SlideShare a Scribd company logo
1 of 9
Download to read offline
MESSAGE TELEPATHIC O TE METUA MURE ORE TE WORLD
LAND; MESSAGE SECOND; HE MEA HUNA HOKI TUATAHI PŌPOAKI NA
TE TOKA TE WORLD RELIGIOUS
Ae tamariki; whanau te rapu i te pono; Kei te tīmataria ki te ao o te matauranga,
te whākinga e tūmanakohia ana e te mau tenetere; whakamahia e koutou
Kaihanga parau haapiiraa ki te kōkiri ki te ao ora; i roto i te mua ka tonoa e ahau i
te ture a Mose; i muri ia e tokāteline Karaitiana; Kei te tīmata te toru o tetahi, ko te
tokāteline o te Reme a te Atua; Kei te hoki i huaina tenei tokāteline Fakasilesitialé
Science;Ko tona parau tumu i te tino ngā āhuatanga o te natura; Writing
Telepathic Ko te reo te Hamani o te ao e whakamahia ana e; Kua tonu kua pera; i
roto i te mua i te mau haapiiraa o te mau peropheta, i riro i te telepathy; no te mea
nga mea katoa i te timatanga, me te take o te oranga; , e kore mutunga o te
parau haapiiraa o te Reme a te Atua; no te mea e kore e ki te ao; a reira, ka
wherahia ana e ia puta noa i te whenua; Ka iritihia ki reo katoa o te ao; ka taua e
ka hinga i te kaiwhakahaere tuli tona mana; no te mea mai morare hou ki te
ao; ake morare Mileniuma te rangimarie; te mau parau haapiiraa o te Matua tonu,
e taui tonu nga ao; rite tupu i roto i te mua o te Whenua; I tonoa Revelation New i
nga wairua tangata o nāianei; a ka hoatu a reira; nga taime e noho ana i roto i o
koutou existences, tonoa koe taua mea, a ka hoatu a reira; i te heheuraa hou ko
te hokohoko o te mau papa'iraa mo'a; kotahi te mea ki te waiho i te ākonga o te
mau papa'iraa mo'a, a te tahi atu taata faaroo; te tuatahi ko te mure ore no te
mea tonu e whai ana koutou wairua ona ake takenga; Kei te hoko i te rua
whakapono; Ko te tuatahi ki te kia te whakapanga i te aroaro o te ao akonoanga; i
roto i te parau haapiiraa o te Reme a te Atua; karanga kua wehea akonoanga i
roto i te morare tangata i te ao o te whakapono; e kore e tika kia rave i te
reira; Kua wareware ratou e noa i te topata iti tetahi atua Nomás; kotahi te
pono; anake Hatana te wehe ia ia;wairua faaroo Ko te taua nga Parihi o te wā
Roma; ka ui te Kaihanga whanau ano me hapa tika o te mua;a i hoatu te test; e
kore e wareware i te ao faaroo, whakamatauria wairua katoa i roto i te pai rawa
ūnga;koutou wairua o te kamaka, i te taua i roto i te ao tawhiti i hanga
katoa; dividísteis atu kau; whakarerea whakama fakalaumālie i roto i te mea te
tahi atu; llenásteis rauemi mau hiero e rave rahi aorangi; Na ka hoki koutou, ki te
mahi i runga i te whenua; e ko te aha e whakawakia koe te tuatahi; ki a koe te
wahi i te ture, riro koe i roto i te anti-te Karaiti ona; me nga ofati i o nga Fekaú, i
roto i te meka he reira; mea koe i te hahi whaea tapu; Mea ahau e kore tetahi
tangata i roto i teie nei ao he toputapu tapu ranei; Me kore taitara e mohiotia i roto
i te rangatiratanga o te rangi te haehaa pono; ake tou ao mōkitokito, ko; te Matua
me te etahi poropiti anake e mohio ki te puehu-ao i huaina whenua; Ko te take
hoki tenei ko te e te ao ora o te Metua Ihowa e kore mutunga; a ko wai te mea
nui, ehara i te mea; hoki koutou i tuhituhia ki te kupu kairau; no te mea
COMERCIAIS koe ki taku ture hanahana; kaiarahi matapo; e tare koe ki ētahi atu
matapo, o koutou hape; ki te horapa i te parau haapiiraa hou, toka kia wehea
koutou siokitá pae varua; e kore e ki te kupu kamaka tohu mure ore o te aore; He
whanaunga a kahore mure ore Earth; whakapono koe i tou hahi, ko pumau; ngā
kaupapa ki te haere mai, ka maunu hoki i ahau i tenei hapa; anake te hunga
mahaki o te ngakau, kua riro te tau mure ore; kahore, te hunga e haapii i te
morare i roto i te moepuku; i te mea toku Tama matamua i roto i te mua o te
whenua: ka hanga e ahau taku hahi ki runga ki tenei kamaka, ka mea i te kitenga
i te heke mai o te tangata; no te mea ko nga wahi katoa o te Solar Tokotoru; Ko
te hoki te reira i roto i te tenses ora: mua, hakari, me te heke mai; Na te aha e kite
koe? Ka kite ia i a koutou maumaui katoa; ka kite perseguíais mea rite
harakore; no te mea e kore e faaite i to outou whakaaro; ka kite mandábais rite i
nga ahi; ka kite perseguíais ano he nui mataotao me kaituhi; i te meka mere kia
kite koe i te hapa; ka kite coronábais kingi rite te fenua nei; i mohio toka koutou
siokita, anake te topata iti te kingi o nga kingi; te Matua fakalangi; e homai a e
ora; te taitara o te kingi, ko te ao tiretiera; ka karanga te rewera te wairua-kingi; E
kore e Ngaahi Fekaú e whakaako ia kingi; hei rangatira e te haehaa i runga i nga
mea katoa ratou; ka kite bendecíais rite patu noa ki te whai tama a te Matua e
patua; i mohio koe rewera, e ai ta te hanahana whakahau: Kaua e patu tangata
koe; kite hokohoko o te whakapono; a ka kite moepuku katoa i roto i o koutou
wairua; atu kihai i pai i ui reira i whanau ano koutou i mua i hinga ano i roto i te
ofatiraa; He mohiotia i roto i te rangatiratanga o te rangi koutou akonoanga; a ka
mohiotia te whakaaro morare katoa ki te wehe i te whakapono o nga tama a te
Matua; te mohiotia anake temepara i roto i te rangatiratanga, ko te temepara o te
mahi; Te ohipa he wā i te maturuturunga iho iti matamua; i mua i te whanau o
koutou paraneta mōkitokito, ko te mahi, me te mahi i roto i te ao ngū;te ohipa
hiero e kore heke ki te puehu; tou rauemi i te mau hiero e riro puehu; a ko te kupu
ngaro i runga i tenei ao, te haamoriraa rauemi; koropiko e kore e tika kia kia
whakaako; e tenei ia faatiaia i nei tau i runga i tinihanga, i a koutou e rua tekau
mau tenetere i muri i roto i te ao; i roto i to ratou taumata morare, me te
espíritual.-
Ae tama; te tikanga o tenei tātuhi tiretiera e mai te tika katoa tika rite ki nga mea
whakaputa uri; i kite wairua katoa tangata tenei whakawa i roto i te
rangatiratanga o te rangi; no te mea i hoatu e ahau katoa e kite ratou i to ratou
tika ake; maturuturunga iho iti katoa i roto i te rangatiratanga o te rangi; No tetahi
e haere mai ki te matapo ao rite ki te wairua; poru whakawa ki a koutou mahi; no
te mea i korero ai nga tangata katoa ki te tango i tona rangi ake; te whakawa he
tona ture i roto i te ora Fekaú; e ko te taua e pūpū te ka ae, hei mehua; ia o
koutou whakaaro he whakaaro; a ka riro tinana, me te ora i roto i te
rangatiratanga hiahia katoa; te whakaaro ko te jusjada ka mahia te wairua, kua
rape ia; te tinana tangata, ko te hua o te ture autō; ngä o te macrocosm; a ka
karanga ture hanahana; ko wai niege kia hanahana i roto i te mōkitokito e tohu
whakakahore ana ki te Matua; e hinaaro i te pai mo ratou tamariki; a
whakakahore ana ki te Matua, whakakahore tona ake te tau mure ore; no te mea
nga rangi mure ore e whakaaro ai kaipānui; a ka aua mea i te rangi, i kite i roto i
te wairua, mahi juzjando; nei niege te Matua, rangi ora e kore ano hoki te
urunga; aha te mahi i raro, pā ki runga; a kei hea e haere e koe tou wairua, ko te
taua te ture; Ko te taua i runga, a raro i aku whakahau; he aha taui Ko te
kaupapa e ora mo te taime; tou tika, a ka wairua; e kore he i roto i to outou tote o
te ora i te rauemi; i roto i to koutou matauranga; anake te mo'oni mo te wairua
katoa, ko ora mure ore; Ko Rangitahi e kore e; Ua ite e ia i te e nohoia ana te
tinana tinana; te tinana o te kikokiko tono ia koutou; a hoatu e ahau; tukua mai e
kore e he tinana tinana rite tuku tetahi i tetahi mea; Kei te ora momentarily ano te
tinana i tonoa he taua āhuahanga tinana; a hoatu e ahau; Ko te taua hoki te
katoa kainga tupu; mea me te wairua i rite mana; ui e rua; He hanumi ture pae
varua, me te rauemi ture; mohiotia i roto i te rangatiratanga o te rangi, kia rite ki
te aaka a te hononga; no te mea e kore te mea te materialization o te wairua ki te
tupono noa; Kei te mahi kawenga;mea rere ke, hoohonutanga te ia; a ko wai te
faaino ia, faahapa Matua; e he i reira; Kaua e whakaako i a koe e tou Kaihanga,
ko nga wahi katoa? I roto i te mana'o, e te ore? Tino mohio koe ki taua mangai; ,
atu kahore whaiaro-matauranga; e to ratou ake tautooraa; werawera o te
rae; ake kaiaka; ia te tangata e kite ina rapu; no te mea kua whakawhiwhia ki a
te whānuitanga i mahi i roto i te titauraa rahi; no te mea ka taea e koe kitea maha
nga mea i roto i o koutou existences; a, ki te kahore koutou e rapu i te Matua
nana nei i hoatu te ora ki a koutou, ka kore rawa koutou e tomo ki te
rangatiratanga o te rangi; E kore ratou i tomo i te ta'ehounga'iá; anake te hunga
mahaki; te hunga e whakamanawanui ratou iho mau tamataraa i roto i te ora; no
te mea whakamātautau i whakahau e ratou, i roto i te rangatiratanga; Ngā
rerekētanga i e tupu i roto i te ora i nga taime, nga tuarua, i tonoa; a ka hoatu a
reira; ki te āhua me te āhuatanga o koutou matenga, tono koe i te reira; a roto i a
koutou mau tamataraa, tonoa koe te whakatau i te morare rawa; anake; no te
mea kahore he reira e kore e tomo koe i te rangatiratanga o te rangi; a ka tonoa
e koutou e taua morare, ka whakaako kia koe i runga i te whenua; a ka hoatu e
ahau i te mau faaueraa hanahana; Ko ratou te tokotoko; no te mea kia hoki ratou
e whakawakia koe; a ka waiho tae noa ki te mutunga o tenei ao; wairua hoki te
tangata, e kore ako taea e ahau; Ano, e kore e noho i runga i te ngākau o toku
Fekaú, e ko te pouri; no te mea e kore koe entraríais hea te Matua; Ko te pera
rutaki te hiahia kia atu i te marama ki a koe, e pai ai kia whanau ano ki te pānui i
te ahua wa; ehara i te aha i roto i to koutou kunenga mōkitokito; whakawa e tono
koe, tīmata ki te mōkitokito te nuinga e taea tou ngakau hapu; na ko taua mea,
no te mea te iti, te haehaa, he tuatahi i roto i te nga mea katoa; tuatahi i roto i te
rangatiratanga o te rangi, me te whakawa fakalangí; a te tuatahi i mua i te
hanahana te Metua Ihowa; me te mōkitokito rawa e taea e koutou ngakau hapu,
ko o koutou whakaaro; te taua e whakaputa e koe tenei ra,; te rite tonoa koutou i
roto i te rangatiratanga; te taua ongo'i, a kahore e kite; koutou whakaaro katoa,
tinana haere ki te wāhi; i te tika rite koe e ratou; tono koe i whanau koe i runga i
te mea; ratou rite; tono koe koe e ora i roto i te wa, me te wāhi; koutou whakaaro,
ōrite; te runga ake, ko te taua rite i raro; Ko te taua i roto i te katoa kainga tupu o
whakahau; ui i te Rapa, ka ui mōkitokito; ui te tumu parau, e ui ki tetahi mea
ora; me nga mea katoa horo'a mai te Matua; no te mea he he mutunga; koutou
whakaaro haere i roto i te wāhi, tawhiti he wähine; calcularéis tawhiti atu i a ake
ake; anake e matau ki te Matua; mohiotia koutou whakaaro kei roto i te Basileia,
rite Galactic Seed; no te mea kei te whanau ratou o koutou ao o koutou ake te
rangi; i tuhituhia i roto i taku e noa: hanga nga tangata katoa ratou ake te
rangi; no te mea ratou katoa i roto i microscopically, te wahi tupu o te
Matua; nona ia te Matua, riro nga tamariki; rite ki nga mau metua i te fenua nei; E
tuku o ratou āhuatanga tuku ki nga tamariki; te runga ake, ko te taua rite i raro; te
kainga tupu i homai e koe to koutou Matua, ko te harakore, me te ngaro i roto i te
rapunga whakaaro; no te mea ko to koutou i pai noa nei whiriwhiri ai; me nga
mea katoa i kua e koe, ko to koutou kaiaka; no te mea roaa nga mea katoa e te
werawera o te rae; te kaha wairua; kahore i roto i te hanga e te Matua o te, te utu
kaua e; nga mea katoa utu me te utu; no te mea i waho te kaiaka wairua o ia, e
kore e taea te tomo koutou te rangatiratanga o te rangi; nga whakamarie o
koutou ao, pakihi i roto i te rangi;tetahi whakamarie oaoa i roto i te ao nei, he
taonga, me te koa; a ka he te aha i tuhituhia taua mea, a ka ka to ratou
utu; faaoaoaraa rauemi katoa kahore he kaiaka i te rangi; kia kotahi, ina taua
mau faaoaoaraa, ko te hua o te kaupapa e te mau tetahi ki ngā nga ture o te
Matua; He ona ra i taua kaupapa; no te mea homai te Kaihanga, ka tango
atu; tou kaupapa fakamatelie, ka hatepea i roto i tona roha; nga mea katoa kua
tona wa no te mea; no te mea he whanaunga ki nga whakahau o te Matua nga
mea katoa; he o ngä koutou koutou i tonoa e koe i roto i to outou whakamātautau
ora; maturuturu tou ara ake o te ora, ko te hinga o to koutou ioka ake; ka te
takahanga nui mo te hunga mahaki; te nana, e whakahaweatia ana; no te mea
katoa e rite ana ki te aroaro o te Atua; tetahi whanau taonga ranei te tangata i
whanau rawakore; I hanga he āhuatanga pēnei i te wairua hao; te hunga e noho
ana kotahi anake hakari; wairua muri i roto i to ratou kunenga mai; ki tenei
whakaaro memeha noa ki te tau mure ore, kihai i mahia e ratou tetahi kia pehia
ki te ao; Ka enei rewera katoa, kia whakawakia e te ao taua; no te mea te
hinaaro nei tangata te whakatau he o tona wairua; I roto i te marama o te parau
haapiiraa o te Reme a te Atua, e taui i te ao;hoki tenei te mea i tuhituhia i roto i te
rangatiratanga o te rangi; Earth i te ao i te ritenga atu ki te mea i whakahaua ki a
ia; Kei te korero mō ngā rau tau, me te SIGOS toku faaueraa hanahana e te
rawakore ko te tuatahi koe; i roto i tetahi tikanga o nga mea; Na mea i mea ai
koe ki te mana i te rangi? ¿A faatere i toku haehaa te ao, mai ratou i te tuatahi i
roto i te mea katoa? E kore e pono; no te mea kite ahau i nga haehaa he
whakahawea; E kore e taea e koe i runga i te viivii e karanga koe te pāpori
nui; Kua he te hapori taua hanga aha aha tika koe? He pea te reira i roto i toku
tuhituhi? he pono taku e mea nei reinga horihori ki, e ka nga rakau tikanga e e
whakatokia te Kaihanga, kia hutia pakiaka; pera Ko nga whanaketanga ora; Na
ka hanga e te Atua nana nei i a hanga kingi? Kahore koutou e mohio, e anake te
Atua te Matua, ko te Kingi o nga kingi? a kahore he taitara ki te kingi o tenei
ao; no ki te ao tiretiera; Ka karanga a Hatana ko te wairua-kingi; e haapii Fekaú
fakalangi ki te kia te haehaa runga ake i nga mea katoa; e kore e whakaako ia ia
te kingi; he pono taku e mea nei ki te reinga te rangatira whakatara, e tomo tetahi
o koutou te rangatiratanga o te rangi; a tahi ki a koutou, e kore ano a koutou
tamariki e haere mai ki te toru o nga whakatupuranga; no te mea i roto i te ao e
noho ana a te Metua Ihowa, tuku te kainga tupu katoa; kia whakakake he wa
mōkitokito te rua o ranei tangata; no te mea kotahi noa te rua iti o te rape ranei, a
kaua e tomo ki te rangatiratanga o te rangi; kingi whakatara o te ao; te hara ore o
koutou tamariki, ka kanga ahau; no te mea hoki koe, e kore tomo koutou te
rangatiratanga; a ki a ratou, tetahi ranei i i mahi ai koe i roto i tou kaupapa
mala'ia; kahore he rewera i huaina Noble tomo i te rangatiratanga; no te mea i
roto i te Basileia mohiotia anake te kaiaka o te mahi te; rapunga whakaaro o te
ao; i ui haehaa katoa, me nga faitotonu; te hunga i a ko nga kingi ki runga ki te
whenua, a he fiefia i roto i nga wairua horihori; i roto i to ratou feruriraa, mana
galactic o te tahi atu existences; Existences ngā rauemi i reira te mea katoa, me
kahore hoki he marama intelligentsia; tote ora ake i te pouri; e kore, kua ka i
kahore maturuturunga iho iti rewera taua kingi i roto i te tahi ao; Ahu tēnei
kaupapa e Hatana ia; i te taime whakakeke ia; me te rihiona katoa i whakakeke
ia; varua tangata katoa te hunga ui ki te whai i te kahui, he iwi ki te kingi i tona
matenga, no ki te rihiona o Hatana; no te mea ka puta mai te katoa i roto i te
rangi; a ka haere mai a tae noa ki te rewera i roto i o ia ia; te i roto i te rangi,
whiwhi wairua ritenga o mea atu; rite tupu i roto ia koutou; no te mea i te i runga
he taua rite raro; nga kau muimui o Hatana, e horapa i roto i nga kingi
whakapono, taonga, me te kanga nei te hanga rapunga whakaaro o te
kaha; Ano, kahore rewera e; Te oraraa i Word o te Matua fakalangi, e tamâ i nga
mea katoa; He panoni katoa; rite puta ke ia ia te ao tawhito ki te ture a Mose; a
muri ki te parau haapiiraa Karaitiana; inaianei e te parau haapiiraa o te Reme a
te Atua; kahore māmā ake mo te Hamani o te ao, e taui i te ao o te kikokiko, ki
tana kupu ora;te taua kupu e hanga momeniti he te rangi mea: Kia marama, a
hanga marama; te taua kupu i hanga karaipiture katoa; te kupu ano i homai e
koe nga ture; me te kupu ano e whakawakia nei ahau e te maramarama tuatahi,
me ture ka tinana; no te mea ka ui nga mea katoa, me te wairua; ui ki te kia
whakamatautauria i roto i te whakawa taua hopea; a ka ui kia whakamatautauria
i nga taime i roto i te ora;tīmata ki te uauatanga i roto i te whakamārama i toku
tuhituhi; katoa tino mea katoa tonoa e koutou; ara nga taipitopito iti rawa o te
Pūtaiao o te Reme a te Atua; Homai tenei koutou i te whakaaro e ara e kitea ki a
koe, e whakahaeretia ana i te rangatiratanga o te rangi te; koutou sensations
unknown; te whakawa, ko te hoki koutou whakaaro; koutou whakaaro; koutou
whakaaro; koutou te mea ui na koutou i roto i te rangatiratanga; a ka tono hoki
koe te warewaretanga i koe o tou take; te puka, me te kōrero i hanga; atu, ka
mohio katoa; no te mea tono koe ki te mohio i runga i te whenua, i te marama o
te Reme a te Atua;tono koe ki te pai kia whakamarietia i roto i te matauranga; ka
ui koe ako hou; a ka tonoa e koe te taenga ohorere o te parau haapiiraa tenei; te
parau haapiiraa o te Reme a te Atua, kua kia kua roa i mua
mohiotia; whakaponokore, me te fakamatelié o te kohatu faaroo, e ahau i huna i
te pono; E mahere o te Reme ratou; nga panuku tuatahi whakanohoia i roto i ona
ringa; i whakamatauria; Te whakamatautau ki nga wairua; enei rewera nei te
haapii i te whakapono e whakapono e kore ratou, ka ui ki te hei i te tuatahi ki te
whai matauranga o te pono; a i hoatu; he aha huna i te parau mau, no te mea
kua ratou ngaki i te kamaka siokita i roto i o ratou ngakau; Ko te iti rawa
whakapono; E awe e te ture o te te haamoriraa rauemi; Kainga tupu
Pharaonic; ārahi ki te whakanui i te tangata; he pono taku e mea nei ki a
koropiko ki nga rewera, kahore rūpahu taku kupu, ka tomo ki te rangatiratanga o
te rangi; tomo tetahi kamaka siokita;Kia koe e kanga e tenei, me
whakatupuranga e heke mai; mo koutou rewera, tenei tangata e kore e tomo ki
te rangatiratanga; no te mea i nga tuarua o te wā ora Notemea i noho i roto i te
rape; noa tetahi tuarua iti o te ahua o te ofatiraa i tetahi ranei, a kore e tomo ki te
rangatiratanga o te rangi; a ki te huna i te parau mau ki te ao, ake alejásteis tenei
tangata, te rangatiratanga; no te mea te atu perpetuásteis erron; nui nui ko te
maha o nga hēkona i noho i roto i te hapa nga tuarua o te rape, ko te rangi e kati
te mea hanga; Me tāpiri i te katoa i nga hēkona kei roto i te meneti, te haora, te
ra, te wiki, i te tau, me te maha o nga hēkona o ora ai koutou tau; a kia tātai
katoa kia hanga i te tekau ma rua nga tau; i mua i taua tau, he harakore te
wairua katoa i te aroaro o te Atua; me te tangata e kore tukinotia i roto i te meka
kupu ranei mo te tuarua iti iho ranei ranei, tetahi o taku harakore, pera hoki
kahore i tomo ki te rangatiratanga o te rangi; no te mea ratou i roto i te tahi atu
existences, amuamu i te rangatiratanga, i te he harakore, i tukinotia e ratou; e ko
te aha i tuhituhia: E ki etahi atu, e kore koutou e hiahia ana kia meatia e koe; Na
e kore e tomo ki kahore papa kino whaea pāpā kōkā tiaki tiaki i ngā tamariki ririki
ranei, ranei, ranei, ranei, ranei, e toku rangatiratanga; E ngohengohe ana hoki ki
te whakawa o toku harakore ratou ūnga; no te mea iti nga mea katoa he nui i
roto i te rangatiratanga o te rangi; Kaua e whakaako i a koe e nga haehaa ko te
tuatahi i te aroaro o te Matua? tenei te tikanga e mōkitokito katoa he tuatahi
whakawa o te Matua Ihowa; Na ehara i te te tuatahi i roto i te rangatiratanga tou
wairua; te tuatahi ko te hunga katoa i whakahawea ki tou wairua ki runga ki te
whenua; koutou wairua e kore e taea ui ki mua e; no te mea i whakahaua e ia ki
kia haehaa runga ake i nga mea katoa; Ko haehaa tonu te whakamutunga; hoatu
kore hiranga ki a ia; he pono taku e mea nei ki tetahi e ranei i homai nei faufaa i
roto i te ora, e kore e tomo ki te rangatiratanga o te rangi;ahakoa taua faufaa
inati, roa tetahi tuarua iti iho i te rua ranei; a ka kua mahi nga whakaaro kino i
roto i te mehua ano o te wa, e kore e tomo ki te rangatiratanga o te rangi; te
hinga o tenei tangata, he tika ki te ariā teka, me te mea mataro-i Hare koe
morare teka o te kamaka faaroo; e no te rau tau, me te rau tau whakapono hoko,
mahi mea rite ki o ratou pāhihi ngākau nuitanga tenei wahine kairau; i tangohia e
kore ki te pūkete te hunga mahaki; e karapoti ana e kore e te haehaa rerehua; e
kore e te mea ngangahu ia;no te mea te haehaa katoa kua i roto i te mea e
haere koe te takiwa ki fekumi; nga materialist Ko te wairua whakamuri; e ko te
hihiri ki te hakari mōkitokito; Ano; He kuware o nga ture o te wairua e ratou; ko
nga kau tu'itapú āhuatanga i huaina; upoko o te wahine kairau; He mohiotia i roto
i te rangatiratanga enei mea; no te mea kahore ki te haere mai; anake tomo i te
haehaa e te ohie; a ka he te mōhiotia hoki karakia katoa; a tae noa koutou ao-
paura he; Ko te tika ki te ture mure ore i tenei; tetahi ko e te ao he
ta'efakangatangata; kia mure ore e riro wawata katoa mo'oni; te tahi atu ture, ko
e tangata katoa hanga i tona rangi ake; Kei te pera ka karanga me tu'itapú, me o
ratou kau muimuí, nana nei i kuhu mai te koropiko kaupapa materialist, hanga
ana e ratou ratou o ratou ao ki te rapunga whakaaro taua; no te mea karapotia
katoa e te rangi; me ia hanga ki tona rangi ake; e kore te koropiko fakamatelie
whakatokia ki te taha o te rakau fakalangi Matua; a he mohiotia i roto i te
rangatiratanga; rite tetahi tokāteline pūtaiao wehenga ranei, ranei, kahore nei i
tangohia i roto i te pūkete i roto i toku haehaa e kore e mohiotia; he pono hoki
taku e mea nei ki a koutou, kia faaterehia tenei ao i te rawakore, no te mea he
ratou i te tuatahi i roto i te rangatiratanga; He mua ake, a me riro i raro; a ka kua
mahi i te ritenga atu; hei rangatira tenei ao, te hunga kihai nei i ui i roto i te
rangatiratanga; tohutohu mo nga wairua o te pouri koutou; no te mea i roto i to
ratou mahi, e kore e ratou i roto i te ingoa o te marama; Kihai ahau i whakahua i
roto i ana korero;e kore ko te Kaihanga to ratou whāinga; Ko Rangitahi; e pumau
anake te hau ia faaauhia ki te tau mure ore; pānui i o ratou hinengaro; kite ratou
tātaitanga; no te mea ko nga wahi katoa e ahau; kite ratou ratou e hangaia ratou
ao o te pouri; Tino whakakake a whakakake nga rangatira te mea ahau, tetahi o
koutou e; a e kore e he tetahi, kihai nei i ki te pūkete aku whakahau; faahaehaa
ia i kingi ia ratou i te ao i te timatanga, te haapapû atu ahau ki a koutou kia whai i
tēnei te ao Kahore he aha mo te tamataraa;maumau'i ko te hunga e hanga i nga
whakaritenga; Ka tomo No ofati i te rangatiratanga o te Matua; Ko ki koutou te
ture; Kua tonu kua pera; whakaaro tika a kei te hanga e koe tou whakawa; mea
me te wairua whakaaro i roto i to ratou ture mahi; no te mea he disinherited
tangata; E rite tika katoa; Ko iti i mua i te Matua tangata; E whakakitea mai enei
tika i roto i nga ara e mana'ohia; puka katoa e kia kite ai koutou i roto i te ao i
tono koe, presenciásteis te tono ia ratou ki a koe; no te mea i mua i haere mai ki
te nohonga planetary kua hanga ki ngā āhuatanga o te āhua meake nei hononga
tuatahi; a mea katoa kua kite o koutou kanohi, i roto i to koutou exsistencia,
tonoa koe i te reira i roto i te mau fafauraa hanahana; Ko te aha i roto i te ao e
noho ana a te Metua Ihowa, faufaa me te wairua i te tika ki te karanga; mea me
te wairua, i te hinaaro noa; motuhake o ia te tahi; ki te kahore i reira, i reira e kia
kahore he tino i roto i te whakawa; i reira e taurite te tika o ia; i whakakitea te
whakawa o te Matua te te taua, kei te i roto i te mau rave'ae rave rahi; no te mea
kahore i roto i te reira, he rohe; tika katoa whanau te o te taua mahi i mahi i te
mea hanga; Ko te kakara o te ora, ka homai nei e te hanga e koe tou
whakawa; Ko te matauranga taua ako i roto i te exsistencia te kakara o te ora; a i
te mana o to ratou mau varua free e kore e neke i te taua i roto i te whiwhinga o
te matauranga; he tuatahi me ētahi atu i muri mai; E whakamārama ana tēnei
ture i te ōritenga tinana i roto ia koutou; ia tote riro te matauranga ranei, ake nei
kei te ora i roto ia koutou; Ano, he whanaunga ki te tohu mure ore nga mea
katoa; whakapono koutou te kounga me te kounga o koutou relativities ora; te
kounga homai e koe te kaupapa o to koutou whakaaro; me te kounga koutou
whakapaparanga pae varua i roto i te rangatiratanga o te rangi; tutuki te kounga
teitei ki te te haehaa; aru e te hari mahi, me te; na te rōpū i o-iwi i roto i te
basileia tiretiera o te rangi; he Communism te rangi, ki te rapunga whakaaro o te
tamaiti; kihai nei i faatupu i te oaoa i roto i tona ora, e kore e tomo ki te
rangatiratanga o te rangi; tomo tetahi pūāhua pōrangi; ahakoa te dull riri ranei, ko
te tuarua iti iho ranei;katoa i korero ai koe i roto i te rangatiratanga o te rangi, kia
hari i roto i te ora; pakoire i te rangi kotahi; i korero ai koe ki te oaoa i raro i tetahi
mau huru; kaua e idiots pūāhua tonoa koutou; no te mea e matau ana koutou e
te reira mohiotia i roto i te rangatiratanga; a koe e mohio e ki te hei idiots e kore e
entraríais i roto i te reira; ki te mea i koe te riri i roto i to outou existences, he tika
ki te tangata pūnaha ora taurite whiriwhiri; me nga Kaitito AZ o taua te pūnaha
kia utua i roto i tenei tamataraa; no te mea i ui ratou; a pera ka homai; i runga i
nga rewera nei i hanga i te rangatiratanga o te moni Maori e ka hinga i te rite
tonu te taimaha o te whakawa fakalangí; enei rewera o te pahua, i te mana, i
korero ai te Matua tonu whakakororiatia tou ture hanahana i roto i teie nei
ao; kahore, ki te hei i to ratou ake kaitiaki; no te mea tenei ara o te ora, tona hua
he pūtaiao whakamarie, me ano hoki, ko te ioka o tenei ao; he ioka e haere mai
ana ki te mutunga; no te mea ka tae te timatanga o te wā hou; te ao hou ki te wā
hou; morare hou, ūnga hou; Kaua e whakaako i a koe e te Kaihanga hanga nga
mea katoa? haamata i te whakawa whakamutunga ki te parau haapiiraa o te
Reme a te Atua; he mutunga mamae; no te mea i nga takahi o te ture o te
Matua, anake hopoi mai mamae; koe ka rite ki te mea kua ite te kino i roto i to
outou oraraa; te he whanau o te pūnaha o te ora i hanga e te Matua i te rangi; a
he mohiotia i roto i te Basileia o HEAVENS.-

More Related Content

Viewers also liked

Living Choice Testimonial
Living Choice TestimonialLiving Choice Testimonial
Living Choice Testimonial
Greg King
 
Khbd bai5 lop12_cac_thaotaccobantrenbang
Khbd bai5 lop12_cac_thaotaccobantrenbangKhbd bai5 lop12_cac_thaotaccobantrenbang
Khbd bai5 lop12_cac_thaotaccobantrenbang
Chi Lệ
 
Rpt dunia seni-visual-tahun-2-kssr-sk
Rpt dunia seni-visual-tahun-2-kssr-skRpt dunia seni-visual-tahun-2-kssr-sk
Rpt dunia seni-visual-tahun-2-kssr-sk
Nolia Yop Ahmad
 

Viewers also liked (16)

Mobile info money 10.12
Mobile info money 10.12Mobile info money 10.12
Mobile info money 10.12
 
Produktivitas
ProduktivitasProduktivitas
Produktivitas
 
Non riesco a dimagrire
Non riesco a dimagrireNon riesco a dimagrire
Non riesco a dimagrire
 
Kỹ thuật xử lí bản tin Ong Xanh
Kỹ thuật xử lí bản tin Ong XanhKỹ thuật xử lí bản tin Ong Xanh
Kỹ thuật xử lí bản tin Ong Xanh
 
Living Choice Testimonial
Living Choice TestimonialLiving Choice Testimonial
Living Choice Testimonial
 
Bunga bank
Bunga bankBunga bank
Bunga bank
 
Khbd bai5 lop12_cac_thaotaccobantrenbang
Khbd bai5 lop12_cac_thaotaccobantrenbangKhbd bai5 lop12_cac_thaotaccobantrenbang
Khbd bai5 lop12_cac_thaotaccobantrenbang
 
#Seligana escola 27.10
#Seligana escola 27.10#Seligana escola 27.10
#Seligana escola 27.10
 
Insulcap
InsulcapInsulcap
Insulcap
 
Istoriografie universala 2
Istoriografie universala 2Istoriografie universala 2
Istoriografie universala 2
 
Rpt dunia seni-visual-tahun-2-kssr-sk
Rpt dunia seni-visual-tahun-2-kssr-skRpt dunia seni-visual-tahun-2-kssr-sk
Rpt dunia seni-visual-tahun-2-kssr-sk
 
AIR 1
AIR 1AIR 1
AIR 1
 
Pendinginan pembekuan
Pendinginan pembekuanPendinginan pembekuan
Pendinginan pembekuan
 
’enciclopedia della gestione e del trasporto delle merci e materie pericolose
’enciclopedia della gestione e del trasporto delle merci e materie pericolose’enciclopedia della gestione e del trasporto delle merci e materie pericolose
’enciclopedia della gestione e del trasporto delle merci e materie pericolose
 
indime
indimeindime
indime
 
Medlis Ramp Catalog
Medlis Ramp Catalog Medlis Ramp Catalog
Medlis Ramp Catalog
 

More from Lo Que Vendra

DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
Lo Que Vendra
 
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
Lo Que Vendra
 
خروف الإلهي من الله؛ هذه الفلسفة الإلهية؛ خروف الإلهية من الفضة؛ التواضع وأدل...
خروف الإلهي من الله؛ هذه الفلسفة الإلهية؛ خروف الإلهية من الفضة؛ التواضع وأدل...خروف الإلهي من الله؛ هذه الفلسفة الإلهية؛ خروف الإلهية من الفضة؛ التواضع وأدل...
خروف الإلهي من الله؛ هذه الفلسفة الإلهية؛ خروف الإلهية من الفضة؛ التواضع وأدل...
Lo Que Vendra
 
DIVINO CORDERO DE DIOS; SU DIVINA FILOSOFÍA; EL DIVINO CORDERITO DE PLATA; LA...
DIVINO CORDERO DE DIOS; SU DIVINA FILOSOFÍA; EL DIVINO CORDERITO DE PLATA; LA...DIVINO CORDERO DE DIOS; SU DIVINA FILOSOFÍA; EL DIVINO CORDERITO DE PLATA; LA...
DIVINO CORDERO DE DIOS; SU DIVINA FILOSOFÍA; EL DIVINO CORDERITO DE PLATA; LA...
Lo Que Vendra
 
TELEPATHIC IBERE BABA MI JÈHÓFÀ
		TELEPATHIC IBERE BABA MI JÈHÓFÀ		TELEPATHIC IBERE BABA MI JÈHÓFÀ
TELEPATHIC IBERE BABA MI JÈHÓFÀ
Lo Que Vendra
 
טעלעפּאַטהיק אָרדערס פון מיין פאטער דזשעהאָוואַה
טעלעפּאַטהיק אָרדערס פון מיין פאטער דזשעהאָוואַהטעלעפּאַטהיק אָרדערס פון מיין פאטער דזשעהאָוואַה
טעלעפּאַטהיק אָרדערס פון מיין פאטער דזשעהאָוואַה
Lo Que Vendra
 
OTAM XUDOVANDNI TELEPATIK AMRLARI
OTAM XUDOVANDNI TELEPATIK AMRLARIOTAM XUDOVANDNI TELEPATIK AMRLARI
OTAM XUDOVANDNI TELEPATIK AMRLARI
Lo Que Vendra
 
ФАРМОНҲОИ TELEPATHIC ЯҲУВА ПАДАРИ МАН,
ФАРМОНҲОИ TELEPATHIC ЯҲУВА ПАДАРИ МАН,ФАРМОНҲОИ TELEPATHIC ЯҲУВА ПАДАРИ МАН,
ФАРМОНҲОИ TELEPATHIC ЯҲУВА ПАДАРИ МАН,
Lo Que Vendra
 
TELEPATIKO ORDER NG AKING AMA NI JEHOVAH
TELEPATIKO ORDER NG AKING AMA NI JEHOVAHTELEPATIKO ORDER NG AKING AMA NI JEHOVAH
TELEPATIKO ORDER NG AKING AMA NI JEHOVAH
Lo Que Vendra
 
PEMESANAN TELEPATHIC OF BAPA JEHOVAH
PEMESANAN TELEPATHIC OF BAPA JEHOVAHPEMESANAN TELEPATHIC OF BAPA JEHOVAH
PEMESANAN TELEPATHIC OF BAPA JEHOVAH
Lo Que Vendra
 
DARAJA TELEPATHIC WA BABA YANGU YEHOVA
DARAJA TELEPATHIC WA BABA YANGU YEHOVADARAJA TELEPATHIC WA BABA YANGU YEHOVA
DARAJA TELEPATHIC WA BABA YANGU YEHOVA
Lo Que Vendra
 
AMARRADA TELEPATHIC OF AAN RABBIGA AABBAHA
AMARRADA TELEPATHIC OF AAN RABBIGA AABBAHAAMARRADA TELEPATHIC OF AAN RABBIGA AABBAHA
AMARRADA TELEPATHIC OF AAN RABBIGA AABBAHA
Lo Que Vendra
 
TELEPATHIC DITAELO TSA NTATE JEHOVA
TELEPATHIC DITAELO TSA NTATE JEHOVATELEPATHIC DITAELO TSA NTATE JEHOVA
TELEPATHIC DITAELO TSA NTATE JEHOVA
Lo Que Vendra
 
ТЕЛЕПАТСКА НАРЕЂЕЊУ МОЈ ОТАЦ ЈЕХОВА
ТЕЛЕПАТСКА НАРЕЂЕЊУ МОЈ ОТАЦ ЈЕХОВАТЕЛЕПАТСКА НАРЕЂЕЊУ МОЈ ОТАЦ ЈЕХОВА
ТЕЛЕПАТСКА НАРЕЂЕЊУ МОЈ ОТАЦ ЈЕХОВА
Lo Que Vendra
 
ЭЦЭГ МИНЬ ЭЗЭНИЙ TELEPATHIC ЗАХИАЛГА
ЭЦЭГ МИНЬ ЭЗЭНИЙ TELEPATHIC ЗАХИАЛГАЭЦЭГ МИНЬ ЭЗЭНИЙ TELEPATHIC ЗАХИАЛГА
ЭЦЭГ МИНЬ ЭЗЭНИЙ TELEPATHIC ЗАХИАЛГА
Lo Que Vendra
 
TUHINGA TELEPATHIC O MY IEHOVA FATHER
TUHINGA TELEPATHIC O MY IEHOVA FATHERTUHINGA TELEPATHIC O MY IEHOVA FATHER
TUHINGA TELEPATHIC O MY IEHOVA FATHER
Lo Que Vendra
 
TELEPATHIC FILAHARANA NY DADA JEHOVAH
TELEPATHIC FILAHARANA NY DADA JEHOVAHTELEPATHIC FILAHARANA NY DADA JEHOVAH
TELEPATHIC FILAHARANA NY DADA JEHOVAH
Lo Que Vendra
 
എന്റെ പിതാവു യഹോവയുടെ ലെറ്റര് ഉത്തരവ്
എന്റെ പിതാവു യഹോവയുടെ ലെറ്റര് ഉത്തരവ്എന്റെ പിതാവു യഹോവയുടെ ലെറ്റര് ഉത്തരവ്
എന്റെ പിതാവു യഹോവയുടെ ലെറ്റര് ഉത്തരവ്
Lo Que Vendra
 

More from Lo Que Vendra (20)

Telepatiese boodskap aan die wêreld Die ewige Vader aarde TWEEDE boodskap; D...
 Telepatiese boodskap aan die wêreld Die ewige Vader aarde TWEEDE boodskap; D... Telepatiese boodskap aan die wêreld Die ewige Vader aarde TWEEDE boodskap; D...
Telepatiese boodskap aan die wêreld Die ewige Vader aarde TWEEDE boodskap; D...
 
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
 
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
DIVINE LAMB OF GOD; NJEGOVA BOŽANSKA FILOZOFIJA; BOŽANSKI LAMB OF SILVER; PON...
 
خروف الإلهي من الله؛ هذه الفلسفة الإلهية؛ خروف الإلهية من الفضة؛ التواضع وأدل...
خروف الإلهي من الله؛ هذه الفلسفة الإلهية؛ خروف الإلهية من الفضة؛ التواضع وأدل...خروف الإلهي من الله؛ هذه الفلسفة الإلهية؛ خروف الإلهية من الفضة؛ التواضع وأدل...
خروف الإلهي من الله؛ هذه الفلسفة الإلهية؛ خروف الإلهية من الفضة؛ التواضع وأدل...
 
DIVINO CORDERO DE DIOS; SU DIVINA FILOSOFÍA; EL DIVINO CORDERITO DE PLATA; LA...
DIVINO CORDERO DE DIOS; SU DIVINA FILOSOFÍA; EL DIVINO CORDERITO DE PLATA; LA...DIVINO CORDERO DE DIOS; SU DIVINA FILOSOFÍA; EL DIVINO CORDERITO DE PLATA; LA...
DIVINO CORDERO DE DIOS; SU DIVINA FILOSOFÍA; EL DIVINO CORDERITO DE PLATA; LA...
 
TELEPATHIC IBERE BABA MI JÈHÓFÀ
		TELEPATHIC IBERE BABA MI JÈHÓFÀ		TELEPATHIC IBERE BABA MI JÈHÓFÀ
TELEPATHIC IBERE BABA MI JÈHÓFÀ
 
Macedonio
MacedonioMacedonio
Macedonio
 
טעלעפּאַטהיק אָרדערס פון מיין פאטער דזשעהאָוואַה
טעלעפּאַטהיק אָרדערס פון מיין פאטער דזשעהאָוואַהטעלעפּאַטהיק אָרדערס פון מיין פאטער דזשעהאָוואַה
טעלעפּאַטהיק אָרדערס פון מיין פאטער דזשעהאָוואַה
 
OTAM XUDOVANDNI TELEPATIK AMRLARI
OTAM XUDOVANDNI TELEPATIK AMRLARIOTAM XUDOVANDNI TELEPATIK AMRLARI
OTAM XUDOVANDNI TELEPATIK AMRLARI
 
ФАРМОНҲОИ TELEPATHIC ЯҲУВА ПАДАРИ МАН,
ФАРМОНҲОИ TELEPATHIC ЯҲУВА ПАДАРИ МАН,ФАРМОНҲОИ TELEPATHIC ЯҲУВА ПАДАРИ МАН,
ФАРМОНҲОИ TELEPATHIC ЯҲУВА ПАДАРИ МАН,
 
TELEPATIKO ORDER NG AKING AMA NI JEHOVAH
TELEPATIKO ORDER NG AKING AMA NI JEHOVAHTELEPATIKO ORDER NG AKING AMA NI JEHOVAH
TELEPATIKO ORDER NG AKING AMA NI JEHOVAH
 
PEMESANAN TELEPATHIC OF BAPA JEHOVAH
PEMESANAN TELEPATHIC OF BAPA JEHOVAHPEMESANAN TELEPATHIC OF BAPA JEHOVAH
PEMESANAN TELEPATHIC OF BAPA JEHOVAH
 
DARAJA TELEPATHIC WA BABA YANGU YEHOVA
DARAJA TELEPATHIC WA BABA YANGU YEHOVADARAJA TELEPATHIC WA BABA YANGU YEHOVA
DARAJA TELEPATHIC WA BABA YANGU YEHOVA
 
AMARRADA TELEPATHIC OF AAN RABBIGA AABBAHA
AMARRADA TELEPATHIC OF AAN RABBIGA AABBAHAAMARRADA TELEPATHIC OF AAN RABBIGA AABBAHA
AMARRADA TELEPATHIC OF AAN RABBIGA AABBAHA
 
TELEPATHIC DITAELO TSA NTATE JEHOVA
TELEPATHIC DITAELO TSA NTATE JEHOVATELEPATHIC DITAELO TSA NTATE JEHOVA
TELEPATHIC DITAELO TSA NTATE JEHOVA
 
ТЕЛЕПАТСКА НАРЕЂЕЊУ МОЈ ОТАЦ ЈЕХОВА
ТЕЛЕПАТСКА НАРЕЂЕЊУ МОЈ ОТАЦ ЈЕХОВАТЕЛЕПАТСКА НАРЕЂЕЊУ МОЈ ОТАЦ ЈЕХОВА
ТЕЛЕПАТСКА НАРЕЂЕЊУ МОЈ ОТАЦ ЈЕХОВА
 
ЭЦЭГ МИНЬ ЭЗЭНИЙ TELEPATHIC ЗАХИАЛГА
ЭЦЭГ МИНЬ ЭЗЭНИЙ TELEPATHIC ЗАХИАЛГАЭЦЭГ МИНЬ ЭЗЭНИЙ TELEPATHIC ЗАХИАЛГА
ЭЦЭГ МИНЬ ЭЗЭНИЙ TELEPATHIC ЗАХИАЛГА
 
TUHINGA TELEPATHIC O MY IEHOVA FATHER
TUHINGA TELEPATHIC O MY IEHOVA FATHERTUHINGA TELEPATHIC O MY IEHOVA FATHER
TUHINGA TELEPATHIC O MY IEHOVA FATHER
 
TELEPATHIC FILAHARANA NY DADA JEHOVAH
TELEPATHIC FILAHARANA NY DADA JEHOVAHTELEPATHIC FILAHARANA NY DADA JEHOVAH
TELEPATHIC FILAHARANA NY DADA JEHOVAH
 
എന്റെ പിതാവു യഹോവയുടെ ലെറ്റര് ഉത്തരവ്
എന്റെ പിതാവു യഹോവയുടെ ലെറ്റര് ഉത്തരവ്എന്റെ പിതാവു യഹോവയുടെ ലെറ്റര് ഉത്തരവ്
എന്റെ പിതാവു യഹോവയുടെ ലെറ്റര് ഉത്തരവ്
 

MESSAGE TELEPATHIC O TE METUA MURE ORE TE WORLD LAND; MESSAGE SECOND; HE MEA HUNA HOKI TUATAHI PŌPOAKI NA TE TOKA TE WORLD RELIGIOUS

  • 1. MESSAGE TELEPATHIC O TE METUA MURE ORE TE WORLD LAND; MESSAGE SECOND; HE MEA HUNA HOKI TUATAHI PŌPOAKI NA TE TOKA TE WORLD RELIGIOUS Ae tamariki; whanau te rapu i te pono; Kei te tīmataria ki te ao o te matauranga, te whākinga e tūmanakohia ana e te mau tenetere; whakamahia e koutou Kaihanga parau haapiiraa ki te kōkiri ki te ao ora; i roto i te mua ka tonoa e ahau i te ture a Mose; i muri ia e tokāteline Karaitiana; Kei te tīmata te toru o tetahi, ko te tokāteline o te Reme a te Atua; Kei te hoki i huaina tenei tokāteline Fakasilesitialé Science;Ko tona parau tumu i te tino ngā āhuatanga o te natura; Writing Telepathic Ko te reo te Hamani o te ao e whakamahia ana e; Kua tonu kua pera; i roto i te mua i te mau haapiiraa o te mau peropheta, i riro i te telepathy; no te mea nga mea katoa i te timatanga, me te take o te oranga; , e kore mutunga o te parau haapiiraa o te Reme a te Atua; no te mea e kore e ki te ao; a reira, ka wherahia ana e ia puta noa i te whenua; Ka iritihia ki reo katoa o te ao; ka taua e ka hinga i te kaiwhakahaere tuli tona mana; no te mea mai morare hou ki te ao; ake morare Mileniuma te rangimarie; te mau parau haapiiraa o te Matua tonu, e taui tonu nga ao; rite tupu i roto i te mua o te Whenua; I tonoa Revelation New i nga wairua tangata o nāianei; a ka hoatu a reira; nga taime e noho ana i roto i o koutou existences, tonoa koe taua mea, a ka hoatu a reira; i te heheuraa hou ko te hokohoko o te mau papa'iraa mo'a; kotahi te mea ki te waiho i te ākonga o te mau papa'iraa mo'a, a te tahi atu taata faaroo; te tuatahi ko te mure ore no te mea tonu e whai ana koutou wairua ona ake takenga; Kei te hoko i te rua whakapono; Ko te tuatahi ki te kia te whakapanga i te aroaro o te ao akonoanga; i roto i te parau haapiiraa o te Reme a te Atua; karanga kua wehea akonoanga i roto i te morare tangata i te ao o te whakapono; e kore e tika kia rave i te reira; Kua wareware ratou e noa i te topata iti tetahi atua Nomás; kotahi te pono; anake Hatana te wehe ia ia;wairua faaroo Ko te taua nga Parihi o te wā Roma; ka ui te Kaihanga whanau ano me hapa tika o te mua;a i hoatu te test; e kore e wareware i te ao faaroo, whakamatauria wairua katoa i roto i te pai rawa ūnga;koutou wairua o te kamaka, i te taua i roto i te ao tawhiti i hanga katoa; dividísteis atu kau; whakarerea whakama fakalaumālie i roto i te mea te tahi atu; llenásteis rauemi mau hiero e rave rahi aorangi; Na ka hoki koutou, ki te mahi i runga i te whenua; e ko te aha e whakawakia koe te tuatahi; ki a koe te wahi i te ture, riro koe i roto i te anti-te Karaiti ona; me nga ofati i o nga Fekaú, i roto i te meka he reira; mea koe i te hahi whaea tapu; Mea ahau e kore tetahi tangata i roto i teie nei ao he toputapu tapu ranei; Me kore taitara e mohiotia i roto i te rangatiratanga o te rangi te haehaa pono; ake tou ao mōkitokito, ko; te Matua me te etahi poropiti anake e mohio ki te puehu-ao i huaina whenua; Ko te take
  • 2. hoki tenei ko te e te ao ora o te Metua Ihowa e kore mutunga; a ko wai te mea nui, ehara i te mea; hoki koutou i tuhituhia ki te kupu kairau; no te mea COMERCIAIS koe ki taku ture hanahana; kaiarahi matapo; e tare koe ki ētahi atu matapo, o koutou hape; ki te horapa i te parau haapiiraa hou, toka kia wehea koutou siokitá pae varua; e kore e ki te kupu kamaka tohu mure ore o te aore; He whanaunga a kahore mure ore Earth; whakapono koe i tou hahi, ko pumau; ngā kaupapa ki te haere mai, ka maunu hoki i ahau i tenei hapa; anake te hunga mahaki o te ngakau, kua riro te tau mure ore; kahore, te hunga e haapii i te morare i roto i te moepuku; i te mea toku Tama matamua i roto i te mua o te whenua: ka hanga e ahau taku hahi ki runga ki tenei kamaka, ka mea i te kitenga i te heke mai o te tangata; no te mea ko nga wahi katoa o te Solar Tokotoru; Ko te hoki te reira i roto i te tenses ora: mua, hakari, me te heke mai; Na te aha e kite koe? Ka kite ia i a koutou maumaui katoa; ka kite perseguíais mea rite harakore; no te mea e kore e faaite i to outou whakaaro; ka kite mandábais rite i nga ahi; ka kite perseguíais ano he nui mataotao me kaituhi; i te meka mere kia kite koe i te hapa; ka kite coronábais kingi rite te fenua nei; i mohio toka koutou siokita, anake te topata iti te kingi o nga kingi; te Matua fakalangi; e homai a e ora; te taitara o te kingi, ko te ao tiretiera; ka karanga te rewera te wairua-kingi; E kore e Ngaahi Fekaú e whakaako ia kingi; hei rangatira e te haehaa i runga i nga mea katoa ratou; ka kite bendecíais rite patu noa ki te whai tama a te Matua e patua; i mohio koe rewera, e ai ta te hanahana whakahau: Kaua e patu tangata koe; kite hokohoko o te whakapono; a ka kite moepuku katoa i roto i o koutou wairua; atu kihai i pai i ui reira i whanau ano koutou i mua i hinga ano i roto i te ofatiraa; He mohiotia i roto i te rangatiratanga o te rangi koutou akonoanga; a ka mohiotia te whakaaro morare katoa ki te wehe i te whakapono o nga tama a te Matua; te mohiotia anake temepara i roto i te rangatiratanga, ko te temepara o te mahi; Te ohipa he wā i te maturuturunga iho iti matamua; i mua i te whanau o koutou paraneta mōkitokito, ko te mahi, me te mahi i roto i te ao ngū;te ohipa hiero e kore heke ki te puehu; tou rauemi i te mau hiero e riro puehu; a ko te kupu ngaro i runga i tenei ao, te haamoriraa rauemi; koropiko e kore e tika kia kia whakaako; e tenei ia faatiaia i nei tau i runga i tinihanga, i a koutou e rua tekau mau tenetere i muri i roto i te ao; i roto i to ratou taumata morare, me te espíritual.- Ae tama; te tikanga o tenei tātuhi tiretiera e mai te tika katoa tika rite ki nga mea whakaputa uri; i kite wairua katoa tangata tenei whakawa i roto i te
  • 3. rangatiratanga o te rangi; no te mea i hoatu e ahau katoa e kite ratou i to ratou tika ake; maturuturunga iho iti katoa i roto i te rangatiratanga o te rangi; No tetahi e haere mai ki te matapo ao rite ki te wairua; poru whakawa ki a koutou mahi; no te mea i korero ai nga tangata katoa ki te tango i tona rangi ake; te whakawa he tona ture i roto i te ora Fekaú; e ko te taua e pūpū te ka ae, hei mehua; ia o koutou whakaaro he whakaaro; a ka riro tinana, me te ora i roto i te rangatiratanga hiahia katoa; te whakaaro ko te jusjada ka mahia te wairua, kua rape ia; te tinana tangata, ko te hua o te ture autō; ngä o te macrocosm; a ka karanga ture hanahana; ko wai niege kia hanahana i roto i te mōkitokito e tohu whakakahore ana ki te Matua; e hinaaro i te pai mo ratou tamariki; a whakakahore ana ki te Matua, whakakahore tona ake te tau mure ore; no te mea nga rangi mure ore e whakaaro ai kaipānui; a ka aua mea i te rangi, i kite i roto i te wairua, mahi juzjando; nei niege te Matua, rangi ora e kore ano hoki te urunga; aha te mahi i raro, pā ki runga; a kei hea e haere e koe tou wairua, ko te taua te ture; Ko te taua i runga, a raro i aku whakahau; he aha taui Ko te kaupapa e ora mo te taime; tou tika, a ka wairua; e kore he i roto i to outou tote o te ora i te rauemi; i roto i to koutou matauranga; anake te mo'oni mo te wairua katoa, ko ora mure ore; Ko Rangitahi e kore e; Ua ite e ia i te e nohoia ana te tinana tinana; te tinana o te kikokiko tono ia koutou; a hoatu e ahau; tukua mai e kore e he tinana tinana rite tuku tetahi i tetahi mea; Kei te ora momentarily ano te tinana i tonoa he taua āhuahanga tinana; a hoatu e ahau; Ko te taua hoki te katoa kainga tupu; mea me te wairua i rite mana; ui e rua; He hanumi ture pae varua, me te rauemi ture; mohiotia i roto i te rangatiratanga o te rangi, kia rite ki te aaka a te hononga; no te mea e kore te mea te materialization o te wairua ki te tupono noa; Kei te mahi kawenga;mea rere ke, hoohonutanga te ia; a ko wai te faaino ia, faahapa Matua; e he i reira; Kaua e whakaako i a koe e tou Kaihanga, ko nga wahi katoa? I roto i te mana'o, e te ore? Tino mohio koe ki taua mangai; , atu kahore whaiaro-matauranga; e to ratou ake tautooraa; werawera o te rae; ake kaiaka; ia te tangata e kite ina rapu; no te mea kua whakawhiwhia ki a te whānuitanga i mahi i roto i te titauraa rahi; no te mea ka taea e koe kitea maha nga mea i roto i o koutou existences; a, ki te kahore koutou e rapu i te Matua nana nei i hoatu te ora ki a koutou, ka kore rawa koutou e tomo ki te rangatiratanga o te rangi; E kore ratou i tomo i te ta'ehounga'iá; anake te hunga mahaki; te hunga e whakamanawanui ratou iho mau tamataraa i roto i te ora; no te mea whakamātautau i whakahau e ratou, i roto i te rangatiratanga; Ngā rerekētanga i e tupu i roto i te ora i nga taime, nga tuarua, i tonoa; a ka hoatu a reira; ki te āhua me te āhuatanga o koutou matenga, tono koe i te reira; a roto i a koutou mau tamataraa, tonoa koe te whakatau i te morare rawa; anake; no te mea kahore he reira e kore e tomo koe i te rangatiratanga o te rangi; a ka tonoa e koutou e taua morare, ka whakaako kia koe i runga i te whenua; a ka hoatu e
  • 4. ahau i te mau faaueraa hanahana; Ko ratou te tokotoko; no te mea kia hoki ratou e whakawakia koe; a ka waiho tae noa ki te mutunga o tenei ao; wairua hoki te tangata, e kore ako taea e ahau; Ano, e kore e noho i runga i te ngākau o toku Fekaú, e ko te pouri; no te mea e kore koe entraríais hea te Matua; Ko te pera rutaki te hiahia kia atu i te marama ki a koe, e pai ai kia whanau ano ki te pānui i te ahua wa; ehara i te aha i roto i to koutou kunenga mōkitokito; whakawa e tono koe, tīmata ki te mōkitokito te nuinga e taea tou ngakau hapu; na ko taua mea, no te mea te iti, te haehaa, he tuatahi i roto i te nga mea katoa; tuatahi i roto i te rangatiratanga o te rangi, me te whakawa fakalangí; a te tuatahi i mua i te hanahana te Metua Ihowa; me te mōkitokito rawa e taea e koutou ngakau hapu, ko o koutou whakaaro; te taua e whakaputa e koe tenei ra,; te rite tonoa koutou i roto i te rangatiratanga; te taua ongo'i, a kahore e kite; koutou whakaaro katoa, tinana haere ki te wāhi; i te tika rite koe e ratou; tono koe i whanau koe i runga i te mea; ratou rite; tono koe koe e ora i roto i te wa, me te wāhi; koutou whakaaro, ōrite; te runga ake, ko te taua rite i raro; Ko te taua i roto i te katoa kainga tupu o whakahau; ui i te Rapa, ka ui mōkitokito; ui te tumu parau, e ui ki tetahi mea ora; me nga mea katoa horo'a mai te Matua; no te mea he he mutunga; koutou whakaaro haere i roto i te wāhi, tawhiti he wähine; calcularéis tawhiti atu i a ake ake; anake e matau ki te Matua; mohiotia koutou whakaaro kei roto i te Basileia, rite Galactic Seed; no te mea kei te whanau ratou o koutou ao o koutou ake te rangi; i tuhituhia i roto i taku e noa: hanga nga tangata katoa ratou ake te rangi; no te mea ratou katoa i roto i microscopically, te wahi tupu o te Matua; nona ia te Matua, riro nga tamariki; rite ki nga mau metua i te fenua nei; E tuku o ratou āhuatanga tuku ki nga tamariki; te runga ake, ko te taua rite i raro; te kainga tupu i homai e koe to koutou Matua, ko te harakore, me te ngaro i roto i te rapunga whakaaro; no te mea ko to koutou i pai noa nei whiriwhiri ai; me nga mea katoa i kua e koe, ko to koutou kaiaka; no te mea roaa nga mea katoa e te werawera o te rae; te kaha wairua; kahore i roto i te hanga e te Matua o te, te utu kaua e; nga mea katoa utu me te utu; no te mea i waho te kaiaka wairua o ia, e kore e taea te tomo koutou te rangatiratanga o te rangi; nga whakamarie o koutou ao, pakihi i roto i te rangi;tetahi whakamarie oaoa i roto i te ao nei, he taonga, me te koa; a ka he te aha i tuhituhia taua mea, a ka ka to ratou utu; faaoaoaraa rauemi katoa kahore he kaiaka i te rangi; kia kotahi, ina taua mau faaoaoaraa, ko te hua o te kaupapa e te mau tetahi ki ngā nga ture o te Matua; He ona ra i taua kaupapa; no te mea homai te Kaihanga, ka tango atu; tou kaupapa fakamatelie, ka hatepea i roto i tona roha; nga mea katoa kua tona wa no te mea; no te mea he whanaunga ki nga whakahau o te Matua nga mea katoa; he o ngä koutou koutou i tonoa e koe i roto i to outou whakamātautau ora; maturuturu tou ara ake o te ora, ko te hinga o to koutou ioka ake; ka te takahanga nui mo te hunga mahaki; te nana, e whakahaweatia ana; no te mea
  • 5. katoa e rite ana ki te aroaro o te Atua; tetahi whanau taonga ranei te tangata i whanau rawakore; I hanga he āhuatanga pēnei i te wairua hao; te hunga e noho ana kotahi anake hakari; wairua muri i roto i to ratou kunenga mai; ki tenei whakaaro memeha noa ki te tau mure ore, kihai i mahia e ratou tetahi kia pehia ki te ao; Ka enei rewera katoa, kia whakawakia e te ao taua; no te mea te hinaaro nei tangata te whakatau he o tona wairua; I roto i te marama o te parau haapiiraa o te Reme a te Atua, e taui i te ao;hoki tenei te mea i tuhituhia i roto i te rangatiratanga o te rangi; Earth i te ao i te ritenga atu ki te mea i whakahaua ki a ia; Kei te korero mō ngā rau tau, me te SIGOS toku faaueraa hanahana e te rawakore ko te tuatahi koe; i roto i tetahi tikanga o nga mea; Na mea i mea ai koe ki te mana i te rangi? ¿A faatere i toku haehaa te ao, mai ratou i te tuatahi i roto i te mea katoa? E kore e pono; no te mea kite ahau i nga haehaa he whakahawea; E kore e taea e koe i runga i te viivii e karanga koe te pāpori nui; Kua he te hapori taua hanga aha aha tika koe? He pea te reira i roto i toku tuhituhi? he pono taku e mea nei reinga horihori ki, e ka nga rakau tikanga e e whakatokia te Kaihanga, kia hutia pakiaka; pera Ko nga whanaketanga ora; Na ka hanga e te Atua nana nei i a hanga kingi? Kahore koutou e mohio, e anake te Atua te Matua, ko te Kingi o nga kingi? a kahore he taitara ki te kingi o tenei ao; no ki te ao tiretiera; Ka karanga a Hatana ko te wairua-kingi; e haapii Fekaú fakalangi ki te kia te haehaa runga ake i nga mea katoa; e kore e whakaako ia ia te kingi; he pono taku e mea nei ki te reinga te rangatira whakatara, e tomo tetahi o koutou te rangatiratanga o te rangi; a tahi ki a koutou, e kore ano a koutou tamariki e haere mai ki te toru o nga whakatupuranga; no te mea i roto i te ao e noho ana a te Metua Ihowa, tuku te kainga tupu katoa; kia whakakake he wa mōkitokito te rua o ranei tangata; no te mea kotahi noa te rua iti o te rape ranei, a kaua e tomo ki te rangatiratanga o te rangi; kingi whakatara o te ao; te hara ore o koutou tamariki, ka kanga ahau; no te mea hoki koe, e kore tomo koutou te rangatiratanga; a ki a ratou, tetahi ranei i i mahi ai koe i roto i tou kaupapa mala'ia; kahore he rewera i huaina Noble tomo i te rangatiratanga; no te mea i roto i te Basileia mohiotia anake te kaiaka o te mahi te; rapunga whakaaro o te ao; i ui haehaa katoa, me nga faitotonu; te hunga i a ko nga kingi ki runga ki te whenua, a he fiefia i roto i nga wairua horihori; i roto i to ratou feruriraa, mana galactic o te tahi atu existences; Existences ngā rauemi i reira te mea katoa, me kahore hoki he marama intelligentsia; tote ora ake i te pouri; e kore, kua ka i kahore maturuturunga iho iti rewera taua kingi i roto i te tahi ao; Ahu tēnei kaupapa e Hatana ia; i te taime whakakeke ia; me te rihiona katoa i whakakeke ia; varua tangata katoa te hunga ui ki te whai i te kahui, he iwi ki te kingi i tona matenga, no ki te rihiona o Hatana; no te mea ka puta mai te katoa i roto i te rangi; a ka haere mai a tae noa ki te rewera i roto i o ia ia; te i roto i te rangi, whiwhi wairua ritenga o mea atu; rite tupu i roto ia koutou; no te mea i te i runga
  • 6. he taua rite raro; nga kau muimui o Hatana, e horapa i roto i nga kingi whakapono, taonga, me te kanga nei te hanga rapunga whakaaro o te kaha; Ano, kahore rewera e; Te oraraa i Word o te Matua fakalangi, e tamâ i nga mea katoa; He panoni katoa; rite puta ke ia ia te ao tawhito ki te ture a Mose; a muri ki te parau haapiiraa Karaitiana; inaianei e te parau haapiiraa o te Reme a te Atua; kahore māmā ake mo te Hamani o te ao, e taui i te ao o te kikokiko, ki tana kupu ora;te taua kupu e hanga momeniti he te rangi mea: Kia marama, a hanga marama; te taua kupu i hanga karaipiture katoa; te kupu ano i homai e koe nga ture; me te kupu ano e whakawakia nei ahau e te maramarama tuatahi, me ture ka tinana; no te mea ka ui nga mea katoa, me te wairua; ui ki te kia whakamatautauria i roto i te whakawa taua hopea; a ka ui kia whakamatautauria i nga taime i roto i te ora;tīmata ki te uauatanga i roto i te whakamārama i toku tuhituhi; katoa tino mea katoa tonoa e koutou; ara nga taipitopito iti rawa o te Pūtaiao o te Reme a te Atua; Homai tenei koutou i te whakaaro e ara e kitea ki a koe, e whakahaeretia ana i te rangatiratanga o te rangi te; koutou sensations unknown; te whakawa, ko te hoki koutou whakaaro; koutou whakaaro; koutou whakaaro; koutou te mea ui na koutou i roto i te rangatiratanga; a ka tono hoki koe te warewaretanga i koe o tou take; te puka, me te kōrero i hanga; atu, ka mohio katoa; no te mea tono koe ki te mohio i runga i te whenua, i te marama o te Reme a te Atua;tono koe ki te pai kia whakamarietia i roto i te matauranga; ka ui koe ako hou; a ka tonoa e koe te taenga ohorere o te parau haapiiraa tenei; te parau haapiiraa o te Reme a te Atua, kua kia kua roa i mua mohiotia; whakaponokore, me te fakamatelié o te kohatu faaroo, e ahau i huna i te pono; E mahere o te Reme ratou; nga panuku tuatahi whakanohoia i roto i ona ringa; i whakamatauria; Te whakamatautau ki nga wairua; enei rewera nei te haapii i te whakapono e whakapono e kore ratou, ka ui ki te hei i te tuatahi ki te whai matauranga o te pono; a i hoatu; he aha huna i te parau mau, no te mea kua ratou ngaki i te kamaka siokita i roto i o ratou ngakau; Ko te iti rawa whakapono; E awe e te ture o te te haamoriraa rauemi; Kainga tupu Pharaonic; ārahi ki te whakanui i te tangata; he pono taku e mea nei ki a koropiko ki nga rewera, kahore rūpahu taku kupu, ka tomo ki te rangatiratanga o te rangi; tomo tetahi kamaka siokita;Kia koe e kanga e tenei, me whakatupuranga e heke mai; mo koutou rewera, tenei tangata e kore e tomo ki te rangatiratanga; no te mea i nga tuarua o te wā ora Notemea i noho i roto i te rape; noa tetahi tuarua iti o te ahua o te ofatiraa i tetahi ranei, a kore e tomo ki te rangatiratanga o te rangi; a ki te huna i te parau mau ki te ao, ake alejásteis tenei tangata, te rangatiratanga; no te mea te atu perpetuásteis erron; nui nui ko te maha o nga hēkona i noho i roto i te hapa nga tuarua o te rape, ko te rangi e kati te mea hanga; Me tāpiri i te katoa i nga hēkona kei roto i te meneti, te haora, te ra, te wiki, i te tau, me te maha o nga hēkona o ora ai koutou tau; a kia tātai
  • 7. katoa kia hanga i te tekau ma rua nga tau; i mua i taua tau, he harakore te wairua katoa i te aroaro o te Atua; me te tangata e kore tukinotia i roto i te meka kupu ranei mo te tuarua iti iho ranei ranei, tetahi o taku harakore, pera hoki kahore i tomo ki te rangatiratanga o te rangi; no te mea ratou i roto i te tahi atu existences, amuamu i te rangatiratanga, i te he harakore, i tukinotia e ratou; e ko te aha i tuhituhia: E ki etahi atu, e kore koutou e hiahia ana kia meatia e koe; Na e kore e tomo ki kahore papa kino whaea pāpā kōkā tiaki tiaki i ngā tamariki ririki ranei, ranei, ranei, ranei, ranei, e toku rangatiratanga; E ngohengohe ana hoki ki te whakawa o toku harakore ratou ūnga; no te mea iti nga mea katoa he nui i roto i te rangatiratanga o te rangi; Kaua e whakaako i a koe e nga haehaa ko te tuatahi i te aroaro o te Matua? tenei te tikanga e mōkitokito katoa he tuatahi whakawa o te Matua Ihowa; Na ehara i te te tuatahi i roto i te rangatiratanga tou wairua; te tuatahi ko te hunga katoa i whakahawea ki tou wairua ki runga ki te whenua; koutou wairua e kore e taea ui ki mua e; no te mea i whakahaua e ia ki kia haehaa runga ake i nga mea katoa; Ko haehaa tonu te whakamutunga; hoatu kore hiranga ki a ia; he pono taku e mea nei ki tetahi e ranei i homai nei faufaa i roto i te ora, e kore e tomo ki te rangatiratanga o te rangi;ahakoa taua faufaa inati, roa tetahi tuarua iti iho i te rua ranei; a ka kua mahi nga whakaaro kino i roto i te mehua ano o te wa, e kore e tomo ki te rangatiratanga o te rangi; te hinga o tenei tangata, he tika ki te ariā teka, me te mea mataro-i Hare koe morare teka o te kamaka faaroo; e no te rau tau, me te rau tau whakapono hoko, mahi mea rite ki o ratou pāhihi ngākau nuitanga tenei wahine kairau; i tangohia e kore ki te pūkete te hunga mahaki; e karapoti ana e kore e te haehaa rerehua; e kore e te mea ngangahu ia;no te mea te haehaa katoa kua i roto i te mea e haere koe te takiwa ki fekumi; nga materialist Ko te wairua whakamuri; e ko te hihiri ki te hakari mōkitokito; Ano; He kuware o nga ture o te wairua e ratou; ko nga kau tu'itapú āhuatanga i huaina; upoko o te wahine kairau; He mohiotia i roto i te rangatiratanga enei mea; no te mea kahore ki te haere mai; anake tomo i te haehaa e te ohie; a ka he te mōhiotia hoki karakia katoa; a tae noa koutou ao- paura he; Ko te tika ki te ture mure ore i tenei; tetahi ko e te ao he ta'efakangatangata; kia mure ore e riro wawata katoa mo'oni; te tahi atu ture, ko e tangata katoa hanga i tona rangi ake; Kei te pera ka karanga me tu'itapú, me o ratou kau muimuí, nana nei i kuhu mai te koropiko kaupapa materialist, hanga ana e ratou ratou o ratou ao ki te rapunga whakaaro taua; no te mea karapotia katoa e te rangi; me ia hanga ki tona rangi ake; e kore te koropiko fakamatelie whakatokia ki te taha o te rakau fakalangi Matua; a he mohiotia i roto i te rangatiratanga; rite tetahi tokāteline pūtaiao wehenga ranei, ranei, kahore nei i tangohia i roto i te pūkete i roto i toku haehaa e kore e mohiotia; he pono hoki taku e mea nei ki a koutou, kia faaterehia tenei ao i te rawakore, no te mea he ratou i te tuatahi i roto i te rangatiratanga; He mua ake, a me riro i raro; a ka kua
  • 8. mahi i te ritenga atu; hei rangatira tenei ao, te hunga kihai nei i ui i roto i te rangatiratanga; tohutohu mo nga wairua o te pouri koutou; no te mea i roto i to ratou mahi, e kore e ratou i roto i te ingoa o te marama; Kihai ahau i whakahua i roto i ana korero;e kore ko te Kaihanga to ratou whāinga; Ko Rangitahi; e pumau anake te hau ia faaauhia ki te tau mure ore; pānui i o ratou hinengaro; kite ratou tātaitanga; no te mea ko nga wahi katoa e ahau; kite ratou ratou e hangaia ratou ao o te pouri; Tino whakakake a whakakake nga rangatira te mea ahau, tetahi o koutou e; a e kore e he tetahi, kihai nei i ki te pūkete aku whakahau; faahaehaa ia i kingi ia ratou i te ao i te timatanga, te haapapû atu ahau ki a koutou kia whai i tēnei te ao Kahore he aha mo te tamataraa;maumau'i ko te hunga e hanga i nga whakaritenga; Ka tomo No ofati i te rangatiratanga o te Matua; Ko ki koutou te ture; Kua tonu kua pera; whakaaro tika a kei te hanga e koe tou whakawa; mea me te wairua whakaaro i roto i to ratou ture mahi; no te mea he disinherited tangata; E rite tika katoa; Ko iti i mua i te Matua tangata; E whakakitea mai enei tika i roto i nga ara e mana'ohia; puka katoa e kia kite ai koutou i roto i te ao i tono koe, presenciásteis te tono ia ratou ki a koe; no te mea i mua i haere mai ki te nohonga planetary kua hanga ki ngā āhuatanga o te āhua meake nei hononga tuatahi; a mea katoa kua kite o koutou kanohi, i roto i to koutou exsistencia, tonoa koe i te reira i roto i te mau fafauraa hanahana; Ko te aha i roto i te ao e noho ana a te Metua Ihowa, faufaa me te wairua i te tika ki te karanga; mea me te wairua, i te hinaaro noa; motuhake o ia te tahi; ki te kahore i reira, i reira e kia kahore he tino i roto i te whakawa; i reira e taurite te tika o ia; i whakakitea te whakawa o te Matua te te taua, kei te i roto i te mau rave'ae rave rahi; no te mea kahore i roto i te reira, he rohe; tika katoa whanau te o te taua mahi i mahi i te mea hanga; Ko te kakara o te ora, ka homai nei e te hanga e koe tou whakawa; Ko te matauranga taua ako i roto i te exsistencia te kakara o te ora; a i te mana o to ratou mau varua free e kore e neke i te taua i roto i te whiwhinga o te matauranga; he tuatahi me ētahi atu i muri mai; E whakamārama ana tēnei ture i te ōritenga tinana i roto ia koutou; ia tote riro te matauranga ranei, ake nei kei te ora i roto ia koutou; Ano, he whanaunga ki te tohu mure ore nga mea katoa; whakapono koutou te kounga me te kounga o koutou relativities ora; te kounga homai e koe te kaupapa o to koutou whakaaro; me te kounga koutou whakapaparanga pae varua i roto i te rangatiratanga o te rangi; tutuki te kounga teitei ki te te haehaa; aru e te hari mahi, me te; na te rōpū i o-iwi i roto i te basileia tiretiera o te rangi; he Communism te rangi, ki te rapunga whakaaro o te tamaiti; kihai nei i faatupu i te oaoa i roto i tona ora, e kore e tomo ki te rangatiratanga o te rangi; tomo tetahi pūāhua pōrangi; ahakoa te dull riri ranei, ko te tuarua iti iho ranei;katoa i korero ai koe i roto i te rangatiratanga o te rangi, kia hari i roto i te ora; pakoire i te rangi kotahi; i korero ai koe ki te oaoa i raro i tetahi mau huru; kaua e idiots pūāhua tonoa koutou; no te mea e matau ana koutou e
  • 9. te reira mohiotia i roto i te rangatiratanga; a koe e mohio e ki te hei idiots e kore e entraríais i roto i te reira; ki te mea i koe te riri i roto i to outou existences, he tika ki te tangata pūnaha ora taurite whiriwhiri; me nga Kaitito AZ o taua te pūnaha kia utua i roto i tenei tamataraa; no te mea i ui ratou; a pera ka homai; i runga i nga rewera nei i hanga i te rangatiratanga o te moni Maori e ka hinga i te rite tonu te taimaha o te whakawa fakalangí; enei rewera o te pahua, i te mana, i korero ai te Matua tonu whakakororiatia tou ture hanahana i roto i teie nei ao; kahore, ki te hei i to ratou ake kaitiaki; no te mea tenei ara o te ora, tona hua he pūtaiao whakamarie, me ano hoki, ko te ioka o tenei ao; he ioka e haere mai ana ki te mutunga; no te mea ka tae te timatanga o te wā hou; te ao hou ki te wā hou; morare hou, ūnga hou; Kaua e whakaako i a koe e te Kaihanga hanga nga mea katoa? haamata i te whakawa whakamutunga ki te parau haapiiraa o te Reme a te Atua; he mutunga mamae; no te mea i nga takahi o te ture o te Matua, anake hopoi mai mamae; koe ka rite ki te mea kua ite te kino i roto i to outou oraraa; te he whanau o te pūnaha o te ora i hanga e te Matua i te rangi; a he mohiotia i roto i te Basileia o HEAVENS.-