The document describes an interactive multi-system machine translation tool called K-Translate that combines translations from multiple machine translation systems. K-Translate first splits input sentences into syntactic chunks, translates each chunk using different online MT APIs, and then selects the best translated chunks to recombine into the final translation. It provides a user-friendly interface that visualizes the chunking and system selection. The document outlines previous work on multi-system MT and discusses future plans to improve K-Translate through additional parsing methods, language models, and quality estimation techniques.