Presentation about manga held at the 4th edition of the Children's University, Leuven, 15/11/2008. (Note: this presentation contains images from copyrighted works. They are reproduced here for educational purposes only.)
A workshop with activities in Japanese with some English, aimed at elementary and junior high school students. Consciousness-raising about cultural, linguistic and ethnic diversity in Japan to counter myths of a single homogenous Japanese race and nationality. To support the human rights of minorities and multiethnic children.
A workshop with activities in Japanese with some English, aimed at elementary and junior high school students. Consciousness-raising about cultural, linguistic and ethnic diversity in Japan to counter myths of a single homogenous Japanese race and nationality. To support the human rights of minorities and multiethnic children.
33. Hoe wordt een manga gemaakt?Hoe wordt een manga gemaakt?
34.
35.
36. Wat is het verschilWat is het verschil
tussen Vlaamse en Japansetussen Vlaamse en Japanse
strips?strips?
37. Vinden Belgische kinderenVinden Belgische kinderen
Japanse strips wel leuk?Japanse strips wel leuk?
Waarom kunnen manga deWaarom kunnen manga de
wereld veroveren?wereld veroveren?
38. ...stel je eens voor...stel je eens voor
dat jij in Japan woonde?dat jij in Japan woonde?
64. Wist je dat...Wist je dat...
Manga vol dieren zitten?Manga vol dieren zitten?
65.
66.
67.
68. Wist je dat...Wist je dat...
Japan een heel specialeJapan een heel speciale
dierenriem heeft?dierenriem heeft?
69.
70. Welk dier van de JapanseWelk dier van de Japanse
dierenriem ben jij?dierenriem ben jij?
1996:1996:
1997:1997:
1998:1998:
1999:1999:
2000:2000:
ratrat
koekoe
tijgertijger
konijnkonijn
draakdraak
71. Wist je dat...Wist je dat...
Je je schoenen moetJe je schoenen moet
uitdoen voor jeuitdoen voor je
een Japans huiseen Japans huis
binnengaat?binnengaat?
72.
73.
74. Wist je dat...Wist je dat...
Je Japanners geen handJe Japanners geen hand
mag geven?mag geven?
75.
76. Wist je dat...Wist je dat...
Japanners allesJapanners alles
maken van rijst?maken van rijst?
77.
78. Wist je dat...Wist je dat...
JapannersJapanners
de gezondstede gezondste
mensen vanmensen van
de wereld zijn?de wereld zijn?
79. Wist je dat...Wist je dat...
Japanners enorm vaakJapanners enorm vaak
in bad gaan?in bad gaan?
-wie zijn wij?
-We gaan vandaag praten over strips.
Strips, dat kennen we wel. Suske en Wiske, en Jommeke, en K3, en zo verder en zo voort. Heel leuk allemaal.
Maar wacht eens even... Strips!? We zijn hier toch op de universiteit? Op de universiteit leer je toch alleen nuttige dingen. Waarom gaan wij dan praten over strips?
-In België denken we dat strips geen nuttige dingen zijn. Maar in Japan, daar denkt men er anders over.
%%%hier stukje google earth van belgië tot Japan -maak jij dat?
Kennen jullie Japan? Weten jullie hoe je daar geraakt?
Je stapt op het vliegtuig, en dan vlieg je 12 uur lang, over Nederland en Denemarken en Zweden en Finland en Rusland en China en Korea, en dan pas ben je in Japan
Je landt in de hoofdstad van Japan -weet iemand wat dat is? Tokio natuurlijk.
Japan is twaalf keer zo groot als belgië... en er wonen ook twaalf keer zoveel mensen.
Je komt aan op de luchthaven van Tokio. Tokio is de grootste stad van Japan; in heel tokio wonen meer mensen dan in heel belgië!
Je stapt uit het vliegtuig, je kijkt in het rond, en wat zie je...?
Een jongen die een stripverhaal leest! En die jongen is niet alleen. Als je nog verder rondkijkt, dan zie je nog veel meer...
...kinderen die stripverhalen lezen. Niet alleen kinderen...
...maar ook volwassenen!
Niet alleen Japanse kinderen...
...maar ook kinderen van bij ons!
En volwassenen van bij ons!
Veel volwassenen van bij ons!
Dat is misschien wel het leukste aan stripverhalen in Japan. Iedereen leest ze. Er zijn stripverhalen voor kinderen, voor jongens en voor meisjes...
Er zijn stripverhalen voor volwassenen, voor mannen en voor vrouwen....
Er zijn zelfs stripverhalen voor heeeel kleine kinderen!
Al die Japanse stripverhalen hebben een naam -manga.
Veel mensen vroegen ons... wat zijn manga nu eigenlijk?
-net na de tweede wereldoorlog werden strips in Vlaanderen populair, en hetzelfde gebeurde in Japan: Tezuka Osamu
-na de tweede wereldoorlog waren de mensen in Japan heel arm, dus ze konden heel weinig om te lezen betalen. Daarom begonnen striptekenaars in japan heel goedkope strips te maken in zwart-wit, gedrukt op heel dun en goedkoop papier.
Toen die kinderen jonge mensen werden en naar de universiteit gingen wilden ze ook nog manga lezen, maar wel geen kinderverhaaltjes meer. Enz.
-nog iemand vroeg, waar komt het woord manga eigenlijk vandaan? Laten we eens kijken.
%%%kanji
UItgevonden door ene meneer Hokusai 250 jaar geleden.
Door ene meneer Hokusai 250 jaar geleden. Serieuze tekeningen van landschappen en mensen.
Oké. Stel je voor dat je zegt, ik wil manga gaan lezen, dus ga ik Japans leren! Want manga zijn natuurlijk geschreven in het Japans.
Maar Japans wordt geschreven met een heel ander alfabet dan bij ons. Dan moet je dus Japanse tekens leren lezen. Deze twee natuurlijk, om te beginnen.
En misschien nog een paar erbij. Ze zien er moeilijk uit, maar eigenlijk valt het best wel mee.
Hmmm, het begint een beetje lastig te worden. Dat zijn toch al veel tekens... Er staan ongeveer honderd tekens hier. Ons eigen alfabet heeft maar zesentwintig letters, en die zijn ook veel simpeler.
En we zijn er nog niet! Oei oei oei, dat zijn al heel veel tekens....
Ongeveer 1500 leren en dan kan je alles lezen. Kranten, boeken en alles. Manga is soms nog iets makkelijker, daar staat soms naast de KANJI geschreven hoe die moeten uitgesproken worden. En het is natuurlijk makkelijker om iets te begrijpen als er tekeningen bij staan. Op die manier kan je manga gebruiken om Japans te leren.
Gelukkig worden tegenwoordig veel van de leukste manga in het nederlands vertaald
-hoe wordt zo'n manga dan gemaakt? %%%afbeeldingen
-manga worden eerst in afleveringen in magazines uitgebracht. Er komt een nieuwe aflevering elke week, dus moet de manga-tekenaar enorm hard werken om elke week twintig pagina's af te werken. Hij heeft meestal een groepje assistenten om hem te helpen tekenen.
-alles aan manga tekenen moet dus snel gaan. De tekenaar of tekenares maakt een ruwe schets van de pagina. De nette lijntjes worden ingevuld door de assistenten, en de achtergronden ook. Dan worden de tekeningen beletterd. Inkleuren duurt te lang.
-een redacteur van de uitgeverij controleert of alles klopt aan de aflevering. Als alles in orde is...
...worden alle afleveringen van de week, van alle verschillende reeksen, gebundeld in een magazine. Naar de drukker, op de vrachtwagen, naar de winkel, en klaar! %%%afbeeldingen
Elke week krijgen trouwe lezers dus een nieuwe aflevering van zo'n tien tot vijftien reeksen. Er zijn heel veel verschillende manga-magazines, speciaal voor jongens, speciaal voor meisjes, over sport, over koken, over politiek, over liefdesverhalen, echt van alles en nog wat.
Als veel lezers aan de uitgeverij laten weten dat ze een manga-reeks leuk vinden, worden de afleveringen daarvan gebundeld in mooie aparte boekjes. De lezers beslissen dus welke manga er verkocht worden!
-Welke verschillen bestaan er tussen Vlaamse en Japanse strips, vroeg iemand. Heel, heel veel.
-Japanse strips zien er anders uit. Ze zijn in zwart-wit, de tekenstijl is heel anders met die grote ogen en simpele lijntjes (de tekenaar moet heel snel tekenen, weet je nog), en zo voort.
-De inhoud is ook soms anders. Japanse strips gaan over alles, net als boeken bij ons. Er zijn ook strips over dingen zoals wiskunde en geschiedenis; in Japan denkt men dat manga gebruikt kunnen worden om uit te leren.
-Maar Japanse strips gaan over wat de kinderen en volwassenen die ze lezen leuk vinden, net zoals strips bij ons. Japanse kinderen vinden meestal dezelfde dingen leuk als wij.
Ja, belgische kinderen vinden Japanse strips leuk. Ook kinderen in Frankrijk, Duitsland, Engeland, Amerika, China, en vele andere landen over de hele wereld lezen tegenwoordig manga. Waarom? Omdat ze gaan over leuke dingen natuurlijk. Maar ook net omdat ze anders zijn dan onze strips!
Als je Japanse manga leest vind je een hoop interessante, nieuwe dingen die niet in Belgische strips staan.
En dat is net wat wij aan de universiteit leuk vinden aan manga. Dat is waarom wij jullie willen vertellen over manga. Manga zijn niet alleen leuk; je kunt er ook heel veel uit leren over Japan.
In de rest van dit college gaan we bekijken wat we over Japan kunnen leren uit manga. Let goed op, want op het einde doen we examen!
Wat kunnen we leren uit manga...Eens nadenken... Stel je eens voor dat jullie Japanse kinderen zijn. Jullie wonen in een land heel ver hier vandaan, jullie zien er anders uit, jullie spreken een heel andere taal, jullie leven in een heel andere cultuur. Hoe kun je je zoiets nu voorstellen?
Maar misschien kunnen manga ons daarbij helpen. Kunnen manga ons vertellen... ...wat jullie heel de dag zouden doen als jullie Japanse kinderen waren?
Wat doet een Japans kind van jullie leeftijd de hele dag? Waar zou je slapen, wat zou je eten, en wat zou je denken over de wereld om je heen?
We gaan samen het eerste deel van de mangareeks Inuyasha bekijken, en zien wat we daaruit kunnen leren over Japan.
Inuyasha is een heel bekende manga die gemaakt wordt door een vrouw die Rumiko Takahashi heet.
Inuyasha had zoveel succes dat er niet alleen een manga maar ook een tv-reeks, en films, en games en zo verder en zo voort over gemaakt zijn.
Het is een verhaal voor jongens en meisjes, en het gaat over 'Youkai'. Wat zou dat zijn, een youkai...?
Youkai, dat zijn spoken en demonen... En die zijn heel belangrijk in Japan. We gaan zo meteen horen waarom. %%%gij weet meer over yokai dan ik, verbeter mijn uitleg hé
De mensen van haar dorp verbrandden het juweel samen met het lichaam van de priesteres. De youkai Inuyasha bleef aan zijn boom hangen, verzegeld door de pijl van de priesteres...
Dan springt het verhaal naar het Japan van vandaag. Een schoolmeisje dat Kagome heet woont in een tempel in Tokio, met haar hele familie, en haar kat Buyo.
Die tempel staat vlakbij de plaats waar lang, lang geleden de yokai Inuyasha aan een boom genageld werd.
Op een dag verdwaalt de kat van Kagome onder de tempel. Kagome gaat haar kat achterna en ontdekt een oude waterput. Ze vindt haar kat, maar ineens...
... komt er een monster uit de put dat Kagome meesleurt!
Kagome kan het monster wegjagen. Maar wanneer ze uit de put klimt...
Kagome ontdekt de demon Inuyasha, die nog altijd verzegeld is tegen de boom.
...is ze in de Middeleeuwen beland!
Maar dan verschijnt het monster weer, en het bijt Kagome!
... uit Kagome valt het juweel dat Inuyasha probeerde te stelen...
Kagome, het meisje uit het moderne Japan, heeft dezelfde ziel als de priesteres die Inuyasha lang geleden verzegeld had! %%%later reincarnatie uitleggen) Daarom heeft ze ook het juweel van de priesteres in zich...
Omdat het juweel veel macht geeft wil het monster het stelen. Kagome kan het monster niet verslaan...
Maar Inuyasha zegt, als je mij losmaakt, dan dood ik het monster voor je!
Dus Kagome maakt Inuyasha los...
...en Inuyasha rekent af met het monster.
Maar dan komt een andere monster het juweel stelen!
Kagome schiet op het monster...
Raak! Het monster is dood!
...maar het monster had het juweel al ingeslikt. Kagome raakt per ongeluk ook het juweel...
...het juweel spat in duizend stukjes!
De nieuwe priesteres van het dorp begrijpt onmiddelijk wat er gebeurd is. Er wonen nog veel, heel veel andere yokai en monsters in het middeleeuwse Japan. Als andere monsters ook maar één stukje van het juweel in handen krijgen, zullen ze ongelofelijk sterk worden.
Daarom zegt de nieuwe priesteres van het dorp dat Kagome en Inuyasha samen alle stukjes moeten gaan zoeken.
Dus vertrekken Kagome en Inuyasha op avontuur...
Dit verhaal gaat over yokai. Yokai zijn heel belangrijk in Japan. Jullie hebben op school allemaal gehoord van godsdiensten en weten dat mensen in andere landen vaak in andere goden geloven. In Japan is dat ook zo. In Japan bestaat er een godsdienst die shinto heet (je moet dat niet onthouden), enkel dat men geloofde dat ook dieren en dingen ….
Maar wat is dat, een yokai? Yokai zijn spoken en demonen, hebben we gezegd. Maar yokai zijn niet hetzelfde als de spoken en demonen van bij ons.
%%%hans invullen/uitbreiden aub
Yokai zijn dus een deel van de godsdienst van Japan. Wat zou de godsdienst van Japan zijn. Iemand een idee?
Welke godsdiensten bestaan er in Japan?
Er zijn mensen in Japan die in het christendom geloven, zoals bij ons, maar de meesten geloven in het boeddhisme, of in shinto.
Over boeddhisme hebben jullie misschien al eens gehoord. Maar wat is shinto? %%%uitbreiden aub
%%%reincarnatie
%%%jouw stuk: natuur, kami, meiji stuff etc
%%%voort op uitleg over kami: Nog iets dat daarmee te maken heeft: er zijn in manga enorm veel dieren. Vaak zijn die dieren heel slim, bijna mensen zelfs.
Inuyasha bijvoorbeeld is gebaseerd op een hond: inu betekend 'hond' in het Japans, en je kan ook zien aan zijn oortjes en zijn scherpe tanden dat hij eigenlijk een hond-geest is.
In de manga 'Evangelion' komt een heel slimme pinguïn voor, en in 'One Piece' komen veel gekke dieren.
'Fruits Basket' is een andere manga waarin dieren een heel bijzondere rol spelen. De dieren van Fruits Basket kunnen spreken en zijn eigenlijk gewoon mensen. Het verhaal gaat over een familie van mensen die vervloekt zijn: elke keer wanneer iemand hen omhelst, veranderen ze in een dier van de dierenriem!
-dit is wat er gebeurt in Fruits Basket: Je omhelst iemand
en poef!
Hij verandert in een dier.
In Japan, china en vele andere landen in Azie gebruikt men een heel andere dierenriem. Welk dier je bent hangt af van in welk jaar je geboren bent. (opsommen dieren)
%%%invoegen prentje inuyasha
Stel, je wilt zo'n Japans gezin met kinderen, ouders en grootouders bezoeken. Je gaat naar hun huis. Het eerste wat je doet is... je schoenen uitdoen.
Op de vloer van Japanse huizen lagen vroeger altijd tatami-matten. Dat zijn matten van riet die elk jaar ongeveer vervangen werden. Om die tatami niet vuil te maken moest iedereen voor het binnenkomen zijn schoenen uitdoen.
Tegenwoordig zijn er veel huizen zonder tatami, maar de gewoonte om schoenen uit te doen bestaat nog altijd. Schoenen niet uitdoen is heel onbeleefd.
In Japan is beleeft zijn heel belangrijk. Beleefd zijn is een manier om respect te tonen. Wat is er nog belangrijk, behalve je schoenen uitdoen als je ergens binnen gaat?
Als je iemand tegenkomt geef je geen hand, maar buig je voorover met twee handen naast je. Je kan ook buiten als je iets vraagt van iemand, of wanneer je je voorstelt... eigenlijk altijd. Als je iemand uit Japan tegenkomt: netjes buigen dus, ook al ken je geen woord Japans. (iedereen laten rechtstaan en buigen oefenen?)
-deze man is duidelijk heel onbeleefd.
-Wat is hij aan het drinken? Hij drinkt sake. Sake, dat is het bier van Japan. Sake is wijn gemaakt van rijst.
-in Japan eet men heel veel rijst. Veel mensen eten 's morgens, 's middags en 's avonds rijst. In Japan maakt men snoepjes van rijst, koekjes van rijst, wijn van rijst, cake van rijst, en zo verder en zo voort.
-naast veel rijst eten Japanners ook veel vis, en veel groenten. Kijk maar naar wat Kagome met zich meedraagt.
Wist je dat het japanse eten zo gezond is dat de Japanners het oudst worden van alle mensen op de wereld? male: 78.73 years, female: 85.59 years (België: male: 75.9 years, female: 82.38 years)
-Kagome gaat 2 keer in bad in één manga, en ook in andere manga zie je heel veel personages in bad gaan. Waarom is in bad gaan zo belangrijk in Japan
-%%%shinto, zuiverheid
Zelfs de dieren in manga gaan in bad.
%%%paar minuten voor examen
%%%examen ophalen
%%%vragen overlopen
%%%matome