SlideShare a Scribd company logo
KLASIČARKE U SKRADINU
Za Skradin smo krenuli u ponedjeljak rano ujutro. Kad smo se na kolodvoru našli sa svima, svi smo se
držali malo ukočeno jer se nismo poznavali. Sjeli smo u autobus i započeli našu četverosatnu vožnju.
Došavši u Skradin smjestili smo se u hostel i sobe.
Poslijepodne smo krenuli u obilazak Skradina te smo se međusobno upoznavali. Penjali smo se na
tvrđavu Šubića i jeli smo žižule iz vrtova. Navečer nam je bila prezentirana ovogodišnja tema.
Upoznali smo se s tkaninama i tkanjem te smo proučili mit o Arahne.
Sljedeći dan smo se uputili na otok Visovac gdje smo obišli samostan te smo na 1. latinsko-grčkom
lektoratu prevodili tekstove iz Biblije uz pomoć prof. dr. Brune Kuntić-Makvić.
Poslije ručka smo sudjelovali u likovnoj radionici gdje smo učili tkati. Navečer smo podijeljeni u
skupine te smo dobili teme za eseje.
Sutradan smo išli na Bribirsku Glavicu, slapove Krke te smo obišli Regionalni Muzej, Muzej grada
Šibenika te gradsku knjižnicu „Juraj Šižgorić“. Na Bribirskoj Glavici nam je prof. Tomislav Mokrović
održao grčki lektorat na kojem smo prevodili Homera. Nakon obilaska uputili smo se u NP Krka gdje
smo vidjeli kako se tka na tkalačkom stanu.
U četvrtak smo s prof. Olgom Horvat na latinskom lektoratu prevodili ulomke iz Eneide. Zatim smo se
uputili na Skradinsku plažu. Nakon kupanja u bočatoj vodi krenuli smo raditi na našim esejima koje
smo kasnije pregledali s profesorima. Tijekom popodneva smo usavršavali naše radove na likovnoj
radionici.
U petak smo se probudili nešto ranije te nam je održana zadnja likovna radionica. Nakon toga smo s
prof. Inge Belamarić pričali o mitu o Arahne na latinskom lektoratu. Ručali smo te smo krenuli s
probama za večerašnju priredbu. Prof. Šešelj nam je donio kostime iz PKG-a te smo se preobrazili u
Rimljane i Rimljanke. Večer smo proveli u rađenju frizura i šminkanju kako bi se što više približili
rimljanskom izgledu. Priredba je bila odlična te smo svi uživali.
Ukratko, događaji poput Skradina su razlog zašto učimo klasične jezike. To je bilo prekrasno iskustvo
gdje smo upoznali mnogo zanimljivih ljudi, zabavili se, ali i nešto naučili. Zahvaljujemo se našoj prof.
Zamoli što nam je omogućila ovo iskustvo te što nas je potaknula da odemo.
Napisale: Ana Šerman, 8.b; Dorja Matić, 8.b; Dorotea Igrec, 8.c

More Related Content

Viewers also liked

Ponovo radi bioskop film kao podsticajno sredstvo u cilju samoistrazivanja is...
Ponovo radi bioskop film kao podsticajno sredstvo u cilju samoistrazivanja is...Ponovo radi bioskop film kao podsticajno sredstvo u cilju samoistrazivanja is...
Ponovo radi bioskop film kao podsticajno sredstvo u cilju samoistrazivanja is...
Fondacija Tempus - Euroguidance centar u Srbiji
 
Drugi Sajam školskih timova za karijerno vođenje i savetovanje
Drugi Sajam školskih timova za karijerno vođenje i savetovanjeDrugi Sajam školskih timova za karijerno vođenje i savetovanje
Drugi Sajam školskih timova za karijerno vođenje i savetovanje
Beogradska otvorena škola
 
Dino Dešić, 8.b - Rijeke Hrvatske
Dino Dešić, 8.b - Rijeke HrvatskeDino Dešić, 8.b - Rijeke Hrvatske
Dino Dešić, 8.b - Rijeke Hrvatske
Moja Geografija
 
Afrika - Natalija Stanković - Vukosava Cvetković
Afrika - Natalija Stanković - Vukosava CvetkovićAfrika - Natalija Stanković - Vukosava Cvetković
Afrika - Natalija Stanković - Vukosava Cvetković
NašaŠkola.Net
 
Azija - ponavljanje za test
Azija - ponavljanje za testAzija - ponavljanje za test
Azija - ponavljanje za test
Moja Geografija
 

Viewers also liked (7)

Ponovo radi bioskop film kao podsticajno sredstvo u cilju samoistrazivanja is...
Ponovo radi bioskop film kao podsticajno sredstvo u cilju samoistrazivanja is...Ponovo radi bioskop film kao podsticajno sredstvo u cilju samoistrazivanja is...
Ponovo radi bioskop film kao podsticajno sredstvo u cilju samoistrazivanja is...
 
Profesionalno informiranje
Profesionalno informiranjeProfesionalno informiranje
Profesionalno informiranje
 
Drugi Sajam školskih timova za karijerno vođenje i savetovanje
Drugi Sajam školskih timova za karijerno vođenje i savetovanjeDrugi Sajam školskih timova za karijerno vođenje i savetovanje
Drugi Sajam školskih timova za karijerno vođenje i savetovanje
 
Dino Dešić, 8.b - Rijeke Hrvatske
Dino Dešić, 8.b - Rijeke HrvatskeDino Dešić, 8.b - Rijeke Hrvatske
Dino Dešić, 8.b - Rijeke Hrvatske
 
Afrika - Natalija Stanković - Vukosava Cvetković
Afrika - Natalija Stanković - Vukosava CvetkovićAfrika - Natalija Stanković - Vukosava Cvetković
Afrika - Natalija Stanković - Vukosava Cvetković
 
Afrika
AfrikaAfrika
Afrika
 
Azija - ponavljanje za test
Azija - ponavljanje za testAzija - ponavljanje za test
Azija - ponavljanje za test
 

Similar to Klasičarke u Skradinu

Projekt: Znameniti Dubrovčani
Projekt: Znameniti DubrovčaniProjekt: Znameniti Dubrovčani
Projekt: Znameniti Dubrovčani
Ivana Vladilo
 
Esej Projekt Brac
Esej Projekt BracEsej Projekt Brac
Esej Projekt Brac
Turisticka Kultura
 
Kozarko 2013.
Kozarko 2013.Kozarko 2013.
Kozarko 2013.
zbornica
 
Zaostrog
ZaostrogZaostrog
ZaostrogVesna_M
 
Glas kluba srce 2
Glas kluba srce  2Glas kluba srce  2
Glas kluba srce 2
spooky2000
 
Glas kluba srce 2
Glas kluba srce  2Glas kluba srce  2
Glas kluba srce 2
spooky2000
 
Glazbeno ljetovanje
Glazbeno ljetovanjeGlazbeno ljetovanje
Glazbeno ljetovanje
Vladimira Šimić
 
Najbolje lektire 5.a
Najbolje lektire 5.aNajbolje lektire 5.a
Najbolje lektire 5.a
rosy1233
 

Similar to Klasičarke u Skradinu (9)

Projekt: Znameniti Dubrovčani
Projekt: Znameniti DubrovčaniProjekt: Znameniti Dubrovčani
Projekt: Znameniti Dubrovčani
 
Esej Projekt Brac
Esej Projekt BracEsej Projekt Brac
Esej Projekt Brac
 
Izvještaj s terenske nastave u Vukovar
Izvještaj s terenske nastave u VukovarIzvještaj s terenske nastave u Vukovar
Izvještaj s terenske nastave u Vukovar
 
Kozarko 2013.
Kozarko 2013.Kozarko 2013.
Kozarko 2013.
 
Zaostrog
ZaostrogZaostrog
Zaostrog
 
Glas kluba srce 2
Glas kluba srce  2Glas kluba srce  2
Glas kluba srce 2
 
Glas kluba srce 2
Glas kluba srce  2Glas kluba srce  2
Glas kluba srce 2
 
Glazbeno ljetovanje
Glazbeno ljetovanjeGlazbeno ljetovanje
Glazbeno ljetovanje
 
Najbolje lektire 5.a
Najbolje lektire 5.aNajbolje lektire 5.a
Najbolje lektire 5.a
 

More from Sanja Hrvojević

Briga za mentalno zdravlje
Briga za mentalno zdravljeBriga za mentalno zdravlje
Briga za mentalno zdravlje
Sanja Hrvojević
 
Upisi 2019
Upisi 2019Upisi 2019
Upisi 2019
Sanja Hrvojević
 
Brošura za roditelje
Brošura za roditeljeBrošura za roditelje
Brošura za roditelje
Sanja Hrvojević
 
Stripovi učenika
Stripovi učenikaStripovi učenika
Stripovi učenika
Sanja Hrvojević
 
Radionica - kemija
Radionica - kemija Radionica - kemija
Radionica - kemija
Sanja Hrvojević
 
Vukovar terenska
Vukovar terenskaVukovar terenska
Vukovar terenska
Sanja Hrvojević
 
Dop/dodatna raspored
Dop/dodatna rasporedDop/dodatna raspored
Dop/dodatna raspored
Sanja Hrvojević
 
Ssk dan škole
Ssk dan školeSsk dan škole
Ssk dan škole
Sanja Hrvojević
 
Alati Web 2.0
Alati Web 2.0Alati Web 2.0
Alati Web 2.0
Sanja Hrvojević
 
Za tečaj
Za tečajZa tečaj
Za tečaj
Sanja Hrvojević
 
Plan uređenja školskog novo
Plan uređenja školskog novoPlan uređenja školskog novo
Plan uređenja školskog novo
Sanja Hrvojević
 
Plan uređenja školskog poligona
Plan uređenja školskog poligonaPlan uređenja školskog poligona
Plan uređenja školskog poligona
Sanja Hrvojević
 

More from Sanja Hrvojević (12)

Briga za mentalno zdravlje
Briga za mentalno zdravljeBriga za mentalno zdravlje
Briga za mentalno zdravlje
 
Upisi 2019
Upisi 2019Upisi 2019
Upisi 2019
 
Brošura za roditelje
Brošura za roditeljeBrošura za roditelje
Brošura za roditelje
 
Stripovi učenika
Stripovi učenikaStripovi učenika
Stripovi učenika
 
Radionica - kemija
Radionica - kemija Radionica - kemija
Radionica - kemija
 
Vukovar terenska
Vukovar terenskaVukovar terenska
Vukovar terenska
 
Dop/dodatna raspored
Dop/dodatna rasporedDop/dodatna raspored
Dop/dodatna raspored
 
Ssk dan škole
Ssk dan školeSsk dan škole
Ssk dan škole
 
Alati Web 2.0
Alati Web 2.0Alati Web 2.0
Alati Web 2.0
 
Za tečaj
Za tečajZa tečaj
Za tečaj
 
Plan uređenja školskog novo
Plan uređenja školskog novoPlan uređenja školskog novo
Plan uređenja školskog novo
 
Plan uređenja školskog poligona
Plan uređenja školskog poligonaPlan uređenja školskog poligona
Plan uređenja školskog poligona
 

Klasičarke u Skradinu

  • 1. KLASIČARKE U SKRADINU Za Skradin smo krenuli u ponedjeljak rano ujutro. Kad smo se na kolodvoru našli sa svima, svi smo se držali malo ukočeno jer se nismo poznavali. Sjeli smo u autobus i započeli našu četverosatnu vožnju. Došavši u Skradin smjestili smo se u hostel i sobe. Poslijepodne smo krenuli u obilazak Skradina te smo se međusobno upoznavali. Penjali smo se na tvrđavu Šubića i jeli smo žižule iz vrtova. Navečer nam je bila prezentirana ovogodišnja tema. Upoznali smo se s tkaninama i tkanjem te smo proučili mit o Arahne. Sljedeći dan smo se uputili na otok Visovac gdje smo obišli samostan te smo na 1. latinsko-grčkom lektoratu prevodili tekstove iz Biblije uz pomoć prof. dr. Brune Kuntić-Makvić. Poslije ručka smo sudjelovali u likovnoj radionici gdje smo učili tkati. Navečer smo podijeljeni u skupine te smo dobili teme za eseje.
  • 2. Sutradan smo išli na Bribirsku Glavicu, slapove Krke te smo obišli Regionalni Muzej, Muzej grada Šibenika te gradsku knjižnicu „Juraj Šižgorić“. Na Bribirskoj Glavici nam je prof. Tomislav Mokrović održao grčki lektorat na kojem smo prevodili Homera. Nakon obilaska uputili smo se u NP Krka gdje smo vidjeli kako se tka na tkalačkom stanu.
  • 3. U četvrtak smo s prof. Olgom Horvat na latinskom lektoratu prevodili ulomke iz Eneide. Zatim smo se uputili na Skradinsku plažu. Nakon kupanja u bočatoj vodi krenuli smo raditi na našim esejima koje smo kasnije pregledali s profesorima. Tijekom popodneva smo usavršavali naše radove na likovnoj radionici. U petak smo se probudili nešto ranije te nam je održana zadnja likovna radionica. Nakon toga smo s prof. Inge Belamarić pričali o mitu o Arahne na latinskom lektoratu. Ručali smo te smo krenuli s probama za večerašnju priredbu. Prof. Šešelj nam je donio kostime iz PKG-a te smo se preobrazili u Rimljane i Rimljanke. Večer smo proveli u rađenju frizura i šminkanju kako bi se što više približili rimljanskom izgledu. Priredba je bila odlična te smo svi uživali.
  • 4. Ukratko, događaji poput Skradina su razlog zašto učimo klasične jezike. To je bilo prekrasno iskustvo gdje smo upoznali mnogo zanimljivih ljudi, zabavili se, ali i nešto naučili. Zahvaljujemo se našoj prof. Zamoli što nam je omogućila ovo iskustvo te što nas je potaknula da odemo. Napisale: Ana Šerman, 8.b; Dorja Matić, 8.b; Dorotea Igrec, 8.c