SlideShare a Scribd company logo
Josh Silver Demos Ajustable Liquid-Filled Eyeglasses
I'm going to tell you about one of the world's largest problems and how it can be solved.!
!I'd like to start with a little experiment. Could you put your hand up if you wear glasses or contact lenses,
or you've had laser refractive surgery? Now, unfortunately, there are too many of you for me to do the
statistics properly. But it looks like -- I'm guessing -- that it'll be about 60 percent of the room because
that's roughly the fraction of developed world population that have some sort of vision correction.!
!世界最大級の難問とその解決策について お話したいと思います。 まず最初にちょっとした実験をしてみ
ましょう。 メガネをやコンタクトレンズをつけていたり レーシックを受けたことがある人は手を挙げて
ください。 残念なことに該当者が多すぎて正確な統計がとれませんね。 しかしおそらく推測によると、
該当者は60%程度でしょう。 先進国で視力を矯正している人の割合が だいたいこのくらいですからね。!
!The World Health Organization estimates -- well, they make various estimates of the number of people
who need glasses -- the lowest estimate is 150 million people. They also have an estimate of around a
billion. But in fact, I would argue that we've just done an experiment here and now, which shows us that
the global need for corrective eyewear is around half of any population. And the problem of poor vision, is
actually not just a health problem, it's also an educational problem, and it's an economic problem, and it's
a quality of life problem.!
!世界保健機構の試算によると・・・まぁ、 世界保健機構では眼鏡を必要とする人の数について様々な試
算をしていますが 少なく見積もって1億5千万人であると言われています。 10億程度という試算もありま
す。 しかし、実際、今ここで行った実験によって 視覚矯正器具は世界の約半数の人から 需要があるとわ
かりました。 そして視力低下の問題は、単に健康上の問題にとどまらず 教育上の問題、 経済的な問題、
そして生活の質の問題でもあるのです。!
!Glasses are not very expensive. They're quite plentiful. The problem is, there aren't enough eye care
professionals in the world to use the model of the delivery of corrective eyewear that we have in the
developed world. There are just way too few eye care professionals.!
!眼鏡はそんなに高価ではありませんし、大量に生産されています。 問題は、視力矯正器具を正しく装着
できるような アイケアの専門家が不足していることです。 彼等は先進国にしかいないのです。 この深刻
な専門家不足に対応する方法もあります。!
!So this little slide here shows you an optometrist and the little blue person represents about 10,000
people and that's the ratio in the U.K. This is the ratio of optometrists to people in sub-Saharan Africa. In
fact, there are some countries in sub-Saharan Africa where there's one optometrist for eight million of the
population.!
!ではスライドを見てください。これが眼鏡調製の専門家で、 青く小さい人は約1万人を表しています。
これがイギリスでの比率です。 こちらがサハラ以南のアフリカでの眼鏡調製の専門家と人口の比率で
す。 実際、サハラ以南のアフリカには 800万人を1人の眼科医が診ているような国もあるのです。!
!!!!!
Josh Silver Demos Ajustable Liquid-Filled Eyeglasses
How do you do this? How do you solve this problem? I came up with a solution to this problem, and I
came up with a solution based on adaptive optics for this. And the idea is you make eye glasses, and you
adjust them yourself and that solves the problem.!
!どうでしょう。どうすれば解決できるでしょうか。 私はこの問題を解決する方法を思いつきました。 そ
して補償光学を基礎にした解決策に行きついたのです。 その解決策とは、自分で眼鏡を作成し、 これに
より眼鏡調整士不足という問題が解決できるのです。!
!What I want to do is to show you that one can make a pair of glasses. I shall just show you how you make
a pair of glasses. I shall pop this in my pocket. I'm short sighted. I look at the signs at the end, I can hardly
see them. So -- okay, I can now see that man running out there, and I can see that guy running out there.
I've now made prescription eyewear to my prescription. Next step in my process. So, I've now made eye
glasses to my prescription. Okay, so I've made these glasses and ... Okay, I've made the glasses to my
prescription and ... ... I've just ... And I've now made some glasses. That's it. (Applause)!
!それでは今から1人で眼鏡が作成できることを証明してみせましょう。 眼鏡の作り方をお見せします。こ
れをポケットに入れます。 私は近視でね。一番後ろのサインを見ても、ほとんど見えません。 で
は・・・よし、これであそこを走っている人が見えるようになりました。 あそこで走っている人も。 こ
れで私の処方に合った眼鏡が調製できました。 では次のステップに移りましょう。 私の処方に合った眼
鏡が調製できました。 はい。眼鏡を調製したら はい。私の処方に合ったこの眼鏡を調製したら あとはこ
うして・・・ これで眼鏡のできあがりです。(拍手)!
!Now, these aren't the only pair in the world. In fact, this technology's been evolving. I started working on it
in 1985, and it's been evolving very slowly. There are about 30,000 in use now. And they're in fifteen
countries. They're spread around the world.!
!世界には他にもこのように調製できる眼鏡が存在します。 この技術は日々進歩してきています。 1985年
の開発以来 非常にゆっくりではありますが進歩してきています。 現在、使用されているのは約30000
組。 15カ国で使用されており、世界中に広まりつつあります。!
!And I have a vision, which I'll share with you. I have a global vision for vision. And that vision is to try to
get a billion people wearing the glasses they need by the year 2020. To do that -- this is an early example
of the technology. The technology is being further developed -- the cost has to be brought down. This pair,
in fact, these currently cost about 19 dollars. But the cost has to be brought right down. It has to be
brought down because we're trying to serve populations who live on a dollar a day.!
!私はひとつのビジョンをもっています。それをこれからお話しましょう。 視力に関する国際的なビジョ
ンです。 そのビジョンとは2020年までに10億人の人が それぞれ必要とする眼鏡をかけられるようにする
ことです。 これは、まだ始まったばかりの技術でしかありません。 技術はさらに進化を続けています。
コストも低減しなければなりません。 現在ではこの眼鏡は19ドルの費用がかかっています。 しかし、コ
ストは低減しなければなりません。 1日1ドルで生活しているような貧しい人々に使ってもらうためには
コスト削減が必要不可欠なのです。!
!!!
Josh Silver Demos Ajustable Liquid-Filled Eyeglasses
How do you solve this problem? You start to get into detail. And on this slide, I'm basically explaining all
the problems you have. How do you distribute? How do you work out how to fit the thing? How do you
have people realizing that they have a vision problem? How do you deal with the industry? And the
answer to that is research.!
What we've done is to set up the Center for Vision in the Developing World here in the university. If you
want to know more, just come have a look at our website. Thank you. (Applause)!
!この問題はどうすれば解決するでしょうか? さらに詳しく見てみましょう。 スライドを診てください。
あらゆる問題を簡単に説明しています。 配布方法は?フィッティング方法は? 視力に問題があることに
気付いてもらうには? メーカーへの対応は? その答えが調査です。!
私たちは発展途上国視覚支援センターを この大学に創設したのです。 詳細については、ウェブサイトを
ご覧下さい。ご清聴ありがとうございました。(拍手)!

More Related Content

More from Meagan Kaiser

9 10 academic communications i syllabus
9 10 academic communications i syllabus9 10 academic communications i syllabus
9 10 academic communications i syllabus
Meagan Kaiser
 
Monday communicative english
Monday communicative englishMonday communicative english
Monday communicative english
Meagan Kaiser
 
Listening fall practice test 2015 2016
Listening fall practice test 2015 2016Listening fall practice test 2015 2016
Listening fall practice test 2015 2016
Meagan Kaiser
 
Nikolai begg a tool to fix surgery transcript
Nikolai begg a tool to fix surgery transcriptNikolai begg a tool to fix surgery transcript
Nikolai begg a tool to fix surgery transcript
Meagan Kaiser
 
Quiz 1
Quiz 1Quiz 1
Unit 2 quiz 1
Unit 2 quiz 1Unit 2 quiz 1
Unit 2 quiz 1
Meagan Kaiser
 
Elizabeth nyamayaro he forshe
Elizabeth nyamayaro  he forsheElizabeth nyamayaro  he forshe
Elizabeth nyamayaro he forshe
Meagan Kaiser
 
Untitled 10
Untitled 10Untitled 10
Untitled 10
Meagan Kaiser
 
Coffee shop graph practice
Coffee shop graph practiceCoffee shop graph practice
Coffee shop graph practice
Meagan Kaiser
 
2 mathematics fall review
2 mathematics fall review2 mathematics fall review
2 mathematics fall review
Meagan Kaiser
 
Slide presentation example
Slide presentation exampleSlide presentation example
Slide presentation example
Meagan Kaiser
 
Listening midterm test practice 2
Listening midterm test practice 2Listening midterm test practice 2
Listening midterm test practice 2
Meagan Kaiser
 
Equivalent fraction problems
Equivalent fraction problemsEquivalent fraction problems
Equivalent fraction problems
Meagan Kaiser
 
J imz xn-money_bills_coins_us
J imz xn-money_bills_coins_usJ imz xn-money_bills_coins_us
J imz xn-money_bills_coins_us
Meagan Kaiser
 
Time and money
Time and moneyTime and money
Time and money
Meagan Kaiser
 
Typed writing special checklist
Typed writing special checklistTyped writing special checklist
Typed writing special checklist
Meagan Kaiser
 
Free talking mavs
Free talking mavsFree talking mavs
Free talking mavs
Meagan Kaiser
 
Calculating by body
Calculating by bodyCalculating by body
Calculating by body
Meagan Kaiser
 
Equation word problems
Equation word problemsEquation word problems
Equation word problems
Meagan Kaiser
 
Signage 1
Signage 1Signage 1
Signage 1
Meagan Kaiser
 

More from Meagan Kaiser (20)

9 10 academic communications i syllabus
9 10 academic communications i syllabus9 10 academic communications i syllabus
9 10 academic communications i syllabus
 
Monday communicative english
Monday communicative englishMonday communicative english
Monday communicative english
 
Listening fall practice test 2015 2016
Listening fall practice test 2015 2016Listening fall practice test 2015 2016
Listening fall practice test 2015 2016
 
Nikolai begg a tool to fix surgery transcript
Nikolai begg a tool to fix surgery transcriptNikolai begg a tool to fix surgery transcript
Nikolai begg a tool to fix surgery transcript
 
Quiz 1
Quiz 1Quiz 1
Quiz 1
 
Unit 2 quiz 1
Unit 2 quiz 1Unit 2 quiz 1
Unit 2 quiz 1
 
Elizabeth nyamayaro he forshe
Elizabeth nyamayaro  he forsheElizabeth nyamayaro  he forshe
Elizabeth nyamayaro he forshe
 
Untitled 10
Untitled 10Untitled 10
Untitled 10
 
Coffee shop graph practice
Coffee shop graph practiceCoffee shop graph practice
Coffee shop graph practice
 
2 mathematics fall review
2 mathematics fall review2 mathematics fall review
2 mathematics fall review
 
Slide presentation example
Slide presentation exampleSlide presentation example
Slide presentation example
 
Listening midterm test practice 2
Listening midterm test practice 2Listening midterm test practice 2
Listening midterm test practice 2
 
Equivalent fraction problems
Equivalent fraction problemsEquivalent fraction problems
Equivalent fraction problems
 
J imz xn-money_bills_coins_us
J imz xn-money_bills_coins_usJ imz xn-money_bills_coins_us
J imz xn-money_bills_coins_us
 
Time and money
Time and moneyTime and money
Time and money
 
Typed writing special checklist
Typed writing special checklistTyped writing special checklist
Typed writing special checklist
 
Free talking mavs
Free talking mavsFree talking mavs
Free talking mavs
 
Calculating by body
Calculating by bodyCalculating by body
Calculating by body
 
Equation word problems
Equation word problemsEquation word problems
Equation word problems
 
Signage 1
Signage 1Signage 1
Signage 1
 

Josh silver eyeglasses transcript

  • 1. Josh Silver Demos Ajustable Liquid-Filled Eyeglasses I'm going to tell you about one of the world's largest problems and how it can be solved.! !I'd like to start with a little experiment. Could you put your hand up if you wear glasses or contact lenses, or you've had laser refractive surgery? Now, unfortunately, there are too many of you for me to do the statistics properly. But it looks like -- I'm guessing -- that it'll be about 60 percent of the room because that's roughly the fraction of developed world population that have some sort of vision correction.! !世界最大級の難問とその解決策について お話したいと思います。 まず最初にちょっとした実験をしてみ ましょう。 メガネをやコンタクトレンズをつけていたり レーシックを受けたことがある人は手を挙げて ください。 残念なことに該当者が多すぎて正確な統計がとれませんね。 しかしおそらく推測によると、 該当者は60%程度でしょう。 先進国で視力を矯正している人の割合が だいたいこのくらいですからね。! !The World Health Organization estimates -- well, they make various estimates of the number of people who need glasses -- the lowest estimate is 150 million people. They also have an estimate of around a billion. But in fact, I would argue that we've just done an experiment here and now, which shows us that the global need for corrective eyewear is around half of any population. And the problem of poor vision, is actually not just a health problem, it's also an educational problem, and it's an economic problem, and it's a quality of life problem.! !世界保健機構の試算によると・・・まぁ、 世界保健機構では眼鏡を必要とする人の数について様々な試 算をしていますが 少なく見積もって1億5千万人であると言われています。 10億程度という試算もありま す。 しかし、実際、今ここで行った実験によって 視覚矯正器具は世界の約半数の人から 需要があるとわ かりました。 そして視力低下の問題は、単に健康上の問題にとどまらず 教育上の問題、 経済的な問題、 そして生活の質の問題でもあるのです。! !Glasses are not very expensive. They're quite plentiful. The problem is, there aren't enough eye care professionals in the world to use the model of the delivery of corrective eyewear that we have in the developed world. There are just way too few eye care professionals.! !眼鏡はそんなに高価ではありませんし、大量に生産されています。 問題は、視力矯正器具を正しく装着 できるような アイケアの専門家が不足していることです。 彼等は先進国にしかいないのです。 この深刻 な専門家不足に対応する方法もあります。! !So this little slide here shows you an optometrist and the little blue person represents about 10,000 people and that's the ratio in the U.K. This is the ratio of optometrists to people in sub-Saharan Africa. In fact, there are some countries in sub-Saharan Africa where there's one optometrist for eight million of the population.! !ではスライドを見てください。これが眼鏡調製の専門家で、 青く小さい人は約1万人を表しています。 これがイギリスでの比率です。 こちらがサハラ以南のアフリカでの眼鏡調製の専門家と人口の比率で す。 実際、サハラ以南のアフリカには 800万人を1人の眼科医が診ているような国もあるのです。! !!!!!
  • 2. Josh Silver Demos Ajustable Liquid-Filled Eyeglasses How do you do this? How do you solve this problem? I came up with a solution to this problem, and I came up with a solution based on adaptive optics for this. And the idea is you make eye glasses, and you adjust them yourself and that solves the problem.! !どうでしょう。どうすれば解決できるでしょうか。 私はこの問題を解決する方法を思いつきました。 そ して補償光学を基礎にした解決策に行きついたのです。 その解決策とは、自分で眼鏡を作成し、 これに より眼鏡調整士不足という問題が解決できるのです。! !What I want to do is to show you that one can make a pair of glasses. I shall just show you how you make a pair of glasses. I shall pop this in my pocket. I'm short sighted. I look at the signs at the end, I can hardly see them. So -- okay, I can now see that man running out there, and I can see that guy running out there. I've now made prescription eyewear to my prescription. Next step in my process. So, I've now made eye glasses to my prescription. Okay, so I've made these glasses and ... Okay, I've made the glasses to my prescription and ... ... I've just ... And I've now made some glasses. That's it. (Applause)! !それでは今から1人で眼鏡が作成できることを証明してみせましょう。 眼鏡の作り方をお見せします。こ れをポケットに入れます。 私は近視でね。一番後ろのサインを見ても、ほとんど見えません。 で は・・・よし、これであそこを走っている人が見えるようになりました。 あそこで走っている人も。 こ れで私の処方に合った眼鏡が調製できました。 では次のステップに移りましょう。 私の処方に合った眼 鏡が調製できました。 はい。眼鏡を調製したら はい。私の処方に合ったこの眼鏡を調製したら あとはこ うして・・・ これで眼鏡のできあがりです。(拍手)! !Now, these aren't the only pair in the world. In fact, this technology's been evolving. I started working on it in 1985, and it's been evolving very slowly. There are about 30,000 in use now. And they're in fifteen countries. They're spread around the world.! !世界には他にもこのように調製できる眼鏡が存在します。 この技術は日々進歩してきています。 1985年 の開発以来 非常にゆっくりではありますが進歩してきています。 現在、使用されているのは約30000 組。 15カ国で使用されており、世界中に広まりつつあります。! !And I have a vision, which I'll share with you. I have a global vision for vision. And that vision is to try to get a billion people wearing the glasses they need by the year 2020. To do that -- this is an early example of the technology. The technology is being further developed -- the cost has to be brought down. This pair, in fact, these currently cost about 19 dollars. But the cost has to be brought right down. It has to be brought down because we're trying to serve populations who live on a dollar a day.! !私はひとつのビジョンをもっています。それをこれからお話しましょう。 視力に関する国際的なビジョ ンです。 そのビジョンとは2020年までに10億人の人が それぞれ必要とする眼鏡をかけられるようにする ことです。 これは、まだ始まったばかりの技術でしかありません。 技術はさらに進化を続けています。 コストも低減しなければなりません。 現在ではこの眼鏡は19ドルの費用がかかっています。 しかし、コ ストは低減しなければなりません。 1日1ドルで生活しているような貧しい人々に使ってもらうためには コスト削減が必要不可欠なのです。! !!!
  • 3. Josh Silver Demos Ajustable Liquid-Filled Eyeglasses How do you solve this problem? You start to get into detail. And on this slide, I'm basically explaining all the problems you have. How do you distribute? How do you work out how to fit the thing? How do you have people realizing that they have a vision problem? How do you deal with the industry? And the answer to that is research.! What we've done is to set up the Center for Vision in the Developing World here in the university. If you want to know more, just come have a look at our website. Thank you. (Applause)! !この問題はどうすれば解決するでしょうか? さらに詳しく見てみましょう。 スライドを診てください。 あらゆる問題を簡単に説明しています。 配布方法は?フィッティング方法は? 視力に問題があることに 気付いてもらうには? メーカーへの対応は? その答えが調査です。! 私たちは発展途上国視覚支援センターを この大学に創設したのです。 詳細については、ウェブサイトを ご覧下さい。ご清聴ありがとうございました。(拍手)!