ngawengku rupa-rupa
widang, apan can mampuh
ngusikkeun masarakat urang su-
paya gancang ngahontal udagan-
ana. Nepi ka ayeuna tacan aya
program nyata nu arek atawa eu-
keur digarap ku BAMMUS. Bisa
jadi engke meureun dina sila-
turahmi Lebaran taun ayeuna bakal
aya nu dideklarasikeun. Kitu deui,
nepi ka ayeuna, Paguyuban Pasun-
dan tacan nembongkeun lengkah-
lengkah nu gede dampakna ka
masarakat, iwal meureun dina
widang atikan.
Hal kitu sarua karandapan ku
pamingpin formal di tataran pa-
marentahan nu dipiharep ngamaju-
keun masarakat urang dina sarwa
widang. Nu jelas, nepi ka ayeuna,
tacan aya pamingpin formal ti
mimiti gubernur nepi ka walikota
jeung bupati di Propinsi Jawa
Barat, nu bisa dipikareueus saperti
Gubernur DKI Jakarta bareto Ali
Sadikin atawa Gubernur DKI
Jakarta ayeuna Djoko Wi. Nu tem-
bong mah prestasina biasa-biasa
wae, teu aya nu nyongcolang.
Jadi, pamingpin Sunda nu
mampuh ngusikkeun masarakat
Sunda sakumna, memang nepi ka
ayeuna tacan tembong. Ieu teh ku-
lantaran organisasi kasundaan, mi-
nangka pangipukanana, tacan
walagri, kitu deui partey pulitik nu
kapapancenan nyalonkeun
pamingpin di tataran formal, sarua
keur katiban masalah-masalah
internal.
Sektoral
Akibat paceklik kapamingpinan
nu parna, nya bisa diduga
(diprediksi) kamajuan paradaban
Sunda sacara gembleng moal ka-
hontal dina waktu nu gancang. Pa-
ling-paling saukur ngarayap,
jajauheun bisa melesat.Nu dipika-
hariwang, kaayaan kitu teh
ngalantarankeun paradaban urang
asup kana zona stagnan alias
ngeuyeumbeu, nu pamustungan-
ana, bisa wae dina sababaraha hal,
ngarandapan “pembusukan”. Mun
kitu, atuh boro-boro bisa menyat,
komo deui bari jeung melesat, tapi
meureun bakal lila engap-engapan
di kamar darurat.
Sanajan kitu, sacara sektoral,
tembong keneh paradaban Sunda
nembongkeun hojahna. Upamana
wae kasenian masih keneh hirup,
basa Sunda diparake keneh, jeung
karep ngahirupkeun atawa paling
saeutik ngarawat sarwaning tradisi
kadenge keneh aweuhanana.
Ana kitu, salahsahiji jalan, ji-
gana urang bisa ngahudang para-
daban Sunda sacara sektoral,
dimimitian ti widang nu
kaayaanana aya keneh pupurieun-
ana. Upamana wae ngahirupkeun
kasenian, nguatkeun basa Sunda
jeung ngahudang ekonomi kreatip
nu dipiharep bisa nimbulkeun “efek
dongkrak” ( leverage effect) ka sek-
tor-sektor sejenna.
Sajeroning kitu, tangtu wae
upaya ngahudang paradaban
Sunda sacara integral tuluy
ditarekahan. Aya keneh enyay-
enyayan harepan, upamana wae
kapilihna Walikota Bandung ka-
mari ieu ti kalangan generasi ngora
sarta terpelajar, sugan dituturkeun
ku kapilihna engke gubernur, wali-
kota jeung bupati nu progresip,
mampuh ngamajukeun paradaban
sarta masarakat Tatar Sunda
sakumna. *** Karno Kartadibrata.
Geus Nepi Ka Mana?
Geus nepi ka mana usikna paradaban Sunda?
Manglé 2433 55
KA GIGIR:
1. Sawah
4. Métode
7. Campur
9. Sato nu cucukan
11. Jalma jujur jeung gedé wawanén
13. Percaya
15. Golongan tingkatan dina agama
Hindu
18. Cai
20. Jurig awéwéna
21. Sato anu leueur awakna
22. Tutumpakan nu ditarik ku kuda
25. Sato padang pasir
28. Cahara
30. Purah nalingakeun nu digarawé
33. Sok dibeulitkeun dina kerah baju
34. Tempat matuh nu digarawé
35. Alus jeung tohaga (wangunan)
KA HANDAP:
1. Tempat jauh nu hésé disaba
2. Hujan (Inggris)
3. Sato dina kapercayaan urang Cina
4. Wangun sastra
5. Nyanyi bareng duaan
6. Kuburan
8. Bapana kolot urang
10. Paranti méré cisusu
12. Kuno
14. Ukuran waktu
16. Panjara
17. Béntang pilem lalaki
19. Sukma, lelembutan
21. Sarupa sendal tina kai
23. Aksara Arab
24. Hurang leutik
26. Niat atawa jangji nu bakal
dilaksanakeun mun hasil maksud
27. AngkatanMuda Siliwangi
29. Kabiasaan
31. Kuring (basa kasar)
32. Hampas tahu
Waleran diserat dina kartu pos,
témpélan Kupon Tarucing Cakra No.
1400. Kintunkeun ka Majalah Manglé
Jl. Lodaya 19 Bandung 40262 paling
leuir dua minggu saparantosna medal.
Nu kagiliran kénging hadiah
Tarucing Cakra No. 1398:
1. suhaiman anggana
Jl. Sultan agung no.92
Cicalengka
2. Lutfi Alwy Ismail
Jalan Cigiringsing
Sukaasih Bandung
3. Doni Febrianto
Jalan Nusawangi
Gang Mawar 14A
Tasikmalaya
1400
K U P O N
TARUCING CAKRA
NO.
Hadiah masing - masing Rp. 15.000,-
“Karasa leuleusna, Mang.”
“Puasa dina minggu-minggu
munggaran, Lo?”
“Eya.”
“Keun baé, Lo.”
“Keun baé kumaha ari Ma-
mang?”
“Heueuh keun baé, itung-itung
milu ngararasakeun kaprihatinan
jalma miskin nu mindeng nahan
rasa lapar.”
“Yaktos.”
“Bari ogé apal kana kagumbira
jalma miskin.”
“Kagumbira kumaha, Mang?”
“Kagumbira manggih dahareun
sabada sakitu lilana nahan lapar.
Geuning Alo gé sakitu gumbirana
waktu mireng adan Magrib téh.”
“Héhéhé….”
“Mana komo dina bulan puasa
ayeuna, Lo.”
“Hih, na maké ditungtungan ku
mana komo?”
“Mana komo kapan kiwari béja-
na réa jalma miskin anu teu
kabagéan bé-él-és-ém. Kaprihatin-
na mangtikel-tikel, Lo. Keur mah
hahargaan ngajaul alatan naékna
BBM, maranéhna ukur ngégél
curuk lalajo batur meunang ban-
tuan.”
“Deueuh teuing.”
“Kaayaanana éstu patukang
tonggong jeung jalma mampuh nu
meunang BLSM. Enya, ceuk béja
tina berita média massa Mamang
gé, cenah réa jalma mampuh anu
meunang éta bantuan.”
“Tapi cenah réa anu dipulang-
keun deui.”
“Alhamdulillah réa kénéh jalma
soléh geuning, nu teu daék narima
rejeki nu lain hakna.”
“Tuh geuning.”
“Ngeunaan kaprihatin mah,
Lo….”
“Kumaha, Mang?”
“Urang ogé jalma biasa.”
“Maksudna jalma biasa?”
“Lain jalma beunghar, tapi ogé
teu kaasup warga miskin.”
“Enya.”
“Ari lebah kaprihatin mah sarua
mangtikel-tikel. Salian ti
ngararaoskeun pangaos nu marahal
téh, ogé mayunan nyakolakeun
budak dina taun ajaran anyar. Sok
sanajan SPP gratis gé, kapal ari
baju jeung buku tulis mah kudu
dibeuli. Tacan deuih mikiran baju
lebaran, héhéhé….”
“Yaktos, karaos.”
“Atuh dina momen bulan puasa
ayeuna hayu urang ngadu’a, mugia
para pangagung ogé tiasa langkung
ngarasakeun kaprihatinan
masarakat leutik.”
“Amin.”
“Mugia langkung merhatikeun
nasib masarakat leutik.”
“Amin.”
“Jeung aya deui, Lo.”
“Naon deui, Mang?”
“Mugia nasib jalma leutik téh
ulah ukur jadi konsumsi politik.”
“Amin.”
“Mugia deuih kaayaan
masarakat leutik téh ulah ukur di-
mangpaatkeun.”
“Dimangpaatkeun kumaha,
Mang?”
“Dimangpatkeun ku sabagian
pihak.”
“Pikeun?”
“Pikeun kauntungan pribadi
jeung golonganana.”
“Mugia dijarauhkeun ti nu
kararitu mah, Mang.”
“Amin 3x.”
“Aminna kudu leuwih ti 3x, Lo.”
***
Prihatin
56 Manglé 2433

Mitra Sunda WA - Mangle 2433

  • 2.
    A lhamdulillah, saparantosna urangnyeueurkeun mahabbah, ti kawitan sasih Rojab dugi ka sasih Sya’ban, ayeuna cunduk kana waktuna, urang ditepangkeun deui sareng sasih anu mulya, nyatana sasih Romadon. Sasih nu disebat sayyidusuhur, panghuluna sakabéh bulan. Margi dina éta sasih, dilungsurkeunana rohmat, dilungsurkeun mangpirang-pirang magfiroh sareng ditebihkeunnana tina seuneu naraka. Kaunggel, sakumaha dina pidawuh Kangjeng Rosul, fiawwali rohmah, waao satuhu maghfiroh waahiruhu itqu minannar. Para Mitra Manglé, Pasipatan manusa nu sarwa balagah jeung lemah, ayeuna pisan tiasa diriksa ku mangrupa-rupa ibadah. Sawangsulna, upama manusa dina sasih mulya ieu masih angger balangah jeung lemah, tangtos moal kénging ganjaran puasana. Margi kitu, para mitra Manglé, dina ngawitan sasih anu mulya ieu, mangga urang siapkeun diri, nu diantawis- na; 1.Didikan jasmani, nyaéta tumuwuhna jasmani jeung mulasara kaséhatan. 2.Didikan kasopanan nyaéta ngalelempeng létah (ucapan) jeung ngoméan raga dina ngalampahkeun hirup. 3.Didikan aktual nyaéta minterkeun akal pikiran sarta ngajuruskeunana ka nu langkung maslahat. 4.Didikan kaparigelan nyaéta ngalatih gawé geusan nyiar kabutuh hirup. 5.Didikan ilmiah, nyaéta upaya ngalengkepan manusa reujeung élmu pangaweruh anu bener tur ajén guna. 6.Didikan méntal, nyaéta ngahudangkeun acining rasa reujeung kaéndahan alam, geusan nyadap pangajaranana. 7. Didikan sosial kamasarakatan, nyaéta ngawanohkeun kana hak-hak masarakat. 8.Didikan rasa kamanusaaan, nyaéta rasa duduluran di antarana umat manusa. 9.Didikan ahlak (moral spiritual), nyaéta ngalempeng- keun katukuhan reujeung katoatan kana sagala paréntah Alloh ogé ngajauhan laranganana. 10. Didikan rohani, nyaéta ngaronjatkeun rohani geusan sumambung reu- jeung Sang Kholiq, Alloh Azza Wajalla, Alloh Swt. Mudah-mudahan. *** Marhaban Ya Romadon 0SIUPP: No. 034/SK/Menpen/SIUPP/CI/1986 ANGGOTA SPS JABAR No. 50/AB/BAFD/XII/69 BANK: Bank Mandiri Cab. Bandung Alun-alun No. 130-00920.32518, Bank BNI Cab. A-A No. 24455350 ISSN: 0852-8217 ALAMAT REDAKSI/TU/IKLAN: Jl. Lodaya No. 19 Bandung 40262 Telp. 022-7303438 Fax 022- 7309720 E-MAIL: - redaksimangle@yahoo.com - facebook: Majalah Sunda Mangle PAMEDAL PT. Manglé Panglipur, PANARATAS R.H. Oeton Muchtar (Alm), Ny. RHE. Rohamina Sudarmika (Almh), Wahyu Wibisana, PUPUHU/GIRANG RUMPAKA Oedjang Daradjatoen M., PANASEHAT USAHA Teddy Kharsadi, WAKIL PUPUHU Abdullah Mustappa, RUMPAKA SENIOR Karno Karta- di- brata, Ny. Hana Rohana S., RUMPAKA Elin Samsuri, Ensa Wiarna, Dian Hendrayana, Eep Nandang R, Narti. PANANGKES: Ensa Wiarna; SEKRE- TARIS RUMPAKA Rudi H. Tarmidzi, PANATA LAKSANA Ayi Sundana, DOKU- MENTASI Ny. Ai Suryati, JURU-POTRET Reisyan, PANATA RUPA/PRACETAK Cucu Rahmat S, Bachrudin, ILUSTRATOR Agus Mulyana, KORESPONDEN Asep GP, Hj. Cucu (Kota Bandung); Enung (Kab. Bandung); Uun Juharyanti (Tasikmalaya); Gun-Gun (Puwakarta); Aam Amirah (Karawang); Armega Sista (Pandeglang); Dali Sumarli, S.Pd. (Sumedang). PRODUKSI Endang, Ade, IKLAN Unay Sunardi, Dedi Asmarahadi PANATA HARTA Herno Hernawan, Ai Nawangsih, PANATA DUUM Dicky M. Rafiudin, Dikdik Djoko S.
  • 3.
    KOLOM Hadé Ku OmongGoréng Ku Omong Tatang Sumarsono .......................... 17 PURIDING PURINGKAK Jurig Imitasi Eddy Ruswandy .............................. 24 IMPLIK-IMPLIK Makalangan di Batawi Ngondang Wisatawan ka Majalengka ......................................................... 46 SAJAK Balung Tunggal Arom Hidayat ................................ 49 CARITA PONDOK Sapuluh Tips Ma(n)yunan Saum Ihung ............................................... 20 Si Munggah Féndy Sy. Citrawarga ........................ 22 Si Panyajak Oni Déri Hudaya ....................................... 26 NU MANEUH Lawang Saketeng ............................... 1 Kaca Tilu ............................................ 3 Munara Cahya ................................... 14 Dongeng Aki Guru ............................ 17 Mimbar Atikan .................................. 21 Gedong Sate ...................................... 28 Mangle Alit ....................................... 32 Katumbiri .......................................... 37 Nyusur Galur .................................... 42 Carpon Lucu ..................................... 49 Pangalaman Para Mitra ..................... 50 Ha... Ha... Ha ..................................... 52 Bale Bandung .................................... 54 Tarucing Cakra .................................. 55 Lempa Lempi Lempong .................... 56 CARITA NYAMBUNG Carita Sarebu Samalem (165) ............................................................. 10 Gogoda Ka Nu Ngarora (3) M.A. Salmun ............................................................. 12 ­Sekar­Manglé Fauziah 6 LAPORAN Pamingpin Mahing Kiruh ti Girangna Potret:Reisyan Wilujeng énjing Baraya! Wilujeng pen- dak deui sareng Ceu Onnok, si penyiar nu bageur téa, penyiar nu manis taya duana. Pendak dimana? Dimana deui, lintang di radio anu maneuh, radio kameumeut urang sadaya, Manglé FM. Radiona urang Sunda nu gumbira! ................................. 20 Sapuluh Tips Ma(n)yunan Saum Panata Rias & Raksukan: ARGA PUSPA Jl. Melong Kaler I No. 2 Bandung Telp. 022 – 91600157 HP. 087821252077
  • 4.
    Puasa C euk ustad, bagjapisan cenah mun urang bisa nyorang deui puasa salila sabulan cam- pleng. Urang gé percaya, loba pisan ganjaranana cenah lamun urang bisa nyubadanan ibadah puasa dina bulan Ramadan téh. Tangtu, puasana gé henteu asal kitu baé. Puasa anu mabrur téh lamun di- pilampah kalawan nyubadanan sagala katangtuan jeung nyegah sagala pantanganana. Ceuk ustad deui waé éta téh. Ceuk para ahli, lamun dimangpaatkeun kalawan optimal puasa salila bulan Ramadan téh bakal luar biasa mangpaatna. Éfékna bisa ngawengku kana sagala widang. Dina urusan kaséhatan apan beuki dieu beuki sapagodos pamanggih para ahli téh. Puasa gedé pisan mangpaatna pikeun nyéhatkeun awak. Salila bulan Puasa awak urang kudu matok kana disiplin anu teu bisa ditawar. Dimimitian ku saur dina mangsa janari, disambung ku puasa sapoé jeput, kakara bisa barangdahar deui téh dina waktuna magrib. Ku cara mayeng kitu pada- haran urang bakal robah gawéna, kana awakna bakal leuwih séhat. Éta anu pokona. Ditambah deui ku ibadah sunahna, boh tarawéhna boh tadarusna. Latihan fisik samodél kitu bakal alus pangaruhna kana sis- tem saraf jeung jalanna getih. Komo deui lamun dibarengan ku niat anu ihlas, pasrah. Sawadina, salila bulan Puasa sagala rupa anu didahar ku urang téh kudu kadaharan anu halal wungkul. Boro-boro anu haram dalah anu makruh gé kuduna di- jauhan. Lamun anu didahar ku urang kaasupan anu teu halal, ka- maslahatan ibadah puasana bakal ngurangan. Ari anu kasebutna teu halal, lain ngan sakadar barangna wungkul tapi ogé prosésna. Gampangna mah, salila bulan Puasa omat ulah korup- si. Lantaran naon baé anu tina hasil ladang korupsi bakal milu ngura- ngan kana mabrurna puasa téa. Malah bisa jadi mubah. Lamun bener-bener dijalankeun- ana kalawan kitu, meujeuhna lamun ibadah puasa téh kamaslahatanana bakal luar biasa. Tina nu saréatna ngantep beuteung lapar salila sapoé jeput, mangpaatna lain ngan ukur kana badan tapi kana jiwa ogé bakal beresih. Lamun jiwa urang geus beresih, pasti urangna ogé moal sarakah. Ari salasahiji anu ayeuna keur jadi mamala ka sakumna bangsa urang apan lantaran loba pisan anu sarakah. Rék para politisi, rék nu arusaha, kitu deui kaom terpelajar- na, kaasup para ulamana, kum teu diwiji-wiji saréréa mani keur saru- manget pisan ngalajur napsu. Pulitik hayoh wé diparékos- parékoskeun, geus leungiteun dikaéra asal meunang untung. Agama ngan semet paséhat dina nepikeun ajaran-ajaranana tapi ari prakna mah wallahu'alam. Atuh kaom terpelajarna ogé teu tinggaleun ngajarualan élmu jeung pangabisa demi kalungguhan jeung panghasilan. Keur meujeuhna mahabu ku anu kararitu di urang ayeuna téh. Jeung geus karandel kulit beungeut deuih. Henteu kudu susah-susah kokoréh néangan keur contona, da unggal waktu nembrak di mana-mana. Komo deui ayeuna, mani siga kana naon nyanghareupan pemilu 2014 téh. Asana teu euweuheun nagara batur gé anu ngagegedékeun démokrasi. Tapi asa arang langka anu nyucud saperti di urang. Cenah kabéjakeunana dina lebah ngokola- keun nagara urang téh ngiblat pisan ka Amérika Serikat. Duka teuing lebah mana nu jadi kiblatna, da apan nu ngaranna nagara Amérika Serikat téh sakitu legana. Jeung duka naon deuih anu dijadikeun kiblatna téh. Da buktina, lamun ngiblatna ka Washington, dina lebah tata tertib ngurus nagara nu jareneng di Jakarta téh sama sakali henteu nyonto aturan jeung disiplin nu di- paraké ku anu ngalantor di Gedung Putih. Cenah ngiblatna ka New York, buktina irama jeung aturan usaha nu aya di urang henteu saperti nu aya di ditu. Papadaning kitu, perkara pajar urang ngiblat ka AS téh geus pirang- pirang dikritik. Tapi euweuh hiji gé anu kalawan nembrak sanggup méré conto anu leuwih bener nepi ka bisa diturutan ku saréréa. Tangtu, nu ngaranna ngurus nagara jeung ngurus bangsa moal cukup lamun anu jadi patokanana ngan sakadar élmu. Kudu dibare- ngan ku iman, cenah. Ari salasahiji tarékah pikeun ngandelan iman téh nya puasa. Tinggal buktina. AM Manglé 2433 3
  • 5.
    4 Manglé 2433 WilujengSaum Assalamu’alaikum Wr. Wb. Punten ngiring ngin- tun serat kanggo roha- ngan Koropak Mangle. Simkuring ngahaturkeun wilujeng tepang deui sareng sasih Romadon anu mulya, nu dilebetna seueur kamulyaan. Ku kituna, hayu urang eusi sasih ieu ku rupa-rupa ka- hadean sareng ngariksa diri kana lampah nu salah, kana laku nu sok kalan-kalan sering patojaiyah. Utaman deui ka pama- rentah, nu kiwari seueur kadangu masalah korup- si, musibat, pacengkadan jeung sajabana, mugi dina sasih saum mah, teu aya kajantenan kitu, malihan tiasa dijagi dugi ka sabada rengse sasih Romadon. Nyi Mangle anu geulis, Simkuring oge, ngemutan ka para mitra, mugi sing kiat urang ngalaksana- keun saum. Komo urang mah da urang Sunda, nu cek kolot baheul, urang Sunda mah biasa ngalaksanakeun saum, henteu wae saum wajib dina sasih Romadon. Dalitna urang Sunda jeung Agama Islam oge, apan kedah jadi dasar keur urang Sunda masing nyaketkeun deui sareng agama Islam. Lantaran, diantawis ciri urang Sunda apan, jalmi nu dalit pisan, nu salawasna tiasa nyumponan ajaran agamana. Margi kitu, mudah-mudahan wae para mitra dimana wae, dina nanjeurkeun agama Islam salami sasih Roma- don oge, seueur da’wah teh nganggo basa Sunda, basa lembur urang sora- ngan. Ieu memang peryogi kasadaran sareng kawijakan ti pamarentah Jawa Barat atanapi pamarentah kabupaten/- kota di Jawa Barat. Simkuring mah, asa reueus kacida, pami da’wah Sunda di- hangkeutkeun deui, ulah dugi basa Sunda nu kacida endahna, dianggo da’wah ku umat nu sanes Islam. Sakitu, hatur nuhun. Wassalam, Ujang Najmudin Ti Tasikmalaya Jujur jeung Daria Assalamu'alaikum Wr. Wb. Damang Manglé? Punten ngiring nyerat. Ku seueurna pasualan bangsa, jigana ulah nyalahkeun teuing pihak- pihak nu teu walakaya. Pacogregan di sababaraha tempat, boa-boa ieu teh balukar tina conto para pangagung nu nyarekel kalungguhan di luhur nu teu teu weleh pareum- pareum. Ketak para pihak nu resep ngulinkeun hukum jeung sipat egois pajabat, geus puguh eta teh teu mere conto nu hade. Sanajan nu kitu teh bentuk perjuangan nanjeurkeun hukum, tapi kajujuran mah kudu nomer hiji. Di urang loba pajabat, tokoh politik nu siap ngalawan kadoliman, tapi moal aya hasilna upama teu siap jujur. Jigana kudu aya gerakan siap jujur. Punten-punten ka para pangacara, ulah asal bisa ngabela nu jugala bari resep nyumputkeun data. Sanajan kakara mampuh paheuras- heuras genggerong, tapi yakin ahirna nu jujur bakal meunang. Kitu deui dina bentuk gerakan, sanajan loba gerakan anti korupsi, gerakan anti manipulasi, salila teu aya gerakan jujur mah jigana moal eureun-eureun ieu masalah teh. Tah, di tatar Sunda Jawa Barat nu kasebut loba potensi, jigana pantes lamun jadi conto, aya gerakan kajujuran. Nu ngokolakeunana tangtu para pajabat oge para inohong. Kituna teh sahenteu aya hikmah keur dirina sangkan jujur. Cek kuring mah, masalah bakal bener upama cumpon ku dua perkara. Hiji jujur kadua daria. Sanajan kasebutna daria (transparan) tapi teu jujur moal aya barokahna. Kitu deui sanajan jujur tapi teu daria, moal oge aya palajaranana. Tah, ningal pasualan pacengkadan antar lem- baga di luhur, tangtu kudu sagancangna sala- dar. Ulah aya hiji oge nu ngarasa bangsa ieu teh nu dirina. Sakitu wae nya Nyi Mangle. Sakali deui hatur nuhun. Hurip Sunda! Wassalamu'alaikum Wr. Wb. Abdurahman Bandung
  • 6.
    Manglé 2433 5 Rancagé K acaritakeunmangabad-abad katukang, Jonathan Rigg, urang Inggeris, muka per- kebunan enteh di Jasinga, Bogor Kidul. Tetela eta pangusaha ti nagara Lady Diana teh katarik oge nyusun buku kamus basa Sunda. Salila sabelas taun ( 1843-1854) manehna ngadekul ngumpulkeun kekecapan basa Sunda. Nya teu burung hasil ngawujud mang- rupa buku kamus dijudulan A Dictio- nary of The Sunda Language of Java. Puguh wae buku bieu teh pohara pentingna, lain wae mangrupa buku kamus dwi basa Sunda-Inggeris, tapi oge mangrupa sumber dokumentasi aspek-aspek kahirupan urang Sunda jaman harita. Upamana wae, kacatet cara tatanen urang Sunda harita, nyawah jeung ngahuma. Atuh pare nu dipelak oge aya dua rupa, pare sawah jeung pare huma atawa pare pasir. Matak helok, tetela pare sawah aya kana 45 rupana, ari pare huma sakitu reana nepi ka 150 rupana. Naon wae? Diantarana nu kaasup pare sawah teh, Sisit Naga, Gajah Menur, Seri Kuning, Cere Bogor, Cere Malati, Beureum Gede, Beureun Loyor jeung sajabana. Atuh nu kaasup pare huma, diantarana Bentik, Beunteur, Campaka, Bujang, Bunar, Beureum Manggala, Beureum Randa, Beureum Sereh, Ketan Ban- teng, Ketan Asmara, Ketan Jaleha, Ketan Kerud, Ketan Kidang jeung sajabana. Matak panasaran, naha rupa-rupa pare nu kasebut dina kamus beunang nyusun Jonathan Rigg bieu teh ayeuna aya keneh? Atawa geus musnah? Malah lain wae saukur matak panasaran, tapi campur oge jeung kamelang. Balukar modernisasi, jelas pola hirup masarakat Sunda, hususna masarakat tani ngarandapan robahan sakitu rosana. Cara tatanen geus robah, tina cara tatanen tradisional kana cara tatanen nu ngalarapkeun padika moderen. Atuh pakakas nu diparake ku patani oge geus robah, upamana wae etem nu nepi ka taun 60an di- parake keneh ku para wanoja mangsa dibuat, ayeuna mah geus teu aya deui. Lian ti kitu, kaaripan hirup masarakat patani nu pohara mentingkeun watek rajin, taliti, leukeun, sabar, ngahormat sasama jeung ngarawat kabeungharan alam geus rea nu kagiridig jaman. Perlu didokumentasikeun Jelas, kahirupan masarakat tani di tatar Sunda, ngawengku cara hirup, ajen inajen nu jadi ageman jeung aspek budaya sejenna, pohara pentingna di- dokumentasikeun. Hal kitu pohara perluna keur nambahan pangaweruh masarakat Sunda kiwari, hususna generasi ngora, enggoning miwanoh kabudayaan masarakatna ti mangsa ka mangsa. Tah, maksud kitu nu ngajurung medalna buku Kompendium Istilah Sistem Pertanian Tradisional Sunda nu disusun ku Darpan, M.Pd, Drs. Abdu- rachman, Atik Soepandi, S.Kar, Drs. Dasum Muanas jeung Prof. Dr. Yus Rusyana. Ieu buku teh mangrupa hasil panalungtikan ka masarakat tani di sababaraha kabupaten, di antarana Kabupaten Bandung, Kabupaten Ciamis, Kabupaten Majalengka, jeung Kabupaten Lebak. Eusi buku bieu, garis badagna ngawengku Sistem Pertanian Tradisio- nal, saperti ngagarap sawah, pakakas tatanen tradisional, istilah-istilah tata- nen tradisional saperti ngaran waktu tatanen, ngaran –pakakas tatanen, kaayan pare, hama pare, gawe selingan patani jeung sajabana. Satuluyna netelakeun rupa-rupa pare pajamanan Jonathan Rigg, Pare dina kasusastera- an Sunda, panutup daptar istilah tata- nen tradisional Jawa Barat. Dilengkepan ku gambar jeung bibliog- rapi. Lian ti nataan pakakas tatanen saperti arit, asahan, aseuk, balincong, etem, pacul, rancatan jeung sajabana, ditataan oge parabot dapur saperti aseupan, boboko, ayakan, bekong, bokor, cecempeh, padaringan, pendil, para seuneu jeung sajabana. Kitu deui usum tatanen saperti usum tebar, ngarambet, usum pibuateun jeung sajabana. Ieu buku karek mangrupa ihtisar, daptar istilahna ringkes pisan. Conto, ngaran rupa-rupa manuk di sawah ku- rang disebut. Kukituna, pohara perlu- na dituluykeun nyusun buku kamus istilah tatanen lengkep make gambar atawa leuwih afdol deui ensiklopedia ngeunaan tatanen di tatar Sunda.Iraha? (kk) *** Pare ti Abad ka Abad Judul : Kompendium Istilah Sistem Per- tanian Tradisional Sunda Panulis: Darpan M.Pd, Drs.Abdurachman, Atik Soepandi,S.Kar, Drs. Dasum Muanas, Prof.Dr. Yus Rusiana. Panerbit : PT Dunia Pustaka Jaya, gawe bareng jeung Universitas Padja- djaran. Citakan ka hiji, Mei 2013.
  • 7.
    Pilihan gubernur geuslila lekasan. Bulé hideungna geus puguh. Tapi, lain hartina réngsé pasualan, da nu pen- ting mah, kumaha satutas kapilih tur mancén gawéna. Malah, satutas gupernur jeung wawakilna diistrénan, rahayat loba nu nebarkeun harepan anyar. *** U pama kapamingpinan tatar Jawa Barat jadi panalinga balaréa, tangtu lantaran tina pentingna kalungguhan pamingpin. Ku lantaran kitu, teu anéh, upama ketak jeung paripolah pamingpin téh pada moconghok, pada nalingakeun ku balaréa, kaa- sup ku para ahli pamaréntahan, saperti Prof. Dr. Asep Kartiwa, SH., M.Si., Guru Besar Universitas Padjadjaran (Unpad), Bandung. Pamingpin, ceuk Prof. Asep samistina apal kana keteg haté masarakat. Apal kana harepan- harepan jeung impianana. Lian ti kitu, apal deuih kana pasipatanana. “Pasipatan urang Sunda umumna, hormat ka kolot, ngajénan kaum intelektual, ogé para inohongna,” pokna. Pamingpin, keur urang Sunda mah, kaasup inohong hormateun. Atuh, pamingpin ogé kudu jadi picontoeun. “Margi pamingpin mah gambaran sareng etalasena masarakat. Ku lantaran kitu, pamingpin mah kudu jadi conto, ulah nepi ka kiruh ti girangna mun dipapadékeun kana walungan mah,” pokna basa ngobrol sawatara waktu ka tukang di Kampus Pasca- sarjana Fisip Unpad, Dago, Ban- dung sawatara waktu ka tukang. Mun pamingpin jadi gambaran masarakatna, ceuk ieu Dekan Fisip Unpad téh, paripolah jeung ketak éta pamingpin kudu mampuh nganteur kahontalna harepan masarakat. Pilihan masarakat, gambaran kapercayaan ka paming- pinna. “Jangji-jangji jeung kasanggupan calon pamingpin waktu kompanye, kudu dilaksana- keun satutasna kapilih!” pokna tandes naker. Sarua Kuat Pilihan langsung anu ‘sapaket’ jadi kakuatan keur éta papasangan pamingpin. “Boh gupernur boh wakilna ngagaduhan kakiatan anu sami,” pokna. Kakuatan nu sarua kitu, najan béda-béda pancén, tetep geusan karaharjakeun masarakat. Atuh, masarakat gé satutas éta calon kapilih, baris mopohokeun asal- usul jeung kasang tukang éta pamingpin, kaasup teu masualkeun deui partéyna. Anggapan masarakat saperti kitu, ceuk Prof. Asep, sawadina ogé jadi bahan tinimbangan daria pamingpin di Jawa Barat. Pamingpin saperti gupernur jeung wawakilna, ngemban amanat balaréa. Atuh, jabatanana disebut- na téh jabatan publik. Hartina, upama éta pajabat ngalaksanakeun kakawasaanana atawa wewenang- na, hartina téh keur kapentingan balaréa, demi kamaslahatan 6 Manglé 2433 Prof. Dr. Asep Kartiwa, SH., M.Si., Guru Besar Universitas Padjadjaran (Unpad), Bandung Pamingpin Mahing Kiruh ti Girangna
  • 8.
    Manglé 2433 7 saréréa. Kumahaari pamingpin nyura- han anggapan masarakat saperti kitu? Tangtuna ogé sagala raran- cang jeung prak-prakanana mancén gawé kudu demi masarakat sakumna. “Tah, tumali sareng pancén gawé, apan aya aturan anu jinek,” pokna. Patokan keur pamingpin, lian ti undang-undang jeung aturan, ogé aya étika. Tangtu wé papagon étika mah, lain bener jeung salah, lain hadé jeung goréng, tapi pantes jeung teu pantes. “Dina jabatan publik ogé kedah ngagaduhan étika anu tangtu,” cek ieu panitén politik jeung élmu pamaréntahan téh. Nyaritakeun sual étika pajabat publik, obrolan Manglé gé ngalegot kana pamanggih masarakat ngeunaan Wakil Gupernur Jawa Barat, H. Dedi Mizwar nu masih kénéh jadi béntang iklan. Wagub masih kénéh remen midang dina layar kaca, ngiklankeun ‘barang’ dagangan. “Taya ari aturan nu ngalarang mah, mung dumasar kana étika, pajabat publik mah teu pantes ngiklankeun barang daga- ngan,” ceuk H. Asep dibarung mésem. Upama ketak wagub saperti kitu jadi bahan adu-rényom dina pakalangan balaréa, cek Prof. Asep kudu dima’lum. “Eta téh hiji ka- hariwang masarakat nu saleresna mikanyaah ka pamingpinna,” pokna. Kumaha atuh mistina? Ceuk H. Asep Kartiwa, upama masih aya kénéh sésa kontrak, kari ngabadamikeun wé jeung méré kontrak téa. “Tiasa di négo ulang,” pokna tandes. Hartina, kontrak iklan antara pangusaha jeung wakil gupernur Jawa Barat kudu di- imeutan deui. “Tangtos pangusaha gé bakal ngartos,” pokna. Hartina, pihak pangusaha ogé moal nga- bangbaluhan wakil gupernur. Lan- taran, masing-masing pihak geus silih percaya. “Ayana kontrak iklan téh apan hasil tina silih percaya. Hartina, masing-masing pihak gé kedah silih ajénan,” pokna. Demi Kapentingan Warga Pamingpin téh harepan masarakat. Nu milih jeung nu kapilih, geus ngalaksanakeun téken kontrak. Hartina, rahayat mikeun sabagian ‘wewenang’ jeung ‘kakawasaanana’ ka pamingpinna. Saterusna, nu ngurus ngatur kahirupan rahayat téh pamingpin- na. Ku lantaran kitu, pancén- pancén nu lain keur kapentingan masarakatna, ulah nepi ka nga- ganggu pancén nu samistina. Harepan kawas kitu, ogé lantaran masarakat hayang éta pamingpin ngalaksanakeun pancén gawéna kalayan gembleng. Mangsa bakti lima taun ka hareup, ceuk tilikan Prof. Asep, lain hanca garapan nu eunteung. Komo deui, ditumalikeun jeung kasang- gupan calon waktu kompanye. “Nu dijangjikeun kedah cumpon,” pokna. Dina panitén ieu ahli élmu pamaréntahan, léngkah-léngkah mitembeyan nu digarap ku guper- nur jeung wawakilna, kudu sareun- deuk saigel, nuju kana visi, misi, katut, jangji-jangjina téa. “Sakur nu dijangjikeun kedah kahontal dina dangka lima taun pamaréntahan- ana,” pokna. Geusan ngahontal kamajuan Jawa Barat, mémang lain pamoha- lan. Nilik kana poténsi nu nyampak apan teu kurang-kurang. Upamana waé butuh ku ahli dina masing- masing widang, Jawa Barat gé gudangna. Loba paguron luhur tempatna para inohong nu boga ka- mampuhan dina masing-masing widang paélmuan. “Kari ngamang- paatkeunana. Ulah aya anggapan, ongkoh seueur ahlina tapi kirang dimangpaatkeunana,” ceuk ieu Guru Besar Unpad témbrés. *** Pamingpin ulah kiruh ti girangna
  • 9.
    Manglé 2433 H arita, pertengahantaun 2011, basa keur mancén tugas di Badan Bahasa Jakarta, lamun keur teu pati riweuh ku urusan administrasi kantor mah, sok ngahaja ngilu ka lapangan pikeun panalungtikan. Kuring sok ngadon papadon ka staf anu mancén tugas, ulah jadi kagok pédah kuring salaku kepala pusat ilubiung, da dina hal ieu mah naluri panalungtik teu bisa ditahan, éstu hayang apal kumaha prak-prakanana mupu data nu lain basa sorangan. Enya gé di Jurusan Sunda Unpad unggal taun aya Kuliah Kerja Lapangan (KKL), tapi ieu mah séjén deui, boh udaganana boh lokasi sarta masarakat anu disanghareupanana. Ari nu jadi tujuan nyaéta pikeun motrét kumaha sikep masarakat per- batasan nagara Indonésia--Papua Nugini kana basana. Harita anu jadi pangjugjugan téh nyaéta Kabupatén Merauké. Sanggeus sagala kaperluan jang ka lapangan téa sadia, utamana mah bahan-bahan panalungtikan, kuring jeung staf saurang miang make pesawat Garuda ti Jakarta tujuan Jayapura, minangka ibukota Papua. Di Jayapura reureuh heula sapeu- ting. Isukna kakara ka Merauké maké pesawat nu leuwih leutik. Ti awang-awang katingali sakuriling bungking héjo ngém- ploh leuweung jeung pagunungan. Komo pas pesawat rék turun mah ngaliwatan Dano Santani, pemandangan éndah pisan, tinggarunduk pulo-pulo leutik. Pon kitu deui beungeut cai tinggurilap katojo ku panon poé nu harita keur meujeuhna manceran. Reureuh sapoé pikeun aras-urus admnistrasi. Datangna kuring ka Papua téh minangka anu kadua kalina. Nu mung- garan mah harita basa meunang pancén ti Fakultas Sastra Unpad (Fakultas Imu Bu- daya ayeuna) gawé bareng jeung UNICEF dina taun 2008. Harita mah ngan ka Kota Jayapura jeung perbatasan, bubuhan kasengker ku samporétna waktu. Lalampahan ka Distrik Sota Ari nu jadi tujuan utama pikeun panalungtikan téh nyaéta Distrik Sota. Ieu distrik téh minangka wewengkon anu langsung wawatesan jeung nagara Papua Nugini. Ayana di wewengkon sabudeureun Taman Nasional Wasur. Jauhna ti Kota Merauke kurang leuwih 80 km, maké mobil pribadi mah aya kana sajam satengahan mah. Éta ogé aya beus Damri, ngan sapoé sakali operasina. Kaitung gan- cang sajam satengah téh sabab jalanna geus diaspal mulus. Kacida hawa nyong- kab panasna. Sok sanajan sapaparat jalan kénca katuhu rajeg tangkal kai bus, ngan teu pati iuh bubuhan jadina di tanah rawa, teu iuh siga di jalan perbatasan Jayapura- -Papua Nugini. Sepi pisan arang mobil nu ngaliwat, komo jalma nu pirajeunan ngulampreng mah. Di sela-sela tangkal kai bus téa aya pemandangan nu teu biasa. Katingali ting- arenclo gundukan taneuh nu jangkungna kira-kira satangtungan jelema dewasa, malah mah aya anu nepi kana tilu lima meterna sagala. Taya lian gundukan taneuh éta téh nu disebut sayang sireum (rumah semut), musamus nyebutna urang dinya mah. Anjog di Distrik Sota wanci asaran. Sanggeus lapor ka aparat, kuring jeung staf téa dipernahkeun di wewengkon trans- migrasi. Nu nempatan perumahan trans- migran téh lolobana mah asalna ti Pulau Jawa. Kaayaan perumahan téh bet asa Ci- jerah baheula taun 80-an keur mimiti di- wangun. Listrik geus aya, ngan hurungna ti mimiti magrib nepi ka jam sabelasan peuting. Pon kitu deui sinyal telepon, ayana mareng jeung hurungna listrik. Kitu gé ngan di puseur distrik bari radiusna ngan 100 méteran. Ari dur magrib téh, jalma ti sabudeureun éta distrik ting kuru- nyung bari marawa handphone moro sinyal téa. Geus manggih mah sinyal aya nu nelpon aya nu sms, marangpang- meungpeung. Ngan tampolana sok nge- nesna téh keur ngeunah-ngeunah neleponan atawa sms-an lep ngaleuit sinyal téh. Atuh obrolan téh buntu, diteruskeun deui isukna. Kadang-kadang aya ogé sinyal tipu, ongkoh aya sinyal, tapi teu bisa sms-sms acan. Bada subuh, sanajan hayang kénéh reureuh, ngahaja leuleumpangan pikeun ngarasakeun panon poé isuk-isuk anu munggaran nyaangan tungtung Indonésia wétan. Jam genep isuk-isuk geus mimiti karasa ngaheab hawa téh. Sabot tanggah 8 Dibagéakeun ku dulur salembur nu aya di Sota Merauké Urang Sunda nu Ngumbara di Sota—Merauké Ku Cece Sobarna*)
  • 10.
    Manglé 2433 9 ningalilangit nu beresih kénéh jauh tina polusi, inget kana lagu “Dari Sabang sam- pai Merauke”, nu sok dinyanyikeun jaman SD. Bet jadi boga pikiran, boa éta lagu téh kuduna mah ti balik. Panggih jeung urang Sunda Urang Sunda di Ditsrik Sota, aya kana opat puluh urangan mah. Basa dikumpulkeun, kacida maranéhna aratoheunana. Langsung wéh alakrab, asa panggih jeung dulur salembur meureun. Beuki peuting beuki pogot obrolan gé. Maranéhna panasaraneun kana kaayaan lemburna ayeuna. Sok sanajan geus pulu- han taun ngumbara, ari dina soal basa mah maranéhna ingeteun kénéh bubuhan sok diparaké di lingkungan kulawargana, utamana nu kulawargana pituin Sunda. Atuh pon kitu deui barudakna masih aya kénéh nu wanoh kana basa Sunda. Sawaréh deui mah lebeng da kawin cam- pur téa, jeung urang Jawa atawa Sulawesi. Malah mah aya oge urang Sunda anu kawin ka suku asli di dinya. Maranéhanana kacida nineungna ka lemah cai Sunda. Mun diitung-itung mah di Sota téh geus aya kana dua puluh taunna leuwih. Ngumbarana ka Sota téh lain ngahaja, tapi milu program trans- migrasi. Jeung deuih pamaréntah harita teu ngabéjaan yén maranéhna rék ditempatkeun di dinya. Maksud pamarén- tah mah alus na kituna mah, sangkan pen- duduk téh rata sumebarna, sakabéh pulo kaeusian. Ahirna mah maranéhna narima- keun kana nasib, nganjrek di Sota kalawan dibéré imah jeung lahan garapan ku pamaréntah. Ari asal lemburna rupa-rupa, aya nu ti Tasik, Garut, Cianjur, jeung Suka- bumi. Éta ogé harayang ari balik mah ka lemburna séwang-séwangan, ngan dalah dikumaha ongkosna beurat kudu naék pesawat atawa kapal laut. Kudu boga duit jutaan pikeun nepi ka Pulau Jawa téh. Taun-taun ka tukang di Sota aya pukumpulan husus urang Sunda ngan ku sabab pupuhuna ngumbara ka tempat lain éta pakumpulan téh pugag. Padahal keur aya kénéh mah pakumpulan Pasundan pirajeunan sok aya hiburan kasenian Sunda. Maranéhna ogé masih kénéh inge- teun kana majalah Manglé. Ngan hanjakal harita teu mawa. Pikeun ngalubarkeun rasa sono ka bali geusan ngajadi, paling maranéhna nyetel lagu-lagu Sunda dina CD anu ngahaja dipesen ka urang Sunda séjénna. Tapel Wates Ka tapel wates teu pati jauh, aya kana dua kilo méter mah. Ti kajauhan geus katingali gapura anu éndah, aya gambar Garuda di handapna aya tulisan “Good bye and see you again another day”. Di han- dapna dilengkepan ku basa daérah di dinya nu pihartieunana ‘sahaté, satujuan’. Atuh di tukang gapura aya tulisan ‘Wel- come to Republik Indonésia”. Tapel wates teu pati ketat dijaga. Malah mah aya taman asri sagala, dipapaés ku slogan-slo- gan nu ngahudang sumanget kaIndonésia- an, “Bahasa Indonésia Penjaga Persatuan dan Kesatuan NKRI”. Aya ayun-ayunan, deplang, sasaungan ala Papua pikeun reureuh. Teu jauh ti dinya aya musamus téa. Ari poé Minggu mah sok rada ramé éta taman téh, jadi tujuan wisata. Nu nga- baladah nyieun taman sarta ngariksana kalawan daria nya éta Aiptu Ma’ruf dina taun 2004. Aiptu Ma’ruf éstu anggota Polri nu matak jadi tuladan, pangabdianana ka nagara kacida gedéna tur ihlas sok sanajan ditempatkeun di tempat nu jauh pisan tungtung Indonésia bari jeung walurat, tapi sumangetna kacida ngagedur pikeun mertahankeun nagara Indonésia. Urang Papua Nugini, hususna ti Désa Wariaber, sok balanja ka Sota naék sapedah atawa laleumpang. Daratang ka Sota téh barangbeuli kaperluan sapopoé da jarak ka kota di nagarana mah leuwih jauh. Malah mah aya nu sakola ogé sabab sarana jeung prasarana di Distrik Sota leuwih onjoy ti batan di daérahna. Saliwat mah teu pati béda dina dedegan, ngan bédana dina pakulitan leuwih meles jeung warna papakéan awéwéna leuwih moro- nyoy urang Papua Nugini mah. Basana maké basa Inggris Papua Nugini, aya ogé nu bisaeun basa Indonésia. Atuh urang Indonésia gé aya nu sok nganjang ka Papua Nugini. Kuring sorangan harita ngan ukur ningali ti kajauhan kaayaan na- gara Papua Nugini da teu bisa asup leuwih jero ti perbatasan. Penduduk Distrik Sota aya kurang leuwih kana 1.000 jiwa. Suku aslina nya éta di antarana Marind kanum. Pacabakan urang asli di dinya lolobana mah moro babi ka leuweung, patani sagu, malah aya ogé anu PNS. Ari pendatang mah lolobaba dagang jeung tani. Distrik Sota dibagi dua blok. Unggal blok dibagi jadi genep jalur. Pribumi jeung pendatang nyicingan ma- sing-masing blok. Urang Sota saroméah. Ka tamu ari panggih isuk-isuk di mana waé teu weléh nanya jeung méré salam, “Selamat pagi, Bapak” bari logat nu has Papua. Ku sabab sapopoé loba campur gaul jeung urang Sunda, maranéhna ogé ngarti kana kekecapan Sunda, saperti naon, éta, euy, awéwé, geulis. Malah mah arapaleun ka ngaran Kota Bandung téh. Ngadéngé tina siaran TV transmigran sigana mah. Basa diobrolan kuring ti Bandung, maranéhna hookeun da saméméhna nyangkana Cina Jakarta. Sorot matana nyawang, pikiran- ana ngareka-reka siga kumaha meureun ari kahirupan di Kota Bandung téh. Puguhna ogé jauh pisan bédana, sagala nyampak di Bandung mah. Na jero haté kuring ngucap sukur ka Nu Mahakawasa geus lahir jeung hirup di Bandung. Tagi- wur jeung rasa nalangsa ari ras inget ka nagara nu geus rék tujuh puluh taun merdéka, tapi tacan walatra kaasaan pang- wangun ku masarakatna, cag heula. (Ban- dung, 20 Juni 2013) *) Prof. Dr. Cece Sobarna, Guru Besar Linguistik Universitas Padjadjaran (Unpad) Teu sagetih, teu saadat, tapi layeut dina ugeran Bineka Tunggal Ika
  • 11.
    10 Manglé 2433 Bagian 165 Peutingka-176 Raja Syahraman guli- gah. Haténa teu bisa tingtrim. Atuh, sapopoéna gé remen ngahuleng miki- ran pipetaeun. Ngan, ku lantaran teu manggih pi- jalaneun, kapaksa nitah pangjurungna néang mantri nu biasa nganaséhatan dirina. Pok raja ngedalkeun maksudna. Taya deui, iwal ti miharep saran pipetaeun ngalelemu haté anakna sangkan daék gancang-gancang ngawangun rumah tangga. Pangna boga ka- hayang kitu téh, lantaran dirina rék sagancangna ngecagkeun kalungguhan. “Tah, kitu maksud kula téh!” “Bawiros, pamaksadan Gamparan langkung saé sakantenan didugikeun dina gempungan karaja- an. Ceuk emutan, upami éta pamaksadan didugikeun di payuneun jalma réa, tangtos tuang putra gé moal kersa nolak.” Raja bungah narima saran kitu téh. Ngan, moal waka dilaksanakeun harita, lantaran éta putu- san téh rék dikedalkeun dina gempungan kanagaraan. Hartina, baris dilaksankeun dina wanci anu mustari. Geus babadamian kitu mah, pleng wéh éta raran- cang téh ukur disidem. Atuh, ka Komarujaman gé taya pangaruhna, lan- taran pasemon raja gé sabihara-bihari deui. Bagian ka-177 Cunduk kana waktuna, ninggang kana mangsana, Raja Syahraman ngayakeun gempungan. Mémang, biasana kitu téh, da saban taun gé aya pajemuhan husus medar sual-sual kanagaraan kalayan diluuhan ku para- pajabat nagara. Bedana jeung gempungan biasa, ieu pajemuhan mah di- hadiran ku méh ku sakumna pajabat nagara. Sanggeus nu diondang hadir, Raja Syahraman nitah salah saurang badéga kadeuheusna, ngangkir Komarujaman. Nu diangkir teu lila cun- duk, da ieu putra raja teh keur teu ka mana-mana, lantaran apal rék aya gempungan rongkah. Acan sotéh miang ka karaton, lantaran nung- guan pangangkir, luyu jeung kabiasaan saméméhna. Gempungan lumang- sung daria naker. Rupa- rupa pasualan dipedar sarta dibadamikeun sagala rupana. Sakur nu hadir, dibere waktu keur nepikeun saran-saranna. Kitu téh, kabiasaan éta raja dina mutuskeun kapentingan balaréa. Réngsé babadamian sual kanagaraan, raja nyarita deui. Najan uru- san kulawarga, da puguh teu bisa dileupaskeun jeung urusan nagara, atuh babadamian gé teu ku- rang-kurang dariana. Caritaan raja téh malapah gedang. Mimiti méré ale- san pangna dirina rék ngecagkeun kalungguhan, saterusna ditema ku pi- gantieunana. Ahirna, dipungkas ku pamentana sangkan Komarujaman daék gancang-gancang milih rabi, ngawangun rumah tangga. Dina bagian séjén, raja téh togmol ménta jawa- ban putrana. Nya tangtu wé, Kamarujaman téh reuwas kacida. Teu nyana, éta urusan téh ditepikeun dina riungan nu dihadiran ku para- pajabat nagara. Réngsé raja nyarita, jep jarempé. Sakur nu hadir teu sirikna megeg napas hayang écés kana jawaban nu dikedalkeun ku Komarujaman. Da, loba nu apal, tiheula- heula mah, éta pamenta téh ditolak sapajodogan! Komarujaman cengkat. Diukna ajeg, teu-
  • 12.
    Manglé 2433 11 teupnamanco ka hareup ka lebah raja. Pok ngawalon, cenah, pa- madeganana sual ngawangun rumah tangga tacan robah. Cindekna, tetep keneh nyekel putu- san tiheula. Ngadenge omongan kitu, rey paroman raja nyiak, semu beureum tandaning getih naék ka luhur. Awakna ngadégdég nahan amarah. Da, mun kongang mah, hayang nongtak anakna nu dianggapna ngawiwirang dirina di hareupeun jalma réa. Malum, apan kana parentah raja mah tara aya nu wani nolak. “Hapunten, maksad Ama sapertos kitu, teu acan katampi!” ceuk Komarujaman. Najan nguat-nguat manéh, amarah raja téh teu burung bedah. Harita kénéh, nyeukseukan putrana. Cenah, nu asih dipulang sengit! Ku di- tolak kahayangna, keur raja mah asa dipopokan ku kokotor. Raja nangtung. Nga- lejeg hareupeun balaréa. Dina kaayaan kitu, ieu pangawasa nagara téh marentahkeun bala- baladna sangakan nyangkalak Komari- jaman, diborogod sarta diasupkeun ka pang- bérokan. Najan beurat narima parentah, balad-balad raja téh teu buurng nurut. Komarujaman dibaban- dan, dibawa kaluar ti pa- jemuhan, sarta diasupkeun ka panjara. Mémnag teu dihi- jikeun jeung tawanan séjénna, da ieu mah ukur ngawarah sangkan Komarujaman sadara jeung daék babalik pikir teu baha kana kahayang raja. Ngan, keur nu ngalamanana mah, angger wé matak tung- gara. Leng ieu anak raja téh mikir. Jorojoy aya rasa, ngarasa diteungteuingan ku kolotna. Ceuk pikirna, taya salahna nganteur ka- hayangna da teu ieuh ngarugikeun pihak séjén. Ngan, rasa kaduhung mah teu burung aya. Aya di panjara, teu bu- rung ngarasa tunggara. Leungit rasa lapar, ilang rasa tunduh. Dibéré daha- reun gé diantep wé, mun diasaan gé ukur saperelu- na. Reup peuting teu daék saré. Najan aya pitunduh- keun, geus goledag mah, teu daék reup. Kitu téh, pangaruh haténa nu marojéngja, inget kana rupa-rupa urusanana. Kocap deui raja, pipikiranana teu weléh baluweung. Ku lantaran kitu, taya pagawéan séjén nu dipilampah, da di karaton gé ukur ngobrol sapereluna. “Teu nyana kieu kajadianana,” ceuk raja ngagerendeng. Saterusna, raja nyarita deui. Cenah, sagala rupa tarékah geus dilaksana- keun. Malah, karepna ngawinkeun anakna téh, oge dumasar kana saran pihak séjén nu dianggap baris mawa hasil. Dina tungtung caritaanana, raja téh semu-semu nyalahkeun mantri, nu nyarankeun sangkan éta pakarepan ditepikeun di hareupeun balaréa. Tapi, buktina kalah meunang wiwirang lantaran baheulana anak ka bapa téh kasaksén ku balaréa. Mairan kekecapan raja, mantri nyarankeun deui. Cenah, keun waé sababara poé mah, Komarujaman téh sina ngararasakeun ayana di panjara. Ku cara kitu, bisa waé, ahirna mah sadar sarta nurut kana parén- tah raja. *** (Hanca)
  • 13.
    12 Manglé 2433 U jangKusén jeung Ar- sali ku sipir dihijikeun jeung nu “hukuman énténg”. Patali jeung kudu nyieun laporan katut podrah, sakur anu aya pakuat-pakaitna kana kajadian di palabuhan, boh pa- gawé boh parantéan ku sipir dicalukan saurang-saurang, dipariksa taliti pisan; kitu deui Ujang Kusén jeung Arsali. Lebah mariksa Ujang Kusén, minangka arék nga- ganjar, sabada papariksaan nu penting, sipir nanya kieu: “Bisi manéh boga ka- hayang, ku déwék arék di- podrah ka pangagung, cing hayang naon?” Jawab Ujang Kusén: “Lamun meunang mah, kuring ku hayang nyuratan ka in- dung-bapa.” Sipiri: “Arék nyuratan naon? Minangka luarbiasa déwék baris ngidinan, béja- keun baé maksudna, engké rék dipangnuliskeun ku jurutulis.” Ujang Kusén: “Lamun tuan percaya mah ka kuring, hayang nulis pribadi, asal dibéré kertas jeung mangsina.” Sipir ngarénjag, sasat ngagurubug bawaning kagét: “Hah? Nulis pribadi? Manéh bisa nulis? Bener bisa?” Ku Ujang Kusén kaharti- eun pangna sipir sakitu kagéteunana téh, sabab jaman harita mah sok sumawonna anak somah, dalah anak ménak ogé kaitung pohara carangna nu bisa maca-nulis téh; ari ieu parantéan ngaku bisa nulis jeung ngomong saki- tu sonagarna, basa Malayuna bérés (harita mah can aya basa Indonésia malah urang Sunda nu bisa ngomong Malayu gé teu réa. Ieu gunem catur an- tara sipir jeung Ujang Kusén téh maké basa Malayu). Sipir mani olohok. Ceuk sipir: “Dimana manéh diajar nulis jeung basa Malayu?” Ujang Kusén: “Di Bandung aya Walanda, ngaranna Homan, sobat Bapa, boga anak pantaran kuring; kuring diajar nulis ngabaturan Si Sinyoh di tuan Padri.” Sipir: “Homan? Anu imahna di totogan Braga?” “Bener, éta nu sok meu- ting-meutingkeun sémah Walanda.” Sipir beungeutna béar marahmay bungah pisang, imutna mani mébér, irungna beukah, gogodeg tuluy ingguk- inggukan, pok ngomong: “Heueuh éta, losmén ngaranna. Jadi manéh téh batur sakola Win?” Ayeuna giliran Ujang Kusén nu kagét, olohok: “Enya, bener. Geuning tuan nyaho!” Duka perbawa kagagas jaman di Bandung, duka naon, sipir téh jiga nu poho yén keur mariksa parantéan, ceuleukeu- teuk seuri: “Da déwék gé urang Banceuy!” pokna dina basa Sunda. Ngomong kitu téh sipir lain heureuy. Manéhna lila ngumbara di Bandung jadi agén-pulisi, imahna di Ban- dung, lebah hareupeun bui kiwari (harita mah bui téh lain di Banceuy, tapi sisi Cikapun- dung), ayeuna mah toko lelang Wiys di lebah urut imahna téh, malah imah Homan anu sawatara puluh taun ka tukang ukur balik awi hateup kiray téh ayeuna mah jadi salah sahiji hotél panggedéna di Indo- nésia. Sipir téh enya kagagas waraas, inget jaman ngora di Bandung, disarebutna gé “Anom Royal”, ku urang dinya. Kawasna perbawa pijala- neun Ujang Kusén meunang rahmat, sanajan jadi paran- téan ogé, bet boga sipir téh nu wawuheun ka sobat-sobatna, malah sering “ditulungan” duit ku bapana geusan roroyalan kumaonam peta “anom- anom” Bandung jaman harita. Da tadina mah sipir ka Ujang Kusén téh ngan ukur wawuh ngaran. Sigana baé datangna rahmat téh bawaning ku Ujang Kusén bener-bener tobatna jeung tapakurna, nyandang ranté téh dianggap pameuli dosa. Teu dicatur nyuratanana ka kolotna, Ujang Kusén jeung Arsali ti harita digawékeun téh di kebon melak sayuran geu- san kaperluan bui, dahareun parantéan. Nya kaitung senang baé sakitu mah, mun dibandingkeun jeung nyieun palabuhan. Sabulan ti harita –-pikeun jaman harita mah pohara gan- cangna— Ujang Kusén di- calukan deui ka kantor sipir, bareng jeung Arsali. Ti sipir meunang béja, yén Arsali dibébaskeun lain duméh jasa-jasana nyegah rurusuh di palabuhan baé, tapi sanggeus perkarana ka para pangagung di Batawi (ayeuna Jakarta) di- ungkab deui sarta dipapay ku jaksa yén pitenah malulu, panggawé jelema hasud, tukang malingan muding; nu boga dosana ayeuna geus ngaringkuk di pangbérokan. Ari Ujang Kusén, hukumanana dibéré potongan sataun sarta ranténa dileupas- keun. Lantaran bisa nulis, { 3 } Ku M.A. Salmun
  • 14.
    Manglé 2433 13 kaidinanjadi jurutulis sipir (pikeun jaman harita mah teu anéh aya hukuman anu bisaeun nulis digawékeun di kantor téh, lamun katimbang henteu matak bahaya mah). Leuwih ti kitu, rangsomna meunang dibéré endog jeung daging saminggu sakali, disaruakeun jeung hukuman bangsa Walanda jaman harita. Arsali jeung Ujang Kusén nepi ka silih rangkul, silih ceungceurikan bawaning ku bungah. Kalawan paménta Ujang Kusén, Arsali balilk téh henteu tuluy ka Parungkujang, tapi ka Bandung, ngajugjug Haji Sam- sudin, dibahanan surat ku Ujang Kusén. Sipir ngidinan, malah boa surat lepasna, boh surat jalanna (supaya meu- nang tumpak kapal perdion nepi ka Cirebon jeung kahar pos perdio, sakumaha ilharna ka urut hukuman jaman harita) diatur nepi ka Ban- dung. Jaba ti duméh aya paménta jinisna, Arsali nu hayang nyaho dayeuh Ban- dung, éta deuih sipir hayang mihapé surat ka sobat-sobat heubeulna di Bandung, tapi teu matak beurat, sabab teu wudu gedé ngeupeulanana ka Arsali, jaba lungsuran, atuh Arsali téh ginding. Sakumaha ngangresna Ujang Kusén ditinggalkeun ku Arsali, geus teu kudu dicarita- keun. 2 Ti sajungna Ujang Kusén dibuang ka Surabaya, Haji Samsudin teu kendat tirakat, napakuran anak anu sasat dibuang ku manéhna pribadi. Haji Samsudin liwat saking kaduhungeunana geus ngadakwah anak, duméh nyokot duit lima rébu rupiah tina peti beusi. Awahing ambek tur jéngkél, baréto téh tuluy sapongkol jeung Haji Tajib, minantuna, sina dakwah ka hakim, yén nu dipaling téh saenyana duit manéhna nu dipihapékeun di mitohana. Putusan hakim, Ujang Kusén dihukum buang dibangbaluhan ranté lantaran ngabongkar peti beusi tur nyokot duit lima rébu rupiah, pikeun jaman harita mah pan- gaji anu matak ngarenjag ku gedé-gedéna, ma’lum atuh jaman béas tilu sén saundem- na endog hiji sasén, malah cék nu heureuy mah magar jaman cacing dua saduit. Indung Ujang Kusén nepi ka kagegeringan, kaleleban ku anak, sabab najana loba deui gé anakna, Ujang Kusén téh enodanana, geus teu aya dunya kinasihan ka éta mah. Hadéna geringna teu katutulu- yan. Haji Tajib dina haténa mah asa dipékprékan, ngan teu wani ka mitoha. Manéhna sok sering gegebegan, inget basa nénjo Ujang Kusén tas diémbarkeun hukumanana tuluy diranté, kadeuleu kénéh baé bengeutna jeung waruga adi beuteungna, kuleuheu, becepo, lodro, pias kanyos cara mayit, mata carelong, pipi aya juruan, buukna ngarewig, kumis janggot rarogok da teu dikurud, totopongna dapon nyangreudlah geus teu mang- rupa jelema bener. Ari anu pangpangna rerenjagan mah, inget kana sumpah di hareupeun hakim; harita téh bawaning ajrih ku mitohana, mani jiga heueuh ngucap sumpah ngademikeun ka Pangéran, diungkulan kitab ku panghulu bari ngi- blat. Hadé lakuna mah Haji Tajib, sakapeung sok hayang srog baé ka hareupeun hakim, nyarita terus-terang, wakca balaka, yén dakwahan baréto téh palsu, awahing teu kaduga mapalangan karep Haji Sam- sudin. Tapi, tangtu manéhna didakwa sumpah palsu, mana teuing beuratna hukumanana. Jadi, sarwa salah. Batin Haji Tajib éstuning teu aya tengtremna, lelembutanana sering maru- dah, ngadongdolek, nganaha- naha ka jinisna. Ka mitohana tampolanana timbul ijid tapi cacap ngompod, ambek nyedek napsu nguwung, ama- rah teu bisa budal. Ras inget kana bebendon Pangéran anu geus didemikeun bari ngucap asma Rasul, Haji Tajib sok rajeun ngarumpuyuk. Sabab mungguh laku palus, tangtu jadi siksa batin, moal tengtrem pipikiran, gebeg deui renjag deui, reuwas ku polah sora- ngan, ngarasa dorka diri. Najan nyumput teu kabitur, tapi nurani nu wening, nuding nunjuk ngananaha, nalungtik unggal ngulisik, keukeuh ménta paitu- ngan, tina laku palsu tadi. Awahing ku hayang nga- lebur dosa, nepi ka ragrag ucap di hareupeun mitoha jeung dulur-dulur pama- jikanana, basana: “Lamun Si Ujang balik ti pangbuangan, kaula turun kaul, rék dibéré duit pimodaleun lima rébu ru- piah sarta dibawa munggah haji kalawan sagalana tang- gungan kaula.” “Cup!” cék nu hadir, “nyakseni!” (hanca)
  • 15.
    Dawuhan Alloh Swt.: Yeuh jalma anu ariman! Geus diwajib- keun ka aranjeun paruasa, sakumaha geus diwajibkeun ka jalma-jalma saméméh aranjeun supaya aranjeun tarakwa. [Al- Baqoroh: 183] T eu karaos, geuningan urang téh tos tebet deui kana sasih Romadon 1434 Hijriyah. Para ulama nyebatkeun Romadon teh kelebt sayyidus syuhur, rajana bulan, lantaran dina bulan ieu, sadayana amal ibadah jalmi nu iman mah bakal dipasihan gan- jaran nu manglipet-lipet. Ku ka- agungan bulan Romadon ogé, para ulama nerangkeun sababaraha gelar keur bulan Romadon. Di- antarana wae, Syahr al-mubarok, bulan anu pinuh ku barokah, Syahr al-fath, bulan anu unggul, Syahr al- ghufran, bulan anu pinuh ku pangampura Alloh Swt., Syahr al- huda, bulan turunna pituduh Alloh (al-Quran). Syahr al-ibadah, bulan ibadah, Syahr al-jihad, bulan per- juangan, Syahr Allah, bulan Alloh, Syahr al-Quran, bulan diturun- keuna al-Quran, Syahr al-najah, bulan kasalametan, Syahr al- rahmah, bulan pinuh rohmat Alloh, ogé Syahr al-tilawah, bulan panga- jian, maksadna dina ieu bulan kedah mémang nyeueurkeun ngaos, neuleuman elmu pangaweruh agama Islam. Margi ieu bulan ageung pisan kamulyaanana, hayu urang papag- keun ieu sasih ku kabingahan sareng medar deui élmu panga- weruh, hususna dina kautamaan sasih romadon sareng kawajiban puasa. Marhaban Ya Romadon, wilujeng sumping sasih Romadon. Kawajiban puasa dituduhkeun pikeun jalma anu ariman. Naon atuh Romadon téh? Saur katera- ngan, Romadon nurutkeun basa mah hartosna meuleum. Ku kituna naon waé anu dibeuleum, tangtos karaosna bakal panas. Ku kituna, lantaran Romadon téh proses meuleum nu saterusna nimbulkeun panas, nya dina ngalaksanakeun puasa oge lir keur manaskeun diri sangkan leuwih asak, leuwih deukeut, mahabbah ka Gusti Alloh Swt. Naon anu dibeuleum téh? Kan- tenan dina hal ieu gogodan manusa nu bijilna tina hawa nafsu, anu bi- asana ngajurung kana kajahatan atawa kana kagoréngan. Ngan, sayaktosna henteu sadaya napsu ngajurung kana kajahatan, lantaran aya ogé napsu anu anu dipiridho sareng dipaparin rohmat ku Alloh SWT. Sakumaha anu ditétélakeun dina Alqur’an: Jeung kuring henteu (ngarasa) diri bébas (tina sagala kasalahan) lantaran saéstuna napsu éta salawasna ngajurung kana kaja- hatan, kajaba (napsu) anu anu di- paparin Rohmat ku Alloh. Saéstuna Alloh téh Maha Jembar Pangam- pura, Maha Asih. [QS Yusuf: 53] Ngadalikeun Napsu Diantawis pidawuh Alloh Swt. dina Alqur’an nu nétélakeun napsu, ebreh aya dina surat Yusuf ayat 52, nu hartosna kirang langkung kieu: Jeung kami henteu ngutus saurang Rosul jeung henteu (ogé) saurang Nabi saméméh anjeun (Muham- mad) kajaba upama manéhna ngabogaan hiji kahayang, sétan ogé ngasupkeun sagala godaan-godaan kana jero kahayang éta. Tapi Alloh ngaleungitkeun naon anu diasup- keun ku éta sétan, Alloh baris nguatkeun ayat-ayat-Na, jeung Alloh Maha Uninga, Maha Wijak- sana. Sakumaha katerangan di luhur, yén ngontrol sareng ngadalikeun hawa napsu téh mangrupa tugas manusa salila hirup dialam dunya. Kumaha carana? Nya dina sasih Romadon ieu, diantara cara ngada- likeun hawa napsu téh, nyaéta ku nyumponan ngalaksanakeun puasa. Istilah puasa nu sok dibasakeun di urang, ari dina basa Arabna mah nya disebatna shaum téa. Puasa mangrupa latihan pikeun ngada- likeun napsu anu dilakonan dina bulan Romadon sabulan campleng. Atuh tujuanana ogé sakumaha dawuhan Alloh di luhur, sangkan jalma geusan jadi takwa, jeung jadi pibekeleun hirup saatos bulan Romadon. Ku kituna, upama puasa dina bulan romadon disebatna lati- han keur ngalaksanakeun takwa, mémang manusa ogé henteu mung cicing dina bulan Romadon wungkul. Dina hartos, umat Islam ogé henteu saukur mampuh ngadalikeun napsuna teh dina Marhaban Ya Romadon Ku Tati S. Hartati 14 Manglé 2433
  • 16.
    bulan Romadon wungkul,tapi mampuh dilampahkeun dina bulan-bulan séjénna. Kaimanan Mangrupa Sarat Utama Jalma anu diwajibkeun puasa ku Alloh, nyaeta jalma anu iman. Margi kitu upama urang tepung jeung jalma nu henteu puasa, sabenerna henteu perlu diupat, atawa dipoyok. Lantaran anu wajib puasa mah mung jalma anu iman. Hartina jalma nu teu puasa mah, mémang teu kaasup jalma anu iman, anu meunang panggero sakumaha Alqur’an téa. Sapertina waé, di antaran ciri jalma iman téh, salah sahiji sok maos Alqur’an. Tah, jalma nu tara maca Alqur’an téh henteu kagolongkeun jalmi nu iman. Lantaran badé terang kumaha kana élmu Alqur’an, sedeng dirina ngajauhan al-Qur’an. Alloh Swt. ngadawuh: Jeung nya saperti kitu, kami ngawahyukeun ka anjeun (Muhammad) ruh (Alqur’an) kalawan paréntah kami. Saméméhna anjeun henteu nyaho, naha naon ari kitab (Alqur’an) jeung naon ari iman téh. Tapi kami jadikeun Alqur’an téh cahaya, nya ku cara éta kami méré pituduh ka singsaha anu ku kami kersakeun di antara abdi-abdi kami. Jeung saéstuna anjeun téh bener-bener nuduhkeun (jalma) kana jalan anu lempeng. [QS. Asy-Syura: 52] Sanajan puasa diparéntahkeun ka jalma anu iman, tapi upama hen- teu kuat ngalaksanakeunna, atawa lantaran kasehatanna kaganggu mah, bisa diganti ku bayar fidyah, nyaéta masihan tuangeun ka jalma miskin, sakumaha anu dijelaskeun dina surat Al-Baqoroh :(Nyaéta) sababaraha poé anu geus ditangtu- keun. Ku sabab kitu, sing saha di antara aranjeun aya anu gering atawa nuju musafir (nuju dina per- jalanan) (tuluy henteu puasa) nya (wajib kodo) salila sapoé (anu hen- teu puasa) dina poé-poé lian. Jeung pikeun jalma-jalma anu ngarasa beurat ngalakonanna wajib mayar fidyah, nyaéta méré dahar jalma miskin. Tapi sing saha anu ihlas rék méré leuwih ti kitu nyaéta leuwih hadé pikeun dirina, jeung puasa aranjeun éta leuwih hadé pikeun aranjeun lamun aranjeun nyaraho mah. [QS. Al-Baqoroh: 184]. Iraha dibayarkeunna fidyah téh? Fidyah dibayarkeun saban dinten waktu urang henteu puasa, atanapi dibayarkeun sakaligus di awal-awal bulan puasa ka jalma miskin atawa jalma-jalma anu di aya dina per- jalanan (musafir). Tapi poma, kudu ati-ati ulah nepi ka awuntah, sakumaha dawuhan Alloh : Jeung geura bikeun hakna ka kulawarga deukeut, nya kitu deui ka jalma miskin, sarta jalma anu aya di per- jalanan jeung poma maranéh ulah awuntah (kana harta banda maranéh) kalawan boros. [Al-Israa : 26] Kitu deui: Saéstuna jalma- jalma awuntah téh dulur-dulurna sétan. Ari sétan téh ingkar pisan ti Alloh. [Al-Israa: 27]. Dosa dibeuleum saluyu jeung pituduh Alloh. Alloh Swt. maparin pituduh dina Alqur’an, kumaha carana meuleum dosa. Carana, nyaéta ku sedekah, amalan soléh, nyieun kahadéan, sabar nyanghareupan musibat sarta ngaleupaskeun hak qisos. Dawuhan Alloh: Lamun anjeun némbong- keun sedekah-sedekah aranjeun, éta alus, jeung lamun aranjeun nyumputkeun sedekah-sedekah, sarta dibikeunna ka fakir miskin, nya nyumputkeun éta leuwih alus pikeun aranjeun, jeung Alloh baris mupus sawaréh tina kasalahan- kasalahan aranjeun. Jeung Alloh Maha taliti tina sagala rupa anu dipilampah ku aranjeun. [Al- Baqoroh: 271]. Kitu deui dina Surat Hud ayat 11, : Kajaba jalma-jalma anu salabar (tina musibat), nga- jalankeun amalan soléh, maranéhna baris meunang ampu- nan sarta ganjaran anu gedé. Anapon meuleum atanapi mupus dosa ku cara ngaleupaskeun hak qisos, sapertosna wae nu ditetela- keun dina surat Al-Maidah ayat 45, nu kirang langkung kieu pihartoseunana: Jeung kami geus netepkeun pikeun maranéhna di- jerona (At Taurat), yén nyawa dibales ku nyawa, mata dibales ku mata, irung dibales ku irung, ceuli dibales ku ceuli, huntu dibales ku huntu, jeung tatu dibales ku tatu, ogé aya qisosna (balesan anu sarua). Sing saha anu (ngaleupas- keun hak qisos)na, nya éta (jadi) panebus dosa pikeun manéhna. Sing saha anu henteu mutuskeun perkara anu diturunkeun ku Alloh, nya maranéhna kasebut jalma- jalma anu darolim. Tepung jeung Idul Fitri Nincak bulan Romadon, pasti sok aya ahirna atanapi sok disebut lebaran atanapi Idul Fitri téa. Tah, sanaos urang lami kénéh ogé, tapi pami dina urusan élmu mah kedah terang ti ayeuna, yén sadayana amal nalika puasa sabulan campleng di- piharep bakal balik deui kana kasucian, lir orok nu kakara gubrah lahir ka alam dunya, teu kapécrétan dosa saaalit-alit acan. Fitri atanapi fitrah, asal kecapna tina fataro. Hartosna hukum Alloh. Fitrah Alloh tetep moal robah. Fitrah Alloh anu geus nyiptakeun jalma nu- rutkeun éta fitrah, sakumaha anu dijelaskeun dina dawuhan Alloh: Ku kituna prak geura sanghareup- keun beungeut aranjeun sing lem- peng kana agama (Islam) sakumaha fitrah Alloh, ku sabab Mantenna geus nyiptakeun jalma nurutkeun éta fitrah. Henteu aya parobahan dina dadamelan. (Tah éta téh) agama anu lempeng, tapi kalobaan jalma henteu nyarahoeun. [Ar- Rum: 30]. Margi kitu, dina ngeusian ngawitan sasih Romadon ieu, mangga kandelan kaimanan urang jeung paburu-buru ngahontal ampunan Alloh Swt, kalawan nyeueurkeun amal ibadah ka Gusti Alloh Swt. Mugia sagala tarékah urang sadaya kénging rido Alloh Swt, urang tiasa ngahontal kabagja- an dina saum taun ieu. Marhaban ya Romadon! Wilujeng sumping sasih anu mulya ieu. Mugia amal ibadah urang sadaya ditampi kalayan satemenna aya dina panangtayungan Alloh SWT. Amin Ya Robbal ‘Alamin. *** Manglé 2433 15
  • 17.
    Tanya Jawab MunaraCahaya Gawé bareng MANGLÉ sareng FKIP (Fakultas Keguruan & Ilmu Pendidikan) UNPAS Gaduh Junub Patarosan : Wilujeng tepang deui sareng sasih Romadon. Punten tumaros, pami dina kaayaan junub, naha haram ngalaksanakeun ibadah saum? Teras kumaha pami dina kaayaan junub lebet kana waktos Subuh kalayan teu aya udzur, naha puasana sah atanapi henteu? Pun- ten, naroskeun deui téh, margi tos hilap deui. Hatur Nuhun. Ari Firman Majalaya Bandung Waleran : Hatur nuhun kana patarosanana. Muhun pisan urang téh asa teu karaos pisan, tos lebet deui kana sasih Romadon. Wios naroskeun deui ogé, margi maos ajaran Islam mah mémang ulah bosen-bosen. Sapertosna waé kana maos Alqur’an, apan kedah teras. Tah, élmu agama gé, komo ngeuna- an nu patali sareng ibadah dina Romadon mah, kedah pisan. Perkawis kaayaan junub atanapi ngagaduhan hadats ageung, pikeun urang henteu wajib ngalaksanakan ibadah saum, badé saum wajib atanapi saum sunat. Margi saur ulama Fiqih (Ijama' al Ulama) ogé, réhing anu janten salasahiji syarat sahna saum téh kedah suci tina ha- dats ageung, diantawisna kudu bébas tina junub. Kitu deui ari nu disebat sarat apanan kedah cumpon salah sahijina. Nu hiji teu cumpon mantak mangaruhan kana sarat séjénna. Anapon dina kaayaan junub (ngagaduhan hadats ageung) ngalangkungan waktos subuh dina waktos saum, naha badé saum sunat atanapi saum wajib, éta mah teu janten batal, margi illatna (nu ngajadikeun sababna) lantaranana dina kaayaan pamengan atanapi aya udzur, nyaéta kaboboan téa. Hal ieu ogé tiasa pikeun ka nu nga- gaduhan udzur anu sanés, sapertos kasiangan sareng sajabina. Ngan upama kaboboanana hen- teu aya udzur (geus jadi kabiasaan), éta mah janten dosa sareng batal, sabab darurotna teu katingal. Ieu luyu sareng dawuhan Rosul, nu mana Malaikat ngangkat (henteu nyatet), karana tilu perkara. (1) jalmi anu bobo dugi ka ingetna; (2) jalmi anu gélo dugi ka warasna; (3) budak leutik dugi ka balighna (dewasa umurna) (HR Imam Abu Dawud sareng Imam Nasa’i). Dumasar kana hadits tadi, upami diluyukeun sareng patarosan ibu, upami leres-leres kaboboan sareng teu ngahaja hen- teu mantak batal. Hartosna saum ibu sah. Namung saatosna ibu émut atanapi gugah bobo, kedah énggal- énggal ngalaksanakeun naon hal anu janten kawajiban, nyaéta bebersih (mandi ngilangkeun ha- dats ageung), teras ngalaksanakeun sakumaha biasana, tapi syaratna dina waktos Subuh, Ibu henteu nguping adzan, atanapi henteu émut pisan kana waktos subuh. Tapi pami émut hartosna sadar, teras Ibu henteu gugah, éta mah tiasa janten saum Ibu henteu sah, lantaran lengleng atawa ngalalaworakeun kana kawajiban saum nu puguh waktosna. Lajeng, kumaha pami dina kaayaan gaduh junub, kalawan teu aya udzur nanaon? Kaayaan kieu ogé sami, henteu batal saumna, mung ulah dugi ngalangkungan waktos Subuh. Margi hal ieu kantos kajantenan ku jungjunan urang Nabi Muhammad SAW anu dicarioskeun dina Hadits ti Siti Aisyah, saurna: "Saéstuna Nabi SAW kantos dugi ka waktos Subuh dina kaayaan junub alatan jima', sanés alatan ngimpén, teras ngalaksanakeun saum Romadon." (HR Bukhari Muslim). Hartosna, saum kitu hukumna sah, sok sanaos dina waktos Subuh tur gaduh junub kénéh (teu acan beberesih ngilangkeun hadats a- geung). Éta mah badé karana jima', ngimpi, atanapi hal sanésna. Ngan anu teu kénging mah, ulah ngahaja atawa sok diaya-ayakeun. Sabab lamun kitu illatna atanapi lantaran daruratna teu aya, nya lebetna kana ngalalaworakeun syaréat téa. Upami tos aya niat ngalalawora- keun saréat, éta hukumna dosa, atuh puasana ogé jadi batal. Mudah-mudahan aya mangpaatna. Wallohuálam.*** 16 Manglé 2433
  • 18.
    R ék alus rékgoréng, omongkeun baé. Maksudna, kudu balaka, ulah disumput-salindungkeun. Alus mah geus puguh deui, kudu dicaritakeun. Cacak lamun goréng gé, teu kudu sung- kan-sungkan nyaritakeun lebah mana goréngna. Kitu ayeuna mah paribasa “hadé ku omong goréng ku omong téh” disura- hanana. Kudu bruk-brak, anu ceuk légégna mah: kudu transparan. Ulah di- tutup-tutup,sangkananuséjénarapaleun. Baik atau buruk, katakan saja. Kitu meu- reun mun dina basa Indonésiana mah. Kituceukayeuna.Tapi,kumahaariceuk baréto?Tétélahartiétaparibasatéhrobah, daariasalnamahteukitu.Hadékuomong goréng ku omong, maksudna: alus jeung goréngna jelema téh gumantung kana omonganana.Jalmanualusomonganana, bakal meunang pangajén hadé. Sabalikna, nu goréng omonganana, bakal diajén goréng. Cindekna, alus jeung goréngna jalma téh diukur ku omonganana. Nu di- maksud hadé atawa goréng di dieu bisa tujul kana eusi atawa substansi omong- anana, bisa deuih kana tatacara atawa étikana. Mana nu rék dipaké cecekelan, naha harti ayeuna, atawa harti asalna? Jih, nya teu langkung, Pa Adén. Apan ari basa mah boga saréréa, nya, Ceu Enéng. Ari basa mah apan mekar saluyu jeung paneka jaman. Dina kabuktianana, aya sawatara paribasa anu robah hartina, upamana waé “bengkungngariungbongkokngaronyok”, anu ayeuna sok dihartikeun: keun baé hirup ripuh gé, nu penting asal ngariung sadudulur.Padahal,dinahartiasalnamah, éta paribasa téh ngandung maksud hirup sauyunan. Tuh, apan sakitu patukang- tonggongna, nya? Tah, lebah “hadé ku omong goréng ku omong”,pikeunkaperluanieutulisan,pun uing rék nyokot harti saasal. Yén alus jeung goréngna jalma téh bakal diukur ku omonganana. Bakal alus kasebutna, mun alus omonganana. Bakal goréng kase- butna, mun goréng omonganana. Éta paribasa téh produk dina hiji jaman, gelar tina kahirupan urang Sunda mangsa kapungkur. Meureun, jaman karuhun urang masih kénéh jumeneng, omongan anudikedalkeunkuhijijalmatéhbakaldi- paké ukuran dina nangtukeun pangajén. Étapangnadinangomongtéhkuduati-ati, ulah saengabna, ulah padu heuay. Apan geus jadi kacapangan, mun kuda dicekel kadalina, ari jalma mah omonganana. Ngomong téh kudu alus, mun urang hayangdiajénanbatur.Kituceukkaruhun, anu boa-boa sumberna tina ajaran Islam. Heueuh, apan dina Quran aya sawatara ayat anu nétélakeun yén ngomong téh kudu qaulan sadida, qaulan layyina, atawa qaulan ma’rufa anu lamun dicokot baba- rina mah nya omongan anu alus téa. Malah aya kasauran Kangjeng Rosul saw. anu ceuk basa urang pasantrén mah: Sing saha-saha anu iman ka Alloh jeung kana poé kiyamah, mangka (maranéh) kudu nyarita hadé, atawa jempé. Ngan masalahna, naha jaman kiwari masih kénéh luyu ngukur hadé jeung goréngna jalma téh tina omonganana? Tah, lebah dieu, pun uing ngahuleng. Ku ngabandungan rupa-rupa hal dina mang- sa ayeuna, asa mindeng manggihan jalma anuhadéomonganana,tapisabadadiban- dungan, bet tepi kana kacindekan: éta jelema téh geuning goréng, euy! Teu mustahil pamanggih pun uing di- hualkeun:gagabahmakényebutgoréngka nu lian! Apan alus jeung goréng mah lain ceuk panénjo jalma, tapi aya dina wewe- nang Gusti Alloh. Tong sok nyanya- hoanan! Boa nu ku silaing disebut goréng téh, mungguh Pangéran mah alus. Heueuh lah, lebah dinyana mah. Sagala rupa gé, lamun geus wangsulkeun ka Anu Di Luhur mah, urang-urang téh apan teu daya teu upaya. Tapi, salaku mahluk nu boga akal, apan urang téh kudu ngagu- nakeun éta akal, pikeun nimbang rupa- rupa hal. Afala ta’qilun, naha maranéh teu ngagunakeun akal? Kitu apan pidawuh Gusti Nu Murbéng Alam gé. Hanas hasil pikiran urang teu merenah, nya mu- nasabah baé. Ceuk pun uing, teu sakur jalma alus omonganana, laju ku urang bisa dipeun- teun hadé. Dina kabuktianana, loba nu omonganana hadé, tapi dina pamustun- ganana ku urang henteu dipeunteun hadé. Beu, ari caritaanana mah kurang kumaha hadé jeung merenahna, genah kana ceuli, matak nyerep kana manah, pikabunga- heun, matak gedé haté, jeung sajabana. Tapi éta caritaan téh horéng ukur lalambé, ngan wungkul keur pangirut, leuwih jauhna sakadar pangbébénjo. Omongan haradé dipidatokeun gegede- ran, ditabeuh dina rupa-rupa forum, di- tulis tingjareblag dina spanduk, diwawar keun dina média massa, dipaké jejer lagu, jadi hiasan barang cindera mata, jeung ... wah dina naon rupaning nu bisa kadéngé jeung katénjo.Ramé pokona mah.Di jalan raya, di alun-alun, di buruan pasar, dalah di géng seselempet, pinuh ku kekecapan haradé. Heueuh, pinuh, Lur. Di mana teu- ing tuda aya omongan dina kampanyeu goréng. Bet kabéh gé jangjina mah demi rahayat. Saréréa ogé ari ngucapna mah pikeun kapentingan umum. Tepi ka asa enya, amanat UUD 1945 téh bakal sim salabim....ngarobahnu katideresajadira- harja, subur mamur gemah ripah loh ji- nawi, bru di juru bro ‘na panto ngalayah di tengah imah, kahirupan éstu raweuy beuweungeun rambay alaeun. Tapi, kituna téh ukur semet omongan, ukur catur tanpa bukur, tara dituturkeun ku buktina. Antukna saréréa jadi ma- phum, tepi ka tara ngarep-ngarep najan sakumaha hadéna omongan anu dikedal- keun gé. Moal, moal aya buktina. Nu puguh mah ukur jadi omongan tamba bau sungut. Malah boa anu ngedalkeun éta omonganharadé téh,dinaseuhseuhanana mah maranéhna gé teu ngarti kana naon anu diomongkeunana. Ana kitu mah, paribasa “hadé ku omong goréng ku omong” téh geus teu luyu jeung kanyataan kiwari. Mun kitu, naon atuh anu ayeuna bisa dipaké ukuran hadéna jalma? Tah, mun ieu mah kudu béda deui dongéngna. Sapuk? Nu nulis Staf Khusus Bidang Budaya Rektor Universitas Pasundan Manglé 2433 17 HADÉ KU OMONG GORÉNG KU OMONG Ku Tatang Sumarsono
  • 19.
    18 Manglé 2433 A YEUNAwaktuna pikeun ngalarap- keun éta babasan dina kahirupan sapopoé téh. Apan ayeuna urang diasongancalon-calonanggotalegislatifku partey-partey politik nu milu tarung dina Pemilu 2014. Urang diasongan daftar calon sementara (DCS) ku alpukahna KPU. KPU miharep malar urang méré pangajén kana éta DCS. Pangpangna ngeunanan tapak-lacak calon, boh bisi aya calonanukasangtukanghirupnateu(pati) hadé. Bisi aya nu nyaleg bari ngagunakeun ijasah palsu, bisi aya caleg anu tétéla kungsi basilat, bisi aya caleg anu matak mawa pangaruh goréng ka lembaga legis- latif upama manéhna engké kapilih. Ari teu wawuh-wawuh teuing mah apan teugampangmérépangajénkajelematéh. Mana komo upama pangajén urang ka salah saurang calon téh kudu disartaan ku idéntitas diri anu écés. Potokopi KTP urang apan kudu dibarengkeun jeung pa- ngajén urang. Henteu kaci surat kaléng, bisi aya paniatan nu teu hadé. Cacak hen- teu kudu disartaan ku potokopi KTP anu mangrupa identitas diri mah tangtu surat kaléngtéhbakalpasulabreng.Suratkaléng téa sing saha waé gé bisa nyieun da teu kudu ieuh tanggungjawab. Jadi, tangtu rada hésé pikeun urang méré ajén ka jalma-jalma nu aya ngaranna dina DCS. Keun wé atuh, meunteun calon-calon nu aya dina DCS mah bagian batur anu enya- nya wanoh ka salah saurang caleg nu aya daptarna dina DCS. Keun wé ari teu wawuh-wawuh teuing mah DCS téh sina jadi Daftar Calon Tetap (DCT) heula. Geus jadi DCT gé tangtu teu gampang pikeun méré apangajén téh. Ana kitu, urang pegat wé dina waktu maranéhna kampanyeu. Apan ari dina waktuna kamap- nyeu mah, dina waktuna urang bisa adu hareupan jeung caleg téa, urag Sunda mah puguh boga ce- cekelanana ti baheula. Babasan “hadé gogog hadé tagog” apan merenah mun ku urang dipaké ce- cekelan (kritéria) enggoning urang méré pangajénkacaleg-calegtéa.Soraurangtéh apan kacida hargaanana. Mana pantes upama réa caleg anu daék ngaluarkeun duit gedé pikeun meui sora urang, sang- kan dina waktuna pemilu milih manéhna, ulah milih sasaha. Urang peunteun dina waktuna kampanyeu, naha aya caleg anu ninggang kana babasan “hadé gogog hadé tagog” téa atawa henteu. “Gogog” jeung “tagog” keur urang Sunda mah hésé di- pisahkeunana. “Gogog” jeung “tagog” lir gula jeung amisna, lir tarasi jeung bauna. Arinudisebut“gogog”henteunganukur ngawengku “cara” nyarita wungkul tapi ogé “eusi” caritaanana. “Cara” jeung “eusi” anu digogogkeun ku caleg dina kampa- nyeu téa ku urang wajib diajén. Ari pancén anggota parlemén apan nyarita, ngagogog. Sangkan didéngé ku batur (éksékutif) atuh cara nyarita téh atuh kudu hadé. Ulah padu heuay. Iwal ti hadé cara nyaritana, eusi caritaanana gé kudu sarua alusna jeung carana. Nu disebut alus pikeun anggota parlemén mah nyaéta upama naon anu dicaritakeunana luyu jeung ka- hayang balaréa. Tah ku lantaran kitu, dina waktu para caleg kampanyeu téh ku urang kudu diajén boh “cara”-na boh “eusia-na. “Cara” nyarita katut “eusi” caritanana, éta nu disebut gogog dina konsép Sunda mah, sakumaha anu aya rengkolna dina babasan “hadé gogog hadé tagog” téa. Dina babasan “hadé gogog hadé tagog” tétéla pisan yén nu kudu hadé téh lain baé “gogog”na tapi oge “tagog”-na. Lain baé kaparigelan nyarita (nya “cara” nya “eusi”) tapi ogé kapantesanana, tampilanana, performance-na.Kududitaksirdinawaktu kamapnyeuna, naha éta caleg téh pantes pikeun jadi pangeusi gedong parlemén atawahenteu.Pangna“tagog”kududiajén, tayaliantisangkanparaanggotaparlemén téh henteu éléh pamor ku birokrat. Lamun pamorna geus asor mah atuh geus éléh mantén méméh tarung. Pamor anggota parlemén kudu leuwih unggul manan ja- jaran éksékutif. Urang sok teu panuju ka anggota déwan anu sok popoyongkodan uapama adu hareupan jeung jajaran ék- sékutif.Lainkudungalélég,tapikudujoro- joy tina haténa sorangan yén dirina ngarasa satata jeung sing saha waé ti ja- jaran éksékutif. Upama “gogog”-na henteu diajén, upama “tagog”-na henteu diajén, tapi nu diajén téh gedé leutikna paméréna, urang kudu daék narima upama lembaga legis- latif hasil Pemilu 2014 téh pinuh ku anggota parlemén nu méntalna korup. Pangna kitu, ku lantaran maranéhna tangtu dibeungbeuratan ku pikiran kudu mulangkeun deui duit nu kungsi dibagikeun ka balaréa basa kampanyeu. Caleg-caleg samodel kitu téh ku lantaran ngarasa sadar yén upama ngan sakadar ngandelkeun “gogog” jeung “tagog” wungkul mah moal ieuh meunang sora. Sangkan meunang sora, nya kudu mrulian ti anu ngabogaan hak sora nyaéta rahayat. Lamun urang boga niat malar hasil Pemilu 2014 téh leuwih hadé manan pemilu nu enggeus-enggeus, sawadina upama babasan “hadé gogog hadé tagog” téh dipaké cecekelanenggoning meunteun caleg-caleg nu keur kampanyeu, malar urang teu salah dina ngatukeun pilihan. Dina mangsa kiwari, meujeuhna urang nerapkeun sugrining “ajén-inajén” titing- gal karuhun urang téh dina kahirupan sapopoé mangsa kiwari. *** DI KIWARI MACA BIHARI (9) Catetan Budaya YAYAT HÉNDAYANA (Ketua Pengelola Akademi Budaya Sunda Unpas) Hadé Gogog Hadé Tagog
  • 20.
    Manglé 2433 19 A yawarta pikabungaheun, “Pe- minat Prodi Bahasa Sunda Meningkat”. Kitu nu ditulis kalawarta Pikiran Rakyat (PR) édisi Saptu, 22 Juni 2013. Disebutkeun ogé yén nu hayang abus ka prodi Sastra Sunda di Unpad ngaronjat. Nu samé- méhna ngan 320 urang pikeun jalur tin- ulis dina taun 2012, kiwari mah ngahontal angka 1.431 urang dina taun 2013: 1.040 pikeun jalur SNMPTN nu marebutkeun 85 korsi jeung 391 urang marebutkeun 15 korsi dina jalur SMBPTN. Prodi Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah (JPBD) UPI oge ngaron- jat. Nu tadina dina taun 2012 nu daptar ka ieu jurusan ngan 250 urang, ayeuna mah ngajaul nepi ka 463 urang. Hal ieu téh pikabungaheun jeung matak reueus pisan. Tétéla geuning nu hayang dialajar basa Indung, nya éta basa Sunda téh ngaronjat sacara sig- nifikan.Masihlobanonomannuhayang jadi ahli basa Sunda boh jadi guru atawa sastrawan, jeung widang kasundaan séjénna. Basa Sunda téh jadi salasahiji basa nu dipikahariwang carem dina 50 taun ka hareup. Hal ieu jadi bukur catur balaréa. Tapi, warta dina PR tadi nuduhkeun yén masih kénéh réa nu mikahaat jeung mikadeudeuhkasundaanditatarParah- yangan téh. Numutkeun rektor Unpad, GanjarKurniamahréacalonmahasiswa nu bener-bener hayang asup ka Prodi basa Sunda kalawan jadi pilihan kahiji. Prof. C.W Waston nétélakeun, basa SundamiripjeungbasaWelshdiInggris nu baheula méh tumpur alatan jumlah panyaturna nu terus nyirorot, migrasi masyarakat désa ka kota, loba “tamu” di Jabar, gempuran média massa nu nga- gunakeunbasaIndonesia,“sekulérisasi”, loba nu humandeur para pangagung nu teu daria, jeung kolot nu teu ngagu- nakeunbasaSundakabudakna(Mangle No. 2420, 11—17 April 2013). Tapi, tétéla masih kénéh loba masya- rakat nu mikahéman basa jeung budaya Sunda. Sok sanajan jumlah panyaturna ngurangan jeung rupaning pasualan saperti disebutkeun tadi. Lian ti kitu, kalawartaSundamasihmayengmidang, sapertiManglé,Galura,jeungSundaMi- dang. Buku sastra nu dipedalkeun ogé kawilang réa dibandingkeun buku basa Jawa atawa Bali, nya éta 38 siki, nu ngawengku 28 buku buku karya sastera jeung10bukubacaanbarudakdinataun 2012, sok sanajan aya nu pindo citak. Dina khazanah basa Jawa, medalkeun 29 buku sedeng sastera Bali ngan medalkeun 9 buku, (Yayasan Kebu- dayaan Rancage, 2013). Di ranah cyber, grup-grup kasundaan sumebar. Saperti Salakanagara nu ngabogaan anggota nepi ka 16.760 kalawan jumlah dokumén 945 siki; Fik- simini Basa Sunda nu ngeus nga- hasilkeunkarya36.824naskah,kalawan jumlah anggota 5.670, fikminer 1.785, koméntar276.029,jeungjumlahjempol 396.353; Komunites Iket Sunda (KIS) nu makalangan, sababaraha kali pro- filna midang dina kalawarta PR, aktif dina rupaning kagiatan, sarta ngabo- gaan sababaraha cabang. Kitu ogé web- site atawa blog kasundaan nu lain hiji dua. Kagiatan ranah cyber nu awalna ngan di dunya maya, maju kana kopdar (kopi darat) di dunya nyata kalawan ru- paning kagiatan pikeun ngamumulé ka- sundaan. Pintonan kasenian Sunda ogé teu suda-suda, boh nu sérémonial atawa mayeng. Di Dago Tea House apan mayeng dipintonkeun rupaning wanda kasenian ti sakuliah tatar Sunda. Oge di Bale Rumawat Unpad. Festival Gunung Tangkuban Parahu nu lumangsung sa- taun sakali, acara sérén taun, jsb. Kitu ogé acara sérémonial saperti di acara lembaga, milangkala kabupaten atawa kota, jste. Rupaning lembaga kasundaan apan ngadeg, ti mimiti LBSS, PPSS, Bammus, Patrem, jrrd. Paguron luhur nu nga- jarkeun kasundaan saperti UPI, Unpad, Jeung Unpas jadi salasahiji kontribusi pikeunkasundaan.Hadiahpikeunkom- ponen kasundaan ogé lain hiji dua. Aya hadiah sastra Rancage pikeun buku sastera panghadéna unggal taun; Ha- diah sastera Samsudi pikeun bacaan barudak; Hadiah Hardjapamekas pi- keun guru basa Sunda nu mibanda prestasi pangnyongcolangna ti mimiti tingkat SD, SMP, jeung SMA; Hadiah LBSS pikeun carpon, sajak, jeung éséy nu medal dina kalawarta; Ogé hadiah pikeun sajak, carpon, ésay, jeung bara- katak pinilih nu midang dina majalah Manglé. Nilik tina ha lieu, naha kasundaan nu dirojong ku rupaning hal sakumaha disebutkeundiluhursaolahngansaukur nagenditempat?Hal-halnupatalijeung kasundaann nepi ka kiwari dianggap ngan saukur euforia wungkul. Ramé, tapi teu nuduhkeun ngaronjatna kasun- daan boh sacara kualitas boh kuantitas. Nepi ka iraha hal ieu terus lumangsung? Naha urang teu bisa saperti Korea mis- alna, nu geus ngadunyakeun kabu- dayaanana ku gumelarna Korea Culture Pop (K-Pop) sababaraha waktu ka tukang? Sok sanajan kitu, urang wajib muji syukur réa kénéh nu mikahaat, mikanyaah, sarta ngamumulé kasun- daan ngaliwatan rupaning kagiatan, ko- munitas, ayana jurusan atawa mata kuliah basa Sunda di paguron luhur, kalawarta nu ngagunakeun basa Sunda, pintonan kasenian, sarta rupaning anugerah. Bari jeung terus narékahan manéh ngaronjatkeun kasundaan dina rupaning widang jeung aspék. Hiji mangsa, moal boa Sunda ngajomantara di jaya buana. Cag! * Alumni Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah FPBS UPI Ban- dung EUFORIA KASUNDAAN Ku Reni Nurhayati
  • 21.
    20 Manglé 2433 W ilujengén- jing Baraya! Wilujeng pendak deui sareng Ceu Onnok, si penyiar nu bageur téa, penyiar nu manis taya duana. Pendak dimana? Di- mana deui, lintang di radio anu maneuh, radio kameu- meut urang sadaya, Manglé FM. Radiona urang Sunda nu gumbira! Hapunten, kamari-kamari, Ceu Onnok tidak mengudara. Kamari téh Ceu Onnok ngiring démo ka Jakarta. Ceu Onnok pencak-silat di ditu. Ceu Onnok mengepalkan tangan di udara. Ceu Onnok, orasi, ambek-ambekan. Bongan tuda, BBM naék. Sagalarupa teuing. Baraya ho- yong terang kumaha orasina Ceu Onnok di ditu? Kieu yeuh: “Bapa-bapa, ibu-ibu nu boga nagara, déngékeun! BBM tong ditaékkeun. Pusing. Engkéna sok sagala naraék. Harga naraék. Ojég naraék. Béca naraek. Bawang. Uyah. Kiridit, sok pipilueun. Tukang minyak. Tukang baso. Ma Ijoh. Ceu Enting. Listrik. Bapana budak, sok pipilueun. Gedé ambek. Ka- malang-kamarancing. Riweuh. Pahibut. Jaba rék hajat. Nyam- bungan. Loba hutang aing mah. Budak sakolakeuneun. Patungan jalan. Patungan masjid. Jaba pagebug. Hama. Panén, gagal. Balong uruseun. Bedah. Cararoblong. Duh biyung.Pokona BBM tong naék. Mun BBM tetep naék, kami rék terus démo, rek terus menyuarakan hati nurani rakyat. Hidup rakyat. Hidup BBM. Hidup Pancasila.” Tah kitu orasi Ceu Onnok. Wah meunang tepuk tangan. Bérés orasi terus maca sajak. Naék ka luhur mobil. Muka baju. So- lawatan. Ramélah pokona. Matak Ceu Onnok loba penggemar di ditu. Loba nu ménta tanda-ta- ngan. Polisina gé ménta poto-poto jeung Ceu Onnok mah. Jokowi, datang méré nasi bungkus. Wuh, kerénlah. Jaba nang tender, meu- nang kartu-nama ti Hanung. Cénah dititah miluan casting keur film Sukarno. Kataji meureun ku ék- ting Ceu Onnok. Heuheu. Ngan nyakitu, balikna wé nu apes mah. Kating- galeun rombong- an, da Ceu Onnok dirariung waé wartawan. Duh, piambaraheun. Hég duit leungit aya nu nyopét. Jaba nyasab. Ka- tulunganna mah, untung aya Cép Ihung. Nuhun ah ka Cép Ihung di mana waé ayana. Nuhun parantos nitip- keun Ceu Onnok ka konéktur. Tah kitu gening para wargi. BBM téh keukeuh naék. Tos nasib urang meureun nya. Tapi keun waé, ulah teuing janten sedih papanjangan. Se- lami masih aya Ceu Onnok, se- lama Manglé FM mengudara, selama Manglé lovers jagjag- belejag, selama itu pula tidak ada duka diantara kita. Urang mah cuang terus hiburan. Terus menjaga galumbira. Manglé lovers anu balageur, dinten ieu Ceu Onnok gaduh téma anu gokil. Téma nu mudah-mudahan memikat hati kita. Naon cénah témana, Ceu Onnok anu gaya? Tos teu sabar nya. Téma kita kali ini adalah: 10 tips menghadapi bulan Romadon. Naha Ceu Onnok nyandak téma ieu? Pédah Ceu Onnok nuju gaduh gebetan putra mama ajengan? Hihi. Sanés. Mung pédah seueur pisan, utamina Manglé lovers anu aranom, anu gara- low, nwitt ka Ceu Onnok. Saurna, sok rareuwas pami badé sasih saum téh. Asa tacan tatan-tatan. Can siap meng- hadapi ujian. Tah matak, mudah-mudahan, téma hari ini, tiasa masihan inspirasi, tiasa janten bekel, bagaimana kita menyiapkan diri, sasaged enggoning mayunan sasih nu pinuh berkah. Oké! Ayeuna cuang lang- sung wé kana tips anu kahiji. Mangga ka Manglé lovers anu badé nyiapkeun heula catetan, diantosan ku Ceu Onnok. Hiji, tips mayunan sasih saum, nyaéta dengan mem- buka-buka lagi diary kita. Ti- ngalian. Ari prak aya seratan: Dear diary, hari ini aku nyeri haté pisan. Si Aa mutuskeun untuk yang ke-9 kalinya. Jadi aku nangis lagi. Jadi we puasa gé batal... Dari data itu, mari kita tanya, tos dikodoan tacan batal urang taun kamari? Pami teu acan, buru geura kodoan heula. Sekali lagi mottonya: ulah ninggalkeun hutang se- belum hutang-hutang yang baru bakal numpuk. Sik langkung beurat nanggungna. Atanapi na diary tercatat: Ari atos mah asa hanjakal ngara- gaji gagaduhan carogé. Karunya, jaba diémut-émut kalah rugel nyalira. Ah da éta tuda, si Aa mah sok kabina- bina. Teu ningal nuju datang bulan tanapi hanteu, sok wé mamaksa kedah ditumut ka- hoyongna... Tah, bilih aya ibu- ibu siga kitu, énggal geura nuhunkeun hapunten ka carogé. Nuhunkeun dijanglar tina sagala dosa-kalepatan. Bulan suci, langkung saé di- dongkapan ku diri anu beresih, nu caang bulan papa sangan. Tips nu kadua, lakukan operasi plastik. Saurkeun ka dokter, pangageungankeun tikoro sareng beuteung kituh. Naon gunana? Krusial pisan. Améh urang tiasa nyimpen emameun sadinteneun, sukur-sukur sasasiheun. Apan upami lam- but urang ageung mah, Sapuluh Tips Ma(n)yunan Saum Carpon Ihung*)
  • 22.
    Manglé 2433 21 martabaksapanci tiasa disim- pen, jambu nu malolénang, és cream, malah pami tiasa mah jeung kulkas-kulkasna cuang simpen na genggerong. Siang- siang, lapar, pan tos nyampak jawadah satalawéngkar. Siang- siang haus, pan tos nyampak kalapa-muda satéténong. Aman. Puasa tidak tergoda lagi lapar dan haus. Tiga, mulailah rajin olahraga. Bila perlu dongkap- keun pelatih fisik ka bumi. Naon margi? Keutamian Ro- madon, sanés waé tinu wa- jibna, tapi ogé tinu sunahna. Aya tarawéh-witir, tantangan urang. Tah sugan, ari urang geus kuat fisik mah, tong boro tarawéh 11-23 rokaat, rék sa- baraha waé oge siap dengan sesungguh hati. Lain ieu mah karék wé 4 rokaat geus huma- rurung. Geus kambuh jeung éncok, jeung lungsé, tuur geus ngaleketey, panon berkunang- kunang jeung sariawan. Ahirna nambru di hari ke 4 ke 5. Pleng wé, kadituna teu embol-embol deui ka masjid. Teu tarawéh-tarawéh deui. Nu ka opat, berkaitan den- gan faktor eksternal. Nu badé disanghareupan ku urang lain tibang nahan lapar sareng ho- yong eueut wungkul. Tapi ogé nahan tina hal-hal keburukan séjénna. Hal-hal nu matak lugar jeung nyamos pahala saum. Diantawisna serangan ti kaum tekhnologi, ti kaum maya dan lain-lain. Kumargi kitu, tiasa ogé mulailah diajar mareuman hapé, cabutan modem internét, balédogkeun tipi jeung cd-dvd. Ulah dugi, keur ngeunah-ngeunah wargi puasa, kirining hapé disada. Prak, nu nagih hutang. Atuh janten kaémutan. Jadi ngagi- dir napsu. Janten ambek hayang maéhan nu nagih. Tuh pan, janten cukang datangna sétan. Nuju kalem-kalem tadarusan, lol panon ningal bujur dina tipi, leketey atuh sang manah. Kereteg janten hoyong nyabak gagaduhan pun bojo. Rapuh deui kaimanan téh. Gubrag deui puasa téh. Komo cénah Mang- lé lovers nu aranom mah, méh teu karaos ngantosan buka, nya mukaan heula situs bokép. Duh aing mah. Ceu Onnok mah teu maido pisan ka nu kitu téh. Ngabuburit, babala- pan. Ngabuburit, ngaromongkeun batur. Komo ngabuburit bari ngulek éndrin kanggé dituang ku bapa Kuwu mah. Naudzubilah...Atanapi kieu. Tah ieu tiasa janten tips anu ka lima. Manglé FM pan gaduh program ayeuna téh. Nyaéta program mengadakan pelatihan dan workshop menulis. Sok darongkapan. Mangga, dialajar. Aya saéna. Daripada digarosipkeun bari sisiaran, bari ngangeun ken- tang, ning diseratkeun saur Ceu Onnok mah. Ngéwa ka tatanggi, tong diobrolkeun di dapur, tong diémbarkeun na sapéker. Hiji, taya gunana. Dua, apan nu tadi téa bilih kalah der matak ngaham- pakeun pahala. Ning dise- ratkeun ku urang mah. Dijantenkeun inspirasi, boh keur sajak, novel atawa car- pon. Gaduh tatanggi, ngéwa da judes waé, cuang seratkeun kana naskah drama. Kintun- keun naskahna ka Kang Dadi. Sugan dipentaskeun na FDBS, pan janten manpaat. Aya batur pirujiteun, tong diteluh, karunya. Cuang serat janten bahan disertasi atawa tésis. Leres teu? Pami lepat, carékan hayam pelung. Naha kituh mun kongkorongok sok nempo ka luhur? Sok tah. Sakantenan ka Manglé lovers nu terang jawabanna, mangga, kénging doorprise ti Ceu Onnok. Tiasa ditelepon tanapi sms-keun ka 081323144164. Sok diantos. Heuheu. Tips nu ka genep, naon nya? Oh, ieu mah tips ti sepuh Ceu Onnok. Tips kanggé ibu- ibu. Dina nyiapkeun buka puasa mah, teu kedah nganggé emameun atawa eueuteun nu saé-saé. Lebar. Nyaah. Spaghéti, saté domba, sop kalkum, jus limun, torabika dan lain-lain éta mah keur sahur wé. Keur buka mah, saayana wé. Baé da keur nu lapar mah sagala gé didahar, digares. Taroskeun geura ka anu kasurupan. Batok kalapa gé disangki dorokdok. Dedek kopi disangki brownis. Cai kokocok siga és sirsak. Muhun, lalampahan pun biang éta mah. Sok haré-haré mun buka puasa. Pokna téh, buka puasa mah ngeunah ngenyotan kulub tutut gé. Mun sagala aral-sagala teu daék, éta tanda teu puasa. Jadi wé harita gé Ceu Onnok mah api-api nikmat. Padahal nu digayem téh ganyol ateul. Tips untuk menghémat ieu mah. Tapi teu nanaon cuang cobian. Buka puasa bersama dadar beling. Pais sopték. Urab injuk. Tu- lang-taléng. Kérécék cangcut. Angeun oréa. Abon korong. Jus cangkudu. Duwegan kalapa sawit. Hihi. Didalahar moal nya ku nu lapar? Buka puasa bersama di hotél Panghégar dengan ménu sisit kadal. Darongkap moal? Buka puasa bersama Guber- nur Jabar dengan ménu tauco dicampur hamperu galandan- gan nu maot katabrak karéta terus lalabna daun kacapiring terus sanguna kéjo garing nang moé sataun kahujanan- kaanginan... Badé ngiringan moal, urang? Buka bersama anak-yatim. Tapi anak-yatimna kudu maké seragam. Terus anak-yatimna kudu ngajéjér sisi jalan, améh katingali menyambut anje- unna dengan meriah. Terus anjeunna ngadadahan tina mobil, dengan wajah yang diusahakan sumringah. Terus kudu diwawancara ku tipi da rék ngomong bahwa partéy yatim piatu sangat mencintai anak-yatim. Untuk itu dukunglah kami di pemilu yang akan datang. Buka puasa bersama kiai terkenal dengan udunan 100 rébu éwang tapi tanpa jamuan makan; ngan ukur foto bareng wé jeung ki- aina dan dapat sertifikat dan tanda tangan langsung ketua penyelenggara... Badé dongkap moal? Hihi. Ari Ceu Onnok ngomong naon nya. Sok janten ngacacang. Kieu yeuh ari nuju galow téh. Untung Ceu Onnok mah tetep lucu dan cantik, dan yang terpenting tetap setia menemani Manglé lovers sam- pai berderai galumbira. Oké?! Kita lanjutkan. Uih deui ka tips menghadapi sasih Romadon. Yang ke tujuh. Kanggé para orang-tua nu gaduh mu- rangkalih baraong, ieu mah. Jangan biarkan pintu kamar anakmu tertutup, siang-siang. Panto dapur tong dikoncian, panto goah jeung sajabana. Sabab lamun panto kamer ter- tutup, éta mengundang seléra kanggé ngedekes ciki jeung kiripik tanpa sieun katohyan ku ibu-rama. Tips ieu dongkap ti hasil survey Lembaga Peneliti Batal Puasa Kaum Anom (LPBPKA) di tatar sunda. Dari hasil survey ka 1000 murangkalih, tempat- tempat nu sok dijantenkeun tempat nyumput batal puasa nyaéta: 60% di kamer. 15% di goah. 10% di dapur. 7% di kamer mandi. 5% di kebon. 3% di warung nu nyingkur. Tah kitu. Kanggé eunteung ibu- bapa ieu mah. Janten mulai ti ayeuna, siapkan buku tamu lebah lawang kamer, lawang goah, dapur dan sebagainya. Tuliskan alasan dan tujuan mun murangkalih urang badé arasup ka dinya. Bila perlu pariksa na saku bajuna, na kantong calanana. Nu kadalapan. Lakukan ker- jasama dengan Mendikbud. Kaluarkeun aturan yén salami bulan Romadon, setiap sakola teu kénging nampi pungutan. Améh naon? Améh taya alesan kanggé murangkalih nuhun- keun bekel berlebihan. Hal ini dilakukan untuk meminimal- isir uniko (usaha nipu kolot), anu kadituna disalah guna- keun kanggé meser és lilin, teras batal diperjalanan uih sakola. *** Keur anteng Ceu Onnok macakeun tips-tips, kirining sora telepon. “Hallo, Manglé FM. Wilu- jeng énjing. Sareng saha, di mana?” “Hallo. Engkos, di Batujajar. Ceu, ari laguna mana?! Asa ngecebrek waé!” Klik. Telepon ditutup. “Ih haram jadol,” Atuh Ceu Onnok kutuk-gendeng. “Pent- ing mana lalaguan jeung pisur- gaeun!” cénah bari ngagusekkeun gagang telepon. Lat poho kasiaran. Kalah manyun sahaseupan.*** Bandung, 2013 *) Lahir di Majalengka. Ayeuna nuju nyiapkeun ideu kangge ngadamel carpon nu judulna “Sasakala Pamimpin Urang Teu Balener”
  • 23.
    22 Manglé 2433 "MUNGGAH,munggah, insaalloh saum téh cios din- ten énjing....," mani nong- toréng béwara tina sapéker di masjid. Duloh kalah ny- ocokan liang ceuli. Kolébat beungeut Ma Ojoh, pama- jikanana, dituturkeun be- ungeut Si Onih, anak bungsuna. Berebey cimata maseuhan pipi, labas kana kumisna nu cokrom. "Hampura Ema, hampura Onih," gerencemna, sumam- bat ka nu di imah. Taya nu némbalan. Panénjona nanceb kana jaruji beusi, ngulincer kana témbok beton, teup eunteup kana lalangit. Hayang berengbeng kabur seja marengan nu munggah di imah, pamoha- lan. "Gara-gara si kurang ajar!" habek peureupna me- upeuh témbok. Dua budak lalaki nu carinekul di juru tangka ngarénjag. "Enggeus Pa, tamaha urang," ceuk nu saurang ngupahan. Nu disebut si ku- rang ajar téh taya lian Si Mémét anak cikalna. Enya si éta nu nyababkeun Duloh jeung dua urang budak la- laki kiwari ngaringkuk di tahanan polsék téh. Kedepruk-kedepruk sora sapatu ti jauhna, beuki deu- keut beuki atra, lir atrana katunggara na haté Duloh. "Ampun Pa ampun...," kabayang deui Si Mémét pupuringisan ménta ampun. Saeutik gé harita mah teu hayang ngaham- pura. Ngan ayeuna karasa aya nu nyeuit na atina. Nu ngedepruk jebul. Bréh, patugas ngaroris. Manéhna balik deui. "Moal, moal kabur!" Duloh kekerot. Najan enya gé ayeuna téh usum mung- gah, usum suka bungah tata- har kadaharan saaya-aya keur kulawarga, apan isukan téh munggaran ngalak- sanakeun kawajiban puasa Romadon. Hayang nyadia- keun dahareun rada isti- méwa da kitu galibna ningan, sahenteuna si bo- rontok mah kudu kaasaan. Mangkaning Si Onih mah siga taun tukang, saur gé caman-cémén. Tah lamun aya daging, rada moho. Munggah, keur sakumna umat Islam di pilemburan sok ubyag ku pirang-pirang ritual, aya nu diangir mandi, aya nu nadran ka makam, aya nu sasadiaan keur dahar saur, malah di kota mah aya nu ngahaja balotram curak- curak da poé isuk mah puasa moal sukan-sukan barang dahar pajah téh. Panon Duloh mindo teu- teup kana lalangit, puriding, keueung. Teu nyangka sacongo buuk kudu ngala- man hirup di tahanan. Nyaan, paingan ceuk papa- gah kolot, napsu nu matak kaduhung badan anu katem- puhan. Tapi deuih da teu napsu-napsu teuing atuh, awahing hayang ngadidik ka Si Munggah, enya Si Mémét téa anakna nu nyieun gara- gara. Janari leutik harita téh keur meumeujeuhna ngimpi di alak paul. Tapi teu burung tingkoréjat basa kana panto aya sora ngagebrug. Geus apal kalakuan Si Munggah. Matuh, unggal mantog uluk salamna téh ku najong panto. Kituna téh bari walahwah weuleuhweuh weureu arak. Boh Duloh boh Ma Ojoh taya nu teu kacu- gak mamaras haténa. "Buka panto....!" Si Mung- gah ngowowong bari nye- butkeun ngaran hiji sato. Tara loba omong, nu pangheulana ngadéngé gura-giru muka panto. "Buru kéjo, aing lapar!" Garawak deui. Ma Ojoh mani dagdag-dégdég. Ari rék diasongkeun, nu méntana geus nyegrék badis si bopih héés di kolong golodog. Mun ngaguher kérék, méakkeun kasuka tas ngi- num alkohol Si Munggah tara hudang téréh-téréh. Mun pareng nu muka tulak téh bapana, enya Duloh, kudu baé meunang panyacampah. "Hararésé pisan muka panto téh?" Matana hurung. Jekuk sapatuna nu geus cewaw dipaké ngajablog- keun panto. Duloh bati istigpar. Angot mun nu mukana Si Opay atawa Si Didit mah kudu baé meunang oléh- oléh, sirahna didegungkeun. "Munggah-munggah, én- jing cios saum insaalloh," nongtoréng deui sora béwara ti masjid tong- goheun kantor polsék. Ngadéngé kecap munggah, Duloh sok inget ka Si Mung- gah minangka ngaran nénéhna Si Mémét, anal cikalna. Dimunggah-mung- gah gé apan Si Mémét téh ngajuruna pareng poéan munggah, tilu puluh taun kaliwat. Kolébat beungeut jenatna Yati, indung teges Si Mémét. Ku Féndy Sy. Citrawarga
  • 24.
    Manglé 2433 23 "Muga-mugabaé budak téh sing walagri Kang, rék awéwé rék lalaki," ceuk Yati harita bari ngusapan beu- teungna nu bulan alaeun. Duloh unggeuk. Ngarasa bagja sabab laki rabi geus lima taun can dipercaya boga turunan ku Gusti Alloh. Kabiruyungan. Wancina gubrag ka dunya, enya poéan munggah tëa brol orok lalaki. Nyusurup jeung poéan munggah, in- dung Si Mémét méré nga- ran nénéhna Si Munggah. "Sugan wé jalu manéh téh hirup beresih siga bara- resihna jalma-jalma nu munggah," ceuk indungna. Bubuhan budak meu- nang tipepereket ngadunga bari ngan hiji-hijina, mo- kaha Si Munggah diogo pisan, pangpangna ku in- dungna. Sagala kahayang teu sirikna dicumponan, kalan-kalan saré gé dikeu- keupan baé siga sieun aya nu nyulik. Mun aya nu barang geureuh, kolotna diontrog bari dicarékan. "Warah budak téh, nyaho Si Munggah mah teu ka- opan," pajah téh. Duloh onaman biasa- biasa baé, ngenod teuing henteu, galak teuing hen- teu. Kuma umumna wé kolot ngatik anak sangkan daék sakola, ngaji, malah- mandar jaga hirup bener. Sup ka SD. Kungsi deuih ngaji. Éta gé meunang diolo-olo ku Duloh da ku indungna mah tong dipak- sa-paksa cenah budak em- bung sakola téh, karunya. Carékna téa mah asal hirup gé geus untung. Kitu pami- kir indungna baning nyaah ka Si Munggah téh. Nincak rumaja, Si Mung- gah salin jinis jadi budak baragajul da puguh sakola teu junun. Nyaan cééhan, teu kaop digeureuh-geu- reuh, teu kaop dihulag, teu kaop disisiwoan, langsung nyégag. Témahna mindeng galungan jeung babaturan- ana. Antukna sakola teu junun. Indungna kakara sadar, ning boga anak kitu laku téh malindes ka kolot- na. Nu ngomongkeun tingkecewis, nu ngontrog tipopolotot, angot basa Si Munggah urusan jeung pulisi nepi ka dibérokna mah, haté indungna asa di- wewejét. "Naha atuh manéh téh maké bijil poéan munggah ari laku lampah euwah- euwah mah?" Yati kage- geringan mikiran Si Munggah, nepi ka han- teuna pisan. Duloh pruk kawin jeung Ma Ojoh, boga turunan satilu-tilu, Si Opay, Si Didit, jeung Si Onih, budak awéwé hiji-hi- jina. Ditinggalkeun indung, lampah euwah-euwah Si Munggah mungguh ngagu- ruh, siga euweuh pamun- tangan. Kabur ti kolot, hirup lunta sakaparan- paran jadi préman. Puguh wé beuki ngajago. Basa gubrag Réformasi, mun ba- heula aya petrus loba kara- man dikarungan, jaman Réformasi mucunghul amuk massa. Si Munggah, siga batur-baturna, ngistrika kokodna nu aya tatoan, teu beresih. Ka- paksa disumput-sumput. Aya kasieun dirempug balaréa nu gangas kadong- sok krismon. Ning mun aya préman beunang, laju di- kerepuk teu meunang ampun, terus dibanjur minyak béngsin, gur didu- ruk. Si Munggah ngompod ogé. Nya ngulunu ka ba- pana. Duloh bati bingung, ditarima kumaha ditolak kumaha. Antukna léah, nya ditarima wé da burung palung bodo gélo gé anak sorangan. Hadéna Ma Ojoh gé léah. Mimitina mah Si Munggah katémbong lin- deuk, sari-sari nyantri, kuma umumna préman usum Réformasi ningan. Béh dieu-béh dieu, euwah- euwah Si Munggah kan- ceuh deui. Teu bina ti korupsi, nu pajah Réfor- masi téh seja meresihan aparat korup, hih kénéh- kénéh kéhéd ningan, ko- ruptor kalah beuki nga leuya. Nya ngapruk deui dunya peteng da ningan kasempetan keur kikituan gé nonggérak deui. Jaman Réformasi nu daragang inuman keras kungsi di- ubrak-abrik ku nu maraké sorban, pada nyeceléh, nya répéh. Kadieunakeun miras nerekab deui, malah aya sesebutan pésta miras, teu kalis weureu arak, hayang leuwih apdol meureun dio- plos jeung naon ku hanteu. Puguh wé lauk keur Si Munggah mah. Jleg deui wé préman, batan babalik pikir kalah euweuh kagi- mir, batan kapok kalah gawok. Nu digangguna lain baé urang luar, siga puras- peres, kulawargana gé di- pajeg. Puguh deui ngadon dahar jeung héés mah. Peuting kamari, janari leutik, saperti sasari Si Munggah balik. Siga bi- asana. sampurasunna téh najong panto bari nyebutan ngaran si bopih. Teuing kumaha peuting kamari mah nu araya di imah asa kasirep jurig tunduh kabina-bina. Kakara harudang sang- geus Si Munggah najong panto sababaraha rintakan. "Sétaaan..na malolor téh?" Si Munggah ngawak- wak. Napsu ngagidir, tina sungutna meledos sésa urut mabok. Torojol ba- pana, karék gé hol nu keur lulungu téh dipapagkeun tonjok. Jekuk, jurahroh. Koréjat Duloh maksa- keun hudang bari nahan kanyeri. "Na siah téh Munggah? Durjana kabina-bina?" Duloh dak dumadak boga kawani. Pudingding napsu. Teu ngabibisani, aya kénéh sésa jawara jaman keur ngora. "Goblog!" Si Munggah geus teu boga wiwaha. Der galungan antara anak jeung bapa, ti jero imah ngagésér ka buruan. Najan ruruntuk jawara gé geus umuran mah teu burung kasoran. Nénjo kitu, Si Opay jeung Si Didit nu ti tatadi olohok mata simeuteun baning baluas, sakilat duanana maju jurit ngaraponan lanceukna nu geus kausap . Si Munggah pada nga- hanca, saréréa geus kaleun- gitan kadali, tali pameung keut duduluran ngajem- prung, hayang pada-pada unggul. Ceg Duloh kana batu sagedé hulu domba paragi manéhna moyan. Teu antaparah deui, gejrot dipeupeuhkeun kana sirah Si Munggah. Kocéak.... "Ampun Pa, ampun Pa, ampuun....!" Na remeng- remeng peuting Si Mung- gah minangsaraya, kakara lilir tina impian euwah-eu- wahna. Tapi....Duloh geus kale- ungitan rasa nyaah, dur- jana modél Si Munggah kudu dipérénan. Titis tulis ciri wanci, baheula Si Munggah gubrag ka dunya poéan munggah, ayeuna gé mulang na poéan mung- gah. Gujrud salelembur aya kajadian rajapati antara anak jeung bapa. Harita kénéh gé pulisi --sabada meunang laporan ti masarakat-- nyangkalak nu tiluan, Duloh, Si Opay jeung Si Didit terus dibawa ka kantor polsék, blus ka kamar tahanan, ngadagoan dijagragkeun ka pangadi- lan. Gebeg, Duloh lilir tina lamunanana. Rét ka dua budak lalaki nu taya lian Si Opay jeung Si Didit, teup deui kana lalangit, bréh Si Munggah nu keur ceurik ngagukguk ménta ampun. "Munggah, munggah in- saalloh énjing cios saum. Mangga geura beberesih," geus kadéngé deui béwara munggah ti masjid wuwuh matak ngagerihan batin Duloh. "Munggah? Puasa? Ya Alloh, kanggo naon atuh paruasa ari gogoda hirup pada ngantep baé?" geren- deng batin Duloh siga nu ngarasula kana kaayaan rinéka jaman. Berebey cimatana nga- banjiran kumis, terus kana janggotna.***
  • 25.
    24 Manglé 2433 S agalakapeurih asa can punah. Kasedih, nalangsa, tunggara masih gumulung jeroeun dada, teuing rék iraha musnana. Awak kuring nu kamari ieu ingsig, saeutik-saeu- tik karasa ngorotan. Sagala rupa taya nu mirasa, moal boa mun kurang-kurangna iman mah teu- ing geus milu nuturkeun, ning- galkeun dunya nu ramé ieu, nu pinuh ku sagala kapalsuan jeung katunggaraan. Do’a kuring salawasna mare- ngan, mugia manéhna beubeu- lahan ieu haté sing meunang kabagjaan di jero kubur, sing di- tarima iman islamna. Ogé kur- ing teu kendat nga’dua muga- muga keur diri kuring nu diting- galkeunana sing kuat nandang sagala cocoba nu tumiba. Ngalangkang kénéh kajadian dua minggu ka tukang. Kalayan haté teu tenang, antara bogoh jeung cangcaya nungguan ma- néhna. Ari pamajikan kuring nu rék ngalahirkeun turunan nu munggaran. Bet geuning kitu buktina, sagala kacangcaya nga- buah jadi tunggara. Hak kuring kiamah bareng jeung musnana sagala harepan. Ani mulang ka asal, dipundut ku Nu Kagungan, asal ti Anjeunna balik deui ka Anjeunna. Teu bisa majar ku- maha ngan cimata nu bisa marengan jeung du’a nu ngan- teurkeun manéhna, ka tempat pangreureuhan nu panganggeu- san.Mun raheut téa mah asa can lipur, geus jol deui masalah nu matak nyeri haté, nyeri nu leuwih ti nyeri. Najan kuring gogoléran bari nyebut sarébu kali teu percaya, taya gunana, ngan haté baé nu tetep teu ngeunah. Asa piraku Ani pama- jikan kuring nu sakitu soléhna, migusti ka salaki, taat kana paréntah agama, awéwé nu apal kana haram jeung halal sarta maotna bisa disebutkeun “mati sahid” diuar-uar majar maotna marakayangan jadi sétan pa- nasaran. Kuring yakin sagala éta carita ukur jijieunan, ngan ku- ring tetep baluweng, kudu kumaha nyanghareupan masa- rakat nu masih kénéh kandel kapercayaanana kana soal nu kararitu. Naha kudu didatangan saurang-saurang dibéré pane- rangan? Mustahil! Hadéna di imah téh ngan duaan, kadua Mang Pardi badéga kuring, jadi sagalana masih kénéh bisa te- nang enggoning nyanghareup- anana. “Ari Mang Pardi ti saha mi- mitina meunang béja téh?” cék kuring basa mimiti meunang béja ti Mang Pardi. Haté mah asa geus teu kuat nahan émosi, sok ku teungteuingeun nu ngamimitian nguar-nguarna. “Satadina mah moal dibéja- keun ka Encép téh!” cék Mang Pardi bari ngarahuh. “Asa kieu salah kitu salah. Ku Emang geus dipaluluruh ti mimiti jalma nu nepikeun ka Emang, terus dipa- pay nepi ka sungapanana. Tapi buntu Cep!” “Buntu kumaha Emang téh?” cék kuring panasaran. “Ceuk nu pangpandeurina di- tanya ku Emang téh, meunang béja ti Jang Unu cenah...” “Kang Unu Mang...” Asa pi- raku ari Kang Unu nepikeun ka nyieun gara-gara deui mah. Ba- heula gé asa geus bébéakan sili hampura najan enya manéhna kungsi jadi maru kuring gé. Kumaha atuh ari kieu Mang? Piraku kuring kudu maluruh nanyakeun soal nu kieu ka Kang Unu. Bisa-bisa urang disangka rék nyieun pucuk ti girang.” “Nu mata oge Cep! Leuheung basa mun panarimaanana alus. Ongkoh sasatna ngaborétékeun étaeun urang...” “Ari pamanggih Emang kumaha?” “Maksad Encép téh?” “Enya ari Mang Pardi percaya Ani jadi jurig?” “Beu ari Encép, keur naon atuh Emang unggah-onggéng solat ari kana soal nu kitu masih percaya mah. Lain pédah ha- reupeun Encép ieu téh! Jeung mun enya ogé aya manusa nu jadi nu kitu lain modél Néng Ani bagéanana.” “Sukur ari kitu mah, hartina Emang sanggup meureun nga- bantuan kuring?” “Maksud Encép téh rék néa- ngan jurig bungkeuleukanana?” Mang Pardi malik nanya. “Enya Mang! Emang gé meureun ngarasakeun kumaha rarasaanana haté kuring!” “Tong boro Encép, dalah Emang sorangan gé milu teu ngeunah!” “Kieu atuh Mang, keun ayeu- na mah urang cicing-cicing baé heula sugan jadi tiis suasanana. Tapi lamun beui maceuh mah kari kumaha engké!” cék kuring tandes. Mang Pardi ukur unggut ngaenyakeun. Kuring yakin Mang Pardi mah bisa dibawa badami jeung bisa dipercaya. Peutingna. Kaayaan di luar combrek, taya jelema liwat saurang-urang acan ka hareup- eun imah kuring. Malem Ju- maah kaliwon, katurug-turug keur meujeuhna poék bulan. Mang Pardi geus saré ti wayah isa kénéh di kamar tukang. Sanggeus ngaji meunang sababaraha balikan gék diuk dina korsi di kamar hareup. Pitunduheun anggur ngajauhan, pikiran mancawura ka ditu ka dieu nyoréang alam ka tukang. Ku teu sangka kuring bakal ngalaman nasib model kieu. Kuring kudu ditinggalkeun ku manéhna dina mangsa keur meumeujeuhna sono-bogoh. Lampu dileutikan. Ti ka- jauhan kadéngé sora anjing babaung. Golédag kekedengan susuganan bisa saré. Keretek di pipir aya sora nu kekeretekan. Teu jadi pikiran, paling-paling kalakay kabawa angin. Hiliwir bau menyan kaangin-angin paselang jeung bau minyak seu- ngit. Geus teg na jero pikir moal salah hiji sandiwara bakal dimimitian. Kuring cicing. Lain sieun, tapi hayang nyaho satu- luyna nu bakal kajadian. Kuring teu percaya kana sagala tahayul, jeung asa piraku tina asal dongéng-dongéng bohong ki- wari bakal karandapan ku ku- ring.Tina sora nu karasak-kéré sék robah jadi sora nu ceurik bangun kanyenyerian. Ku lan- taran imah kuring témbok, teu bisa noong ka luar. Cengkat lalaunan. Ngahuleng sakeu- deung. Mani ngagebeg basa aya ramo nu nyolongkrong tina liang angin-angin, ramu nu dibung- kus ku kapas nu ngeplak bodas. Pluk aya nu ragrag kana ubin. Panasaran jandéla dibuka, ngan Jurig Imitasi Ku Eddy Ruswandy
  • 26.
    Manglé 2433 25 sakolépatnu ngelemeng bodas geus ngiles dilegleg meredongna peuting. Kuring gogodeg jeung istigfar. Nu ragrag kana ubin dicokot. Sacewir lamak bodas ditulisan beureum. Dibaca: “Kang Handy!! Seratan Ani curat-ciret teu mirupa, diserat nganggo getih Ani pribadi. Kang Handy! Ani sedih! Kang Handy karunya ka Ani? Pangmaoskeun Yasin kanggo Ani nya Kang Handy. Pileuleuyan! Nu tunggara Ani” Isukna surat dibikeun ka Mang Pardi. Manéhna ukur gogodeg. “Lain antep-antepeun ieu mah Cep! Jeung piraku deui aya jurig bisa nulis sagala.” Mang Pardi ngomongna dibarung imut. “Sing waspada baé Mang Pardi da tangtuna gé ieu téh aya tuluyna, jeung ulah kendat nya ngado’a baé, muga-muga sagalana téréh bérés!” “Ceuk Emang mah mending ontrog ka imahna Cep, moal saha deui tangtu si Unu nu boga petana téh.” “Ah, ulah waka nyangka ka si itu si éta Mang...” “Ari geus... sidik béja téh asalna ti SI Unu, jeung Si Unu deui nu pernah paséa jeung Encép.” Mang Pardi keukeu dina pamadeganana. “Curiga mah meunang, tapi nyangka mah ulah. Beurat jeung kudu aya buktina. Ari ieu...” “Rék cicing baé nya Encép mah?” Mang Pardi malik nanya. “Nya kudu kumaha atuh...” “Encép apal henteu kana tulisanana?” “Henteu, ngan nu jelas jurigna bodo. Piraku ditulisna ku getih ari bauna bau mangsi.” Salila-lila paduduan tingharuleng. “Engké mah Emang cicing baé di imah bandungan sagala nu ka- jadian. Keun kuring mah rék liar, sugan bisa meunangkeun nu anéh-anéh.” Kuring ngabagi tugas. Malem Saptuna, ti wanci isa kénéh kuring geus indit, mak- sud téh rék manggihan Kang Unu, bongan ceuk Mang Pardi béja téh asalna ti dinya. Lain rék ngontrog kuring gé, maksud téh hayang ngobrol baé, susuganan nyabit-nyabit soal pamajikan kuring nu cenah jadi ririwa. Punten mah geus sababaraha kali, tapi euweuh baé nu ném- balan sakitu lampuna mah caang. Imah Kang Unu teu pati jauh ti imah kuring ngan kase- lang ku tegalana jeung kebon pandan. Imah leutik cukup keur imah-imah sorangan mah. Bubu- jangan kénéh Kang Unu téh. Panasaran ditoong tina sela- sela bilik karancang, aya radio luhureun rak. Tapi... aya geuning Kang Unu gé keur ngajongkéng dina bangku kai di tengah imah. Panto imahna diketrokan deui antukna digedoran, nu nga- jongkeng angger teu usik teu malik. Kalah kesel. Maksus téh kuring rék balik deui. Basa ka luar ti buruan imahna ti ka- jauhan aya nu ngelemeng sagala bodas. Kuring nyalingker kana tukangeun rungkun pandan. Gancang pisan leumpangna, mun kuring jalma borangan moal teu sawan sigana mah, teu rék kitu kumaha geura nu liwat téh najan poék sidik maké popocong. Dituturkeun ti kaang- gangan, ka imah Kang Unu ge- uning asupna téh. Ditoong deui tina sela-sela bilik. Porosot pakéan-pakéanana dibuka, Kang Unu geuning. Kuring gogodeg. Kahayang mah asup ka imah bari nyarekan laklak dasar, tapi kuring asa salah geus wani untap-intip ka imah batur. Bari haté pinuh ku kakeuheul jeung katugenah kuring maksakeun balik. Datang ka imah geus jam duawelas leuwih. Mang Pardi masih kénéh cindekul ngada- goan kuring. Sok manéhan mikeun lamak nu modél kamari. Eusina: “Kang Handy! Ani tiris! Ani sangsara! Tulu- ngan Ani Kang Handy! Upami Kang Handy karunya ka Ani, cobi Ani pasihan salin, Ani buli- gir. Sinjang sareng nu sanés- sanés sacékapna. Wengi énjing ku Ani dibantun. Simpen baé di juru kekebonan. Tong teuing di- tungguan bilih Kang Handy teu kiat. Nu tos lain-lainna deui Ani” Kuring ukur gogodeg. “Jurig modern!” cék kuring bari ngalungkeun lamak kana méja. Mang Pardi ukur seuri konéng. “Lain antepeun Cep!” Keun Emang bagéanana nyerek nu kitu mah. Tuman!” cék Mang Pardi sanggeus dibéjaan sagala nu kaalaman ku kuring. Malem Mingguna. Ti soré kénéh Mang Pardi geus taki-taki di luar, nyumput tukangeun da- puran cai. Bubungkusan geus disadiakeun di juru kekebonan, tapi eusina lain pakéan, ukur bubututan nu dibungkus dihadé- hadé. Kuring teu hayang nyak- sian sagala nu bakal kajadian, teu tega. Mani, ngagebeg basa ngadéngé Mang Pardi sesentak di luar. “Kurang ajar silaing Unu! Dikira déwék rék beunang katipu ku silaing Unu!” sora Mang Pardi munggah handaruan. Gura-giru kuring ka luar, sok ingis Kang Unu geus teu mirupa disiksa ku Mang Pardi. “Geura ngalawan siah Unu!” Bari ninggang sirah nu dipopocong. “Ampun Mang! Ampun! Sanes Unu abdi mah!” Sorana hahare- gungan nahan kanyeri. “Tong loba tingkah siah! Kakara ampun ayeuna mah nya!” bari hiuk deui peureup Mang Pardi ngahanca sirah si jurig. “Geus Mang karunya! Bawa ka dieu!” teu sirikna diséréd Si Jurig dibawa ka buruan. Tatangga nu padeukeut nungtutan nyalam- peurkeun saoborna-saoborna. Barang popocongan dibaruka, kuring mani ngagebeg. Teu sangka, nu dicipta téh beungeut Kang Unu nu pikarunyaeun, ari ieu bet Si Sarda, jelema baragajul tukang pulang-paling. Malahan sabulan ka tuakng kakara ka luar ti pangberokan. Basa tatangga-tatangga jeung Mang Pardi ramé-ramé ngan- teurkeun Si Sarda ka kantor pulisi kuring teu milu, ngan gék baé dina teras diuk bari ngahu- leng salila-lila. Hampura Kang Unu kuring geus goréng sangka. Tapi naha geuning Kang Unu maké popocongan... pikiran jadi pabeulit teu puguh. Kuniang hudang. Sup ka te- ngah imah. Teu lila Mang Pardi datang bari sura-seuri. “Aya naon Mang...?” kuring nanya panasaran. “Jadi dua jurig téh, Cep!” Mang Pardi teu weléh mesem. “Ari kitu...?” “Di kantor pulisi geus nam- prak deui jurig. Beunang néwak Mang Omo éta mah ti sawah. Keur nyingsieunan nu néang cai ngarah sawah manéhna kacaian terus, teu kasoro ku batur. Si Unu nu éta mah... kuring ngan ukur bisa gogodeg.***
  • 27.
    26 Manglé 2433 N garannatéh Roni. Roni Muhammad Ramdhan. Ko- capkeun sakali mangsa mah datang ka sawala sastra, nu geus matuh sam- inggu sakali diayakeun di kampusna, bari ngahajakeun mawa sajak nu diketik di- rapih-rapih ‘na kertas HVS, hurup times new roman 12, spasi 1,5. Rék ningalikeun yén manéhna gé boga kaguam cara batur-baturna nu séjén, nu remen nulis sajak jeung geus ilahar naranggap manéh minangka panyajak ngora sirung harepan. “Goréng patut kieu! Sajak ieu téh?” Ceuk Si Eri barang sidik kana judulna. “Matak nyeri panon!” Si Abdil mairan. “Lur, mun ngarasa can loba maca, ulah waka hayang nulis atuh!” Ceuk Si Sutar sangki- lang teu kungsi maca sajajar- sajajar acan. “Oon manéh mah euy!” Si Uday ngagakgak. Ukur sakitu cukang nu ngarobah ngaran Roni jadi Oni téh. Utamana lebah Si Uday ngedalkeun kecap oon. Si Uday téa sakecap-sake- capna téh patri, bubuhan kakoncara ahli. Bisa milah tempat tur milih wanci. Mun teu jadi dunga, uucapanana téh moal henteu jadi supata. Basa dikitukeun gé Si Oni téh semet ngeluk, kawas garong nu kacerek ronda boa. Untung basa balik tina éta sawala téh Kang Malka gasik ngupahan. “Ulah leutik burih,” cenah. “Barudak mah kaju- rung ku nyaah. Kitu sotéh sangkan manéh leuwih daria maca, leuwih suhud latihan nulis. Niatna mah ngadoja, naha enya rék junun nulis?” Tampolana Si Oni percaya kana omongan Kang Malka, nu kungsi kasinugrahan sawatara hadiah sastra. Da teu kungsi nunggu isuk pagéto, manéhna langsung mabrét ka perpustakaan. Laju tihothat milihan buku sarta macaan sajak. Saban ke- capna, saban padali- sanana, saban padana di- imeutan gemet pisan. Piki- ranana ngabam- blam, yén panghina nu cikénéh miteskeun mamaras- na téh kudu jadi cukang kayakinan. Ti dinya mah poé baganti poé Si Oni nguyup saripati sajak, dahar daging sajak, nyeuseup hawa sajak. Omong- an Kang Malka diwiridkeun beurang-peuting: “Cikal bakal panyajak moyan mah sirah kudu jadi suku, suku gé kudu jadi sirah!” Lebah kasumpingan aral gé sora Kang Malka nu sok kapireng ngoncrang téh. “Nulis mah teu butuh bakat, tapi butuh ihtiar jeung tékad.” Ari geus kitu mah kabadé kumaha ketak Si Oni satu- luyna. Unggal paméran buku dijugjugug. Sakur medal buku kumpulan sajak, rék hadé rék goréng ceuk pangajén batur, moal henteu dibeuli. Da buku naon waé ogé, ceuk ijiranana, ngandung kaunggulan jeung kahéngkéran séwang-séwang- an. Boroning buku, dalah manusa ogé dalit ari jeung pasipatan nu dua éta mah. Jeung lain semet buku lokal wungkul, nu kaliber interna- sional gé diboro. Ti Haji Hasan Mustapa tepi ka Afrizal Malna, ti Godi Suwarna nepi ka George Trakl, ku Si Oni mah dijajarkeun minangka bahan bacaeun wajib. Sok komo lamun geus ngolébat bebengok Si Uday saparakanca nu kungsi nyapi- rakeun tarékahna, haténa beuki kumejot baé hayang geura diaku panyajak. Buku dibaca deui. Buku dibaca deui. Mangpirang sajak dibaca deui. Di sagigireun éta, Si Oni remen laha-loho ka perpus- takaan nu réhé. Mun pareng manggih buku nu rada lumayan, gancang dibebes- keun kana jero baju. “Ieu mah sakuduna, da maling gé lain pédah butuh, tapi karna nyaah. Buku sakieu punjulna mani euweuh nu haat. Ongkoh teu dipiroséa ku pus- takawanna ogé. Batan mubadir mah hadé dirawatan, malar mangpaat.” Tug puasa Senen-Kemis Si Oni mah hayang kabedag meuli buku téh, jeung kadu- ana mah hayang gura-giru pinter nulis sajak. Najan tukang maling buku, ari logika santri salafiahna mah napak kénéh: “Peurih beuteung téh matak otak éncér.” Atuh batur sapangulinan manéhna gé tara wet wani ganggu. Apal adat, Si Oni mah mun geus boga kahayang téh kudu waé laksana. Teu bisa dikumaha-kumaha satung- tung tacan cacap mah. Béda deui jeung kulawargana nu tuluy sujud sukur ningali Si Oni némbongkeun sumanget nu pohara téh. Sok sanajan jadi tara milu aub ngariung mun aya riungan kulawarga, arang takol mun keur aya di imah, da waktu jeung piki- ranana museur kana sajak jeung sajak. Aya kalana ku- liahna gé kabolér. Kabogoh diputuskeun banget ku hayang jongjon diajar nyajak. Geus mangratus buku dibaca, geus mangratus sajak ditulis. Buku tiori jeung buku- buku nu ngaguar sajak han- tem digulang-gapér, luyu jeung panuduh Kang Malka. Sajakna gé teu burung dimuat dina majalah jeung di koran- koran, dua taun ti manéhna dijejeléh dina sawala sastra Si Panyajak Oni Carpon Déri Hudaya
  • 28.
    Manglé 2433 27 kampus,dua taun ti manéhna dingaranan Si Oni ku para pamilon éta sawala. Ngan kangaranan manusa, tara wet gancang sugema ku nu geus lunas. Najan sajakna beuki remen dimuat, batur- baturna geus mimiti ngaku ketakna, tur kritikus sastra mimiti kapireng aya nu muji, tapi sumanget Si Oni éstu teu ngurangan. Buku-bukuna mingkin ngaleuya minuhan kamar. Buku dikasuran, awak ukur dina amparan téh lain semet dongéng. Teu mahi di kamar, buku téh dijajarkeun di WC. Nincak taun kaopat jero ngalanglang dunya ka- pangarangan, Si Oni lulus ku- liah tur nampa gelar sarjana. Lain waé kulawargana, dalah batur-baturna gé milu atoh alah batan. Kawantu pada nyangka yén Si Oni mah bakal jadi mahasiswa abadi, nu ka dituna téh kana bakal ditalipak sistem kampus. Si Oni téh disangka mopoho- keun kawajiban diajar formal, da milih jalan kapangarang- an. Malah sajakna téh loba pisan ngungkab rurujit kam- pus. Rektor, dékan, katut dosén-dosén mah utah uger maca sajakna téh. Matak saha pijalmaeunana nu teu bungah basa Si Oni nampa ijazah? Bédana Si Oni jeung sar- jana-sarjana anyar séjénna, batur mah tihothat néangan pagawéan, manéhna mah ti- hothat nampik pagawéan nu ditawarkeun, boh ku batur- baturna nu geus ti heula lulus, boh ku dulur-dulurna nu cekel gawé di intansi (duduluran) pamaréntah. “Pagawéan uing mah nulis jeung maca. Profesi uing mah panyajak.” Sakitu. Si Oni teu kagémbang ku rupa-rupa ja- batan. Si Oni milih hirup modél kitu malar karepna teu kapegatan. Sab kakayaan ceuk Si Oni, kasenangan ceuk Si Oni, kahirupan ceuk Si Oni, éstu gumantung kana sajak. Cai laut rék dijadikeun mangsi. Lambaran langit rék dijadikeun keretasna, cenah. Ngan kayakinan Si Oni téh méh waé bobor karahayuan basa Kang Malka nepungan mah. Kang Malka nu geus jadi rédaktur sastra di koran Sunda, anu sasarina marah- may téh sakali mangsa ieu mah ceudeum-cakueum. “Ni, hirup sabenerna mah lain dina buku tapi di luar buku. Nu kudu dibaca téh lain waé hurup tapi ogé hirup.” “Bénten lah ari tos janten rédaktur anom mah. Tapi maksadna kumaha éta téh Kang?” “Euh, belegug téh kabina- bina. Kapan manéh téh butuh dahar, kudu mulang tarima ka kolot. Tanggung jawab pa- nyajak téh lain semet nulis sajak, tapi ogé kudu bisa sug- ema di luar sajak.” Kang Malka nyureng. “Jeung… manéh mah can apal kawin, Ni. Rasana téh leuwih pédo manan sajak. Sumpah!” Si Oni kéom. “Ah, tina dua puluh opat jam sapoé, pédona mah paling ukur lima meni- tan. Biheung lima menit gé. Kumaha lamun…” “Is, sok salah waé. Lima menit ogé langgeng, Sujang. Lima menit nu saendeng-en- deng téa éta téh. Ngan han- jakal, perjoanganana leuwih beurat manan nulis sajak.” “Akang mah ka mana karep. Pan bangsa urang téh geus merdika, geus teu perlu pajoang. Jeungna deui, can gé acan geus nitah mikiran kawin.” “Oni, Oni… kawin téh butuh tatahar. Mun teu ti aye- una rék iraha? Da sajak mah moal bisa dipaké mas kawin, kajaba mun kawinna ka Éndah Dinda Jeinura.” “Har, lain si Tétéh éta mah geus kawin ka Kang Dédén?” “Heueuh, hartina, sajak manéh téh moal bisa dipaké kawin-kawin acan. Dédén Abdul Azis onaman kataé- kan… Keur ayeuna mah, Su- jang, salira téh kedah mer joangkeun heula hirup nu sabenerna. Ékonomi Sujang, ekonomi. Sajak mah engké ogé nuturkeun… Ari ékonomi geus cumpon mah nulis gé genah geura. Komo geus kawin mah…” Kang Malka rénghap-ranjug, tuluy ngéhkéh batuk. “Hirup uing mah Kang, bakal aya hargana mun uing nulis sajak!” Sok sanajan bisa ngajawab ku ngalisankeun pikiran pa- nyajak Rilke, Si Oni teu bu- rung huleng jentul. Nu nyu mangetan nulis Kang Malka, nu mépés gedurna Kang Malka. Tapi dalah dikumaha. Omonganana téh bener waé. Si Oni ngaku dina haté leu- tikna mah. Teu bina ti ma- laikat Kang Malka téh. “Tapi mun aing digawé, sajak moal kaurus. Lamun ngurus waé sajak, saha teuing nu ngurus aing?!” Ti dinya, pirang-pirang lila Si Oni meungpeukan ceuli mun para inohong, para bu- dayawan, para rédakutr sas- tra ngadongsok, “Rék ku saha deui sastra Sunda téh dipa- juna ari lain ku barudak ngo- ra?!” Sab lebah honor mah teu pati imbang jeung modal nulisna. Ari ajén tulisan teu weléh kudu ‘wah’ atawa ‘ah’, anu saenyana butuh modal gedé, materi jeung non- matéri. Si Oni téh ngarasa loba ditungtut mikir, tapi saha nu ngarojong ketakna? Teu bisa nyalahkeun sasaha palebah dinya mah. Atuh lebah honor, Si Oni gé surti. Pangna tiba cukup keur sabungkus roko jeung sagelas cikopi, da mémang kitu ka- ayaan jaman. Majalah jeung koran téh oplahna teu saba- raha. Atuh nu nyeponsoran ogé teu pati réa, lantaran oplahna teu bisa dijadikeun angkeuhan. Da katompérna- keun téh masarakat beuki kedul maca, jajauheun meuli bacaeun. Pangarang jeung panyajak Sunda jaman aye- una mah disebutna gé ang- katan sastra nu kurang dibaca karya-karyana. Krisis. Sakalina aya koran jeung majalah basa Sunda nu diba- gikeun, teu pati réa nu miro- séa. Paling banter nu haat ngampihan téh butuh keur bungkas-bungkus goréngan. Nasib kamekaran surat kabar jeung satungkebing eusina téh cindekna mah luput. “Upami para wargi teu per- canten,” ceuk Kang Malka dina sawala media daerah tingkat nasional, “mangga waé imeutan ku nyalira. Sautahna ogé moal aya nu nyaram.” Anéh bin ajaib. Sanajan dunya kapangarangan beuki meredong, kalungguhan media lokal didesek tuluy-tu- luyan ku media non-lokal, sarta harga sajak beuki nyusud, bet henteu matak ka- teug pikeun Si Oni mah. Manéhna kalah daria deui nulis sajak. Kang Malka ban- gun aral mapatahan. Jeung Si Oni mah éstuning lain Si Eri, Si Uday, atawa Si Dilah nu milih hijrah kana basa Indo- nesia atawa kana karya tulis populérna, nu dianggap leuwih mabra boh pikeun pangarang boh pikeun nu maca karanganana: teu ma- tak jangar. Anéh bin ajaib séjénna, horéng Si Oni téh lain ukur hiji atawa dua. Malah aya nu geus kolot jeung ramosbos janggotan, malah réa nu karék pisan babar minangka Oni bakalan. Sakapeung mah Si Oni téh di- anggap ideologi atawa lamu- nan nu ngajuringkang. “Abong hirup mah absurd tan kaukur, sumawonna ku élmu bisnis bin dagang, nu teu leupas tina tilikan un- tung-rugi atawa modal jeung bati,” ceuk Si Oni. Hirup pa- nyajak Oni téh éstu diwa- yangkeun sih piwelas Nu Maha Ajaib. Sajero mikiran galuring hirupna Si Oni, pa- nyajak Roni Muhammad Ramdhan, Pangéran mésem awahing kagugu cenah. Nu- rutkeun eusi sajak Si Oni éta téh. Anu lebah bebeneran eu- sina mah masih kénéh pada madungdengkeun.Ngan, rérés maca éta sajak Kang Malka bet ngaharéwos, “Mun salamet tina panyakit gélo, Si Oni téh aya bahan jadi panya- jak kelas déwa.” *** Pasirjongé, 2013, bada maca kiriman sajak ti kang Arom Hidayat. *) Deri Hudaya, alumnus Ju- rusan Pendidikan Basa Daerah UPI. Babar di Singajaya, Garut.
  • 29.
    28 Manglé 2433 S alilalimataunkaduakapamingpinanWa- likotaH. Dada Rosada SH .SMi., dina tarékah ngawujudkeun Kota Bandung sangkanraharja tur Bermartabat(Bersih, ma’mur,taat,bersahabat) téh dilaksana- keun ngaliwatan rupa-rupa program jeung kagiatan pangwangunan, luyu jeung pangharepan sarta cita- cita balaréa. Éta program sakurang-kurangna geus nanclebkeun dasar-dasar pondasi anu kuat tur puguh tujuan, bari dibarengan ku rencana anu asak tur merenah dina prak-prakanana. Sok sanajan kitu, masih aya pasualan anu kudu diungkulan ku pa- maréntahan Kota Bandung, nyaéta masih kénéh ka- catet aya 500 rébu warga miskin di sakuliah Kota Bandung. Éta hal ditétélakeun ku anggota DPRD Kota Bandung ti Fraksi Golkar, Drs.Tatang Sutaris, ka Manglé sawatara waktu anu kaliwat. “Dina ngungkulan pasualan warga miskin, kedah dilaksanakeun sacara pokus ngalangkungan pro- gram pangwangunan anu tiasa ngamekarkeun sarta ningkatkeun kawilayahan. Ogé program kawilaya- han anu dibarengan ku numuwuhkeun sareng ngabebenah séktor-séktor mikro, ku cara nga- modalan usaha-usaha non pormal. Kituna téh margi pasualan anu dipayunan ku rayat dina ngajalankeun usaha nyaéta kakirangan modal usaha. Janten, ban- tuan modal ti pamaréntah kacida ageing mang- paatna. Ku mekarna usaha séktor mikro di tingkat kawilayahan, dipiharep kagiatan ékonomi tiasa nye- bar atanapi henteu ukur numpuk di hiji tempat,” pokna. Tatang ogé nétélakeun, program pangwangunan kewilayahan anu neueul kana kapentingan rayat leu- tik, dipihareup bisa ngamekarkeun pangwangunan ékonomi, anu bisa nyiptakeun lahan pagawéan tur ngaraharjakeun masarakat. Dina taun 2012 jumlah padumuk Kota Bandung anu ngaligeuh teu boga gawé kacatetaya9,17 perséntinajumlah2,5jutajiwa padumuk. Ku kituna, éta program sarta kagiatan téh kudu dilaksanakeun sacara pokus tur daria, sangkan bisa nyerep pagawé tur bisa ngurangan jumlah rayat miskin. Kagiatan pangwangunan anu dilaksanakeun saluyu jeung kamampuhan tur kabutuhan daérah sarta poténsi anu aya téh, mangrupa salah sahijii tarékah pamaréntah dina raraga ngungkulan sagala pasualan anu disinghareupan ku Kota Bandung. Ketak Pamaréntah Kota Bandung dina ngaron- jatkeun kahirupan masarakat éstu geus katémbong Di Kota Bandung Réa Kénéh Warga Miskin Anggota DPRD Kota Bandung, Drs.Tatang Sutaris
  • 30.
    Manglé 2433 29 hasilna.Dina taun 2012 Pemkot Ban- dung geus nyiptakeun lahan pagawaéan anu bisa nyerep pagawé nepi ka 47,33 persén. Dipiharep dina ahir taun 2013 bakal naék jadi 67,14 pérsen. Ku beuki réana masarakat anu boga gawé, tangtu bakal ngaronjatkeun kualitas hirup. Datadinaawaltaun2013ditétélakeun aya 123.032 KK (Kepala Keluarga) anu ka asup miskin mikro. Pikeun ngungku- lan éta pasualan, Pamaréntah Kota Ban- dung geus ngalaksanakeun program Bandung Ma’mur. Tujuan éta program pikeun ngawaluyakeun masarakat anu kurang mampuh, di antarana dina wi- dangatikankucarangagratiskeunwara- gad pendidikan sangkan barudak ti kalangan kulawarga anu teu mampuh bisa neruskeun sakola. Ogé di widang kaséhatan, masarakat anu miskin di- haratiskeun tina biaya uubar ka rumah sakit. Dina hal ngabina séntra industri jeung perdagangan, dilaksanakeun ngaliwatan sistim padat karya sangkan leuwih réa nyerep pagawé. Ogé terus metakeun tarékah sangkan séntra-sén- tra industri perdagangan terus tu- muwuh tur nambahan jumlahna. Dina taun 2008 kacatet aya dalapan séntra, taun 2012 naék jadi 13 sentra industry jeung perdagangan, dina ahir taun 2013 dipiharep naék deui jadi 14 séntra in- dusatri perdagangan. Papadaning kitu, jumlah sakitu téh masih kénéh jauh tina targét taun 2013 anu ngahontal 30 sén- tra industri jeung perdagangan. Tatang ogé ngémbohan, taun 2008 IPM (Indeks Pembangunan Manusia) Kota Bandung kacatet ngahontal 78,33 poin. Dina taun 2012 naék jadi 79,32 poin. Kamekaran IPM téh aya pakaitna jeung LPE (Laju Pertumbuhan Ekono- mi), dina dangka waktu taun 2008 nepi ka taun 2013 ngan kahotal 9,40 persén. Éta hal ngabalukarkeun teu bisa un- dakna indéks daya beuli, padahal séktor mikro geus mekar nepi ka 60 persén, tapi indéks daya beuli masih kénéh dina angka 66,35 poin dina taun 2012. Ku alatan kitu, LPE Kota Bandung ukur aya dina posisi ka-6 sa-Jawa Barat. Hal sareupa kitu némbongkeun yén séktor mikro Kota Bandung tacan méré kontribusipikeunngaronjatkeun indéks daya beuli. Éta hal ogé mangrupa gam- baran yén dinas anu aya pakaitna kana kamekaran ékonomi can bisa nyerep anggaran sakumaha mistina. Anu ka- serep téh ngan ukur 60 nepi ka 75 per- sén tina anggran APBD.*** Cucu/Dede Séntra industry jeung perdagangan tacan ngahontal targét Di Kota Bandung kacatet masih kénéh aya lima rébu warga miskin Modal jadi pasualan utama warga dina ngamekarkeun usaha
  • 31.
    P T Pos Indonesiasagancangna bakal ngagelar proses dibagikeun- ana Bantuan Langsung Sementara Masyarakat atawa BLSM di sakuliah In- donesia.HalieudijentrekeunkuDirektur Utama PT Pos I Ketut Mardjana sareng- sena marengan Menteri Koordinator (Menko) Kesejahteraan Rakyat (Kesra), Agung Laksono, nalingakeun proses di- laksanakeunana BLSM di Kantor Pos Besar Bandung. Ketut Marjanya nargetkeun, dibagi- keunna BLSM dina tahap munggaran bisa rengse dina 15 Juli 2013. "Kanggo ngalancarkeun proses dibagi- keunna BLSM, PT. Pos anu biasana buka tabuh 08.00 dugi ka 17.00 WIB, engke mahtiasadiperpanjangdugikawengigu- mantung seueurna antrian. Malih upami diperyogikeun dinten Minggu oge bakal buka,” pokna. Nurutkeun Ketut Marjana, ku ayana prosesdigancangkeunanabantuanBLSM ieu, PT Pos geus ngamalirkeun bantuan ka 30 persen Rumah Tangga Sasaran (RTS) tina 15,5 juta anu boga hak narima BLSM. Ketut Marjana miharep ka sakumna masarakat sangkan ulah kasieunan teu kabagean jatah dana BLSM di Kantor Pos kusabab program ti pamarentah ieu téh memang husus keur masarakat. “Program bantuan BLSM ieu dijamin kupamarentah,jadimasarakat ulahhari- wang teu kabagean, sadayana tangtos kabagean” pokna deui. Ketut Marjana netelakeun, dina mere jaminan kanyaman ka masyarakat anu nyokot bantuan BLSM, pihakna nyiap- keun fasilitas husus di sababaraha kantor Pos. “Sapertos di kantor Pos Besar Bandung disayogikeun tenda, mobil ambulan, po- liklinik sareng sarana air minum,” pokna. Posko Pelaporan BLSM Menteri Koordinator (Menko) Kese- jahteraanRakyat(Kesra),AgungLaksono miharep ka sakumna aparat wilayah nu sumebar di desa-desa sangkan bisa nyieun posko-posko pelaporan masya- rakat patalina jeung dilaksanakeunana Bantuan Langsung Sementara Masya- rakat atawa BLSM. Nurutkeun Agung, posko ieu engkena boga fungsi pikeun narima laporan ti masarakat ngeunaan data-data masya- rakat anu boga hak jeung nu henteu hak narima BLSMnu engkena dilaporkeun ka PT POS minangka verifikasi data anyar nu narima BLSM. Menteri Koordinator (Menko) Kese- jahteraanRakyat(Kesra),AgungLaksono netelakeun aya 8.554 masarakat an mu- langkeun deui Bantuan Langsung Se- mentara Masyarakat (BLSM) tina 15,5 jutaRumahTanggaSasaran(RTM)diIn- donesia. Nurutkeun Agung, aya sababa- raha perkara anu nyababkeun dipulangkeun deui BLSM anu gedena 30 Manglé 2433 Masarakat Loba nu Mulangkeun BLSM
  • 32.
    Manglé 2433 31 Rp.150.000tiap bulan. “Hal-hal anu nyababkeun diuihkeunna deui BLSM téh diantarana; nolak disa- babeun maot 23%, ditolak ku panarima 2%, tanpa pemberitahuan atawa di gusur 60%, kartu ganda 2%, teu dikenal 12%, alamat teu jelas 1,5% pindah atawa pu- lang kampung 2,27 %,” pokna. Nurutkeun Agung, pamarentah moal nambahan jumlah masarakat anu boga hak narima dana tina program BLSM/ masing loba anu nolak BLSM. “Luyu sareng aturan ti DPR RI/ munng saukur 15, 5 juta masarakat anu kacatet jadi RTS (Rumah Tangga Sasaran) anu gaduh hak nampi BLSM,” ceuk Agung netelakeun. Mahasiswa Tolak Kompensasi BLSM Mahasiswa anukagabung dina Badan Eksekutif Mahasiswa Indonesia Teritori Jabar, nepikeun aspirasina nyaeta nolak kompensasi BLSM. Aspirasi ieu, ditepi- keun mahasiswa dina acara audiensi jeung perwakilan Komisi-Komisi di DPRD Jabar di ruang Komisi B DPRD Jabar. Perwakilan mahasiswa dina audi- ensi ieu nepikeun sababaraha aspirasi saperti; Kahiji, Nolak program kompensasi BLSM sarta balikeun deui anggaran keur program kompensasi BLSM kana ang- garan subsidi BBM. Kadua, ngatur tariff transporasi, distribusi jeung harga jual barang anu ngaronjat balukar tina naekna harga BBM. Tilu, ngayakeun efisiensi pos anggaran birokrasi pikeun nutupan anggaran be- lanja. Kaopat, optimalisasi target panari- maan pajak keur nutupan anggaran be- lanja jeung pengeluaran dina APBN, supaya henteu ngurangan subsidi BBM. Kalima, optimalisasi infrastruktur konversi BBM jeung industri substi- tusi/komplementer BBM. Kagenep, ngabebenah jeng ngaron- jatkeunsaranatransportasipublikpikeun ngurangan konsumsi BBM. Katujuh, nasionalisasi asset Negara ku BUMN Pertamina. Mahasiswa, dina penolakan kebijakan pamarentah ieu ngajentrekeun sababa- raha argumen. Nurutkeun para maha- siswa, Indonesia mangrupa salah sahiji nagara penghasil BBM panggedena di dunia.Tapi,kabuktiananaIndonesianepi ka kiwari can boga ketahanan energy. Kondisi ieu balukar tina political wiil ti pamarentah dina upaya preventif keta- hanan energy henteu dilaksanakeun sacara optimal. Hal ieu, dibuktikeun ku kondisi : langkah nasionalisasi asset teu maksimal, minangka buktina Pertamina ngan ukur boga 20% tina total saham migas di Indonesia.Bukti sejenna, pro- duksi BBM dalam negeri ngan saukur bisa nembus angka 840.000 barel sapoena tina total kabutuhan dalam negerianugeusnembusangka1.600.000 barelsapoenasartainfrastrukturkonversi energy non migas masih can siap sarta penyiapan transporasi publik anu layak can aya parobahan sacara signifikan.*** (AS) Audiensi jeung perwakilan Komisi-Komisi di DPRD Jabar di ruang Komisi B DPRD Jabar.
  • 34.
    Manglé 2433 33 T ibarang kuring di- hirupkeun dina rahim indung, ti harita saenyana kuring sawadina jadi mahlukNa anu kudu sukur ni’mat. Indung mangrupa “jang- gélékna” muara kahi rupan Mantenna pikeun umatNa. Tanpa indung, hamo aya kahirupan di dunya. Indung téh “medi- ator” antara Mantenna jeung manusa. Kuring yakin rajaning yakin, indung kacida bag- jana nalika kuring aya dina rahimna. Komo sanggeus kuring gelar ka dunya. Tangtu kuring di- rawu dipangku, dinang- na-néngné. Sagala hal kahadéan diketrukkeun keur kuring. Sagala ka- peurih geus teu dijadi- keun itungan ku indung enggoning “ngajelema- keun” kuring. Kiwari, mangsa kuring geus sawawa… geus bisa hirup jeung néangan hurip sorangan, kuring yakin, kabagjaan indung paripurna ku éta hal. Najan teu ditembrakkeun ka kuring, ka jal ma- jalma… kuring yakin, in- dung teu weléh agul-agul an ka dirina: “Anaking ki- wari geus jadi “jalma”… !!”. Éksprési kabagjaan anu tan wates wangenan tina hal anu teu sapira. Kuring geus jadi “jalma”, ceuk indung… tapi, naha kuring geus pantes dise- but “jalma anu bisa mu- lang tarima ka indung”… ?! Indung, nepi ka poé ieu satékah polah kuring nempatkeun anjeun dina posisi anu pangpunjulna. Ngan, kuring yakin… nepi ka tutup umur, kuring hamo bisa naur sagala ka- hadéan anjeun. Saréng- hap napas anjeun, jadi sarébu napas kahirupan kuring. Sausap kadeu- deuh anjeun, jadi usap- usap nu natrat dina kahirupan kuring. Cimata kapeurih anjeun, mang- rupa panaur cimata kabagjaan keur kuring. Anjeun mahluk pang- mulyana di satungkebing dunya. Hampura, kuring hamo bisa naur sagala kaha- déan anjeun. Hampura, kuring ukur bisa jadi anak nu “ukur” bisa naur kaha- déan ku hal-hal anu teu sapira. Urusan sakola, karir, (Insya Alloh) rumah-tangga, rejeki… anu karasana ku kuring digampangkeun ku Man- tenna, anu ceuk anjeun éta téh mangrupa kabag- jaan hirup anjeun… keukeuh, hamo bisa naur sagala kahadéan anjeun. Indung, mun seug ku- ring jeung anjeun geus dipegat pati… kaasih ku- ring tetep nganteng keur anjeun, sakumaha tetep ngantengna “kakuatan” ti anjeun keur kahirupan kuring nepi ka tungtung mangsa. Kuring teu ka- wasa ngabagjakeun an- jeun dunya –ahérat… tapi kuring yakin, geus aya sawarga pikeun hirup an- jeun jaga di alam nu hamo kadongkang ku manusa, ukur ti Manten- na… I love U more, every- time…!!*** (Dépok, 20 April 2011) Carpon Manglé Alit Haréwos keur Indung Ku Téh Nila
  • 35.
    34 Manglé 2433 H adirnaSandrina di Universitas Pa- djadjaran estu taya nu nyangka. Harita Trans TV gawe bareng jeung Fikom Unpad ngayakeun “Job Vaganza Vi- esta” di Aula Unpad Graha Sanusi Hardja- dinata jeung Lapangan Parkir Utara (LPU) Jl.Dipatiukur35Bandung(29-30Mei2013). Rupa-rupa kagiatan digelar dina acara nga- jaringkaryawan gaya CTCorp(ChaerulTan- jung Corp pausahaan kagungan Bapa Haerul Tanjung kaasup Trans TV jeung Trans 7) nu konsepna unik jeung teu umum, saperti sys- tem job fair(panarimaan karyawan) nu teu kudu make CV (Curiculum Vitae/daftar ri- wayat hidup) nu diutamakeun kamampuan bakat (talenta) calon karyawan, seminar jeung workshop nu dijejeran ku praktisi- praktisi Trans TV kaasup “Si Anak Singkong” Pa Haerul Tanjung nu medar entrepreneur jeung diskusi buku biografina. Lian ti eta di LPU ge ngageder bazar jeung lomba motret fotomodel,tahdisatengahingkitu,torojolteh kanapanggungutamaayabudaklalaki make kacamata umur welasan taun, ngong nyanyi soaranahalimpumatakdedengeueunbarang diilik-ilik sihoreng Joshua Pangaribuan fi- nalis Indonesia Mencari Bakat IMB). Weh boa-boa yeuh Sandrina ge aya di dieu? Barang ditingali ka tukangeun panggung , enya we Juara I IMB 3 Sandrina Azahra keur nyalse diuk dina korsi tempat artis dibaren- gan ku tuang ibuna nunggu giliran ka pang- gung. Gaya pisan harita Sanrina make kacamata jeung make calana pondok jeung “pigeu (pigeuliseun)” katingalna mah.. heu..heuy.. Komara ‘Si Budak Ajaib” Sandrina me- mang gede kacida, teu ngan saukur di layar kaca, harita barang sup ka panggung ge para pangunjung bazar nu kalolobaanna maha- siswa langsung napuk kana panggung, malah basa Sandrina ngajak “Senam Jai- pong” langsung patingrengkenek narurutan. Keur Leutikna Resep Film India jeung Inul Daratista Sok sanajan Sandrina teu kawaris getih seni ti sepuhna, tapi bakat jeung karesepna kana seni geus katilik ti leuleutik ku tuang ibuna, Cikal ti 3 sadulur (Sandrina, Tegar Nusa Bhakti, Cenita Keysa Azzahra) nu gelar ti pasangan Anita Sukandar jeung Cecep Syamsudin(karyawanBukopin) tikeurumur 3 taun lamun lalajo film India jeung Inul daraisita dina TV sok milu jogged “ajrut- ajrutan” dina kasur. Terus we kituna teh nepi ka umur 5-6 taun. Dina sajeroning sakola TK Sandrina ge remen jadi pinunjul/juara jaipong, mewarnai jeung nyanyi. Tah dina umur 7 taun ku mamahna dilebetkeun ka Sanggar Tari Sunda Pingpinan Ema Ageung (Tien Rostini, kiwari suwargi), atuh Sand- rina teh tambah resepeun. Meunang 3 taun ti harita aya “ajang pencarian bakat”, dina IMB1gagal,tapiAlhamdulillahsakumahanu kasaksian ku balarea “Budak Ajaib” nu ngaran lengkepna Sandrina Mazaya Azzahra kalahiran Bogor 8 Mei 2001, kasinugrahan Pinunjul 1 IMB 3 bareng jeung Vina Chan- drawati (Pinunjul II), jeung Joshua Pa- ngaribuan (Pinunjul III). Nu matak pikareueuseun mah unggulna Sandrina the kapanan ku jalan ngokojokeun budaya Sunda jeung umumna budaya In- donesia.Padahal barudak kiwari kalolo- baanna “lalagaan, gagayaan, Babaratan, momoderenan”, tapi Sandrina kalayan “PD (Percaya Diri)” mawakeun Jaipongan, atawa adumanis (kolaborasi) jeung Gotong Singa, Tari Topeng, Ketuk Tilu, Penca Silat, Reog Ponorogo, Tari Piring (Padang), Tari Remo, Tari Dayak, kalan-kalan adumanis jeung ahli tari Didi Nini Towok, penyanyi Dewi Gita, Musisi Ega Robot, jeung rea-rea deui, “Mugia rerencangan generasi ngora kainspi- rasianku Sandrina,hayu urang teras ngamu- mule budaya sunda sareng Indonesia”,kitu umajakna. Sandrina kiwari kakara kelas 6 SD (SD Pa- naragan 1 Bogor) tapi lengkah jeung cita-cita dina ngamumule budaya Sunda jeung In- donesia matak era jalma dewasa nu ngaku urang Sunda. Saur ibuna, ka hareup Sand- rina rek disakolakeun ka STSI Bandung sangkan bisa leuwih mekarkeun bakat jeung pangaweruhna kana kabudayaan jeung kasenian Sunda/Indonesia. Dina IMB ka- mari ge estu Sandrina teu nyangkaeun cenah bakal jadi juara, tapi nu utamana mah cek Sandrina bisa nambahan pangaweruh diajar taridaerahliana.Duitratusanjutanukapim- ilik ku Sandrina ge moal dimonyah-monyah cenah lian ti rek disumbangkeun ka fakir- miskin, keur waragad sakola jeung dibikeun ka sepuhna, oge sabada rengse miluan IMB- C(Colaborasi) Snadrina rek ngadegkeun sanggar tari di deukeut padumukanana di Perumahan Alam Tirta Lestari – Bogor*** ASEP GP. SANDRINA MAZAYA AZZAHRA :Si Budak Ajaib ti Dayeuh Bogor
  • 36.
    Manglé 2433 35 Diseungeuttuluy ditiup Tanda bungah nambah umur Naon cing? (Vika-Bandung) Jawaban diserat dina kartu pos nganggo perangko sacekapna, ulah hilap ditémpélan kupon UTY no. 1234. Kintunkeun ka Manglé Alit, Jl. Lodaya No. 19 Bandung 40262, sae- lat-elatna dua minggu saparantos medal. Jawaban UTY No. 1230 Nu leres : Komputer Nu kénging hadiahna: 1. Revalina Sauqi Gg.H.Gohur no.11 Cihaurbeuti Tasikmalaya 2. Salsabila Jl. Kaum dalam no.7 Bandung 3. Rina Oktaviani Perm Sarijadi Blk 288 A Bandung Urang Teguh YUUU! Kupon UTY No. 1234 50
  • 37.
    36 Manglé 2433 KAULINAN BARUDAKLEMBUR Kahirupan barudak jaman ba- heula béda jeung kaulinan barudak jaman ayeuna, utamana dina soal kaulinan. Barudak jaman baheula mindeng “ulin jeung alam” dina kahirupanana.Sedengkeun barudak ayeuna leuwih disanghareupkeun kana rupa-rupa kaulian elektronik jeung barang-barang jadi nu siap dibeuli di toko-toko cocooan, super markét atawa mol. Barudak jaman baheula, kauli- nanana mindeng disanghareupkeun kana kaayaan alam jeung lingku- ngan di sabudeureunana. Kaulinan dina mangsa peuting béda jeung kaulinan ti beurang, siang jeung soré. Salian ti éta cuaca atawa usum- usuman ogé kacida nangtukeun ciri hastinakaulinanbarudakjamanba- heula. Sedengkeun barudak jaman ayeuna geus langka anu pakait jeung waktu, tempat atawa musim. Iraha jeung di mana waé maranéhna bisa ulin bari laluasa. Di handap ieu sababaraha kauli- nan barudak jaman baheula anu biasa dinyanyikeun sekaligus jadi kaulinan rutin barudak di Tatar Sunda jaman baheula. Salah sahiji kaulinan dina wangun kakawihan barudak, mangrupa pa- guneman antara saurang atawa kelompok. Di handap ieu conto rumpaka lagu nu mangrupa kaka- wihan barudak jaman baheula. : Ambil-ambilan X: Ambil-ambilan Turuktuk hayam samantu Y : Saha nu diambil kami mah teu boga incu Boga gé anak pahatu X : Pahatu gé daék Purah nutu purah ngéjo Purah ngasakan baligo Y : Nyerieun sukuna Kacugak ku kaliagé X : Aya ubarna kulit munding campur dagé tiguling nyocolan dagé (Ambri, Moh) Cincangkeling Lagu kakawihan barudak umur 8- 12 tahun. Barudak ngawihna sababarahabalikan,beukililawirah- mana beuki ngagancangan. Conto rumpaka laguna : Cingcangkeling manuk cing- kleung cindeten Plos ka kolong Bapa Satar buleneng Cokcang Salah sahihji kakawihan barudak anu biasa diayakeun di buruan atawa di téras imah. Pikeun nang- tukeun budak anu jadi “ucing” dina éta kaulinan, nyaéta budak anu meneran “meunang” engang pa- nungtung dina sapada lagu éta. Rumpaka laguna, di handap ieu : Cang cang si pencok si ka- cang Si niti anggolati Dog clo Blo lo nyon Budak anu meneran “meunang” engang panungtung (nyon), anu kabagéan jadi ucing. Dingding Kiripik Pikeunnangtukeunnsahaanujadi ucing, mimitina salah saurang budak mébérkeun tapak leungeun kéncana bari numpakkeun curuk le- ungeun katuhuna, anu saterusna di- turutan ku barudak séjén nu rék milu ucing-ucingan. Maranéhna babarengan ngawih lagu anu rumpaka di handap ieu : Dingding kiripik tulang ba- jing kacapit Saha nu kacapit jadi ucing? Lebah ngedalkeun kecap ucing, tapak leungeun dikeupeulkeun, sing saha anu curukna “kacapit”, éta anu jadi ucing. Sagala rupa ucing-ucin- gan bisa dimimitian ku “dingding kiripik”, upamana ucing udag, ucing peungpeun, ucing kalangkang jeung sajabana. Tuktuk Brung Tuktuk Brak Kaulinan jeung kakawihan baru- dak. Diulinkeun ku dua kelompok barudak piligenti bari silih kenyang, silihbetot.Biasanadiulinkeundibu- ruan imah atawa di téras. Waktu ngedalkeun kecap “nyed em nyed”, salah sahiji kelompok metot kelom- pok séjén bari ditungtungan ku “rubuhna” kelompok séjén. Conto rumpaka laguna di handap ieu: Tuktuk brung tuktuk brak buntut lutung panjang rubak Dicentok-centok barudak barudak salawé widak Nyed em nyed em nyed nyed em nyed Ucang-ucang anggé. ***** Ku Nila Karyani, S.Pd Kelas IV
  • 38.
    Manglé 2433 37 I krom(55 taun), urang Kp.Warung- peuteuy Désa Majasari Kacamatan Cibiuk Kabupatén Garut, éstuning katurug katutuh. Dirina nandangan kasakit “asam urat” nahun (kronis). Teu bisa ka mamana. Boro-boro nyiar kasab sapopoé keur kulawarga, indit ka cai ogé kundang iteuk, kokoroyohan. Turug-turug, salah saurang anakna, karék brol ngajuru ditinggalkeun ku salak- ina. Ngaléos kitu baé. Teu béja teu carita. Bororaah nganapakahan lahir batin. KulawargaIkrom,pamajikanjeunglima anakna, nyicingan imah walurat. Imah panggung ukuran 4é6 m, maju ka buruk. Nyanggéyéng sabru-brueun runtuh. Untung gancang katangén ku Lembaga Pengabdian Masyarakat (LPM) Raksa Sarakan nu masih kénéh aya di éta we- wengkon. LPM Raksa Sarakan ngajak “Rereongan Peduli Garut” (RPG) pikeun babarengan ngoméan imah Ikrom. Sanggeus aya kasaluyuan, imah Ikrom gancang disurvéy. Ari hég téh lain oméan- oméaneun. Tapi kudu diruntuhkeun. Di- wangun deui imah anyar. Nyaéta dua lembaga sosial swadaya non-profit téh babagi tugas. LPM Raksa Sarakan nang- gung kaperluan bahan-bahan material imah sakumplitna. Ari RPG nanggung waragadburuhtukang.Geuskitumah,der wé imah Ikrom dirakrak, sanggeus Ikrom sakulawarga pindah heula ka imah tatang- gana nu kabeneran kosong. Étakagiatanamalsoléhnyata,kaémpér- émpér ka Prof.Dr.Hj.Nina Herlina Lubis. Anjeunna gé langsung ngiring aub. Nga- galang dana ti sawatara urang donatur. Di antarana Majelis Ta’lim “Riyadul Jannah”. Dina wanci nu mustari, Prof. Nina sump- ing ka kulawarga Ikrom. Maparin bantuan rupa-rupa parabot rumah tangga, pakéan, waragad keur uubar, jeung kabutuh sapopoé. Malah salah saurang anak Pa Ikrom dibéré béasiswa sacukupna. Alhamdulillah, gawé bareng dina katak- waan ka Alloh SWT (Q.s,Al Maidah : 2),lumangsung lancar. Tgl.30 Mei 2013. Kulawarga Ikrom geus ngeusian imah anyar, nu diadegkeun dina lahan urut imahna bareto. Prof.Hj. Nina ayeuna keur ihtiar keur biaya ngawangun sumur katut MCK sakumplitna. Lantaran salila ieu, Ikrom sakulawarga, umumna urang Warungpeuteuy, ka jamban téh kudu mudunkahandap.Kasumbercinyusuanu ngocor ngagelenggeng, tapi tacan kapi- roséa cara ngamangpaatkeunana sangkan warga dina nyumponan kagiatan mandi, nyeuseuh jeung sajabana teu kudu jauh nanjak mudun.*** Imah Ikrom saméméh dioméan Nina Lubis mantuan ngumpulkeun dana keur ngoméan imah Ikrom
  • 39.
  • 40.
  • 41.
    40 Manglé 2433 “AnakBerkebutuhan Khusus Bukan Untuk Dikasihani Tapi Untuk Diberikan Kesempatan Sekolah”, kitu unggel spanduk nu dibawa ku paskibra dina kagaiatan “Launching Dan Penghargaan Komitmen Pen- didikan Inklusif Kepada Bu- pati Bandung” nu lumangsung di Gedung Toha Kabupatén Bandung, sawatara waktu kaliwat. Pan- gajén dipasrahkeun langsung ku Wakil Menteri Pendidikan Dan Kebudayaan, Prof.Dr. Musliar Kasim, ka Bupati Bandung, H.Dadang M. Naser SH., S.Ip. B upati Bandung mémang kaa- sup pamingpin nu gedé perha- tianana kana atikan. Buktina, atikan formal di Kabupatén Bandung jadi nu pangunggulna sa-Jawa Barat, sarta nu diperhatikeunana téh lain ngan saukur barudak sakola nu nor- mal méntalna wungkul, tapi pendid- kan inklusif ”Anak Berkebutuhan Khusus (ABK)” gé kacida diper- hatikeunana. Malah bupati kedal jangji di hareupeun Wamen Dikbud, rék ngawangun gedong kasenian husus pikeun ABK. Lahanna geus disadiakeun 7,5 héktar di Kabupatén Bandung. Éta hal tangtu jadi kabungah nu luar biasa pikeun para kolotna murid nu boga budak “ABK”. Kitu deui para guru di Kabupatén Bandung, reu- greug meunang rojongan nu pohara ti pamaréntah. “Alhamdulillah geuning pamarén- tah pusat sareng kabupatén kacida merhatoskeunana kana atikan inklusif ieu. Tangtos éta hal janten pangrojong sareng pangdorong ka para pendidik sareng peserta didik. Malih di Kabupatén Bandung mah tos (kabentuk) aya kapangurusanana. Hatur nuhun kana perhatosanana”, ceuk Betty Heryati S.Pd, Kapala Sakola SDN Tarumsari Suklanegla Rancaoray Buahbatu-Bojongsoang Kabupatn Bandung, nu harita hadir dina éta kagiatan. Betty nu harita dibarengan ku stap pangajar SDN Tarumsari, Ikha Heri- ka S.Pd, nétélakeun ABK (saperti IQ rendah/lambat menangkap pela- jaran, hyper aktif, autis) mémang ki- wari geus diperhatikeun ku pama réntah. Malah sakola-sakola formal ti SD-SMP-SMA /SMKN wajib narima ABK. Di SDN Tarumsari gé kacatet aya 29 urang murid, nu geus lulus 8 urang. Husus di SDN Tarumsari, cék Ikha, sok sanajan butuh kasabaran nu po- hara, murid ABK gé diajarkeun ka- parigelan nyieun hasta katerampilan, hasta karya tina bahan daur ulang (runtah) saperti tina urut cangkang kopi, buah kai, régang kai, awi diréka- réka ngajanggélék jadi barang-barang nu aya gunana saperti pigura, wadah tisu, dompét, tas , jsb. Hasil karyana harita gé dipamérkeun dina Stan Kre- atif Siswa bareng jeung karya-karya murid ABK ti sakola lianna, saperti ti SMKN 2 Balééndah, SDN Sapan 2, SD Al Mabrur, LPK MEY (non for- mal), PK PLK Gugus 39, SLB Kabu- patén Bandung, Gugus 37 Kabupatén Bandung, Gugus 50, Gugus 35, jeung Masarakat Gugus 38. SDN Tarumsari harita mawa 4 urang murid ABK nu punjul préstasina, nyaéta Agustina, Neng Dewi, Aisyah, jeung Dede Hamidin. Dina kagiatan nu diluuhan ku Réktor UPI, Prof.Dr. Soenaryo Kartadinata, Kadiknas Kabupatén Bandung, Drs.Juhana, Muspida, jeung UPTD-UPTD, jeung Wa- mendikbud, Bupati peupeujeuh ka sakabéh pihak sakola kudu daék narima murid-murid inklusif (ABK). Ulah dimomorékeun, lantaran ABK gé wajib narima pendidikan. “Insyaalloh ku kaiklasan jeung rasa tanggung jawab mah sagala haru- ngan-halangan bakal robah jadi ka- suksésan.”***Asép GP. Pendidikan ABK Ulah Dimomorékeun Wamen jeung Bupati lolongok ka stan SDN Tarumsari (Tri Silo)
  • 42.
    Manglé 2433 41 K halifahal Hakam II, keur nan- jung kawasa di Cordoba, Andalu- sia (950 M). Ngarasa kataji ku hiji lahan di pasisian. Lega, rata. Cukup keur pitempateun karaton pangreureuhan. Pernahna di lamping pasir nu nampeu ka talaga ngemplang. Caina canébrang hérang. Dipapantes ku al Hakam II, mun ngadaweung dina balkon karaton, digéndéng ku prameswari. Nyawang kaayaan alam sakitu asrina. Tada temen kageugeut jeung kadeudeuh minuhan dada duan nu keur kalebuh dina sagara cinta. Maklum ratu satuduh metu, raja saucap nyata, tanah mahpar panyileu- kan, geus kacangking. Teuing kumaha carana para prajurit jeung pacalang nagara ngurusna. Nu jelas, tatahar keur nyieun karaton geus rék dimimitian. Tapi nu boga tanah – hiji randa kolot tur miskin – teu tarima. Laju mangadu ka Hakim Agung. “Juragan hakim, “kitu cék éta awéwé melas-melis. “Ema téh ukur boga tanah sakikituna. Titinggal salaki nu geus lila maot. Éta tanah, mang- rupa pangupa jiwa ema sangkan bisa ngurus barudak nu can baroga paka- saban. Ayeuna ku Kangjeng Sultan, tanah éma dipénta paksa pirusa. Boro- raaah ka meunang ganti nu cukup jeung saimbang. Dalah dina cara mén- tana ogé apan sakitu kasar jeung kerasna. Teu meunang hanteu, Ema kudu mikeun. Lamun teu daék, di- ancam hukuman beurat pisan. Nyanggakeun sadaya-daya kana kawijakan Juragan Hakim.” “Insya Alloh ku abdi urang bebener, “walon Hakim Agung nu kaceluk adil tur jujur. Apal kana pancén nanjeurkeun hukum keur ngajaga kaajegan bangsa katut nagara. Tara cueut ka nu hideung, ponténg ka nu konéng, lantaran apal kana hukuman nu baris tumiba. Di dunya bakal ngalaman ancur lebur, di aherat kudu nanggung dosa beurat kabina-bina. Pasosoré, Hakim Agung nepungan Khalifah al Hakam. Nanyakeun perkara tanah katut prosés meunangkeunana. Sanajan pangkat khalifah atawa raja, ari ka Hakim Agung nu jujur tur adil mah, teu aya nu bisa dikilungan. Terus terang saujratna. “Keun perkawis prosés nu matak nganyerikeun batur, “Hakim Agung nyarita. “Ayeuna mah urang buktikeun langsung ka tempatna.” Bring Khalifah jeung Hakim Agung ngajugjug patempatan nu dituju. Geus nepi, tuluy Hakim Agung maréntah salah saurang anak buahna, ngali taneuh. Pangalianana diasupkeun kana karung nepi ka dedet. Geus bérés, Hakim Agung nyarita ka Khalifah al Hakam II : “Cobi ku Paduka Khalifah, karung téh jungjungkeun. Simpen kana taktak sim kuring.” Najan bari héran jeung asa teu pantes, al Hakam teu wani mungpang. Karung dijungjungkeun. Bororaah kuat. Sakitu geus mudalkeun tanaga sabéakna, karung teu regrog-regrog. Bororaan bisa ngangkat ditundakeun kana taktak Hakim Agung. “Beurat geuningan, juragan Hakim !”Khalifah boboléh. “Beurat ? Ah, moal enya, teu pira tanah sakarung, “Hakim semu nyempad. “Ih, apan ku anjeun kasaksaian. Kula geus tibeberegég kieu.....” “Sangkilang karék tanah sakarung di alam dunya. Mangkaning anu dirampas ku Paduka Khalifah téh, aya héktarna. Lain luhurna wungkul deuih, tapi tembus ka jagat sapatala. Kumaha engké di aherat kudu mundak tanah sakitu legana jeung sakitu jerona ? Cacak di dunya, sakarung gé teu kajungjungkeun, “Hakim Agung gogodeg. Khalifah al Hakam ngaheunggeu. Karék manéhna sadar kana kalakua- nanana nu salah. Mikahayang nu lain hak ku cara anu salah. Harita kénéh, al Hakam ngudupruk sujud. Pertobat ka Alloh SWT. “Alloh Maha Pangampura, “Hakim Agung ngajungjungkeun awak Khalifah. “Dina ieu pasualan, aya nu perlu pisan dipentaan hampurana. Nyaéta nini-nini nu geus kanyenyerian balukar tanahna dirampas,” Teu talangké deui, Khalifah al Hakam ngarawu dampal suku nini-nini nu me- mang geus hadir ti tatadi. Sanduk-san- duk. “Hampura kalakuan kuring, Nini. Kitu deui kalakuan tentara sareng pacalang, éta tanggung jawab kuring. Mugi ku nini-nini dihampura lahir batin dunya ahérat, “al Hakam sumegruk. Bérés sili lubarkeun dosa hak Adami – dosa antara sasama manusa – al Hakam mulangkeun deui éta tanah ka nu bogana. Ditambahan ku duit sarébu dinar nu dicokot tina pangasilanana sora- ngan. Itung-itung “diyat”. Nebus kasala- han ka sakumna kulawarga nini-nini. “Muga-muga kajadian ieu sing jadi eunteung keur sakumna pangeusi Cor- doba. Sabab kakuatan bangsa jeung nagara, gumantung kana kajujuran jeung kaadilan pangeusina, ti mimiti raja pang- luhurna nepi ka rahayat pangbocetekna. Lamun teu jujur jeung teu adil, hartina dolim. Ari kadoliman, éta mangrupa sumber kaancuran bangsa jeung nagara, sakumaha dawuhan Alloh SWT dina al Quran, S.al Qoshosh ayat 59 “Wa ma kunna muhlikil quro illa wa ahluhadz dzolimun”. Jeung Kami henteu ngancur- keun nagara-nagara, kajaba lamun pangeusina darolim. Ingetkeun ku saréréa, “Hakim Agung ngawawadian.*** (H.USEPROMLI HM) Teu Pira Ukur Sakarunga
  • 43.
    Ngadegna Kasepuhan JeungKanoman Wangsakerta Panembahan Cirebon 42 Manglé 2433 M inggu pengker pedaran parantos dugi ka digantina Amangkurat 2 ku putrana jadi pangawasa Mataram. Ari putri Sunan Tegalwangi ngajodo jeung Pangéran Putra nyaéta Panembahan Girilaya putra Pangéran Seda ing Gayam. Ti putri Mataram Panembahan Girilaya kagungan tilu putra nyaéta Pangéran Mertawijaya, atawa Pangéran Samsudin nu jadi Sultan Sepuh kahiji, Pangéran Kertawijaya anu jadi Sul- tan Kanoman kahiji jeung Pangéran Wangsakerta anu jadi Panembahan Ci- rebon kahiji. Kulantaran Ratu Ayu Sakluh téh rakana Panembahan Ratu, ku kituna Raja Mataram jeung Cirebon jadi karabat. Ngadegna Kasepuhan jeung Kanoman taun 1590 daka ( 1677) kieu lalakonna; Sabada Panembahan Ratu wapat, nya digentos ku putuna nu jenengan Radén Putra atawa Radén Resmi nu saterusna ditelah Panembahan Pangéran Adining Kusuma, jadi pangawasa Cirebon salila 12 taun Sabada wapat digentos ku Pangéran Radén Putra nu ditelah Pangéran Panem- bahan Girilaya. Sapanjang jadi Pangéran Cirebon sanajan jadi pangawasa, tetep tumetepna mah di Mataram jeung dua putrana nyaéta Pangéran Mertawijaya jeung Kertawijaya. Nu netep di Cirebon mah putra katilu Pangéran Wangsakerta nu jadi Panemba- han Cirebon. Sabada Panembahan Girilaya wapat, Pangéran Samsudin Mertawijaya di- angkat jadi Sultan Sepuh anu saterusna disebut Sultan Kasepuhan Samsudin Mertawijaya I. Pangéran Badrudin jadi Pangéran Anom Kertawijaya nu saterusna jadi Sultan Kanoman Badrudin Kertawijaya I. Pangéran Wangsakerta di- tunjuk jadi Sultan Katilu, gelarna Panem- bahan Cirebon. Sajeroning kitu, tilu nagara pada hayang ngawasa Cirebon, nyaéta Mataram, Banten jeung Walanda. Padahal Cirebon téh hayang merdeka jeung berdaulat. Mangsa harita Sinuhun Amangkurat ka I keur ngamusuhan Pangéran Trunojoyo putra Adipati Madura Tjakraningrat. Pasukan Madura anu dipingpin ku Pangéran Trenggono ngagabung jeung tentara Makasar anu dipingpin ku Karaeng Gakesung jeung Monte Marano. Tentara Mataram dina unggal pertempuran di mana baé salawasna éléh ku gabungan pasukan Madura jeung Makasar. Tepi ka ahirna Karta puseur dayeuh Mataram bisa di- rebut ku musuh. Susuhunan Amangkurat jeung putrana Pangéran Dipati Anom katut pasukanna lolos ka kulon. Ngabebaskeun Sadérék Amangkurat wapat di Tegalwangi, sabada dipendem gelarna jadi Sunan Tegalwangi. (Amangkurat I). Putrana Pangéran Dipati Anom diistrénan nga- gentos ramana jadi Raja Mataram, gelarna jadi Amangkurat 2. Waktu puseur dayeuh Mataram di- rebut ku pasukan Madura jeung Makasar, Pangéran Sepuh Samsudin Mertawijaya jeung Pangéran Anom Badrudin Kerta- wijaya keur araya di Mataram. Atuh kerewek ditawan ku Trunojoyo diboyong ka Kediri. Tapi para ménak Cirebon di- hormat pisan pangpangna ku Trunojoyo. Saur Pangéran Wangsakerta dina naskahna “ Kuring pribadi hayang ngabébaskeun dulur-dulur “. Bral miang tumpak kapal perang Banten balayar ka Banten ménta bantuan ka Sultan Ageng Tirtayasa supaya ngabébaskeun lanc euk jeung sulur-sulur anu ditawan di Kediri. Saperti nu geus pada terang, kulawarga karaton Banten jeung Cirebon téh karabat. Saterusna nurutkeun Pangéran Wangsa- kerta, rombongana miang ti Cirebon nga- jugjug jawa Timut nu saterusna ka Kediri, langsung ditampi ku Trunojoyo. Sultan Ageng Tirtayasa ngintun serat anu unggelna mundut supaya karabatna anu ditawan di Kediri dibébaskeun, sakalian jeung para pangiringna. Lian ti kitu Sultan Tirtayasa ngintun hadiah kanggo Pangéran Trunojoyo mangrupa pakarang perang . Cirebon jeung Trunojoyo sami- sami musuh kabuyutan Walanda jeung Mataram. Sultan Banten ngiring bingah jeung ngarojong pisan ka Trunojoyo anu geus bisa ngarebut puseur dayeuh Mataram turta ngabuburak pangeusi karatona. Pangéran Trenggono kacida ngahormatna ka para putra Cirebon anu saterusna panuhun Sultan Ageng Tirta- yasa ditedunan, kabéh urang Cirebon anu ditawan di Kediri dibebaskeun. Sultan Ageng Tirtayasa nganuhunkeun pisan ka Pangéran Trunojoyo anu geus ngabebaskeun kadang kulawargana ti Cirebon. Pangéran Sepuh, Pangéran Anom, kitu deui Ratu Blitar anu milu ditawan ahirna marulang ka nagarana masing- masing. Malah ahir-ahirna Sultan Ageng Tirtayasa ngawisuda Pangéran Sepuh Samsudin Mertawijaya jadi Sultan Kasepuhan, Sultan Anom Badrudin jadi Sultan Kanoman I. Pangéran Wangsakerta ditunjuk jadi Sultan katilu gelarna Panembahan Ageng Gusti Cirebon atawa Panembahan Toh- pati, atawa Abdul Kamil Muhammad Nasrudin. Geus kitu mah para Sultan marulih ka Cirebon dipileuleuyankeun ku Sultan Ageng Tirtayasa anu ngomat- ngomatan supaya para sadérék di Cirebon ngamusuh Walanda jeung Mataram. Nya ti harita pisan ngadegna Kasepuhan jeung Kanoman téh. Éta kabéh dialaman ku Pangéran Wangsa- kerta pribadi anu sawadina jadi bahan pikeun leuwih percaya kana gelarna putra utama Cirebon ahli sajarah anu pinunjul nu jenengana Wangsakerta Panembahan Tohpati. Nurutkeun Pangéran Sulaeman Sulendraningrat ahli karaton Kasepuhan Cirebon, nu kungsi diwawancara ku wartawan Manglé taun 1983, Pangéran Wangsakerta wapat taun 1713, kalung- guhana jadi Panembahan Cirebon diganti ku putra tunggalna tepi ka taun 1731. Sabada wapat teu aya deui anu neruskeun sabab putra Wangsakerta ngan hiji-hijina. Teu aya nanaon anu dikantunkeun ku Wangsakerta anu mangrupa pisik, dalah bumina ogé teu aya. Ku Walanda mah di- ajénan luhur lantaran Wangsakerta pinter tur percéka dina ngalaksanakeun pancén- pancéna. Kusabab kitu teu aya anu pantes jadi gagantina tepi ka rundayan Wangsa-
  • 44.
    Manglé 2433 43 kertadianggap pegat tepi ka dinya. Mimiti narikna jenengan Wangsakerta di kala- ngan sejarah sabada terbitna buku Carita Purwaka Caruban Nagari nu ditulis ku alona Wangsakerta nyaéta Pangéran Arya Cirebon. Atawa Pangéran Adiwijaya putra bungsu Sultan Kasepuhan. Jenengan Pangéran Arya Cirebon cukup dipikawanoh sabab dina taun 1796 kungsi ditunjuk ku Kumpeni Walanda jadi Opsi- ter para Bupati sa Priangan. Sabab ku Walanda dipeunteun haradé, rancagé tur percéka hésé tandingna tepi ka sabada wapat aya keur gagantina. Purwaka Caruban Nagari, mangrupa naskah anu ajén kasajarahanana leuwih luhur batan naskah babad jeung nu séjén-séjéna. Ieu mah nyebutkeun ngaran anu nulisna. Ieu carita ditulis ku Pangéran Arya Carbon dumasar kana naskah Pustaka Nagara Kertabumi karya Pangéran Wangsakerta. Masih aya deui hiji Naskah anu nyebut- keun yén Pustaka Nagara Kertabumi jadi sumber Naskah Pustaka Pakungwati Ci- rebon ( 1779 Masehi) nu disusun ku Wangsamanggala ( Demang Cirebon) jeung Tirtamanggala (Demang Cirebon girang ). Dina naskah ieu ngan kaca tukang nu nyebutkeun cutatan tina Pus- taka Nagara Kertabumi nyaéta aya nyebutkeun kungsi ngadeg Karajaan Tarumanagara jeung raja-rajana anu jenenganana kabéh maké Warman, ieu jadi anu ngawalan karajaan Pajajaran. Bagian sejena ngaguluyur dina basa Babad anu pinuh ku hal-hal anu natural. Ti saprak Purwaka Caruban Nagari diter- bitkeun taun 1972 jenengan Pangéran Wangsakerta kakara dikenal di kalangan sajarah jadi tokoh Bujangga anu nyusun naskah Pustaka Nagara Kertabumi. Tapi taya saurang gé nu terang yén éta naskah kungsi aya atawa teu aya. Lamun aya, hen- teu aya saurang ogé anu terang tempatna. Sabada dilakukeun panalungtikan anu telik tapi carana demit pisan sapanjang 5 taun ku Drs. Atja ahirna naskah Pustaka Nagara Kertabumi teu kapanggih jeung langsung dibeuli ku Musieum Negeri Jawa Barat (Sri Baduga) pertengahan taun 1977. Ti harita nungtutan naskah- naskah Pangéran Wangsakerta dipasrah- keun ka Musieum Sri Baduga (Musieum Negeri Jawa Barat) kunu bogana anu umumna maratuh di luar Jawa Golongan Naskah Kuno Tina naskah naskah anu kakumpulkeun ku Musieum, tétéla aya opat rupa seri sajarah anu disusun ku Pangéran Wangsakerta sapara kanca nyaéta, Pustaka Rajya rajya I Bhumi Nusantara, Pustaka Pararatwan I Bhumi Javadwipa, Pustaka I Bhumi Kertabumi jeung Pustaka Carita Parahiyangan. Éta buku anu opat téh diwangun ku 52 sarga (Jilid). Kandel jilidna teu sarua, ti mimiti 100 kaca tepi ka 250 kaca. Eusina antara 21 tepi ka 123 baris tiap kacana. Dumasar kana hasil pengujian sacara kimiawi di Laboratorieum Arsip Nasional ( 1988) keretas daluang yang digunakan Wangsakerta dalam menulis naskah- naskahna umurna saratus taun leuwih. Kulantaran kitu geus kaasup golongan naskah kuno. Naskah-naskah Wangsakerta ditulis maké mangsi Japaron ngagunakeun Basa Jawa Kuno gaya Cirebon. Berkah ayana Naskah Pustaka Rajya rajya I Bhumi Nusantara parwa V sarga 5 nu mangrupa Katalog pikeun ngawanohkeun pustaka anu kungsi ditulis di karaton Cirebon. Urang Jadi terang kana judul-judul naskah anu kungsi ditulis ku Pangéran Wangsakerta boh dina jaman Panemba- han Girilaya boh dina waktu Pangéran Wangsakerta jadi Panembahan Cirebon. Lian ti kitu, bisa nyaho ogé kana naskah- naskah anu kungsi ditulis ku Panembahan Losari jaman Sunan Gunung Jati jeung Pangéran Manis jaman Panembahan Ratu, éta katalog mintonkeun 1703 judul naskah nu kungsi ditulis ku karaton Ci- rebon. Diantarana 1218 judul karya Pangéran Wangsakerta saparakanca. Naskah-naskah Pangéran Wangsa- kerta bisa dikolompokeun kana 29 seri. (1) Pustaka Rajyarajya I Bhumi Nusan- tara ( 25 kilid). (2) Pustaka Pararatwan (10 jilid) (3) Pustaka Nagara Kertabumi (12 kilid). (4) Pustaka Carita Parahiyangan 95 kilid) (5) Pustaka Samasta Buwana. (7 jilid) (6) Salinan Sastera Hukum ti Majapahit ( 15 jilid) (7) Seri Carita/Katha Itihasa ( 200 jilid) (8) Pustaka ngeunaan Raja Desa jeung Raja Alit (75 jilid). (9) Salinan rupa-rupa naskah Jawa Kuno (10) Mahabarata ( 18 jilid) (11) Seri Kathosana (24 jilid) (12) Seri Kidung ( 17 jilid) (13) Salinan Serat Prasasti ( 55 jilid) (14) Salinan Surat-surat perjangjian Per- sahabatan ( 19 jilid) (15) Naskah ngeunaan Kisah para pada- gang (20 jilid) (16) Naskah dina rupa-rupa basa daérah jeung asing ( 84 jilis) (17) Seri Widiapustaka (rupa-rupaning elmu) 32 jilid. (18) Pustaka ngeunaan Islam ( 87 jilid) (19) Sarwakrama raja-raja Salakanagara ( 34 jilid) (20) Darwakrama raja-raja Taruma- nagara ( 33 jilid) (21) Sarwakrama raja-raja Galuh ( 54 jilid). (22) Sarwakrama raja-raja Galuh jeung Pajajaran ( 65 jilid) (23) Sarwakrama raja-raja Jawa Tengah jeung Jawa Timur ( 58 jilid) (24) Para raja jeung pangagung Majapait ( 45 jilid) (25) Para raja jeung pangagung Bali ( 24 jilid) (26) Para raja jeung pangagung Sriwijaya ( 42 jilid) (27) Para raja jeung pangagung Kediri jeung Janggala ( 28 jilid). (28) Raja-raja daerah di Bali, Kediri jeung Janggala ( 46 jilid) (29) Salinan naskah-naskah Prapanca (10 jilid). **Yuseph Iskandar saparakanca “Negara Gheng Islam Pakungwari Ci- rebon *HRS-Hanca** Sitinggil karaton Kasepuhan anu pangklasikna di Pulo Jawa.
  • 45.
    44 Manglé 2433 P aguyubanPasundan, natrat ngotrétkeun carita panjang. Matak, teu anéh, upama dina mapag umur nu kasaratus taun téh, kagiatanana gé euyeub naker. Tangtu, wé luyu jeung masing-masing widang gara- panana. Kumaha ari LPPSI? Ngaranna gé Lembaga Pengkajian dan Pengembangan Syiar Islam, tangtu kagiatanana gé neueul kana widang kaislaman. Tah, dipatali- keun jeung milangkala Paguyuban Pasundan nu saabad, kagiatan éta lembaga téh rupa-rupa. “Enas- enasna mah ngiatan kaislaman sangkan panganutna mampuh némbongkeun Islam nu rahmatan lil ‘alamin,” ceuk Prof. Dr. H. Ali Cara LPPSI Unpas Mapag Saabad Paguyuban Pasundan Prof. Dr. H. Ali Anwar, M.Si., Ketua LPPSI Unpas Bulan Puasa taun ieu (2013), keur LPPSI Unpas mah, béda ti biasa. Lantaran, meneran mapag saratus taun Paguyuban Pasundan. Ngan, naon waé kagiatanana? ***
  • 46.
    Manglé 2433 45 Anwar,M.Si., Ketua LPPSI Univer- sitas Pasundan (Unpas) Bandung. Ceuk tilikan Prof. Ali Anwar, pasipatan urang Sunda luyu pisan jeung Islam. Urang Sunda nu mikahayang kahirupanan cageur bageur, ditema ku pasipatan soméah tur daréhdéh ka sasama, ngajadikeun urang Sunda nu ngagem agama Islam, boga ‘potensi’ nanjeurna ajén-inajén Islam lain ukur sadirieun jeung lingkungan nu deukeut tapi keur tingkat dunya. “Cindekna mah, némbongkeun Islam-Sunda ka tingkat dunya,” pokna tandes naker. Kahirupan, ceuk H. Ali Anwar, samistina manjing jeung kekeca- pan hirup jeung huripna. Ngan, keur urang Sunda mah, hurip gé lain ukur lahir tapi deuih batinna. Nya ku kituna, larapna budaya jeung pangamalan agama téh kacida pereluna. Adumanis Sunda-Islam, di Unpas mah aya wadah anu jinek. Kagiatan-kagiatan di luar kampus gé, tara leupas tina budaya jeung agama téa. “Budaya sareng agama kudu larap dina kahirupan sapopoé,” ceuk Prof. Ali nu ogé Ketua Bidang Agama Paguyuban Pasundan téh. Kagiatan kaislaman di Unpas luyu jeung udagan lembaga atikan di Unpas ogé. Pengkuh agamana, luhung élmuna, jembar budayana téa. Tilu udagan bieu, diébréhkeun dina rupa-rupa léngkah di masing- masing widang garapan. LPPSI nu kagiatanana neueul kana kaislaman, biasa ngayakeun rupa-rupa tarékah. Ngan, bédana téh dina mapag saabad Paguyuban Pasundan mah, kagiatanana gé leuwih euyeub. Rupa-rupa kagiatanana, di antarana, Pasang- ggiri Biantara Basa Sunda, Lomba Adan, Tafhimul Quran, Tahsinul Quran (MTQ), Tafhimul Hadits, Marawis, I’tikap, saur babarengan, Khatam Alqur’an, ceramah umum, jeung sajabana. Husus ngeunaan ceramah umum, sabenerna mah biasa. Lantaran, kagiatan kitu mah ma- neuh, diayakeun saban poé Senen bada lohor. Tempatna, di Kampus Taman Sari, Lengkong, jeung Setiabudi. Nu ceramahna, KH. Mukhtar Khalid, Prof. Dr. K.H. Miftah Farid, K.H. Asep Totoh Gozali, jeung Ustad H. Asep Anom. Kagiatan Romadon, remen kasaksén di mana-mana. Kagiatan kaislaman dina ieu bulan mah kacida euyeubna. Ngan, ceuk Prof. Ali Anwar, tangtu wé kagiatan- kagiatan kaagaman dina waktu séjén gé ulah jadi kendor. ***
  • 47.
    46 B lus ka wewengkonBatawi, peuting eta, leuwih haneu- teun, batan poe-poe sejenna. Lain lantaran malem Minggu, tapi apan meneran jeung ngareuah- reuah milangkala kota Jakarta. Kitu deui, di Anjungan Jawa Barat Taman Mini Indonesia Indah (TMII), rame naker. Ngan, di dinya mah, teu asa di Batawi, da puguh pintonan ge husus, ti tatar Jawa Barat, ti Majalengka. Mintonkeun momones warga Majalengka geu- san kapentingan dunya pariwisata tatar Jawa Barat. Nu daratang ka dinya, rupa- rupa naker. Loba tamu kaasup nu asalna ti luar nagri. Tujuan nu datang ge, hayang nyaksian rupa- rupa momones jeung potensi Maja- lengka. Hartina, harita mah, eta kabupaten teh jadi kokojo kagiatan pintonan seni di AJB TMII. ”Nu kagiliran ayeuna, Maja- lengka. Memang, acara sapertos kieu mah maneuh. Bagilir saban kota atawa kabupaten nu aya di Jawa Barat. Maksadna ngawanohkeun sagala rupi potensi daerah masing-masing.” ceuk Drs. Majalengka nembong- keun momonesna. Makalangan di Jakarta, di AJB TMII. Rupa-rupa kaparigelan warga eta kabupaten jadi gambaran karancagean masarakat. Ngan, naon mangpaatna minton di Batawi teh? Mangle ngabadungan pintonan seni Majalengka di Batawi, Saptu peuting, 22 juni, 2013 *** Ketua AJB TMII (katuhu) dina bubuka acara salahsahiji pintonan Majalengka di AJB TMII AJB TMII tempat urang manca nagara diajar Seni Sunda
  • 48.
    47 Nunung Sobari, M.M., Kepala Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Propinsi JawaBarat. Peuting eta, memang hajat rongkah keur Kabupaten Maja- lengka mah. Nembongkeun momonesna, saperti mintonkeun rupa-rupa kasenian, hasil karaji- nan, jeung potensi alamna. ”Mangpaatna seueur, boh kanggo kasenian boh kanggo kamekaran potensi nu aya di Majalangka,” ceuk Drs. Ade Rahmat Ali, M.Si., Sekretaris Daerah (Sekda), Kabu- paten Majalengka. Anjungan Jawa Barat TMII, biasa ngayakeun rupa-rupa kagia- tan. Tujuanana, lian ti ngadeudeul mekarna rupa-rupa potensi nu nyampak di Jawa Barat, oge keur leuwih ngawanohkeun eta potensi ka balarea, kaasup dulur sa-Nusan- tara jeung mancanagara. Cindekna, upama urang luar hayang wanoh ka Jawa Barat, bisa datang heula ka AJB. Di dinya ge aya gambaran nu lengkep ngeunaan kaayaan tatar Sunda. Kabeungharan alamna, budaya, jeung karancagean padumukna. Sabada nyaksian ka- giatan di AJB, tangtu panasaran nu ahirna kataji hayang datang tatar Pasundan, kaasup ka Majalengka. Acara di AJB Taman Mini, biasana memang bagilir. Kitu ceuk Dra. Hj. Ine Hermina, M.Si., Kepala Anjungan Jawa Barat TMII. Eta tempat, mangrupa UPTD Disparbud Jawa Barat, nu salah sahiji pancenna, ngawanohkeun sakumna kapunjulan nu nyampak di Jawa Barat. Sapeuting di Majalengka, jadi jejer eta carita. Atuh kasenian nu dipintonkeun ge, nu has ti eta wewengkon, saperti Tari Rahwana Obong, Tari Galaksi Nongnong, jeung sajabana.Nu daratang ka eta tempat, lain wae urang Jawa Barat, tapi deuih ti mancanagara. Di antarana, nu hadir harita ge para duta besar atawa utusan ti sababaraha nagara. Kagiatan AJB sapopoena, me- mang euyeub. Da lian ti aya pame- ran maneuh, oge aya kagiatan pameran sacara husus. Biasa mintonkeun hasil karajinan saban daerah kaasup mintonkeun cara- cara nyieunna. Acara harita ge, dieuyeuban ku rupa-rupa kagiatan, ti saban kabupaten/kota di JawaBarat. Para pinunjulna, di antarna, juara para- gaan nyieun karajinan, kahiji Kabupaten Purwakarta; kadua, Kabupaten Majalengka; katilu, Kabupaten Cianjur. Juara nata stand, nu panghadena teh, kahiji, Kabupaten Sumedang; kadua, Kota Bandung; katilu, Kab. Majalengka; jeung stand favorit, Kota Bandung. Ningkatkeun Ajen Anjungan Jawa Barat, teu ngan ukur tempat ngawanohkeun nu geus aya. Tah, eta mah dina widang seni. ”Rupi-rupi kagiatan di AJB nu neueul kana kapentingan miara, ngamumule, sareng mekarkeun seni husuna, budaya umumna,” ceuk Dra. Ine Hermina, M.Si. Pan- cen AJB kitu, memang luyu jeung pungsina. Di antarana ngamumule, mekarkeun, jeung ngalangengkeun budaya katut potensi pariwisata tatar Sunda. Kagiatan nu rupa-rupa kitu, luyu deuih jeung pungsi ’pro- mosi’ atawa ngawanohkeun eta potensi ka balarea saloba-lobana kaasup ka urang mancanagara. Lian ti eta, aya oge pungsi sejen- na eta AJB teh. Apan, urang Sunda nu dumuk di Batawi ge teu kurang- kurang. ”Dina nyumponan pa- mundut masarakat, di AJB ge aya kagiatan latihan kasenian,” pokna. Pamilonna, memang sabudeureun Jakarta. Ngan, tangtu we, lain urang Sunda wungkul, tapi deuih para pamilon ti seler sejenna nu boga karep jeung resep kana kase- nian urang Sunda. Malah, saperti nu dialajar angklung, apan loba nu asalna ti nagri deungeun, saperti urang Korea, jeung Jepang. Lian ti eta, aya urang Amerika nu milu latihan degung jeung tembang, sarta aya urang Spanyol nu diajar jaipongan. *** MakalangandiBatawi NgondangWisatawankaMajalengka Manglé 2433 Urang Majalengka Makalangan di Jakarta
  • 49.
    48 Manglé 2433 Yayasankebudayaan Rancagé gawé bareng jeung Program Studi Pendidikan Bahasa Sunda (S1) katut Program Studi Bahasa dan Budaya Sunda (S2) Universitas Pendidi- kan Indonesia (UPI) dina taun 2013 ieu baris ngalélér Hadiah Hardjapamekas 2013 ka guru- guru Basa Sunda SD/MI, SMP/MTs, SMA/MA, SMK/MAK. Sakumaha anu geus dilaksanakeun saméméhna, Panitia baris milih deui guru-guru basa Sunda nu rancagé, nya éta saurang guru SD, saurang guru SMP/Mts, jeung saurang guru SMA/MA/SMK/MAK. Ku Jalaran kitu, ka sakumna guru basa Sunda anu aya maksad makalangan dipiharep masrahkeun Portopolio, nu eusina mangrupa dokumen bukti karancagéan salaku guru basa Sunda enggoning ngahirup-huripkeun basa Sunda dina widang atikan ka panitia Hadiah Harjapamekas. Panitia baris nampi dokumen portopolio kaping 1-30 Juli 2013. Seleksi katut survéy lapa- ngan baris dilaksakeun sasih Agustus-September 2013. Pamasrahan Hadiah baris dilaksana- keun dinten Minggu, 23 September 2013, tabuh: 09.00 dugi ka réngsé, tempatna di AMPI Teater Universitas Pendidikan Indonesia, Jln. Dr. Setiabudhi 229 Bandung. Kanggo nu meryogikeun nomer panitia, sareng nu badé masrahkeun portopolio tiasa ka alamat: 1. Jurusan Pendidikan Bahasa Daérah, FPBS UPI Jln. Dr. Setiabudhi 229 Bandung 2. Jln. Lodaya No. 19 Bandung (Rédaksi Majalah Manglé) Bandung, 28 Juni 2013 Panitia Hadiah Harjapamekas Drs. H. Elin Syamsuri No. kontak: 081322013900 (Drs. H. Elin Syamsuri), 081321994797 (Dr. H. Dingding Haerudin, M.Pd)
  • 50.
    Arom Hidayat Balung Tunggal Lirnu ngadawamkeun halimun, angin laun ngarawélan unggal helab jeung gupayna. Daun téh réma-réma panangan, ceuk implengan tuluy ébat nataan girimis nu naha teuing ku langgeng ngepriskeun haréwos. Ti lamping ieung ka lamping aing meruhkeun gumuruhna sora bari can yakin. Naha batu nu ngajentul, naha enya nafakuran waktu atawa bati ngahiul ngan ukur nungguan waktu. Lir nu ngadawamkeun halimun, angin laun malipir bolégér pasir mapay-mapay banjarkarang. Mana nu nyeri ayeuna? Kalah séah séréh wangi humariring nu seungitna ngajul langit. Tina késang jeung cimata, urang nimu rasa nu sarua geuning nu ngalangkang dina panon leuwih nyaho batan riak beungeut leuwi. Najan sajajalan enya maranéhna leungit ngan naha teuing ku dalit. Curug Maléla, 2012 Instruméntalia Ceuk haroshosna ceuk gelikna sora suling angger nyeri, lin? Ceuk anjeun bari nyeungeut deui lilin nu ka-sakitu Mémang. Kuring ngan wasa niup Bari ngararasakeun unggal jentréng urat sorangan Hégarmanah, 2013 Manglé 2433 49
  • 51.
    ”Oh di dieuA Endul téh, ari Encid kalahka milarian ka rohangan pasén anak-anak nembé téh. Kumaha damang, A?” ”Ih sidik gering Aa téh, Cid matak ngajoprak di rumah sakit ogé.” ”Bongan Aa bet kersa dicandak ka dieu ….” ”Éééh pan dibawa ka dieu téh ngarah diubaran, ning yeuh diimpus sangkan Aa téréh cageur! Na ulah A Endul cageur?” ”Sanés ngawagel damang nanging kedahna Aa téh dicandak ka rumah tida sakit.” ”Ah sok ngalilieur waé manéh mah sakieu keur lalanjung téh, iga paranas, sungut parait, awak nyareri sabuku- buku.” ”Dicatet-catetkeun dina buku, A nu nyarerina?” ”Nyareri sabuku-buku téh sakujur awak nyareri, Kencid lain dicatet dina buku!” ”Oh …, kitu, hapunten atuh, A.” ”Teu nanaon, Cid, sakieu ogé sukur manéh daék ngalongok Aa. Du’akeun wé Aana sangkan téréh jagjag cara sasari deui.” ”Da Encid mah sanés ngalayad Aa.” ”Pan éta muncengis ka dieu?!” ”Wiréh gaduh péér matematika Encid téh, A bangga kantun sakedik deui kedah réngsé ayeuna badé dipariosna énjing.” ”Sabaraha sual deui nu acanna?” ”Tujuh las.” ”Hah?! Na sabaraha sual kabéhna, Cid?” ”Hé héh … dalapan las, A.” ”Aracan kabéh atuh éta mah!” ”Nu hiji mah parantos dipidamel, A.” ”Leuheung manéh bisa.” ”Da sanés ku Encid, ku Kang Murdiansah padamel pom béngsin Bang Togap.” ”Dua tak Bang Togap mah!” ”Muhun, mung kabujeng répot, A kios béngsinna kahuruan, da éta ngaladanganana bari melenyun waé nyesep.” ”Aduh hadéna wé manéh teu kaléntab, Cid.” ”Pan Encid mah teu ka ditu, buku péérna wé dititipkeun ka Si Leupeut – rayi Kang Murdiansah – réréncangan sabangku Encid.” ”Heueuh keun wé péér mah ké djieun ku Aa, tapi ku Encid Aa hayang dipangnéangankeun ubar kampung, da ubar ti rumah sakit mah can aya karasana.” ”Diantep,A?” ”Naon?” ”Saur A Endul nembé teu acan aya karaosna.” ”Ubarna euweuh nu matih lain di- antep!” ”Oooh …, mangga atuh mung sing écés wé, A érté-érwéna, désa sareng ka- camatanana wéh sing kantenan da kapan kampung téh seueur supados Encid gampil milarianana.” ”Beu, Aa mah lain ndék nitah néa- ngan padumukan, nitah néangan ubar! Ubar kampung téh ubar… ubar anu lain jieunan pabrik.” ”Oooh obat tradisional, A? ”Tah heueuh éta.” ”Wios ku Encid urang pilarian nu kitu mah, mung péér matematika Encid kumaha nya, A?” ”Keun wé ku Aa da di dieu mah loba waktu.” ”Wah sami wé sareng di nu sanés panginten, A ari waktos mah. Upami di dieu sadinten sawengi opat puluh jam leres seueur.” ”Aana loba nyalsé, Kencid!” ”Hé hé …. Muhun da Encid ogé ngar- tos. Sanés, dupi Aa téh teu damang naon? Encid peryogi terang supados gampil milarian landong kampungna.” ”Is puguh wé, Cid. Aa téh ieu beu- teung asa bunghak waé jeung panas ngahéab. Teu pira asalna mah teu nga- haja ngaremus karbit sagedé indung suku.” ”Karbit?!” ”Heueuh ari sugan téh gula batu da ngaguruntul dina pipiti na luhur méja, sihoréng karbit sésa Si Uwa meuyeum cau ampéang. Boro didurukduk wé ku Aa téh, ari pék kieu balukarna.” ”Is atuh gampil pisan panyawat kitu mah milarian landongna, A.” ”Leuh sukur, Cid. Naon samodél jajamu éta téh?” ”Lilin, A” ”Lilin?” ”Sumuhun di warung Kang Dédéng Nahman ogé seueur. Geura sok engké A Endul nonggéng, lajeng ku Encid di- seungeut, diasongan lilin hurung ti pengker …, moal teu bitu sapertos lodong. ‘Beledug!’ cenah.” ”Si! Sugan téh heueuh, dibabuk geura tah cukang irung demes téh,siah ku Aa!!!” *** 50 Manglé 2433 Karbit ku. Budi Riyanto Karung
  • 52.
    Éraaa Téh Geus biasamun kuring datang ka imah sok terus maca koran di tepas hareup. Pareng dina hiji waktu poé Jumaah balik kuliah, terus waé anteung maca koran. Sobot keur kitu ras ingeut kana Jumaahan, rét kana wéker jarumna heunteu jalan. Léos kuring ka kamar Ki lanceuk, rék ngilikan érlojina, tapi heunteu ka panggih. “Aéh, pan aya telepon.” Gagangna diangkat, terus muter angka 1... 0 ... 3; teu lila tibeulah ditu nemblan: “Bila gong berbunyi tanda waktu pukul sebelas tiga puluh tujuh menit dua belas detik” cenah. Terus ku kuring ditutup. Cék pikiran téh, ah réa kénéh waktu. Atuh rada salsé di cai téh. Sanggeus bérés dangdan terus indit ka masjid leumpang. Sajajalan weléh teu aya jelema saurang- urang acan nu rék Jurumaahan. Barang geus nepi ka masjid, kalawan teu kadéngé hawar-hawarna pisan sora Khotib, anu ceuk pikiran pédah euweuh listrik meureun. Na barang srog nepi ka buruan masjid, ari burudul téh nu tas Jurumaahan kaluar. Sajongjonan mah kuring ngan bati olohok, jeung mani asa heunteu beungeutan téh enyaan. Ngan sakilat buru-buru malik, balik deui ka imah. Éra téh ari ras inget kana kajadian éta. Hayang seuri aya keuheul aya. Teuing operator telepon anu salah, teuing kuring anu salah déngé. Jeung éta anu kabeneran deuih Khotbahna heunteu maké pangeras suara. Robbia Pancarasa Jl. Rancabentang 18 Bandung Jadi We Batal Imah kuring téh di Cimaung Banjaran, usaha mah di Bandung. Balik ka Cimaung dalapan poé sakali, atawa kumaha bogana duit baé, keur ongkos jeung keur ninggalan indungna barudak. Harita téh kuring boga duit ngan Rp.10.000,- logam wungkul. Diempit- empit pisan, hayang meuli rokok sabatang ogé teu wani nyocéng, da puguh geus di an- cokeun. Poé éta téh maksud rék balik, harita jam 4 soré aya kénéh di Bandung. Kuring can Salat Ashar, ceuk pikiran rék nyimpang heula ka imah adi anu di Cibunut. Sadatangna ka nu dituju, buru-buru wudu terus naék kaloténg, lantaran paranti salat téh di perenahkeun di loténg. Kabene- ran barudak adi kuring genepanana rék Salat Ashar. Barudak téh ti umur 5 taun nepi ka 14 taun, awéwé. Nu panggedéna mah 19 taun, lalaki. Kuring jeung barudak anu 5 mili nga- ma’mum, ari imamna mah budak anu panggedéna. Barudak cicingna téh satukangeun kuring. Salat dimimitian, maca: Ushali fardhol asri jeung saterusna. Kabéh sidakep, bérés maca; dua iftitah, Al- Fatihah jeung surat Al-Ikhlas. Imam ngucapkeun Allahu Akbar rék rukuk, saréréa rukuk bari ngucapkeun Subhana Rabbiyal Adzimi Wabihamdihi 3X. Karék ogé macana sakali naaaa... ari burusut téh duit tina saku kaméja kuring ngaburulu kabéh. Dasar barudak, kana duit téh meuni héjo, duit nu pabalatak téh rék dicarokot. Kuring teu éléh déét, lamun éta duit nepi ka leungit Rp. 1.000 ogé kuring rugi. Bareng jeung barudak ngagabrug rék nyarokot duit, kuring miheulaan tiarap. Duit nu pabalatak téh ku kuring didapa- ngan. Atuh solat téh batal jeung imam- imamna. Ari geus tarapti mah solat téh dimimi- tian deui nepi ka réngsé, sanggeus kuring bérés wiridan, gura-giru waé balik. Kajadi- an ieu téh ku kuring dipaké conto, keur saterusna lamun rék solat téh tarapti pisan. K. Kustendi LSD Lingk. Braga Jl. Pacinaan Lama No. 13 Bandung Batal Saréréa Kabiasaan kuring upama solat magrib sok bareng jeung barudak. Babacaanana sok ditarikeun ngarah barudak nurutkeun da ari ngahaja sina ngapalkeun babacaan solat mah sok hararésé. Anak kuring nu genep sina ngajajar tilu-tilu, nu leutik ti hareup. Dina rokaat ka dua nu nomer dua ngoléséd, pokna: “Kutip, sialan. Aku kentut ga bisa nahan.” Kuring terus baé babacaan. Teu kungsi lila Si Cikal ngabarakatak, “Aduh, Pebi ogé batal.” Singhoréng sarungna dibedol ku Si Bungsu. Dada karasa sesek nahan piseurieun. Ongkoh ari keur solat mah hal-hal nu teu pira gé sok jadi asa piseurieun. Atuh jep baé babacaan téh teu di- tarikeun, da bari nahan piseurieun. Na ari celeungkeung téh nu nomer tilu nanya, “Kenapa Mah, malah berhenti, kan aku ga batal?” Ah, tungtungna mah kuring ogé batal. Bet asa dina dongéng, jadi wéh batal saréréa. Ongkohna dina diteruskeun ogé solat teu bisa husu. Nya kapaksa dibalikan deui. Bapana mah ukur nyenghél, majar téh wayahna kudu sabar ngajar barudak mah, mangkaning barudak kuring mah turun tangga sataun hiji. Nu cikal umur sapuluh taun, ari si bungsu dua taun. Puguh baé keur meumeujeuhna balangor, katurug- turug lalakina lima, ari parawan ngan hiji- hijina, nomer tilu. *** Nyonya Etti Jatnika PT. Georgia Pacific Ind. Pos Box 4 Samarinda Imsak Sauurrr… sauuuurrr… sauuurrrrr… “Eemh nu di luar geus jojorowokan ngahudangkeun, geus jam tilu leuwih saparapat ning, meujeuhna nyagu keur saur.” bari ningali jam anu ngadaplok dina témbok. Sauurrr… sauuuurrr… sauuurrrrr… “Tapi kéla aaahh… ké wé jam opat pas. Ngarah geus dahar, deukeut ka adan subuh. Tuda kamari gé, kabolosan solat subuh gara-gara geus saur kasaréan deui.” Sauurrr… sauuuurrr… sauuurrrrr… Niat mah gégéléhéan, éééhhh kalah kasaréan. Kalah jauh ka alam mana, kalah ngimpi anu lain-lain. “Mang…, hudang, Mang!” diguyah- guyah ku babaturan. “Jam sabaraha ayeuna?” kuring nanya ka manéhna. Tuh… jam tilu leuwih saparapat.” nun- juk kana témbok. “Ohhh… enya ning. Tapi!!!” dina jero haté ngocoblak. “Maenya, pan tadi basa hu- dang téh jam tilu saparapat, ayeuna jam sakitu kénéh.” “Euuhh! Dék saur moal?!” “Édék atuh!!” “Jung gera ka cai heula.” Babatek saméméh nangtung, tuda poé kamari gé langsung hudang téh kalah jajaligjeugan. Ampir-ampiran titotog kana témbok. Geus kitu mah teu loba carita, kuring kaluar dék ka cai. Kasampak babaturan kontrakan nu séjénna geus carinutrung dina balé-balé bari arudud. “Uluhhh… aya ku nikmat, nu nuju arudud.” “Jung burukeun! Bising kaburu imsak!” “Imsak kumaha? Karék gé satengah opat…!” kuring nyereng. “Hahahaha…” “Naha kalah seuri?” kuring keuheul. “Tingali atuh, jam sabaraha ayeuna?” Kuring tibuburanjat asup ka kamar. Kasampak Si Emang keur dadahut. Buru-buru ngalas sangu. Barang am… Iiimmmsssyyaaaaakkk!!! Kuring jeung Si Emang olohok bari nempo alas sangu. *** Deni Suryana Manglé 2433 51
  • 53.
    Eyang Subur “Kapanggih ayeunamah sabab musababna loba lalaki nu jomblo teu payu ka awewe..” “Naon euy sababna?” “Beakeun ku eyang Subur awewena..” “Heu siah hanas dibandun- gan..” Ayah Kawunglarang Rancah 46387 Presiden 2014 “Cing saha calon presiden 2014…” “Cicih Cangkurileung lah…” “Hih siah eta mah pesinden lain presiden…” Ayah Kawunglarang Rancah 46387 BBM “Teu hariwang BBM naek…” “naha?” “Da nu urang mah Nokia…” Ayah Kawunglarang Rancah 46387 Pasualan Rumah Tangga Di jero kamar, aya panganten anyar anu keur ngobrol bari haharewosan. Salaki: “Alhamdulillah! Waktu jiga kieu nu diantos ku akang teh.” Pamajikan: “Naha akang kersa henteu upami dikantun ku abdi?” Salaki: “Tangtosna ge henteu! Ulah aya emutan kadinya, atuh.” Pamajikan: “Naha akang cinta sareng nyaah ka abdi, kitu?” Salaki: “Pasti! Eta mah bakal salamina.” Pamajikan: “Akang kantos salingkuh ti abdi?” Salaki: “Cadu! Akang mah teu hayang kikituan.” Pamajikan: “Kersa akang ngeukeupan abdi ayeuna?” Salaki: “Yesss!” Pamajikan: “Kaaang...” Sanggeus sapuluh taun rumah- tangga, mangga obrolan bieu diaos ti handap ka luhur. Holid A. Gani Komite Sekolah SDN Cihampelas-Kota Bandung Pitenah Di jero lapas, dua urang napi uplek ngobrol tukeur pangala- man. Napi 1: “Kunaon silaing nepikeun ka ditahan lima belas tahun di dieu?” Napi 2: “Keuna ku pitenhah batur, pajar dewek maehan jelema.” Napi 1: “Oh kitu? Ari nu sabenerna?” Napi 2: “Dewek teh kesel ka hiji jelema, tuluy imahna ku dewek diduruk nepikeun ka ledis. Ngan kabeneran eta jalma keur aya di jero imahna. Holid A. Gani Komite Sekolah SDN Cihampelas-Kota Bandung Pegat Dina hiji peuting Udin : "Pegaaaaaaat! Pegaa- aaaaat! pegaaaaat!” (bari deregdeg lumpat) Atuh rabul urang lembur kalaluar sapakarang- sapakarangna. "Aya naooon Din, aya bangsat kamana lumpatna?" ceuk Pa RT. Udin : "Sanes Pa RT, itu bohlam di bumi pegat" (bari haruhah harehoh) "Beuuuuunanya Si Sudin ngareureuwas". Furqon Abu Nawwaf Pondok Pasantren Al-Jawahir Jl. Lembur Tegal No 110 RT 02 RW 04 Ds. Pamekaran - Kec. Soreang-Kab. Bandung Entar Di tempat paméran komputer: Pamuda: "Téh dupi ieu dina komputer aya seratan "ÉNTER" kanggo naon?” SPG: "Euh... emh... supaya cepat keluar mas.” Pamuda: "Naha tiasa kitu?” SPG: "Ya kan kalo tulisannya "ENTAR" mah jadi lama!" Pamuda: "Upami ieu abdi muka fesbuk naha teu tiasa?” SPG: "Euh... emh... panginten akangna teu ngetik heula www." Pamuda: "Oh naon Téh, hartos- na www téh?” SPG: "Oh heuh... kalo gak salah mungkin artinya wassala- mualaikum warohmatullohi wabarokatuh!" Furqon Abu Nawwaf Pondok Pasantren Al-Jawahir Jl. Lembur Tegal No 110 RT 02 RW 04 Ds. Pamekaran - Kec. Soreang-Kab. Bandung Blusukan Ema: “Ujang, ka mana si Bapa?” Ujang: “Tuh, keur blusukan di sawah” Ema: “Lain blusukan atuh, bebelesekan kituh...” Ujang: “Nurutan pejabat wéh atuh, Ma. Pan Jokowi nyebutna téh blusukan...” Nina Rahayu Nadéa Bandung Ku kalamian Tabib: “Kunaon humarurung kitu?” Pasien: “Kabanjur cai panas puguh gé.” Tabib: “Oh....” Pasien: “Sugan aya obat nu manjur, sangkan nyanyautan leungit.” Tabib: “Obatna ku kasabaran
  • 54.
    sareng kalamian” Nina RahayuNadéa Bandung Jauh – Deukeut Astahiam: “Teu kudu ka termi- nal heula atuh, Kabayan, ka jauh-jauh. Di setopan éta gé beus kota mah ngaliwat.” Kabayan: “Megat di setopan éta mah lebar ku duit, pan jauh – deukeut ogé mayarna sarua.” Hani Siti Rokayah Kp. Babakan Cinangka Ds. Tegalbuleud – Cikajang Garut Palaturan Si Kabayan kabiruyung jadi pulisi lalu-lintas, kungsi abus ka taman kota naék kana pager. Kapanggih ku nu dagang asongan. Nu dagang asongan: “Sadérék téh apan patugas katertiban, tapi naha bet ngarempak palaturan. Naha teu isin?” Kabayan: “Naha maké kudu éra? Kuring mah pulisi lalu-lin- tas asal ulah ngarempak peratu- ran lalu-lintas waé.” Hani Siti Rokayah Kp. Babakan Cinangka Ds. Tegalbuleud – Cikajang Garut Insaf “Lamun geus bébas kuring mah moal wani-wani nyopet deui.” “Jadi rék insaf nya?” “Ah, lain. Rék jadi bandar copét waé.” Hani Siti Rokayah Kp. Babakan Cinangka Ds. Tegalbuleud – Cikajang Garut Sakitu Geus Kolot Incu: “Ki, abdi badé nguseup nya! Hoyong mais kanggo munggah!” Aki: “Aduh ulah lebar can garedé laukna!” Incu: “Da lain keur abdi.” Aki: “Na keur saha kitu?” Incu: “Keur Néng Asih, randa nu di péngkolan téa.” Aki: “Keur Néng Asih?” Incu: “Muhun, malahan mah titip salam kanggo Aki.” Aki: “Kumaha cenah Jang, salamna téh?” Incu: “Enya cenah Si Aki keur kasép téh mani béréhan.” Aki: “Jig atuh ngala nu baradag. Pék rék unggal poé ogé keur Néng Asih mah.” Nunung Samsiar Jl. Cicukang RT 02/05 45 Bandung SMS Rina : "A, weungi moal ka mamana?" Adul : "Moal néng badé aya naon?" Rina : "Saur apa piwarang tuang sareng!" Adul : "Asyik eung dahar gratis.., tabuh sabaraha Aa ka bumi?" Rina : "Éh punten A, smsna lepat ngintun." Imam Saefulloh Astana Anyar No. 56 Tukang Baso Dodo: Néng bapana tukang baso nya? Rina : Kok tau.. (gumeliss) Dodo : Tadi wéh ningali rodana tiguling.. Rina : Bapaaaa... (lumpat bari ngajiwir sendal) Imam Saefulloh Astana Anyar No. 56 Murid Anyar Guru: Saha nami? Murid: Intan Widya Andini Putri Eka Yanti Erni Kartini. Guru: Duh meuni panjang, ari nami panggilana saha? Murid: IWA PEYEK.... Tata Rohiman - Ciganitri 23 Buka Puasa Geuning keur kieu mah, ukur és dawegan anu ngarti kana perasaan uing ayeuna!" Ceuk si Dadang bari nungguan buka puasa. Lita Lestiani Leuwigajah-Cimindi No. 34 Palsu jeung Palsu Maman: “Cik atuh nya ari bulan puasa mah najan tukang tipu ge ulah tupa tipu.” Mimin: “Saha kitu?” Maman: “Éta nu dagang tukang huntu palsu.” Mimin: “Kumaha kitu?” Maman: “Ku nu meuli huntu palsu dibayar ku duit palsu.” Mimin: “Nya keun bae atuh ari huntu palsu dibeuli ku duit palsu mah, ulah sotéh huntu asli dibeuli ku duit palsu.” Maman: “Har...!?” Nunung Samsiar Jl. Cicukang RT 02/05 45 Bandung Hape Cina Aa : Nyai yang ku sayang, aku ga mungkin selingkuh, kita ibarat hape, aku hpnya kamu sim cardnya, jadi saling melengkapi. Nyai : Iya, aku percaya padamu. Aa : Teu apaleun lamun hape urg mah hape cina anu make 3 simcard, (ngagerentes na jero hate) Lita Lestiani Leuwigajah-Cimindi No. 34 Bogoh Iin : "Kunaon Aa nembé nyarios cinta ka abdi ayeuna, sanés ti- kapungkur?" Odi : "Duh, hapunten néng. Margi Aa nembé wantun ayeu- na." Iin : "Ooh, sawios ari nembé wantun ayeuna mah. Da badé kapungkur badé ayeuna gé sami, Iin mah tetep bakal nolak!" Odi : "Eeemaaaaaa..!!" Reni Tresnasari Jl. Cibadak No. 45 Lalajo Persib Uda : Ka mana euy? Endul : Ka stadion, rék lalajo persib lawan persija. Uda : Maneh ngadukung persija nya? Endul : Nya ngadukung persib atuh. Uda : Naha atuh bet maké baju warna orangé, pan éta nu per- sija. Endul : Da urang mah ka sta- dion téh lain rék lalajo, tapi rek markiran mobil. Dodi Irawan Babakansari No. 88 Samarang – Garut Heureuy Omon : "Mang aya paku?" T. Matrial : "Aya." Omon : "Semén aya?" T. Matrial : "Aya." Omon : "Keusik?" Matrial : "Ayaaa.. ! Ari maneh hayang naon?" Omon : "Hayang heureuy wé." Noor Mulyani - Antapani 23 Tips buka puasa Langkung aman ngaleueut Kopi ABC tibatan nuang Batere ABC. Noor Mulyani - Antapani 23 Nu Gelo Adun : Kang ku naon jadi gélo? Iman : Kapungkur téh pedah gagal jadi dokter jang. Adun : Naha bisa gagal kang? Iman : Apanan uing téh gélo, piraku wé nu gélo jadi dokter! Adun : Heueuh nya, hehehe… Reni Tresnasari Jl. Cibadak No. 45 Héran Atang: “Héran ku Kang Maman. Kawin kara opat bulan tapi ayeuna geus boga anak opat!?” Ating: “Teu kudu héran. Pan kawinna téh ka randa nu geus boga anak opat.” Nunung Samsiar Jl. Cicukang RT 02/05 45 Bandung Tos Magrib Anisa: “Fit, tos ngajaran batal?” Fitri: “Puguh wé, unggal dinten ogé sok batal.” Anisa: “Tara saum kitu?” Fitri: “Osok.” Anisa: “Ongkoh cenah sok batal waé?” Fitri: “Batal sotéh ari tos mag- rib.” Anisa: “Ari Fitri?” Déni Hamdani Depan Terminal Cileunyi 87 A Kabupatén Bandung Kapok Gina: “Euy, engké geus saur urang olahraga, yu!” Ade: “Ah, embung. Kapok!” Gina: “Naha?” Ade: “Basa Minggu kamari ogé balik olahraga téh langsung lapar deui.” Gina: “Terusna kumaha atuh?” Ade: “Nya kapaksa wé balik olahraga téh dahar saur deui.” Déni Hamdani Depan Terminal Cileunyi 87 A Kabupatén Bandung Manglé 2433 53
  • 55.
    54 Manglé 2433 T angtuwae, pananya bieu perlu ditepikeun saban waktu ka urang Sunda, pang- pangna ka kaom elitena. Usik dina widang naon? Tangtu dina widang- widang poko nu pohara nangtukeunana hirup jeung huripna urang Sunda. Widang nu mun teu menyat bakal pohara gede mamalana ka masarakat urang sakumna. Satuluyna, rek kumaha wae kaayaanana, naha paradaban urang teh geus menyat atawa keur sakarat, nya tangtu perlu aya upaya muguhkeunana. Mun geus menyat, perlu tuluy sina gorejag, ulah cukup sugema saukur engap wungkul. Komo deui mun keur sakarat, nya tangtu perlu geuwat dirawat di kamar darurat. Kapamingpinan Widang kapamingpinan kaasup nu keur sakarat. Coba wae, teu tem- bong apan tokoh pamingpin Sunda nu tandang ngamajukeun parada- ban urang. Teu aya tokoh nu mam- puh ngusikkeun masarakat urang sangkan kuriak dina saban widang. Cirina, coba wae paluruh organisasi kasundaan nu aya saperti BAM- MUS (Badan Musyawarah Masyarakat Sunda) jeung Paguyuban Pasundan, dua organi- sasi kasundaan nu rohang lingkup kagiatanana ngawengku rupa-rupa widang, apan can mampuh ngusikkeun masarakat urang su- paya gancang ngahontal udagan- ana. Nepi ka ayeuna tacan aya program nyata nu arek atawa eu- keur digarap ku BAMMUS. Bisa jadi engke meureun dina sila- turahmi Lebaran taun ayeuna bakal aya nu dideklarasikeun. Kitu deui, nepi ka ayeuna, Paguyuban Pasun- dan tacan nembongkeun lengkah- lengkah nu gede dampakna ka masarakat, iwal meureun dina widang atikan. Hal kitu sarua karandapan ku pamingpin formal di tataran pa- marentahan nu dipiharep ngamaju- keun masarakat urang dina sarwa widang. Nu jelas, nepi ka ayeuna, tacan aya pamingpin formal ti mimiti gubernur nepi ka walikota jeung bupati di Propinsi Jawa Barat, nu bisa dipikareueus saperti Gubernur DKI Jakarta bareto Ali Sadikin atawa Gubernur DKI Jakarta ayeuna Djoko Wi. Nu tem- bong mah prestasina biasa-biasa wae, teu aya nu nyongcolang. Jadi, pamingpin Sunda nu mampuh ngusikkeun masarakat Sunda sakumna, memang nepi ka ayeuna tacan tembong. Ieu teh ku- lantaran organisasi kasundaan, mi- nangka pangipukanana, tacan walagri, kitu deui partey pulitik nu kapapancenan nyalonkeun pamingpin di tataran formal, sarua keur katiban masalah-masalah internal. Sektoral Akibat paceklik kapamingpinan nu parna, nya bisa diduga (diprediksi) kamajuan paradaban Sunda sacara gembleng moal ka- hontal dina waktu nu gancang. Pa- ling-paling saukur ngarayap, jajauheun bisa melesat.Nu dipika- hariwang, kaayaan kitu teh ngalantarankeun paradaban urang asup kana zona stagnan alias ngeuyeumbeu, nu pamustungan- ana, bisa wae dina sababaraha hal, ngarandapan “pembusukan”. Mun kitu, atuh boro-boro bisa menyat, komo deui bari jeung melesat, tapi meureun bakal lila engap-engapan di kamar darurat. Sanajan kitu, sacara sektoral, tembong keneh paradaban Sunda nembongkeun hojahna. Upamana wae kasenian masih keneh hirup, basa Sunda diparake keneh, jeung karep ngahirupkeun atawa paling saeutik ngarawat sarwaning tradisi kadenge keneh aweuhanana. Ana kitu, salahsahiji jalan, ji- gana urang bisa ngahudang para- daban Sunda sacara sektoral, dimimitian ti widang nu kaayaanana aya keneh pupurieun- ana. Upamana wae ngahirupkeun kasenian, nguatkeun basa Sunda jeung ngahudang ekonomi kreatip nu dipiharep bisa nimbulkeun “efek dongkrak” ( leverage effect) ka sek- tor-sektor sejenna. Sajeroning kitu, tangtu wae upaya ngahudang paradaban Sunda sacara integral tuluy ditarekahan. Aya keneh enyay- enyayan harepan, upamana wae kapilihna Walikota Bandung ka- mari ieu ti kalangan generasi ngora sarta terpelajar, sugan dituturkeun ku kapilihna engke gubernur, wali- kota jeung bupati nu progresip, mampuh ngamajukeun paradaban sarta masarakat Tatar Sunda sakumna. *** Karno Kartadibrata. Geus Nepi Ka Mana? Geus nepi ka mana usikna paradaban Sunda?
  • 56.
    Manglé 2433 55 KAGIGIR: 1. Sawah 4. Métode 7. Campur 9. Sato nu cucukan 11. Jalma jujur jeung gedé wawanén 13. Percaya 15. Golongan tingkatan dina agama Hindu 18. Cai 20. Jurig awéwéna 21. Sato anu leueur awakna 22. Tutumpakan nu ditarik ku kuda 25. Sato padang pasir 28. Cahara 30. Purah nalingakeun nu digarawé 33. Sok dibeulitkeun dina kerah baju 34. Tempat matuh nu digarawé 35. Alus jeung tohaga (wangunan) KA HANDAP: 1. Tempat jauh nu hésé disaba 2. Hujan (Inggris) 3. Sato dina kapercayaan urang Cina 4. Wangun sastra 5. Nyanyi bareng duaan 6. Kuburan 8. Bapana kolot urang 10. Paranti méré cisusu 12. Kuno 14. Ukuran waktu 16. Panjara 17. Béntang pilem lalaki 19. Sukma, lelembutan 21. Sarupa sendal tina kai 23. Aksara Arab 24. Hurang leutik 26. Niat atawa jangji nu bakal dilaksanakeun mun hasil maksud 27. AngkatanMuda Siliwangi 29. Kabiasaan 31. Kuring (basa kasar) 32. Hampas tahu Waleran diserat dina kartu pos, témpélan Kupon Tarucing Cakra No. 1400. Kintunkeun ka Majalah Manglé Jl. Lodaya 19 Bandung 40262 paling leuir dua minggu saparantosna medal. Nu kagiliran kénging hadiah Tarucing Cakra No. 1398: 1. suhaiman anggana Jl. Sultan agung no.92 Cicalengka 2. Lutfi Alwy Ismail Jalan Cigiringsing Sukaasih Bandung 3. Doni Febrianto Jalan Nusawangi Gang Mawar 14A Tasikmalaya 1400 K U P O N TARUCING CAKRA NO. Hadiah masing - masing Rp. 15.000,-
  • 57.
    “Karasa leuleusna, Mang.” “Puasadina minggu-minggu munggaran, Lo?” “Eya.” “Keun baé, Lo.” “Keun baé kumaha ari Ma- mang?” “Heueuh keun baé, itung-itung milu ngararasakeun kaprihatinan jalma miskin nu mindeng nahan rasa lapar.” “Yaktos.” “Bari ogé apal kana kagumbira jalma miskin.” “Kagumbira kumaha, Mang?” “Kagumbira manggih dahareun sabada sakitu lilana nahan lapar. Geuning Alo gé sakitu gumbirana waktu mireng adan Magrib téh.” “Héhéhé….” “Mana komo dina bulan puasa ayeuna, Lo.” “Hih, na maké ditungtungan ku mana komo?” “Mana komo kapan kiwari béja- na réa jalma miskin anu teu kabagéan bé-él-és-ém. Kaprihatin- na mangtikel-tikel, Lo. Keur mah hahargaan ngajaul alatan naékna BBM, maranéhna ukur ngégél curuk lalajo batur meunang ban- tuan.” “Deueuh teuing.” “Kaayaanana éstu patukang tonggong jeung jalma mampuh nu meunang BLSM. Enya, ceuk béja tina berita média massa Mamang gé, cenah réa jalma mampuh anu meunang éta bantuan.” “Tapi cenah réa anu dipulang- keun deui.” “Alhamdulillah réa kénéh jalma soléh geuning, nu teu daék narima rejeki nu lain hakna.” “Tuh geuning.” “Ngeunaan kaprihatin mah, Lo….” “Kumaha, Mang?” “Urang ogé jalma biasa.” “Maksudna jalma biasa?” “Lain jalma beunghar, tapi ogé teu kaasup warga miskin.” “Enya.” “Ari lebah kaprihatin mah sarua mangtikel-tikel. Salian ti ngararaoskeun pangaos nu marahal téh, ogé mayunan nyakolakeun budak dina taun ajaran anyar. Sok sanajan SPP gratis gé, kapal ari baju jeung buku tulis mah kudu dibeuli. Tacan deuih mikiran baju lebaran, héhéhé….” “Yaktos, karaos.” “Atuh dina momen bulan puasa ayeuna hayu urang ngadu’a, mugia para pangagung ogé tiasa langkung ngarasakeun kaprihatinan masarakat leutik.” “Amin.” “Mugia langkung merhatikeun nasib masarakat leutik.” “Amin.” “Jeung aya deui, Lo.” “Naon deui, Mang?” “Mugia nasib jalma leutik téh ulah ukur jadi konsumsi politik.” “Amin.” “Mugia deuih kaayaan masarakat leutik téh ulah ukur di- mangpaatkeun.” “Dimangpaatkeun kumaha, Mang?” “Dimangpatkeun ku sabagian pihak.” “Pikeun?” “Pikeun kauntungan pribadi jeung golonganana.” “Mugia dijarauhkeun ti nu kararitu mah, Mang.” “Amin 3x.” “Aminna kudu leuwih ti 3x, Lo.” *** Prihatin 56 Manglé 2433