This document provides character and speaking roles for a story about Louis XVI's descendants visiting Jefferson descendants in the US. It then summarizes several scenes: 1) Louis and Jacques meet Mary at the airport and discuss their ancestor Louis XVI. 2) They visit a French class and meet student Mimi. 3) They tour the University of Virginia and Monticello with Jeff and his friends. 4) Louis feels homesick so they visit a local bakery, where he enjoys pastries and chocolate.
The document describes a scene at the Smith family home where they are having guests over for tea, including their neighbor Mustafa and wife Fatima. During the visit, there is confusion over identities, relationships, and cultural references. The scene culminates with a visit from police inspectors who question the Smiths about their neighbors.
The document is a play script that takes place in an English home. In the first scene, the family and grandmother discuss whether liking fish and chips is essential to being English. Their neighbor John stops by looking for tech help. In scene two, the family debates having their coworker Mustafa and wife over for tea. More neighbors arrive with news. In scene three, many characters come and go sharing news until police arrive asking about neighbors on the second floor that the family does not seem to know.
1) Mr. Smith is visited by police officers inquiring about his neighbors, Mustafa and Fatima, who live on the second floor. However, Mr. Smith claims to have no knowledge of these neighbors.
2) The police officers are confused by Mr. Smith's denial, as Mustafa and Fatima were having tea with the Smith family earlier that evening.
3) Mr. Smith suggests the police officers check the second floor themselves, but the inspector says there is nobody downstairs, indicating the neighbors do not actually exist.
This document provides a glimpse into the interests and personality of Roxana. She enjoys chatting with friends, sleeping late, and offering her shoulder for others to lean on. Field tennis is her favorite sport. She also likes water but cannot swim.
Angelica is a 13-year-old girl who lives in Quarto d'Altino, Italy, a small village near Venice. She has blonde hair and green eyes. She enjoys hanging out with her friends and going to the cinema or shopping with them. Her family includes her 17-year-old brother Samuele, her parents Gabriele and Irene who are 42 years old, and her dog Lucky. In her free time, Angelica likes riding horses, taking photos, and singing and drawing. She also enjoys eating pizza, vegetables, fruit like strawberries and cherries, and lasagna, a typical Italian food.
The daily forex report provides the daily statistics for various currency pairs including EUR-INR, GBP-INR, JPY-INR, and USD-INR. It shows the open, high, low, and close rates for each currency pair. Charts are also included showing the daily trends for USD-INR and GBP-INR. The report is from Epic Research and provides this daily market data and analysis for investors.
The Davies-Woerner Group (DWG) provides project management services to ensure project success. Their project managers have extensive experience leading teams of various sizes across industries. DWG focuses on communication, planning, risk mitigation, and leadership. They manage all aspects of projects from start to finish.
SPECIAL CHARTIST VIEW REPORT BY EPIC RESEARCH-13 SEPTEMBER 2012Epic Research Limited
Epic Research is a leading financial services provider with presence in Indian and other global capital markets. Provides Stock Tips, Forex Tips, Commodity Tips, MCX Tips, Equity Tips, Tips, Intraday Tips, NSE Tips, BSE Tips, COMEX Tips, PCG Pack and NCDEX Tips. We provide services in equity, commodity and Forex market.
The document describes a scene at the Smith family home where they are having guests over for tea, including their neighbor Mustafa and wife Fatima. During the visit, there is confusion over identities, relationships, and cultural references. The scene culminates with a visit from police inspectors who question the Smiths about their neighbors.
The document is a play script that takes place in an English home. In the first scene, the family and grandmother discuss whether liking fish and chips is essential to being English. Their neighbor John stops by looking for tech help. In scene two, the family debates having their coworker Mustafa and wife over for tea. More neighbors arrive with news. In scene three, many characters come and go sharing news until police arrive asking about neighbors on the second floor that the family does not seem to know.
1) Mr. Smith is visited by police officers inquiring about his neighbors, Mustafa and Fatima, who live on the second floor. However, Mr. Smith claims to have no knowledge of these neighbors.
2) The police officers are confused by Mr. Smith's denial, as Mustafa and Fatima were having tea with the Smith family earlier that evening.
3) Mr. Smith suggests the police officers check the second floor themselves, but the inspector says there is nobody downstairs, indicating the neighbors do not actually exist.
This document provides a glimpse into the interests and personality of Roxana. She enjoys chatting with friends, sleeping late, and offering her shoulder for others to lean on. Field tennis is her favorite sport. She also likes water but cannot swim.
Angelica is a 13-year-old girl who lives in Quarto d'Altino, Italy, a small village near Venice. She has blonde hair and green eyes. She enjoys hanging out with her friends and going to the cinema or shopping with them. Her family includes her 17-year-old brother Samuele, her parents Gabriele and Irene who are 42 years old, and her dog Lucky. In her free time, Angelica likes riding horses, taking photos, and singing and drawing. She also enjoys eating pizza, vegetables, fruit like strawberries and cherries, and lasagna, a typical Italian food.
The daily forex report provides the daily statistics for various currency pairs including EUR-INR, GBP-INR, JPY-INR, and USD-INR. It shows the open, high, low, and close rates for each currency pair. Charts are also included showing the daily trends for USD-INR and GBP-INR. The report is from Epic Research and provides this daily market data and analysis for investors.
The Davies-Woerner Group (DWG) provides project management services to ensure project success. Their project managers have extensive experience leading teams of various sizes across industries. DWG focuses on communication, planning, risk mitigation, and leadership. They manage all aspects of projects from start to finish.
SPECIAL CHARTIST VIEW REPORT BY EPIC RESEARCH-13 SEPTEMBER 2012Epic Research Limited
Epic Research is a leading financial services provider with presence in Indian and other global capital markets. Provides Stock Tips, Forex Tips, Commodity Tips, MCX Tips, Equity Tips, Tips, Intraday Tips, NSE Tips, BSE Tips, COMEX Tips, PCG Pack and NCDEX Tips. We provide services in equity, commodity and Forex market.
The play Bonjour America! follows French students visiting an American school. They encounter confusion from American students who are unfamiliar with French geography. One student mistakes the French city of Gap for the clothing store. At a French restaurant, an American father struggles with the menu and customs, like keeping his left hand above the table. The play shows humorous cross-cultural misunderstandings between the French and American students and families.
The document summarizes the trip of several American students to Paris for a homestay experience with French families. It describes their interactions at the airport, on the plane, and various activities with their host families including visiting landmarks like the Eiffel Tower and Versailles. One student, Alexis, eats too many crepes and gets sick, calling her mother who diagnoses her with a "liver crisis" from overindulging. The families see the students off at the airport as their trip comes to an end.
- Several American students are spending time with host families in Paris as part of a homestay program.
- They visit popular tourist sites like the Eiffel Tower and Louvre museum, and learn some French phrases.
- One student, Alexis, eats too many crepes and gets sick from a "crise de foie" or tired liver.
- After a week, it's time to say goodbye to their host families and return home on the plane.
FLAVA 2014
Foreign Language Association of Virginia
Learn ten innovative techniques that will engage your students, make them 21st century learners, and free up your time! This session will provide concrete examples on how to gain more time by simply shifting what you already do well. Even experienced teachers will learn new tricks! Participants will be able to adapt these techniques to their students’ levels.
FLAVA 2014 Talk
Foreign Language Association of Virginia
After Spanish became mandatory starting in Kindergarten in her department in 2002, the presenter had to redefine how she was teaching, but more particularly how others were viewing French. Her classes went from 70 students per grade to 10 students. Since she implemented the simple techniques that she will demonstrate in this session, her classes have doubled in size. The idea is not to reinvent what we are doing, but simply to modify certain elements of our class to change perspective. This session will also include promotional activities that are easy to implement. Participants will be given lesson plans and will be able to adapt this lesson to the level of each student.
This session will show you how to incorporate your language into your favorite Fables.
Learn how to create your own version using different ipad apps. Examples in 7 languages. Participants will be given lesson plans and will be able to adapt this lesson to their students’ level.
You want your students to take risks, increase their fluency, perfect their written skills and still remain confident? This session will show you how to help your students write a book or ebook, using random pictures. Your students will love the freedom to incorporate their creativity with their language skills. Participants will be given lesson plans and will be able to adapt this lesson to their students’ level. Great promotional tool for your program!
ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...PECB
Denis is a dynamic and results-driven Chief Information Officer (CIO) with a distinguished career spanning information systems analysis and technical project management. With a proven track record of spearheading the design and delivery of cutting-edge Information Management solutions, he has consistently elevated business operations, streamlined reporting functions, and maximized process efficiency.
Certified as an ISO/IEC 27001: Information Security Management Systems (ISMS) Lead Implementer, Data Protection Officer, and Cyber Risks Analyst, Denis brings a heightened focus on data security, privacy, and cyber resilience to every endeavor.
His expertise extends across a diverse spectrum of reporting, database, and web development applications, underpinned by an exceptional grasp of data storage and virtualization technologies. His proficiency in application testing, database administration, and data cleansing ensures seamless execution of complex projects.
What sets Denis apart is his comprehensive understanding of Business and Systems Analysis technologies, honed through involvement in all phases of the Software Development Lifecycle (SDLC). From meticulous requirements gathering to precise analysis, innovative design, rigorous development, thorough testing, and successful implementation, he has consistently delivered exceptional results.
Throughout his career, he has taken on multifaceted roles, from leading technical project management teams to owning solutions that drive operational excellence. His conscientious and proactive approach is unwavering, whether he is working independently or collaboratively within a team. His ability to connect with colleagues on a personal level underscores his commitment to fostering a harmonious and productive workplace environment.
Date: May 29, 2024
Tags: Information Security, ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, Artificial Intelligence, GDPR
-------------------------------------------------------------------------------
Find out more about ISO training and certification services
Training: ISO/IEC 27001 Information Security Management System - EN | PECB
ISO/IEC 42001 Artificial Intelligence Management System - EN | PECB
General Data Protection Regulation (GDPR) - Training Courses - EN | PECB
Webinars: https://pecb.com/webinars
Article: https://pecb.com/article
-------------------------------------------------------------------------------
For more information about PECB:
Website: https://pecb.com/
LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/pecb/
Facebook: https://www.facebook.com/PECBInternational/
Slideshare: http://www.slideshare.net/PECBCERTIFICATION
বাংলাদেশের অর্থনৈতিক সমীক্ষা ২০২৪ [Bangladesh Economic Review 2024 Bangla.pdf] কম্পিউটার , ট্যাব ও স্মার্ট ফোন ভার্সন সহ সম্পূর্ণ বাংলা ই-বুক বা pdf বই " সুচিপত্র ...বুকমার্ক মেনু 🔖 ও হাইপার লিংক মেনু 📝👆 যুক্ত ..
আমাদের সবার জন্য খুব খুব গুরুত্বপূর্ণ একটি বই ..বিসিএস, ব্যাংক, ইউনিভার্সিটি ভর্তি ও যে কোন প্রতিযোগিতা মূলক পরীক্ষার জন্য এর খুব ইম্পরট্যান্ট একটি বিষয় ...তাছাড়া বাংলাদেশের সাম্প্রতিক যে কোন ডাটা বা তথ্য এই বইতে পাবেন ...
তাই একজন নাগরিক হিসাবে এই তথ্য গুলো আপনার জানা প্রয়োজন ...।
বিসিএস ও ব্যাংক এর লিখিত পরীক্ষা ...+এছাড়া মাধ্যমিক ও উচ্চমাধ্যমিকের স্টুডেন্টদের জন্য অনেক কাজে আসবে ...
A workshop hosted by the South African Journal of Science aimed at postgraduate students and early career researchers with little or no experience in writing and publishing journal articles.
Main Java[All of the Base Concepts}.docxadhitya5119
This is part 1 of my Java Learning Journey. This Contains Custom methods, classes, constructors, packages, multithreading , try- catch block, finally block and more.
A review of the growth of the Israel Genealogy Research Association Database Collection for the last 12 months. Our collection is now passed the 3 million mark and still growing. See which archives have contributed the most. See the different types of records we have, and which years have had records added. You can also see what we have for the future.
Strategies for Effective Upskilling is a presentation by Chinwendu Peace in a Your Skill Boost Masterclass organisation by the Excellence Foundation for South Sudan on 08th and 09th June 2024 from 1 PM to 3 PM on each day.
The play Bonjour America! follows French students visiting an American school. They encounter confusion from American students who are unfamiliar with French geography. One student mistakes the French city of Gap for the clothing store. At a French restaurant, an American father struggles with the menu and customs, like keeping his left hand above the table. The play shows humorous cross-cultural misunderstandings between the French and American students and families.
The document summarizes the trip of several American students to Paris for a homestay experience with French families. It describes their interactions at the airport, on the plane, and various activities with their host families including visiting landmarks like the Eiffel Tower and Versailles. One student, Alexis, eats too many crepes and gets sick, calling her mother who diagnoses her with a "liver crisis" from overindulging. The families see the students off at the airport as their trip comes to an end.
- Several American students are spending time with host families in Paris as part of a homestay program.
- They visit popular tourist sites like the Eiffel Tower and Louvre museum, and learn some French phrases.
- One student, Alexis, eats too many crepes and gets sick from a "crise de foie" or tired liver.
- After a week, it's time to say goodbye to their host families and return home on the plane.
FLAVA 2014
Foreign Language Association of Virginia
Learn ten innovative techniques that will engage your students, make them 21st century learners, and free up your time! This session will provide concrete examples on how to gain more time by simply shifting what you already do well. Even experienced teachers will learn new tricks! Participants will be able to adapt these techniques to their students’ levels.
FLAVA 2014 Talk
Foreign Language Association of Virginia
After Spanish became mandatory starting in Kindergarten in her department in 2002, the presenter had to redefine how she was teaching, but more particularly how others were viewing French. Her classes went from 70 students per grade to 10 students. Since she implemented the simple techniques that she will demonstrate in this session, her classes have doubled in size. The idea is not to reinvent what we are doing, but simply to modify certain elements of our class to change perspective. This session will also include promotional activities that are easy to implement. Participants will be given lesson plans and will be able to adapt this lesson to the level of each student.
This session will show you how to incorporate your language into your favorite Fables.
Learn how to create your own version using different ipad apps. Examples in 7 languages. Participants will be given lesson plans and will be able to adapt this lesson to their students’ level.
You want your students to take risks, increase their fluency, perfect their written skills and still remain confident? This session will show you how to help your students write a book or ebook, using random pictures. Your students will love the freedom to incorporate their creativity with their language skills. Participants will be given lesson plans and will be able to adapt this lesson to their students’ level. Great promotional tool for your program!
ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...PECB
Denis is a dynamic and results-driven Chief Information Officer (CIO) with a distinguished career spanning information systems analysis and technical project management. With a proven track record of spearheading the design and delivery of cutting-edge Information Management solutions, he has consistently elevated business operations, streamlined reporting functions, and maximized process efficiency.
Certified as an ISO/IEC 27001: Information Security Management Systems (ISMS) Lead Implementer, Data Protection Officer, and Cyber Risks Analyst, Denis brings a heightened focus on data security, privacy, and cyber resilience to every endeavor.
His expertise extends across a diverse spectrum of reporting, database, and web development applications, underpinned by an exceptional grasp of data storage and virtualization technologies. His proficiency in application testing, database administration, and data cleansing ensures seamless execution of complex projects.
What sets Denis apart is his comprehensive understanding of Business and Systems Analysis technologies, honed through involvement in all phases of the Software Development Lifecycle (SDLC). From meticulous requirements gathering to precise analysis, innovative design, rigorous development, thorough testing, and successful implementation, he has consistently delivered exceptional results.
Throughout his career, he has taken on multifaceted roles, from leading technical project management teams to owning solutions that drive operational excellence. His conscientious and proactive approach is unwavering, whether he is working independently or collaboratively within a team. His ability to connect with colleagues on a personal level underscores his commitment to fostering a harmonious and productive workplace environment.
Date: May 29, 2024
Tags: Information Security, ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, Artificial Intelligence, GDPR
-------------------------------------------------------------------------------
Find out more about ISO training and certification services
Training: ISO/IEC 27001 Information Security Management System - EN | PECB
ISO/IEC 42001 Artificial Intelligence Management System - EN | PECB
General Data Protection Regulation (GDPR) - Training Courses - EN | PECB
Webinars: https://pecb.com/webinars
Article: https://pecb.com/article
-------------------------------------------------------------------------------
For more information about PECB:
Website: https://pecb.com/
LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/pecb/
Facebook: https://www.facebook.com/PECBInternational/
Slideshare: http://www.slideshare.net/PECBCERTIFICATION
বাংলাদেশের অর্থনৈতিক সমীক্ষা ২০২৪ [Bangladesh Economic Review 2024 Bangla.pdf] কম্পিউটার , ট্যাব ও স্মার্ট ফোন ভার্সন সহ সম্পূর্ণ বাংলা ই-বুক বা pdf বই " সুচিপত্র ...বুকমার্ক মেনু 🔖 ও হাইপার লিংক মেনু 📝👆 যুক্ত ..
আমাদের সবার জন্য খুব খুব গুরুত্বপূর্ণ একটি বই ..বিসিএস, ব্যাংক, ইউনিভার্সিটি ভর্তি ও যে কোন প্রতিযোগিতা মূলক পরীক্ষার জন্য এর খুব ইম্পরট্যান্ট একটি বিষয় ...তাছাড়া বাংলাদেশের সাম্প্রতিক যে কোন ডাটা বা তথ্য এই বইতে পাবেন ...
তাই একজন নাগরিক হিসাবে এই তথ্য গুলো আপনার জানা প্রয়োজন ...।
বিসিএস ও ব্যাংক এর লিখিত পরীক্ষা ...+এছাড়া মাধ্যমিক ও উচ্চমাধ্যমিকের স্টুডেন্টদের জন্য অনেক কাজে আসবে ...
A workshop hosted by the South African Journal of Science aimed at postgraduate students and early career researchers with little or no experience in writing and publishing journal articles.
Main Java[All of the Base Concepts}.docxadhitya5119
This is part 1 of my Java Learning Journey. This Contains Custom methods, classes, constructors, packages, multithreading , try- catch block, finally block and more.
A review of the growth of the Israel Genealogy Research Association Database Collection for the last 12 months. Our collection is now passed the 3 million mark and still growing. See which archives have contributed the most. See the different types of records we have, and which years have had records added. You can also see what we have for the future.
Strategies for Effective Upskilling is a presentation by Chinwendu Peace in a Your Skill Boost Masterclass organisation by the Excellence Foundation for South Sudan on 08th and 09th June 2024 from 1 PM to 3 PM on each day.
This presentation was provided by Steph Pollock of The American Psychological Association’s Journals Program, and Damita Snow, of The American Society of Civil Engineers (ASCE), for the initial session of NISO's 2024 Training Series "DEIA in the Scholarly Landscape." Session One: 'Setting Expectations: a DEIA Primer,' was held June 6, 2024.
1. APP story 2012
Character #of speakingparts Student Substitute
Louis(French,brotherof Jacques) 33 Pierre x
Jacques(French,brotherof Louis) 24 Oliver x
Jeff (connectedtoJefferson) 12 Dawson x
Sister(connectedtoJefferson) 18 Elsa x
Jeff’s friend 12 Isabella x
Sister’sfriend 7 Julia Mimi/Chanel/Tourguide
Professeur 6 Ellie Jeff/sister
Baker 4 Sam Jeff’sfriend/Mary/Student
Mimi 9 Peyton Baker/Sister’sfriend
Michel 9 Sami Professeur
Robert 10 Jay x
Chanel 11 Ariana x
Tour guide 8 Halle Michel
Mary 8 Riley Professeur/Baker
Student 9 Gia x
Mr. Chandler 4 Mr. Chandler Mme. Boulle
LES DESCENDANTS
At the airport
(Mary, Jacques, sister’s friend, Louis)
Mary: So how was your trip? Bon voyage? This is how you ask if someone had a good trip,
right?
Jacques: Presque. Almost. We say “Bon voyage” when someone goes on a trip to wish them a
“good trip” “bon voyage.” When the trip is over, we say: “Vous avez fait bon voyage?”
Mary: Wow! That’s too hard! So, “bon voyage?”
Jacques: Oui, merci! Thanks for picking us up.
Sister’s friend: No problem. That’s the best part of our job. So, what brings you to the U-S-A?
Louis: Our great great great great grandfather.
Sister’s friend: He is still alive?
Jacques: Oh no! He died a long time ago.
Sister’s friend: Oh, was he sick?
2. Jacques: Non. Il n’était pas malade. His head was chopped off.
Mary: C’est dégoûtant! Was it some kind of accident?
Jacques: Non. He was executed.
Mary: C’est terrible! Executed... like King Louis XVI (16th)?
Jacques: Oui. That was him!
Mary: Wait! Louis XVI was your great great great great grandfather?
Jacques: Oui. C’est notre arrière arrière arrière arrière grand-père.
Sister’s friend: Isn’t he the one with long curly hair and high heeled pointy shoes? He was so
ugly!
Jacques: What does “ugly” mean?
Mary: Heu, ugly? Heu... that means... “beau” that’s right, ugly means beautiful, like you know,
handsome or pretty! (Phone rings) What? yes...yes...YES...ok (sister hangs up the phone). Sorry.
That was my brother Jeff. We have to go pick up my brother at school.
At school
(Sister’s friend, Jacques, Mary, sister, Jeff, Louis, student, Jeff’s friend)
Sister’s friend: Let’s go! On y va?
Jacques: On y va. Oh la la! C’est une jolie école moderne.
Sister’s friend: It’s not new. This building is new, but the school is over 100 years old.
Jacques: 100 years old? That’s new! The University of the Sorbonne in Paris is more than 700
years old!
Mary: Wow! I hope the professors are younger!
Sister: Ha! Voilà mon frère. Here is my brother.
Jeff: Hey sis.
Sister: Jeff, this is my friend Louis and his brother Jacques. They are French.
Jeff: Friend, as in “petit ami?”
Louis: Non non non! She is not my girlfriend. She is very nice and... ugly, but she is not my
girlfriend.
3. Jeff: (whispering to his sister) Ugly?
Sister: Shhh, I’ll explain later. Just play along... (outloud) So, Louis is the great great great
great grandson of Louis XVI. Can you believe this?
Jeff’s friend: Wow! Pretty cool! And what brings you guys to Virginia?
Jacques: We just wanted to understand better Louis XVI’s relationship with Thomas Jefferson.
Sister: Interesting!!! Do you guys want to use the restroom? I am sure you need to go after
such a long trip.
Louis: Les toilettes? Non, ça va.
Jacques: We are good.
Jeff’s friend: Sure! Absolutely! The closest one is around the corner, à droite, to the right.
We’ll wait for you right here (pushing Louis towards the bathroom).
Louis and Jacques: Oh, ok.
Jeff: (to his sister after Louis is gone) Did you tell him?
Sister: Not yet. What do you think? Should we mention it?
Jeff: I don’t know. Should we?
Sister: That’s what I just asked you! What if it’s not good? Better be silent than sorry...
Jeff’s friend: Safe.
Sister: What?
Jeff’s friend: The expression is “better safe than sorry.”
Louis: Vos toilettes sont cool! C’est tout automatique.
Jeff’s friend: Oui. When they built the building, they wanted to make sure it was sustainable,
you know, energy efficient.
Jacques: Je ne comprends pas. What does that mean?
Jeff’s friend: It means the building is “vert.”
Louis: You mean “rouge.” I see lots of bricks, and that’s “rouge” not “vert.”
Jeff’s friend: Non. I mean “vert” as in “save the planet.”
Louis: Oh. Vert écolo?
Jeff: I thought “école” meant school.
4. Jeff’s friend: “École” does mean school, but “écolo” is short for “écologie.” C’est cool!
Jeff: So you could say “mon école écolo est cool?”
Sister: Mon école écolo est cool!!! Ha ha! That’s fun to say! Mon école écolo est cool! Mon
école écolo est cool! (Hitting her head)
Mr. Chandler: Oh my goodness! Oh my goodness! Are you all right?
Sister: Mon école écolo est cool!!! Ha ha!
Mr. Chandler: She must have hit her head pretty badly. She is speaking nonsense!
Sister’s friend: Mr. Chandler, she is speaking French.
Mr. Chandler: French? Oh my goodness! This is even worse than I thought! Miss Johnson,
please take her to the trainer to make sure she doesn’t have a concussion.
Sister’s friend: Yes Sir.
Sister: Mon école écolo est cool!!! Ha ha!
Student: We will. Thank you, Mr. Chandler.
Mr. Chandler: I have to run to a meeting. Keep me posted, okay?
Jeff’s friend: Let’s go say “bonjour” to our French teacher.
Student: Isn’t she in class?
Jeff: Yeah, but she won’t mind...
In French class
(Professeur, student, Louis, Jacques, Mimi)
Professeur: Bonjour!
Student: Bonjour! These are my friend Louis and Jacques. They are visiting from France.
Professeur: Bonjour. Je m’appelle Madame Capet.
Louis: Oh moi aussi! Je m’appelle Capet, Louis Capet!
Professeur: Just like Louis XVI?
Louis: Exactement, oui. Votre classe est cool. It looks just like a café in France. J’adore le
parasol rouge!
Student: Yeah! That red umbrella is the coolest thing!
5. Professeur: Merci. J’adore ma classe! We are learning a poem right now. Mimi, récite le
poème, s’il te plaît.
Mimi: Automne. Il pleut des feuilles jaunes, il pleut des feuilles rouges. L’été va s’endormir et
l’hiver va venir sur la pointe de ses souliers gelés.
Jacques: C’est bien! That was good! When did they start French?
Professeur: About 2 months ago. Deux mois.
Jacques: Wow! Impressive. Très impressionnant! Mimi, ton accent est très bon!
Mimi: Merci! (He likes my accent! Isn’t that cool?)
Student: Well, we have to go. Merci. Au revoir!
Professeur: Au revoir! Bon séjour! Enjoy your stay! Make sure you see UVA before you leave.
Student: I think we are going there tomorrow. Au revoir, merci!
At UVA
(Jacques, sister, Chanel, Jeff, Louis, Robert, Michel, Mimi, Jeff’s friend)
Jacques: Salut Jeff. I am so excited to visit UVA with your friends. (to Jeff’s sister) Bonjour. Ça
va?
Sister: Ça va merci. I just have a small concussion!
Jacques: Zut alors! Qui est-ce?
Chanel: Bonjour, je m’appelle Chanel. Je suis la petite amie de Jeff.
Sister: I knew you had a girlfriend! Why did you lie to mom and dad?
Jeff: Heuuuu... Surprise!!!
Sister: I’ll tell them you lied...
Louis: Bonjour Chanel. Je m’appelle Louis. Are you related to Coco Chanel?
Chanel: Oui, elle était mon arrière grand-mère.
Sister: Goodness gracious! Does everybody here have a famous person in the family?
Louis: What do you mean?
6. Jeff: (kicking his sister) She means nothing! Don’t pay attention to her. She just likes to speak
for nothing. Bla bla bla bla.... That’s all she does. Concussion... Tiens! Voici Robert.
Robert: Bonjour. Je m’appelle Robert. Comment t’appelles-tu?
Louis: Je m’appelle Louis. Tu parles bien français. Your French is good.
Robert: Bonjour. Je m’appelle Robert. Comment t’appelles-tu? Je m’appelle Isabelle. Où
habites-tu? J’habite à Charlottesville, et toi? Où habites-tu? J’habite à Gap. La magasin? Mais
non! Gap dans les Alpes!
Michel: Don’t listen to him. That’s the only French he knows! Moi, c’est Michel. Je suis de
Québec. I am an exchange student.
Louis: So that’s UVA? C’est grand! C’est beau! C’est chic!
Michel: Chic?
Louis: Oui. Chic. Très sophistiqué et propre.
Mimi: I got that! Let me translate this for you. He said: “very sophisticated and proper.”
Michel: Nice try. You got sophisticated right, but “propre” doesn’t mean proper, it means
clean.
Mimi: Clean? That’s not even close! (Falling in mud) Ahhhh! Zut alors! I am covered in mud!
Chanel: Ça va? Pauvre Mimi. I guess you are not very “propre” now!
Jeff’s friend: No. You could even say: “Elle a bu la boue!”
Michel: You know she didn’t really drink the mud, right?
Chanel: Elle a bu la boue! Ahhh! Elle a bu la boue! Elle a bu la boue! That’s so cool!
Jeff’s friend: Oh boy! I have a feeling you will get along really well with my sister!!!
Louis: UVA looks a lot like the pictures I saw of Monticello.
Mimi: That’s because Thomas Jefferson designed it. This grass area is called the lawn. At the
end is the rotunda, and on each side, those are students’ rooms. See, I know things...
Jacques: C’est superbe. Let’s go to Monticello. I can’t wait!
Visit of Monticello
(Tour guide, Mimi, Louis, Student, Jeff’s friend, Chanel, Sister, Mary, Robert, Jacques, Jeff)
7. Tour guide: Welcome to Monticello. Please respect our heritage. Many of the items you will
see inside the home have not been touched since Thomas Jefferson lived here.
Mimi: Wow, must be pretty dusty!
Tour guide: Because some items are privately owned, please do not take pictures inside the
house (turning around and seeing Jeff) oh, it’s you! Take all the pictures you want then!
Louis: Why do you get a special treatment?
Student: Because he is the...
Jeff’s friend: Hey, look at those cool French doors! And that awesome clock!
Student: I guess Thomas Jefferson was not a very good designer because the clock is off
center!
Tour guide: Actually, he was an excellent architect. He designed the clock so that one
mechanism could control both sides, inside and outside the house.
Student: Quoi? That doesn’t make any sense. I don’t get it!
Tour guide: Let’s go inside.
Louis: I am so excited to be here. I am French and I know Thomas Jefferson spent a lot of time
in Paris.
Tour guide: Vous êtes français?
Louis: Oui. Vous parlez français?
Tour guide: Oui, un peu. Je ne parle pas beaucoup, mais je ne me débrouille pas trop mal.
Chanel: Just a little she says? I wish I could speak French like that!
Tour guide: ...so now that you understand the weight systemfor the calendar, where is
Saturday? Où est samedi?
Mimi: Eh look! The guy didn’t even know all the days of the week! The weights from the clock
only go from Sunday to Friday.
Sister: Are you insulting Thomas Jefferson?
Mimi: Non, non! Sorry, I forgot he was your great...
Sister: Oh look at that beautiful French chair!
Louis: Dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi... Où est samedi?
8. Mary: (angry) Saturday is in the basement, which you two would have known if you had
listened to what the guide said!
Robert: (Whispering to Louis) What’s wrong with her?
Louis: Je ne sais pas! Girls... Oh, regardez! That’s my great great great great grandfather’s
portrait!
Mimi: He was so ugly!
Louis: Merci! Thank you! I was told I look just like him...
Chanel: Hey Jeff? Wasn’t Louis XVI the one who gave your great great great great grandfather
that portrait?
Jacques: Non. C’est impossible. He gave it to Thomas Jefferson as a present before he left
France to go back to Monticello.
Chanel: Exactly. That’s what I just said!
Jacques: Quoi? Toi?
Sister: Fine! We didn’t want to tell you, but yes, we are the descendants of Thomas Jefferson.
We thought you would be mad!
Jacques: Mais pourquoi?
Jeff: Because, Jefferson supported the revolution in 1789, therefore ruining your chances of
being a king.
Robert: Why can’t he be a king?
Jeff: Because the revolution ended the monarchy, and the king and the nobles lost all their
privileges. Don’t you know anything about the French revolution?
Robert: No, I slept through it... in history class.
Louis: Being a king? Pas pour moi, merci!
Sister: So, are you mad at us?
Jacques: Of course not. I just wish that you would have told me.
Tour guide: Well I hope you liked your tour. Enjoy your stay! Au revoir!
Michel: Ça va Louis?
Louis: Non. Ça va mal.
Chanel: Tu es malade?
9. Louis: Paris me manque.
Michel: So you are not sick, you are just homesick? What do you like to do in Paris? Tu veux
aller à la pâtisserie?
Louis: Oh oui, j’adore la pâtisserie!
Robert: Cool! Let’s go to the bakery downtown; there is one by the train tracks. The owner
lived in France for a long time, so you can speak French with her. I’ll get to practice my French.
At the pastry shop
(Louis, Chanel, Robert, Baker, Michel, Jacques)
Louis: Miam! Ça sent comme Paris! It smells like Paris.
Chanel: Does it remind you of your home?
Louis: Oui.
Robert: Tu veux un muffin?
Louis: Non merci. Je déteste les muffins.
Chanel: How about “une crêpe?”
Robert: Crap??? Why would he eat that?
Chanel: Une crêpe! You know...those thin pancakes...
Baker: Bonjour, vous désirez?
Louis: Bonjour, je voudrais un croissant au chocolat, un éclair au chocolat, une mousse au
chocolat et ...un chocolat chaud.
Michel: Would you like some chocolate with that?
Louis: Should I?
Baker: Voilà!
Louis: Merci. C’est combien?
Baker: $15 (quinze dollars).
Jacques: WOW! C’est cher! It’s less expensive in France!
10. Baker: It’s not expensive! We use prime organic local ingredients. We get our wheat directly
from the mill, our butter is made with whole cream and our eggs are fresh from the farm.
Robert: I didn’t know eggs grew on a farm! That’s so cool! C’est bon?
Louis: Délicieux! J’ADORE le chocolat!
Michel: I wouldn’t have guessed!
Jacques: Next year, you are all invited to come to France. I will take you to all the best pastry
shops in Paris.
Michel: D’accord. But only if they serve chocolate.
Louis: Of course...
FIN
11. Characters Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 Scene 5 Scene 6
Louis X X x x x x
Jacques X X x x x x
Jeff X x x x
Sister X x x x
Jeff’sfriend X x x X x X x
Sister’sfriend X x x x x x X x x x x x
Professeur x x x x x x x x
Baker X x x x x x x x
Mimi X x X x X x
Michel X x x X x x
Robert X X x X
Chanel X x X x x X x
Tour guide X x
Mary X x x x X x x x x
Student x x x
Mr Chandler