SlideShare a Scribd company logo
KANSALAISJÄRJESTÖN
KEHITYSYHTEISTYÖHANKKEEN VUOSIRAPORTTI
VUODELTA 2009                                 HANKEKOODI 34701601
1. Hankkeen perustiedot
1. HANKKEEN PERUSTIEDOT

1.1 Järjestön Suomessa rekisteröity nimi

Suomen ylioppilaskuntien liitto SYL ry


1.2 Järjestön nimi englanniksi

National Union of University Students in Finland


1.3 Hankkeen nimi suomeksi

Luonnonkatastrofien riskialttiuden vähentäminen ja kriisivalmiuksien kehittäminen Guatemalan
maaseudun mayayhteisöissä


1.4 Hankkeen nimi englanniksi

Building capacity for disaster prevention, preparedness and response in rural Maya communities of
Guatemala


1.5 Hankkeen nimi mahdollisella muulla kielellä

Capacitación de comunidades mayas para la prevención de y preparación para desastres naturales


1.6 Hankkeen sijainti (maa, maakunta, kylä/kunta)

Guatemala, El Quichen ja Alta Verapazin maakunnat.

Kunnat El Quichessä:
Nebaj, San Juan Cotzal, San Gaspar Chapul ja Sacapulas

Kunnat Alta Verapazissa:
San Juan Chamelco, Cobán, San Cristobal Verapaz


1.7 Yhteistyökumppanin nimi

Asociación Maya de Estudiantes Universitarios (AMEU)


1.8 Hankkeen aloitusajankohta ja suunniteltu päättymisajankohta



                                                                                        Sivu 1/16
Tammikuu 2008-joulukuu 2010


1.9 Hankkeen perusidean tiivistelmä ja keskeiset saavutetut tavoitteet tai tulokset                  (vrt.
   hankesuunnitelma, kohta 1.11.)

Hankkeen välittömänä tavoitteena on vähentää mayayhteisöjen riskialttiutta luonnonkatastrofeille ja
kehittää näiden kriisivalmiuksia seitsemässä kunnassa Alta Verapazin ja El Quichén maakunnissa.
Tavoiteltavina tuloksina on luoda mayayhteisöille kattavat riskianalyysit ja kriisisuunnitelmat, tehostaa
toimijoiden verkostoitumista kuntien ja maakuntien sisällä ja välillä sekä lisätä yhteisöjen tietoisuutta
kriisien tukimuodoista ja näiden hyödyntämisestä.

Vuonna 2009 järjestettiin kahdeksan koulutusta, joihin osallistui 452 paikallisten yhteisöjen johtajaa.
Koulutuksissa luotiin akteemisen tiedon ja paikallisten osaamisen pohjalta riskianalyysit sekä
kriisisuunnitelmat hankealueelle. Koulutustapaamisissa opittiin luonnonkatastrofien ehkäisyä sekä
niihin varautumista. Toimijat verkostoituivat keskenään ja perustivat useita luonnonkatastrofien
hallintaan liittyviä paikallistason ryhmiä.


1.10 Tiivistelmä rahoituksesta
  Vuosi                                                                          Euroa
  Edelliseltä vuodelta käyttämättä oleva hanketuki                               1346
  (UM:ltä nostamaton + järjestön nostama, käyttämätön hanketuki)
  UM:n raportointivuodelle myöntämä hanketuki                                    43272
  Raportointivuoden aikana käytettävissä ollut hanketuki yhteensä                44618
  Raportointivuonna käytetty hanketuki yhteensä                                  38284
  Käyttämättä oleva, seuraavalle raportointikaudelle siirtyvä hanketuki          6334
  (UM:ltä nostamaton + järjestön nostama, käyttämätön hanketuki)




1.11 Hankkeen mahdollinen muu rahoitus, sen lähde ja määrä raportointivuonna

Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo (Presidentillinen syrjinnän ja rasismin
vastainen toimikunta) korvasi San Cristóbal Verapazin kunnassa 30.4. - 1.5.2009 järjestetyn
koulutuksen osallistujien ruoka- ja majoituskulut ( n. 710 €).



2. Yhteistyökumppani ja kumppanuus

2.1 Millainen oli yhteistyökumppanin oma panos hankkeen toteuttamisessa? (työvoima, taloudellinen
    panos, muu?)

AMEU on osallistunut hankkeen hallinnointiin ja etsinyt hankkeelle yhteistyökumppaneita paikallisella,
kansallisella ja kansainvälisellä tasolla. Järjestö on myös ylläpitänyt olemassa olevia
kumppanuussuhteita ja toteuttanut hanketta yhteistyössä kumppanien kanssa. AMEU:n hankekunnissa
asuvat jäsenet ovat auttaneet vapaaehtoispohjalta koulutustilaisuuksien käytännön järjestelyissä.
Heidän roolinsa on erityisen tärkeä syrjäisissä yhteisöissä.

Taloudellisesti AMEU on huolehtinut ensimmäisten kolmen koulutustilaisuuden ruoka-, majoitus- ja
kuljetuskustannuksista.     Lisäksi AMEU on maksanut osan polttoainekustannuksista sekä
pysäköintimaksuista. Toimiston vuokra, sähkö, puhelinkulut, kopiointikulut ja toimistovälineet ovat
olleet AMEU:n rahallista panostusta hankkeeseen.


                                                                                               Sivu 2/16
2.2 Mitkä muut tahot osallistuivat yhteistyöhön? Mikä oli heidän roolinsa ja panoksensa hankkeessa?
    (esimerkiksi suomalaiset, paikalliset tai kansainväliset järjestöt tai viranomaiset)?

AMEU:n verkostoituminen hankkeen tiimoilta on ollut erittäin laajaa. Yhteistyötahojen joukkoon
lukeutuvat seuraavat toimijat:

Paikallishallinto on antanut maksutta tiloja (yhteisösaleja ja kouluja) käyttöön koulutusten pitämiseksi.

Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres –CONRED- (Katastrofien ehkäisyn
kansallinen koordinoija) on antanut poliittista ja strategista tukea.

El Consejo Nacional de Áreas Protegidas -CONAP- (Suojelualueiden kansallinen neuvottelukunta) on
antanut poliittista tukea sekä toiminut neuvonantajana.

Los Consejos Comunitarios de Desarrollo –COCODES- (Kehittämisen yhteisölliset toimikunnat) ovat
tukeneet alueellisten johtajien koulutusten järjestämistä sekä auttaneet ihmisten kutsumisessa
koulutustilaisuuksiin.

Q’eqchi’ ja Poqomchi’ -kielten tutkimusyhteisöt ovat myös auttaneet ihmisten koollekutsumisessa sekä
toimineet kääntäjinä mainituille kielille.

La Asociación Reverdecer Guatemala (Guatemalan uudelleen viheriöittämisen yhdistys) on lahjoittanut
puuntaimia hankkeelle hankekyliin istutettavaksi.

Uk’u’x Mayab -yhdistys on osallistunut ihmisten koollekutsumiseen sekä pitänyt maya-seremonioita
koulutustilaisuuksien aluissa ja lopuissa.

La Asociación Manos a la Obra on naisia tukeva yhdistys, jonka panos naisten saamiseksi
koulutukseen on ollut tärkeä.

La Asociación de Desarrollo Integral Humano para la Nueva Generación Maya –ADIHNGMAYA-, El
Comité Nacional de Alfabetización –CONALFA- La Asociación de Comunidades Rurales para el
Desarrollo Integral -ACRUDEI- Kojwuktoq taq chiqunchelaal –ACRUDEI- sekä El Comité Nacional de
Alfabetización –CONALFA- ovat antaneet logistista apua ja avustanut koollekutsumisessa.

Kuntien suunnittelutoimistot ovat toimineet yhteydenpitoeliminä ja auttaneet hankkeen viemisessä
Consejos Municipales de Desarrollo –COMUDES-:ien (Kunnallisen kehittämisen toimikunnat) tasolle.

San Juan Chalmelcon kunnan Naisten Kunnallistoimisto on toiminut yhteydenpitoelimenä kunnan,
kunnan suunnittelutoimiston sekä kunnan alueella toimivien naisryhmien välillä.

Guatemalan Kulttuuri- ja urheiluministeriö on tukenut San Cristóbal Verapazissa (huhti-toukokuussa)
järjestetyn koulutuksen ruokailu- ja majoituskuluissa.

La Dirección General de Bosques –DIGEBOS on toiminut yhteydenpitoelimenä Alta Verapazin
alueella.

San Cristóbal Verapazissa toimivat AMEU:n jäsenet ovat avustaneet yhteydenpidossa, neuvotteluissa,
logistiikassa, sekä kokous- ja kumppanuusjärjestelyissä.



3. Hankkeen kestävyys


                                                                                                 Sivu 3/16
3.1     Millä tavoin ennakoidut tai ennakoimattomat ulkopuoliset tekijät vaikuttivat hankkeen
      toteutumiseen? (taloudelliset, yhteiskunnalliset, sosiaaliset, ympäristölliset tai kulttuuriset tekijät)

Raportointivuonna ongelmia on tuottanut myös Guatemalaa voimakkaasti riepotellut kansainvälinen
talouskriisi, sekä Guatemalan hallituksen toteuttama sosiaalisen koheesion ohjelma. Ohjelmalle
osoitettu rahoitus oli pois monien AMEU:n kanssa yhteistyötä tehneiden järjestöjen ja ministeriöiden
rahoituksesta. Tästä syystä nämä yhteistyötahot eivät kyenneet tukemaan AMEU:ta suunnitellulla
tavalla.

Guatemalaa koetteli alkuvuodesta Cerro de los Chorrosissa Alta Verapazissa tapahtunut
maanvyörymä. Maanvyörymän tuhoista kärsivät ihmiset kääntyivät AMEU:n puoleen avun suhteen,
mutta AMEU:n resurssit auttaa olivat hyvin pienet.

Hankkeen rahoitus SYL:n puolesta viivästyi oleellisesti hankkeen tilintarkastusraportin huomautusten
takia. Kokonaiskuvan saamiseksi hanketta koskevan tarkastuksen lisäksi teetettiin toinen koko
järjestöä koskeva tilintarkastus, joka osoitti että huomautuksissa oli kyse normaaleista huomioista eikä
järjestön taloushallinnossa ollut mitään vakavaa huomautettavaa. Taloushallinto käytiin vielä läpi
yhdessä AMEU:n ja tilintarkastusfirman kanssa lokakuussa toteutetulla hankeseurantamatkalla.

Raportointivuonna hanketta pyöritettiin Guatemalassa aikataulun mukaisesti tammikuusta huhtikuun
loppuun, jonka jälkeen hankkeen toteutus viivästyi lokakuun hankeseurantamatkaan asti.
Loppuvuonna pystyttiin järjestämään osa järjestämättä jääneistä koulutuksista, ja suunnitelluista
kahdestatoista koulutuksesta kahdeksan pystyttiin toteuttamaan raportointivuoden aikana.
Järjestämättä jääneet neljä koulutusta järjestetään vuoden 2010 alussa.


3.2 Miten paikallinen hallinto, paikallinen järjestö tai hyödynsaajat ovat ottaneet vastuuta hankkeen
    talouden ja toiminnan kestävyydestä?

Yhteisötasolla ihmiset ovat olleet aktiivisesti mukana hankkeessa ja pyrkineet sitomaan hankkeen
tarjoamaa koulutusta, riskianalyysejä ja luonnonkatastrofien ehkäisysuunnitelmia osaksi omia
tavoitteitaan. Sitä vastoin valtion viranomaisten toteuttaman paikallistason hallinnon kohdalla vastuun
ottaminen on vaikeampi toteuttaa. AMEU:n tavoitteena on kuitenkin saada hankkeen toteuttamisen
aikana se pääpiirteissään osaksi kunnallistason suunnitelmia.

Kahden vuoden aikana käydyissä neuvotteluissa paikallistasolta ei ole saatu juurikaan rahallista tukea.
Tukea on saatu taimitarhoille ja metsityksille maa-alan etsimisessä, lisäksi paikallishallinto on tukenut
koulutusten järjestämistä antamalla käyttöön tiloja koulutuksia varten.



4. Hyödynsaajat

4.1 Keitä olivat hankkeen välittömät hyödynsaajat ja paljonko heitä oli?

Välittömiä hyödynsaajia ovat hankealueen Alta Verapazin (Cobán, San Cristóbal Verapaz ja San Juan
Chamelco) ja El Quichén (Nebaj, San Juan Cotzal, San Gaspar Chajul y Sacapulas) kunnat sekä
mayayhteisöt, jotka hyötyvät luonnonkatastrofien haittojen minimoimisesta. Vuonna 2009 koulutuksia
järjestettiin Alta Verapazissa Cobánin, San Cristóbal Verapazin ja San Juan Chalmelcon kunnissa.
Yhteensä koulutuksiin osallistui 452 paikallishallinnon ja -yhteisön johtajaa. Raportointivuonna
panostettiin aikaisempaa enemmän sukupuolten väliseen tasa-arvoon koulutuksiin osallistujien
suhteen, osallistujista 41 % oli naisia ja 59 % miehiä. Vuonna 2008 osallistujista 63 % oli ollut miehiä ja
37 % naisia.

Kuntien asukkaista välittömiä hyödynsaajia ovat erityisesti ne, jotka asuvat, työskentelevät ja saavat
toimeentulonsa erityisen riskialttiilla vyöhykkeillä tai ovat muutoin alttiita poikkeaville luonnonilmiöille


                                                                                                    Sivu 4/16
sosiaalisen asemansa tai vähäisten tulojensa vuoksi. Hankkeen puitteissa myös tuettiin apurahoilla
kahtatoista opiskelijaa, joista 8 oli naisia ja 4 miehiä eri koulutustasoilta, eri pääaineista ja eri puolilta
maata.

Hankkeen kuntien asukasmäärät:
Alta Verapaz:                           El Quiché:
San Juan Chamelco: 18 000               Nebaj: 25 000
Cobán: 94 000                           San Juan Cotzal: 20 000
San Cristóbal Verapaz: 20 000           San Gaspar Chapul: 19000
yhteensä 132 000 asukasta               Sacapulas: 23 000
                                        yhteensä 87000 asukasta

yhteensä: 219 000


4.2 Keitä olivat hankkeen välilliset hyödynsaajat?

Seismologian, tulivuorten tutkimuksen, meteorologian ja hydrologian laitos (INSIVUMEH), San Carlos
de Guatemalan yliopiston opiskelijat, paikalliset viranomaiset ja kansalaisjärjestöjen edustajat,
hengelliset oppaat, kansalaisyhteiskunnan naisryhmät ja AMEU:n hallitus.


Jos myönnetty avustus on alle 20.000 €, vastaa seuraavaan kysymykseen:

4.3 Miten hyödynsaajat osallistuivat hankkeeseen?

-


Jos myönnetty avustus on 20.000 € tai enemmän, vastaa seuraavaan kysymykseen:

4.4 Erittele hankkeeseen osallistumisen tavat kunkin hyödynsaajaryhmän osalta erikseen.

Koulutettavat osallistuivat kahden päivän pituisiin koulutuksiin, joissa käsiteltiin luonnonkatastrofien
ehkäisyä ja niihin varautumista. Osallistujilta kerättiin PRA-menetelmien avulla aktiivisesti tietoa
paikallisista oloista luonnonkatastrofeihin liittyen. Osallistujat vaihtoivat keskenään kokemuksia ja
ajatuksia luonnonkatastrofeista. Osallistujat antoivat palautetta koulutuksista, jotta niitä voitaisiin
edelleen kehittää vuodelle 2010. Koulutuksiin osallistujat muodostivat ryhmiä, jotka toimivat
paikallisesti   luonnonkatastrofien    ehkäisemiseksi       ja    niihin   varautumiseksi   (esimerkiksi
roskienhuoltoryhmä, puidenistutusryhmä).

INSIVUMEH:in teknikot toivat mukaan tieteellisen näkökulman riskianalyysin tekemiseen ja avustivat
kriisisuunnitelman tekemisessä. Konkreettisesti tämä tehtiin tapaamisessa joka järjestettiin
INSIVUMEH:n edustajien, AMEU:n fasilitaattorien ja hanketyöntekijöiden kesken. Valtiollisen San
Carlosin yliopiston opiskelijat auttoivat koulutustilaisuuksien järjestelyissä, oikeiden ihmisten
kontaktoimisessa sekä ryhmätöiden fasilitoimisessa koulutustilaisuuksien aikana.

Paikalliset viranomaiset ja järjestöjen edustajat tukivat aktiviteetteja. Kunnanjohtajat avasivat
koulutustilaisuuksia ja auttoivat asian viemisessä eteenpäin COMUDESien tasolle. Paikalliset poliittiset
tilanteet aiheuttavat joskus sen, että poliitikkojen tuki ei aina ole kovin pitkäkestoista.

Paikalliset kansalaisjärjestöt auttoivat koulutustilaisuuksien sisällön valmisteluissa sekä siinä, että
tilaisuuksiin saatiin hankkeen onnistumisen kannalta olennaiset ihmiset paikalle. AMEU:n ja muiden
järjestöjen välinen yhteistyö on erittäin tärkeää, sillä järjestöillä on suuri legitimiteetti yhteisöissä.
Naisryhmät auttoivat myös logistiikassa, kutsukirjeissä ja tapahtumien kehittämisessä.


                                                                                                   Sivu 5/16
Hengelliset oppaat keskittyivät psykologiseen apuun ja opastamaan ihmisiä palauttamaan tasapainon
luonnon, ihmisten ja jumaluuksien välillä. Samassa tehtävässä olivat vanhukset, kätilöt, parantajat ja
yhteisön johtajat.

AMEU:n hallitus osallistui aktiivisesti hankkeen seurantaan kokouksissaan sekä osallistumalla
koulutustilaisuuksiin. Heidän tehtävänään on omalta osaltaan taata hankkeen vaikutuksia pitkällä
aikavälillä sekä tuottaa optimaalisia tuloksia tavoitteiden toteuttamisessa.




5. Hankkeen tavoite, toteutus ja seuranta

TAVOITE

5.1 Onko hankkeen tavoite tai tavoitteet pysyneet samoina kuin alkuperäisessä hankesuunnitelmassa?
    Jos ne ovat muuttuneet, kerro tässä, kuinka.


Hankkeen tavoitteet ovat pysyneet samoina. Pitkän tähtäimen kehitystavoite hankkeelle on
luonnonkatastrofien haittavaikutusten vähentäminen. Hankkeen välitön tavoite on vähentää
mayayhteisöjen alttiutta luonnonkatastrofeille sekä kehittää yhteisöjen kriisivalmiuksia (varautuminen ja
toipuminen) Alta Verapazin ja El Quichen maakunnissa Guatemalassa.


TOTEUTUS

5.2 Onko hankkeen tavoitteita toteutettu niillä toimenpiteillä, jotka hankesuunnitelmassa mainittiin? Jos
    on turvauduttu suunnitellusta poikkeaviin toimenpiteisiin, kerro millaisiin ja miksi? Onko
    toimenpiteiden suunniteltu aikataulu toteutunut?

TULOS 1 Opetusmateriaalit
Opetusmateriaali hankkeelle tuotettiin ensimmäisenä hankevuonna 2008.

TULOS 2-3 Paikallishallinnon parantunut tietotaito luonnonkatastrofeista ja verkostoituneet toimijat
Hankkeen tavoitteiden saavuttamiseksi keskeisin toimenpide on koulutustilaisuuksien järjestäminen
paikallishallintojen edustajille sekä mayayhteisön jäsenille jokaisessa hankkeeseen osallistuvassa
kunnassa. Vuonna 2009 tarkoituksena oli järjestää yhteensä kaksitoista koulutusta Alta Verapazin
maakunnassa, kolme kussakin neljästä hankekunnasta. Vuoden aikana pystyttiin järjestämään
kuitenkin vain kahdeksan koulutustilaisuutta, koska hankkeen toteutusta viivästyttivät hankkeen
tilintarkastusraportissa olleet huomautukset. Kun huomautuksiin oli saatu selvyys, hanke jatkui jälleen
normaalisti. Vuodelta 2009 pitämättä jääneet neljä koulutusta on sovittu pidettäväksi alkuvuodesta
2010.

Vuoden 2009 koulutukset:

Aihe                     Päivämäärät          Paikka           Fasilitaattorit
Äiti luonto              22.-23.1.            San Cristóbal    Manuel Chen Lem
                                                               Ernesto Baltazar Choc
                                                               Mor
Yhteisö ja perhe         25-24.2.             San Juan         Mateo Cho Botzoc
                                              Chamelco         Ernesto Baltazar Choc
                                                               Morán
Meidän kuntamme          11-12.3.             Cobán            Isabel Jerónimo Vásquez


                                                                                               Sivu 6/16
Marvin Adolfo Guamuch
Valtio ja instituutio      30.4.- 1.5.           San Cristóbal   Agustín Pelicó Pérez
                                                                 Norma Floridalma Catú
                                                                 Julián
Meidän kuntamme            19-20.11.             San Cristóbal   Isabel Jerónimo Vásquez
                                                                 Juan Batz Vásquez
Äiti luonto                26-27.11.             Cobán           Felipe García Tiu
                                                                 Pablo Pedro Yax Toyos
Yhteisö ja perhe           3-4.12.               Cobán           Reginaldo Lopez Orizaba
                                                                 José Ernesto Salazar
                                                                 Puac
Valtio ja instituutiot     10.-11.12.            San Juan        Edwin Rolando Gabriel
                                                 Chamelco        Bal
                                                                 Aura Violeta Cu Ical

Hankesuunnitelman mukaisesti keskeisimpiä toimenpiteitä ovat:

a) Fasilitaattoreiden valinta (2 kpl)
Jokaiseen koulutukseen valittiin kaksi fasilitaattoria.

b) Yhteistyösopimusten allekirjoittaminen yhteistyökumppaneiden kanssa
Vuoden 2009 aikana sopimuksia allekirjoitettiin seuraavien tahojen kanssa:
Consejo Nacional de Áreas Protegidas CONAP (Suojelualueiden kansallinen neuvottelukunta)
Organizaciones de los 48 cantones de Totonicapán
Reverdecer Guatemala (Guatemalan uudelleen viheriöittämisen yhdistys)
La Academia de Lenguas Mayas Poqomchi’ (Maya Poqomchi´-kielten akatemia)
La Asociación Uk´u´x Mayab’ (Uk´u´x Mayab’-yhdistys)
La Asociación Manos a la Obra (naisia tukeva yhdistys)
La Asociación de Comunidades Rurales para el Desarrollo Integral -ACRUDEI- Kojwuktoq taq
chiqunchelaal ACRUDEI (Maaseudun yhteisöjen kokonaisvaltaisen kehityksen yhdistys)
La Coordinadora Municipal para la Reducción de Desastres –CONRED- (Katastrofien ehkäisyn
kansallinen koordinoija)
La Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo (Presidentillinen syrjinnän ja rasismin
vastainen toimikunta)
El alcalde municipal Hipólito Caal del municipio de San Cristóbal Verapaz (San Cristóbal Verapazin
kunnanjohtaja)
La Asociación de Desarrollo Integral Humano para la Nueva Generación Maya –ADIHNGMAYA-
(Ihmisten kokonaisvaltainen kehitys uudelle maya-sukupolvelle –yhdistys)
El Comité Nacional de Alfabetización –CONALFA- (Lukutaidon kansallinen komitea)
La Dirección General de Bosques –DIGEBOS-
Kongressin kanssa kansanedustaja Efraín Asijin kautta
Lisäksi aiesopimukset on valmisteltu seuraavien tahojen kanssa:
-Ympäristö- ja luonnonvaraministeriö
-Punainen Risti
-San Juan Chamelcon ja Cobán Alta Verapazin kunnat

C) Temaattisen oppisuunnitelman laatiminen ja d) Temaattisen sisällön valmistaminen
Temaattinen oppisuunnitelma ja temaattinen sisältö laadittiin koulutuksia varten.

e) Koulutusohjelmien ja arviointilomakkeiden laatiminen
Koulutusohjelmat laadittiin ja arviointilomakkeita käytettiin jokaisessa koulutuksessa (kts. kohta 5.9).

f) Kohderyhmän määrittäminen ja seminaariin kutsuminen
Kohderyhmä määriteltiin yhteistyössä paikallisten toimijoiden kanssa, jotka auttoivat myös kokoon
kutsumisessa. Vuonna 2009 kohderyhmän suhteen erityishuomiota kiinnitettiin naisten mukaan
saamiseen.



                                                                                                 Sivu 7/16
g) Tapaamisten toteuttaminen ja arviointi
Tapaamisia toteutettiin kahdeksan kappaletta suunnitellun kahdentoista sijaan. Toteuttamatta jääneet
neljä koulutusta järjestetään vuoden 2010 alussa. Jokaisesta koulutuksesta kerättiin palautetta (kts.
kohta 5.9).

h) Osallistumistodistusten jakaminen
Jokaisessa koulutustilaisuudessa jaettiin osallistumistodistukset osallistujille.

TULOS 4 Kattavat riskianalyysit ja kriisisuunnitelmat
Riskianalyysejä ja kriisisuunnitelmia kustakin yhteisöstä tehtiin koulutusten perusteella (liite 1).
Analyysien ja suunnitelmien teossa apuna käytettiin myös kirjallisia ja internet-lähteitä sekä valtiollisten
instituutioiden ja paikallisyhteisöjen edustajien konsultointia. Riskianalyysin ohessa perustettiin ryhmiä
(mm. ensiapu, pelastus, arviointi, ruoka-apu, tietoisuuden lisääminen).

Hankkeen puitteissa myös tuetaan stipendeillä mayaopiskelijoita, joiden opinnot liittyvät
alkuperäiskansoihin sekä ympäristöasioihin. Alun perin oli tarkoitus tukea kuutta opiskelijaa, mutta
vuonna 2009 haluttiin saavuttaa stipendeillä laajempi kattavuus ja stipendiaattien määrä nostettiin
kahteentoista. Tämä tehtiin puolittamalla stipendien summat, jolloin stipendien kokonaiskustannukset
säilyivät samoina.


Jos myönnetty avustus on alle 20.000 €, vastaa seuraavaan kysymykseen:

5.3 Arvioi, millä tavoin ja kuinka hyvin hankkeen tavoitteet ovat toteutuneet hankkeen alusta ja
   raportointivuoden aikana?

-

Jos myönnetty avustus on 20.000 € tai enemmän, vastaa seuraavaan kysymykseen:

5.4 Millaisia tuloksia on saavutettu hankkeen alusta ja raportointivuoden aikana?

1) Opetusmateriaalit.
Opetusmateriaali (Guía Pedagócica) on tuotettu ensimmäisenä hankevuotena. Se on osoittautunut
toimivaksi materiaaliksi koulutuksissa. Oppimateriaalin hyödyllisyydestä kertoo se, että
guatemalalaisten alkuperäiskansojen kehitykseen erikoistunut järjestö El Fondo de Desarrollo Indígena
Guatemalteco – FODIGUA- on ottanut AMEU:n luvalla lisäpainoksia oppimateriaalista omaa työtään
varten.

2) Paikallishallinnon parantunut tietotaito luonnonkatastrofeista
Raportointivuonna on koulutettu 452 paikallishallinnon ja yhteisön johtajaa katastrofien
ennaltaehkäisemisessä ja toimimisessa kriisitilanteissa. Vuonna 2009 AMEU panosti edellistä vuotta
enemmän sukupuolten väliseen tasa-arvoon koulutuksiin osallistuneiden suhteen. Vuonna 2009
osallistujista 41 % oli naisia ja 59 % miehiä. Vuonna 2008 osallistujista 63 % oli ollut miehiä ja 37 %
naisia.

Koulutus     Paikka                Päivämäärät                      Miehiä                   Naisia
1            San Cristóbal Verapaz 22–23.1.                         23                       26
2            San Juan Chamelco 25.–26.2.                            27                       23
3            Cobán                 11.–12.3.                        26                       24
4            San Cristóbal Verapaz 30.4.–1.5.                       42                       13
5            San Cristóbal Verapaz 19–20.11.                        30                       18
6            Cobán                 26.–27.11.                       30                       20
7            Cobán                 3-4.12.                          65                       35
8            San Juan Chamelco 10–11.12.                            25                       25


                                                                                                  Sivu 8/16
TOTAL                                                                268                        184



Hankkeen puitteissa kerätty tieto ja opit on tärkeää viedä eteenpäin yhteisöissä. Tätä on tehty kahta
kanavaa pitkin, virallisen hallinnon ja sopimusten kautta sekä paikallisyhteisön oman epävirallisen
hallinnon kautta. Virallisen hallinnon kanssa neuvotellaan hankekunnissa riskianalyysien ja
kriisisuunnitelmien saamisesta mukaan kunnan suunnitelmaan (Plan Municipal). COCODES (Consejos
Comunitarios de Desarrollo) ovat yhteisön jäsenien vapaaehtoisesti muodostamia ryhmiä, jotka
yleensä muodostuvat jonkun tietyn teeman ympärille. Ryhmien täytyy kuitenkin rekisteröityä
kunnanhallinnossa saadakseen COCODES:n aseman. COCODESien jäseniä on koulutettu hankkeen
puitteissa ja he ovat vieneet oppeja eteenpäin kokouksissaan.

Koulutustilaisuuksissa on muodostettu ryhmiä huolehtimaan erilaisista asioista yhteisöissä (esim.
roskienhuoltoryhmä, puidenistutusryhmä ja terveysryhmä). Osa ryhmistä oli olemassa jo ennen
koulutuksia ja niitä vain vahvistettiin. Osa ryhmistä (kuten luonnonkatastrofien torjuntaan keskittyvä
ryhmä) puolestaan perustettiin koulutusten yhteydessä. Ryhmät pitävät kokouksia, joissa ne
raportoivat toisilleen tekemästään työstä. Alcaldes comunales ovat puolestaan yhteisön valitsemia
johtajia, joilla ei ole varsinaista asemaa virallisessa hallinnossa, mutta joilla on usein virallisen hallinnon
edustajia suurempi vaikutusvalta yhteisöissä. Alcaldes comunales kokoontuvat kerran viikossa
keskenään ja pitävät suurempia kansankokouksia noin kerran kuukaudessa tai tarpeen mukaan.
Omissa tapaamisissaan sekä kansankokouksissa he ovat välittänet tietoa myös AMEU:n koulutuksissa
saamistaan opeista luonnonkatastrofien torjunnassa. Tiedon levittämiseksi on ollut tärkeää saada
koulutuksiin mukaan myös mayojen henkisiä oppaita (guías espirituales). He kokoontuvat joka
kahdeskymmenes päivä pitääkseen mayaseremonioita.


3) Verkostoituneet toimijat
Toimijat ovat verkostoituneet kuntien sisällä koulutustapaamisissa sekä luomalla että
vahvistamalla ryhmiä huolehtimaan erilaisista asioista yhteisöissä (esim. roskienhuoltoryhmä,
puidenistutusryhmä, terveysryhmä ja luonnonkatastrofien torjuntaan keskittyvä ryhmä). Maakunnan
sisällä ja kahden hankemaakunnan välillä verkostoituminen tapahtuu hankkeen viimeisenä vuonna.
Mayayhteisöt ja paikallishallinto ovat verkostoituneet järjestetyissä tapaamisissa yhteisöjen sisällä.

Verkostoitumisen vahvistamiseksi AMEU on luonut toimijoiden välistä verkostoa, johon San Cristóbal
Verapazin kunnassa kuuluu virallisen ja epävirallisen kunnallishallinnon edustajien lisäksi edustajia
seuraavista järjestöistä: Reverdecer Guatemala, Comunidad Lingüística Poqomchi’, la Asociación
Uk’u’x Mayab’, Asociación Manos a la Obra, Asociación de Comunidades Rurales para el Desarrollo
Integral -ACRUDEI- Kojwuktoq taq chiqunchelaal ACRUDEI, la Coordinadora Nacional para la
Reducción de Desastres –CONRED-, La Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo,
La Alcaldía de los 48 Cantones de Totonicapán sekä AMEUn edustajia San Cristóbalista. Cóbanissa ja
San Juan Chamelcossa neuvottelut ovat vielä käynnissä verkoston luomiseksi.

4) Kattavat riskianalyysit ja kriisisuunnitelmat
Riskianalyysien ja kriisisuunnitelmien tekemistä varten on käytetty kolmenlaisia keinoja. Taustatyönä
on konsultoitu aiheeseen liittyvää kirjallisuutta ja internet-lähteitä, joiden perusteella on saatu yleiskuva
jokaisesta hankekunnasta luonnonkatastrofeihin liittyen. Sen lisäksi on haastateltu valtiollisia toimijoita,
jotka työskentelevät luonnonilmiöihin liittyvien teemojen parissa sekä paikallisyhteisön edustajia.
Tärkein käytännön keino analyysien ja suunnitelmien tekemiseksi ovat olleet koulutustapaamiset ja
niissä tehdyistä ryhmätöistä koottu tieto. Analyysejä ja suunnitelmia tehtiin ensimmäisen hankevuoden
(2008) aikana El Quichén maakunnassa ja toisen hankevuoden (2009) aikana Alta Verapazin
hankemaakunnassa. Viimeisenä vuonna (2010) suunnitelmia työstetään vielä eteenpäin ja hankkeen
loppuessa lopulliset versiot luovutetaan paikallisten viranomaisten ja yhteisöjen käyttöön. Vuonna 2009
tuotetut riskianalyysit ja kriisisuunnitelmat löytyvät raportin liitteestä 1.

Hankkeen puitteissa on myös tuettu stipendeillä mayaopiskelijoita, joiden opinnot liittyvät
alkuperäiskansoihin sekä ympäristöasioihin. Raportointivuonna tuettavat opiskelijat olivat:


                                                                                                      Sivu 9/16
Nimi                               Kotipaikka
1      Adán Mazariegos Chachal            Santa Clara la Laguna, Sololá
2      Elena Gallegos                     Nebaj, El Quiche
3      Elsa Yulissa Camey Martín          Totonicapán
4      Emilio Ajquejay                    Patzicía, Chimaltenango
5      Gabriel José Baquiax Rosales       Totonicapán
6      Gabriela Yasodhara Chalí Sipac     Tecpán Guatemala
7      Ingrid Rosmery Sapón Pérez         Tecpán Guatemala
8      Jaime Baldomero Tilom Jom          San Cristóbal Verapaz
9      Magdalena Muxtay Ajú               Patzún, Chimaltenango
10     Regina Cho Chen                    San Juan Chamelco
11     Sara Isabel Vásquez Puac           Totonicapán
12     Susana Petronila Poz Sacalxot      Cantel, Quetzlatenango



Jos myönnetty avustus on alle 20.000 €, vastaa seuraavaan kysymykseen:

5.5 Miten hankkeen vastuunjako toteutui?
-


Jos myönnetty avustus on 20.000 € tai enemmän, vastaa seuraavaan kysymykseen:

5.6 Kuvaa hankkeen tämänhetkinen toteutus- ja seurantaorganisaatio



                                    AMEU:n hallitus
                                                                   SYL:n hallitus
        Sihteeri                  Hankekoordinaattori
                                          &                        SYL:n hankekoordinaattori
      Kirjanpitäjä                    assistentti


                                                                    SYL:n Guatemalan maaryhmä
          Asiantuntijat (3)           Fasilitaattorit (2)


                                Seminaarit ja koulutustapaamiset




- AMEU:n hallitus on ylin elin, joka antaa hankkeen toteuttamiseen liittyviä toimintaohjeita, AMEU:n
hallitus osallistuu myös hankkeen toimintojen seurantaan.

- AMEU:n yleiskokous (asamblea) on järjestön edustuksellinen elin, joka tukee AMEU:n henkilöstön
toimia. Yleiskokouksessa ovat edustettuna molemmat hankemaakunnat.

- Hankekoordinaattori vastaa koulutustilaisuuksien käytännönjärjestelyistä ja hankkeen
paikallishallinnosta.

- Hankekoordinaattorin avustaja auttaa hankekoordinaattoria hankkeen hallinnoinnissa. Assistentti
myös kerää ja analysoi koulutustilaisuuksien tulokset.


                                                                                               Sivu 10/16
- Sihteeri vastaa toimistotöistä AMEU:n toimistolla sekä sisäisistä ja ulkoisista yhteyksistä.

- Kirjanpitäjä vastaa budjetoinnista, budjetin toimeenpanosta sekä talousseurannasta.

- Asiantuntijoiden tehtävänä on koulutusten ja materiaalien temaattisen sisällön kehittäminen.

- Fasilitaattorit vastaavat opetuksesta koulutustapaamisissa.

- SYL:n hankekoordinaattori vastaa hankkeen hallinnosta Suomessa, avustaa kumppania hankkeen
toteutuksessa ja raportoi SYL:n hallitukselle hankkeen tilanteesta.

- SYL:n Guatemalan maaryhmä koostuu espanjan kielentaitoisista ylioppilaskuntien vapaaehtoisista.
Maaryhmä seuraa hankkeen suunnitelman mukaista toteutusta, tiedottaa hankkeesta
ylioppilaskunnissa ja avustaa SYL:n hankekoordinaattoria hankkeen hallinnoinnissa.

- SYL:n hallitus seuraa hankkeen edistymistä SYL:n hankekoordinaattorin raporttien pohjalta.


SEURANTA

5.7 Millä tavoin suomalaisen järjestön vastuuhenkilöt seurasivat hanketta ja sen varainkäyttöä, ja
   osallistuivat hankkeen toteutukseen?

Hanketta on seurattu AMEU:lta tulleiden vuosi- ja neljännesvuosiraporttien avulla. Raportit pitävät
sisällään narratiivisen osuuden sekä talousseurantaosuuden. Raportteihin liittyen SYL on pyytänyt
AMEU:lta tarvittaessa lisätietoja.

Raporttien lisäksi SYL on seurannut hanketta vaihtamalla AMEU:n kanssa aktiivisesti sähköposteja
sekä keskustelemalla Skypen välityksellä. SYL:n osa-aikaisen kehitysyhteistyökoordinaattorin lisäksi
hanketta seuraa ylioppilaskuntien vapaaehtoisista kehitysyhteistyöasiantuntijoista koostuva
kehitysyhteistyöasiain neuvottelukunta (KENKKU) ja sen sisällä erityisesti Guatemala-maaryhmä.

Marraskuussa 2009 SYL teki Guatemalaan kahden viikon hankeseurantamatkan, jonka aikana käytiin
läpi AMEU:n taloushallintoa, sovittiin uusista talouskäytännöistä sekä laadittiin tilintarkastajan
avustuksella järjestölle sen tarpeisiin räätälöity talousmanuaali. Vuoden 2010 alussa AMEU ja SYL
ovat yhteistyössä valmistaneet vuoden 2009 vuosiraportin.


5.8 Miten paikalliset yhteistyökumppanit seurasivat hanketta?

AMEU:n hallitus on vastuussa hankkeen ohjaamisesta ja seuraamisesta. AMEU:n hallitus kokoontuu
kuukausittain kokouksiin, joissa käsitellään AMEU:n hankkeiden budjetteja sekä valvotaan ja
suunnitellaan hankkeita. Useat hallituksen jäsenistä ovat myös osallistuneet hankkeen puitteissa
järjestettyihin koulutustilaisuuksiin. Hankekoordinaattoria ja koordinaattorin avustaja osallistuvat
kaikkiin koulutustilaisuuksiin. Myös AMEU:n yleiskokous, jossa on edustajia kaikista
hankemaakunnista, tukee hankkeen toteutusta.


5.9 Millaista sanallista tai numerotietoa hankkeen etenemisestä on kerätty?


   •   Koulutuksiin osallistuneet




                                                                                                 Sivu 11/16
Osallistujalistat ovat AMEU:n arkistoissa, ja niitä kuvataan kohdassa 5.4. Myös AMEU:n tilintarkastaja
on käynyt listat läpi osana tarkastusta. Koulutuksiin osallistui yhteensä 452 paikallisten yhteisöjen
edustajaa, joista 268 miestä ja 184 naista.


   •   Koulutusten arviointi

Koulutustilaisuuksien osallistujilta on kerätty palautetta niihin liittyen. Koulutuksissa kerätyn palautteen
mukaan (yhteenveto palautteesta espanjaksi liitteessä 2):

Käsiteltyjen aiheiden relevanssi:
Merkittävä = 80%
Keskinkertainen = 20%
Ei tärkeä = 0%

Kouluttajien ammattitaito:
Hyvä = 70 %
Keskinkertainen = 29 %
Huono = 1 %

Metodologia ja koulutuksen didaktiikka:
Hyvä= 90 %
Keskiverto= 10 %
Huono= 0 %

Koolle kutsuminen ja oma osallistuminen
Hyvä= 70 %
Keskiverto= 8 %
Huono= 2 %


   •   Vahingoittuneiden alueiden kartoitus

Tammikuussa 2009 tapahtuneen maanvyöryn jälkeen tehtiin kartoitus sen vahingoittamista alueista
seuraavissa kylissä
San Cristóbal Verapaz: El Zacatón, Aquil Grande, Aquil Pequeño, El Alfiler, Independencia, Baleu,
Santa Elena, Sac Ixim ja Quejá.
San Juan Chamelco: Sotzil, Chexena, Saquihá, Chiché, Santa Cecilia, Chajaneb, Santo Tomás,
Chajaneb, Roimax, Cojilá, Seaquibá, Seovis, Caclaib, Chamil, Chamisun, Caquipec, Caqiximche,
Barrio San Luis, Chitubtú ja Campat. Näihin kyliin on vaikuttanut Sotzil-, Mestela-, Chió-, Chamil- ja
Chitubtú-jokien tulvimiset.
Cobánin osalta Las Casasin alueella kuoli viisi henkilöä kaupungin lävitse kulkevan joen tulvittua. Tulva
vahingoitti lisäksi useiden yhteisöjen viljelyksiä.

   •   Vierailut yhteisöissä

San Juan Chamelcon kunnan 78 yhteisöstä vierailtiin kahdessatoista. San Cristóbal Verapazissa
keskityttiin edellä lueteltuihin vahingoittuneisiin alueisiin. Cobánissa vierailtiin ainoastaan kahdeksassa
yhteisössä johtuen suurista etäisyyksistä yhteisöjen välillä.

   •   Raportit koulutuksista

Koordinaattori ja assistentti tekevät yhteenvedon jokaisesta koulutuksesta ja tapahtumasta, ja se
yhdistetään fasilitaattoreiden tuottamaan raporttiin. Raportit ovat AMEU:n arkistoissa niin paperisina
kuin sähköisinäkin versioina.




                                                                                                Sivu 12/16
• Tietopankki
 AMEU kerää tietopankkia hankkeesta. Se pitää sisällään jokaisen koulutustilaisuuksiin osallistuneen
tiedot, lehdistössä julkaistut aiheeseen liittyvät uutiset, allekirjoitetut yhteistyösopimukset,
koulutustilaisuuksista otetut valokuvat, fasilitaattoreiden käyttämä koulutusmateriaali, fasilitaattoreiden
työsopimukset ja taustatiedot.

   •   Riskianalyysi ja toimintasuunnitelma kriisien varalle

Tällä hetkellä riskianalyysit ja toimintasuunnitelmat ovat hankemaakuntien kunnallisissa
suunnitteluvirastoissa käsiteltävinä. Näin pyritään saamaan kunnat ottamaan luonnonkatastrofiasiat
entistä paremmin huomioon toiminnassaan.

   •   Asiantuntijoiden, fasilitaattoreiden, yhteisöjen johtajien ja toimijoiden sekä kunnallisten
       toimijoiden haastattelut

Vuonna 2009 haastateltiin 25 hankkeen kannalta relevanttia henkilöä.

   •   Vuonna 2009 solmittiin lukuisia yhteistyösopimuksia (kts. kohta 5.2)


5.10 Miten hankkeen taloussuunnitelma toteutui? Jos hankkeen toteutuneet kulut joissain
   toimintokohdissa poikkeavat yli 15% suunnitelluista, selosta se tässä.

Tilintarkastuksen huomautuksista johtuen hanketta toteutettiin vuonna 2009 vain kuusi kuukautta
(tammi-huhtikuu ja marras-joulukuu). Asioiden selvittyä hankematkalla tehtiin tarkennettu budjetti
vuosille 2009 ja 2010, jotta hanke saadaan suunnitelmien mukaan toteutettua. Tarkennetulle budjetille
saatiin hyväksyntä ulkoasiainministeriöstä.

Järjestön taloushallinnon tarkemmasta seurannasta johtuen siihen liittyvät kustannukset nousivat.
Samoin päätettiin tukea koulutuksiin osallistuneiden kustannuksia koska hankkeen lykkääntymisestä
johtuen AMEU menetti tilapäisesti yhteistyökumppaneitaan, jotka olivat aiemmin maksaneet nämä
kulut. Kahdestatoista suunnitellusta koulutuksesta järjestettiin kahdeksan ja neljä siirtyi vuoden 2010
alkuun. Samoin näihin koulutuksiin budjetoidut rahat siirtyivät vuoden 2010 budjettiin.


5.11 Missä ja miten hankkeen kirjanpito ja tarkastus on järjestetty?

Kirjanpitäjänä toimi AMEU:n työntekijä Fidelino Santos González. AMEU:n hankkeen tilintarkastajana
on toiminut vuoden 2008 alusta saakka
Lic. Mibzar Castañón Orozco
7a. Ave. 7-78 zona 4. Oficina 703
Nivel 7, Edificio Centroamericano
Teléfono. (502) 2331-5177


Vuoden 2009 aikana tilintarkastaja teki tiivistä yhteistyötä AMEU:n hallinnon kanssa, ja hankematkalla
laadittiin järjestölle sen tarpeisiin sopiva talousmanuaali.


5.12 Onko hankkeessa toteutettu arviointia raportointivuonna? Jos on, kerro lyhyesti sen löydöksistä.
   Liitä arviointiraportti vuosiraportin liitteeksi.

Hankkeessa ei ole toteutettu ulkopuolista arviointia, mutta toimintaa on arvioitu sisäisesti. Arviointia
tehdään kohdassa 5.9 lueteltuja indikaattoreita seuraamalla. Koulutustilaisuuksissa kerätään
lomakkeilla osallistujilta palautetta, joiden avulla pyritään edelleen kehittämään koulutusten sisältöjä ja
järjestelyjä.


                                                                                               Sivu 13/16
5.13. Miten hankkeesta on tiedotettu? Mitkä olivat tiedotuksen kohderyhmät, tiedotusaineistot ja niiden
   jakelukanavat?

SYL on tiedottanut hankkeesta Suomessa muun muassa nettisivuillaan, kehy-info-sähköpostilistallaan
ja jäsenilleen järjestämissä kehytapaamisissa.

AMEU on tiedottanut hankkeesta jäsenistölleen sekä hankkeessa mukana olevissa hankekunnissa.


6. Mitä opittiin ja miten hanke jatkuu

6.1 Millaisia ongelmia hankkeen aikana kohdattiin ja kuinka ne pyrittiin ratkaisemaan? (esimerkiksi
   hyödynsaajien tavoittamisessa, hankkeen toteutusaikataulun noudattamisessa, muut kuin
   hankesuunnitelman kohdassa 3.7 mainitut riskit.)

Työpajat
Alkuvuodesta oli vaikea saada kasaan rahoitusta osallistujien kustannuksiin, joten koulutuksia
järjestettiin yhteisöissä kuntien keskustan sijaan. Koulutukset alkoivat 8.30 ja loppuivat klo 17, jotta
ihmiset pääsisivät kotiinsa nukkumaan ja palaamaan seuraavana aamuna. Etäisyyksistä ja sääilmiöistä
johtuen tämä oli hankalaa. Jatkossa onkin tärkeää järjestää osallistujille majoitus.

Luonnonilmiöt
Vuoden 2009 alussa San Cristobalin el Cerro los Chorrosissa tapahtui maanvyörymä. AMEU vieraili
muutamien orpoperheiden ja leskien luona ja toimitti heille elintarvikkeita. Tämä oli kuitenkin hankalaa,
sillä asutukset sijaitsevat kahdeksan tunnin kävelymatkan päässä. Matkat ovat raskaita, ja
liikkumavälineiden puute sekä järjestävien tahojen koordinaation puute aiheuttivat ongelmia
yhteisöissä.

Hankkeen lykkääntyminen
Hankkeen toteutus lykkääntyi kuuden kuukauden ajan. Lykkääntymisen aikana menetettiin
yhteistyötarjouksia valtion taholta hankkeeseen kuuluvien ruoka-, majoitus- ja kuljetuskustannusten
rahoittamiseksi. Kustannukset sovittiin rahoitettavaksi hankkeen budjetista.

6.2 Mitkä ovat hankkeen toteutuksen seuraavat keskeiset vaiheet?

Hankkeen viimeisenä toteutusvuonna 2010 järjestetään vuodelta 2009 siirtyneet neljä koulutusta sekä
alun perin vuodelle 2010 suunnitellut koulutukset. Lisäksi pystytetään taimitarhat sekä luodaan kolme
maanvyörymäestettä jokaiseen hankekuntaan. Viimeisen vuoden lopussa järjestetään Alta Verapazin
ja El Quichen väliset koulutustilaisuudet, joissa osallistujat pääsevät tutustumaan toisen hankealueen
oppeihin.


7. Vapaamuotoinen selostus hankkeesta ja sen toimintatavasta
(vapaaehtoinen: Jos tämän lomakkeen muut kysymykset eivät sovi tai riitä hankkeen
raportoimiseen, kerro tässä lisätietoja.)



8. Hankkeen toteutuneet kulut ja rahoitus
8. Hankkeen toteutuneet kulut ja rahoitus               Toteutuneet        Budjetti
                                                        kulut
Hankkeen kulut                                                   2009         2009



                                                                                              Sivu 14/16
1. Henkilöstökulut (Liite 1)
Suomalaisen henkilöstön palkka- ja sivukulut                     0         0
Suomalaisten asuminen ja matkakulut                              0         0
Paikallisen henkilöstön palkka- ja sivukulut                 9476,4   10 286
Muut henkilöstökulut                                             0       705
Suomalaisten vapaaehtoistyön arvo                                 0        0
Henkilöstökulut yhteensä                                   10181,16   10 990

2. Toimintokulut (esimerkiksi koulutus) (Liite 2)
Ostetut asiantuntijapalvelut                                3047,68   15 540
Muut kulut                                                 15075,22    2 816
Toimintokulut yhteensä                                       17 891   18 356

3. Materiaalit, hankinnat ja investoinnit (Liite 3)
Laite- ja materiaalihankinnat                                711,39    1 381
Rakentaminen                                                     0         0
Muut hankinnat                                                   0         0
Tavaralahjoitusten arvo                                           0        0
Materiaalit, hankinnat ja investoinnit yhteensä              711,39    1 381

4. Käyttö ja kunnossapito (Liite 4)
Käyttökulut                                                      0        0
Kunnossapitokulut                                                0        0
Käyttö ja kunnossapito yhteensä                                  0        0

5. Seuranta-, arviointi- ja tiedotuskulut (Liite 5)
Ulkopuoliset palvelut (sis. Asiantuntijakulut)                   0         0
Matka- ja majoituskulut                                       2 969    2 969
Muut kulut                                                  7547,57    6 318
Tiedotuskulut (max 5 % hankkeen kokonaiskuluista)              1235    1 463
Seuranta-, arviointi- ja tiedotuskulut yhteensä            11751,24   10 750

TOTEUTUSKULUT YHTEENSÄ                                     40535,01   41 477
6. Hallintokulut (Liite 6)
Hallinnon palkka- ja sivukulut                                4 500    4 556
Toimistokulut                                                  6,75       50
Suomalaisen järjestön lakisääteiset tilintarkastuskulut          0         0
Varainhankinta                                                   0         0
Suomalaisten vapaaehtoistyön arvo                                 0        0
Hallintokulut yhteensä                                    4506,4873    4 606

HANKKEEN KOKONAISKULUT YHTEENSÄ                           45041,497   46 083


   Hallintokulujen osuus kokonaiskuluista (%)                 10,01    10,00




                                                                               Sivu 15/16
Hankkeen rahoituslaskelma                                  Toteutuneet             Budjetti

1. Järjestön omarahoitus (Liite 7)
      Rahallinen osuus                                                   3378,75       3 463
     Vapaaehtoistyö ja tavaralahjoitus                                   3378,75       3 463
    Järjestön omarahoitus yhteensä                                       6757,5        6 926
    Omarahoitus kokonaiskuluista (%)                                       15,00       15,03

2. Ulkoasiainministeriön hanketuki
      Aiempi hanketuen myöntö
      RAPORTOITAVA HANKETUKI                                           38283,997      39 157

HANKKEEN KOKONAISRAHOITUS YHTEENSÄ                                  45041,497         46 083




9. Allekirjoitukset


Paikka ja päivämäärä                                   Paikka ja päivämäärä




Allekirjoitus                                          Allekirjoitus

Nimen selvennys                                        Nimen selvennys

Tehtävä                                                Tehtävä




❏     Kopio yhteistyösopimuksesta kumppanin kanssa (jos sitä ei ollut hankesuunnitelman liitteenä)

❏     Järjestön toimintakertomus

❏     Järjestön tilinpäätös (=tuloslaskelma, tase ja liitetiedot)

❏     Järjestön tilintarkastuskertomus

❏     Tilintarkastajan vakuutus hanketuen käytön lainmukaisuudesta




                                                                                               Sivu 16/16

More Related Content

Similar to Gua vuosiraportti 2009

EU-rahoitusinfo 2014-2020 031214
EU-rahoitusinfo 2014-2020 031214EU-rahoitusinfo 2014-2020 031214
EU-rahoitusinfo 2014-2020 031214
Kehitysyhteistyöjärjestöjen EU-yhdistys Kehys ry
 
Matkaraportti guatemala 2009
Matkaraportti guatemala 2009Matkaraportti guatemala 2009
Matkaraportti guatemala 2009SYL
 
EU-rahoitusinfo 2014-2020 030915
EU-rahoitusinfo 2014-2020 030915EU-rahoitusinfo 2014-2020 030915
EU-rahoitusinfo 2014-2020 030915
Kehitysyhteistyöjärjestöjen EU-yhdistys Kehys ry
 
Matkaraportti guatemala 2008
Matkaraportti guatemala 2008Matkaraportti guatemala 2008
Matkaraportti guatemala 2008SYL
 
Yleisivistävän koulutuksen kansainvälisyyden mentoriohjelman 1. jakson loppur...
Yleisivistävän koulutuksen kansainvälisyyden mentoriohjelman 1. jakson loppur...Yleisivistävän koulutuksen kansainvälisyyden mentoriohjelman 1. jakson loppur...
Yleisivistävän koulutuksen kansainvälisyyden mentoriohjelman 1. jakson loppur...
Tiina Sarisalmi
 
Mongrap2007final
Mongrap2007finalMongrap2007final
Mongrap2007finalSYL
 
Kansallinen resurssiviisaus -foorumi:
Kansallinen resurssiviisaus -foorumi: Kansallinen resurssiviisaus -foorumi:
Kansallinen resurssiviisaus -foorumi:
Sitra / Ekologinen kestävyys
 
2019 05-27 demokratiakokeilut-laukkanen
2019 05-27 demokratiakokeilut-laukkanen2019 05-27 demokratiakokeilut-laukkanen
2019 05-27 demokratiakokeilut-laukkanen
Sitra the Finnish Innovation Fund
 
UNICEF-päivä vapaaehtoisille 2021 Ohjelmatyö ja kansallinen lapsistrategia In...
UNICEF-päivä vapaaehtoisille 2021 Ohjelmatyö ja kansallinen lapsistrategia In...UNICEF-päivä vapaaehtoisille 2021 Ohjelmatyö ja kansallinen lapsistrategia In...
UNICEF-päivä vapaaehtoisille 2021 Ohjelmatyö ja kansallinen lapsistrategia In...
Suomen UNICEF - UNICEF Finland
 
Miten hyödyntää agenda 2030 vaikuttamistyössä 28112017
Miten hyödyntää agenda 2030 vaikuttamistyössä 28112017Miten hyödyntää agenda 2030 vaikuttamistyössä 28112017
Miten hyödyntää agenda 2030 vaikuttamistyössä 28112017
Sumoalaiset kehitysjärjestöt - Fingo
 
Kuntatyön merkitys valtakunnallisessa hyvinvoinnin rakentamisessa
Kuntatyön merkitys valtakunnallisessa hyvinvoinnin rakentamisessa Kuntatyön merkitys valtakunnallisessa hyvinvoinnin rakentamisessa
Kuntatyön merkitys valtakunnallisessa hyvinvoinnin rakentamisessa
Kestäväelamantapa.fi
 
Avaus ja muutosagenttien esittäytyminen
Avaus ja muutosagenttien esittäytyminenAvaus ja muutosagenttien esittäytyminen
Avaus ja muutosagenttien esittäytyminen
THL
 
Tule kanssamme tekemään Maaseutuparlamentti 2020 –tapahtumaa – nostetaan yhde...
Tule kanssamme tekemään Maaseutuparlamentti 2020 –tapahtumaa – nostetaan yhde...Tule kanssamme tekemään Maaseutuparlamentti 2020 –tapahtumaa – nostetaan yhde...
Tule kanssamme tekemään Maaseutuparlamentti 2020 –tapahtumaa – nostetaan yhde...
Maaseutupolitiikan verkosto
 
Yhtenäiskoulupäivät 2011 kv-paja_oph
Yhtenäiskoulupäivät 2011 kv-paja_ophYhtenäiskoulupäivät 2011 kv-paja_oph
Yhtenäiskoulupäivät 2011 kv-paja_oph
Reima Orvasto
 
Suosituksia nuorisotyon tunnusluvuiksi ja muunmuotoisiksi laadun osoittimiksi II
Suosituksia nuorisotyon tunnusluvuiksi ja muunmuotoisiksi laadun osoittimiksi IISuosituksia nuorisotyon tunnusluvuiksi ja muunmuotoisiksi laadun osoittimiksi II
Suosituksia nuorisotyon tunnusluvuiksi ja muunmuotoisiksi laadun osoittimiksi II
Allianssi ry
 
Äänestä kuntasi reiluksi!
Äänestä kuntasi reiluksi!Äänestä kuntasi reiluksi!
Äänestä kuntasi reiluksi!
sonjavartiala
 
Kansallinen yhteistoiminta lasten ja nuorten hyvinvoinnin ja palvelujen tieto...
Kansallinen yhteistoiminta lasten ja nuorten hyvinvoinnin ja palvelujen tieto...Kansallinen yhteistoiminta lasten ja nuorten hyvinvoinnin ja palvelujen tieto...
Kansallinen yhteistoiminta lasten ja nuorten hyvinvoinnin ja palvelujen tieto...
THL
 
Pulahduksia AVO-vesillä - Kuvauksia AVO-hankkeen toiminnasta 2008–2011 - AVO-...
Pulahduksia AVO-vesillä - Kuvauksia AVO-hankkeen toiminnasta 2008–2011 - AVO-...Pulahduksia AVO-vesillä - Kuvauksia AVO-hankkeen toiminnasta 2008–2011 - AVO-...
Pulahduksia AVO-vesillä - Kuvauksia AVO-hankkeen toiminnasta 2008–2011 - AVO-...
Suomen eOppimiskeskus ry
 
Inundaciones Envigado
Inundaciones EnvigadoInundaciones Envigado
Inundaciones Envigado
Uniambiental
 

Similar to Gua vuosiraportti 2009 (20)

EU-rahoitusinfo 2014-2020 031214
EU-rahoitusinfo 2014-2020 031214EU-rahoitusinfo 2014-2020 031214
EU-rahoitusinfo 2014-2020 031214
 
Matkaraportti guatemala 2009
Matkaraportti guatemala 2009Matkaraportti guatemala 2009
Matkaraportti guatemala 2009
 
EU-rahoitusinfo 2014-2020 030915
EU-rahoitusinfo 2014-2020 030915EU-rahoitusinfo 2014-2020 030915
EU-rahoitusinfo 2014-2020 030915
 
Matkaraportti guatemala 2008
Matkaraportti guatemala 2008Matkaraportti guatemala 2008
Matkaraportti guatemala 2008
 
Yleisivistävän koulutuksen kansainvälisyyden mentoriohjelman 1. jakson loppur...
Yleisivistävän koulutuksen kansainvälisyyden mentoriohjelman 1. jakson loppur...Yleisivistävän koulutuksen kansainvälisyyden mentoriohjelman 1. jakson loppur...
Yleisivistävän koulutuksen kansainvälisyyden mentoriohjelman 1. jakson loppur...
 
Mongrap2007final
Mongrap2007finalMongrap2007final
Mongrap2007final
 
Kansallinen resurssiviisaus -foorumi:
Kansallinen resurssiviisaus -foorumi: Kansallinen resurssiviisaus -foorumi:
Kansallinen resurssiviisaus -foorumi:
 
2019 05-27 demokratiakokeilut-laukkanen
2019 05-27 demokratiakokeilut-laukkanen2019 05-27 demokratiakokeilut-laukkanen
2019 05-27 demokratiakokeilut-laukkanen
 
UNICEF-päivä vapaaehtoisille 2021 Ohjelmatyö ja kansallinen lapsistrategia In...
UNICEF-päivä vapaaehtoisille 2021 Ohjelmatyö ja kansallinen lapsistrategia In...UNICEF-päivä vapaaehtoisille 2021 Ohjelmatyö ja kansallinen lapsistrategia In...
UNICEF-päivä vapaaehtoisille 2021 Ohjelmatyö ja kansallinen lapsistrategia In...
 
Tuv tutuseuralle
Tuv tutuseuralleTuv tutuseuralle
Tuv tutuseuralle
 
Miten hyödyntää agenda 2030 vaikuttamistyössä 28112017
Miten hyödyntää agenda 2030 vaikuttamistyössä 28112017Miten hyödyntää agenda 2030 vaikuttamistyössä 28112017
Miten hyödyntää agenda 2030 vaikuttamistyössä 28112017
 
Kuntatyön merkitys valtakunnallisessa hyvinvoinnin rakentamisessa
Kuntatyön merkitys valtakunnallisessa hyvinvoinnin rakentamisessa Kuntatyön merkitys valtakunnallisessa hyvinvoinnin rakentamisessa
Kuntatyön merkitys valtakunnallisessa hyvinvoinnin rakentamisessa
 
Avaus ja muutosagenttien esittäytyminen
Avaus ja muutosagenttien esittäytyminenAvaus ja muutosagenttien esittäytyminen
Avaus ja muutosagenttien esittäytyminen
 
Tule kanssamme tekemään Maaseutuparlamentti 2020 –tapahtumaa – nostetaan yhde...
Tule kanssamme tekemään Maaseutuparlamentti 2020 –tapahtumaa – nostetaan yhde...Tule kanssamme tekemään Maaseutuparlamentti 2020 –tapahtumaa – nostetaan yhde...
Tule kanssamme tekemään Maaseutuparlamentti 2020 –tapahtumaa – nostetaan yhde...
 
Yhtenäiskoulupäivät 2011 kv-paja_oph
Yhtenäiskoulupäivät 2011 kv-paja_ophYhtenäiskoulupäivät 2011 kv-paja_oph
Yhtenäiskoulupäivät 2011 kv-paja_oph
 
Suosituksia nuorisotyon tunnusluvuiksi ja muunmuotoisiksi laadun osoittimiksi II
Suosituksia nuorisotyon tunnusluvuiksi ja muunmuotoisiksi laadun osoittimiksi IISuosituksia nuorisotyon tunnusluvuiksi ja muunmuotoisiksi laadun osoittimiksi II
Suosituksia nuorisotyon tunnusluvuiksi ja muunmuotoisiksi laadun osoittimiksi II
 
Äänestä kuntasi reiluksi!
Äänestä kuntasi reiluksi!Äänestä kuntasi reiluksi!
Äänestä kuntasi reiluksi!
 
Kansallinen yhteistoiminta lasten ja nuorten hyvinvoinnin ja palvelujen tieto...
Kansallinen yhteistoiminta lasten ja nuorten hyvinvoinnin ja palvelujen tieto...Kansallinen yhteistoiminta lasten ja nuorten hyvinvoinnin ja palvelujen tieto...
Kansallinen yhteistoiminta lasten ja nuorten hyvinvoinnin ja palvelujen tieto...
 
Pulahduksia AVO-vesillä - Kuvauksia AVO-hankkeen toiminnasta 2008–2011 - AVO-...
Pulahduksia AVO-vesillä - Kuvauksia AVO-hankkeen toiminnasta 2008–2011 - AVO-...Pulahduksia AVO-vesillä - Kuvauksia AVO-hankkeen toiminnasta 2008–2011 - AVO-...
Pulahduksia AVO-vesillä - Kuvauksia AVO-hankkeen toiminnasta 2008–2011 - AVO-...
 
Inundaciones Envigado
Inundaciones EnvigadoInundaciones Envigado
Inundaciones Envigado
 

More from SYL

Mozambique project plan 2013-15_final_updatetd_9.2013
Mozambique project plan 2013-15_final_updatetd_9.2013Mozambique project plan 2013-15_final_updatetd_9.2013
Mozambique project plan 2013-15_final_updatetd_9.2013
SYL
 
Mos project monitoring_trip_report_2013
Mos project monitoring_trip_report_2013Mos project monitoring_trip_report_2013
Mos project monitoring_trip_report_2013
SYL
 
Kyky kuulumiset 3 2013
Kyky kuulumiset 3 2013Kyky kuulumiset 3 2013
Kyky kuulumiset 3 2013
SYL
 
Kenkkuillaan syksy 2013 sv (id 3185)
Kenkkuillaan syksy 2013 sv (id 3185)Kenkkuillaan syksy 2013 sv (id 3185)
Kenkkuillaan syksy 2013 sv (id 3185)SYL
 
Kenkkuillaan syksy 2013 eng (id 3184)
Kenkkuillaan syksy 2013 eng (id 3184)Kenkkuillaan syksy 2013 eng (id 3184)
Kenkkuillaan syksy 2013 eng (id 3184)
SYL
 
Kenkkuillaan syksy 2013 (id 3186)
Kenkkuillaan syksy 2013 (id 3186)Kenkkuillaan syksy 2013 (id 3186)
Kenkkuillaan syksy 2013 (id 3186)SYL
 
Innolla opiskelukykyä - materiaali
Innolla opiskelukykyä - materiaaliInnolla opiskelukykyä - materiaali
Innolla opiskelukykyä - materiaali
SYL
 
130626 syl lausunto yths-kokeilun jatkosta vuoden 2015 loppuun (id 3064)
130626 syl lausunto yths-kokeilun jatkosta vuoden 2015 loppuun (id 3064)130626 syl lausunto yths-kokeilun jatkosta vuoden 2015 loppuun (id 3064)
130626 syl lausunto yths-kokeilun jatkosta vuoden 2015 loppuun (id 3064)
SYL
 
130620 syl lausunto_opintotukilaki_luonnos_okm
130620 syl lausunto_opintotukilaki_luonnos_okm130620 syl lausunto_opintotukilaki_luonnos_okm
130620 syl lausunto_opintotukilaki_luonnos_okm
SYL
 
Kyky kuulumiset 2 2013 (id 2915)
Kyky kuulumiset 2 2013 (id 2915)Kyky kuulumiset 2 2013 (id 2915)
Kyky kuulumiset 2 2013 (id 2915)
SYL
 
130523 syl lausunto_yhdenvertaisuuslaki
130523 syl lausunto_yhdenvertaisuuslaki130523 syl lausunto_yhdenvertaisuuslaki
130523 syl lausunto_yhdenvertaisuuslaki
SYL
 
Tiedosta kauppatavaraa? - Näkökulmia koulutuksen kaupallistumiseen ja kansain...
Tiedosta kauppatavaraa? - Näkökulmia koulutuksen kaupallistumiseen ja kansain...Tiedosta kauppatavaraa? - Näkökulmia koulutuksen kaupallistumiseen ja kansain...
Tiedosta kauppatavaraa? - Näkökulmia koulutuksen kaupallistumiseen ja kansain...
SYL
 
Kyky kuulumiset 1{2}2013
Kyky kuulumiset 1{2}2013Kyky kuulumiset 1{2}2013
Kyky kuulumiset 1{2}2013SYL
 
Kyky terveystutkimus kott_130213 (id 2326) (id 2490)
Kyky terveystutkimus kott_130213 (id 2326) (id 2490)Kyky terveystutkimus kott_130213 (id 2326) (id 2490)
Kyky terveystutkimus kott_130213 (id 2326) (id 2490)
SYL
 
Kenkku newsletter 1_2012 (id 1137)
Kenkku newsletter 1_2012 (id 1137)Kenkku newsletter 1_2012 (id 1137)
Kenkku newsletter 1_2012 (id 1137)SYL
 
Kenkuillaan 2013 final (id 2294)
Kenkuillaan 2013 final (id 2294)Kenkuillaan 2013 final (id 2294)
Kenkuillaan 2013 final (id 2294)SYL
 
Eka vuosi työpaja16.1.2013 mäkinen.pdf eka vuosi työpaja16.1.2013_mäkinen
Eka vuosi työpaja16.1.2013 mäkinen.pdf eka vuosi työpaja16.1.2013_mäkinenEka vuosi työpaja16.1.2013 mäkinen.pdf eka vuosi työpaja16.1.2013_mäkinen
Eka vuosi työpaja16.1.2013 mäkinen.pdf eka vuosi työpaja16.1.2013_mäkinen
SYL
 
Eka vuosi ryhmäkeskustelut (id 2278)
Eka vuosi  ryhmäkeskustelut (id 2278)Eka vuosi  ryhmäkeskustelut (id 2278)
Eka vuosi ryhmäkeskustelut (id 2278)
SYL
 
20130115 utufye
20130115 utufye20130115 utufye
20130115 utufye
SYL
 
Ensimmäinen vuosi tampere
Ensimmäinen vuosi tampereEnsimmäinen vuosi tampere
Ensimmäinen vuosi tampere
SYL
 

More from SYL (20)

Mozambique project plan 2013-15_final_updatetd_9.2013
Mozambique project plan 2013-15_final_updatetd_9.2013Mozambique project plan 2013-15_final_updatetd_9.2013
Mozambique project plan 2013-15_final_updatetd_9.2013
 
Mos project monitoring_trip_report_2013
Mos project monitoring_trip_report_2013Mos project monitoring_trip_report_2013
Mos project monitoring_trip_report_2013
 
Kyky kuulumiset 3 2013
Kyky kuulumiset 3 2013Kyky kuulumiset 3 2013
Kyky kuulumiset 3 2013
 
Kenkkuillaan syksy 2013 sv (id 3185)
Kenkkuillaan syksy 2013 sv (id 3185)Kenkkuillaan syksy 2013 sv (id 3185)
Kenkkuillaan syksy 2013 sv (id 3185)
 
Kenkkuillaan syksy 2013 eng (id 3184)
Kenkkuillaan syksy 2013 eng (id 3184)Kenkkuillaan syksy 2013 eng (id 3184)
Kenkkuillaan syksy 2013 eng (id 3184)
 
Kenkkuillaan syksy 2013 (id 3186)
Kenkkuillaan syksy 2013 (id 3186)Kenkkuillaan syksy 2013 (id 3186)
Kenkkuillaan syksy 2013 (id 3186)
 
Innolla opiskelukykyä - materiaali
Innolla opiskelukykyä - materiaaliInnolla opiskelukykyä - materiaali
Innolla opiskelukykyä - materiaali
 
130626 syl lausunto yths-kokeilun jatkosta vuoden 2015 loppuun (id 3064)
130626 syl lausunto yths-kokeilun jatkosta vuoden 2015 loppuun (id 3064)130626 syl lausunto yths-kokeilun jatkosta vuoden 2015 loppuun (id 3064)
130626 syl lausunto yths-kokeilun jatkosta vuoden 2015 loppuun (id 3064)
 
130620 syl lausunto_opintotukilaki_luonnos_okm
130620 syl lausunto_opintotukilaki_luonnos_okm130620 syl lausunto_opintotukilaki_luonnos_okm
130620 syl lausunto_opintotukilaki_luonnos_okm
 
Kyky kuulumiset 2 2013 (id 2915)
Kyky kuulumiset 2 2013 (id 2915)Kyky kuulumiset 2 2013 (id 2915)
Kyky kuulumiset 2 2013 (id 2915)
 
130523 syl lausunto_yhdenvertaisuuslaki
130523 syl lausunto_yhdenvertaisuuslaki130523 syl lausunto_yhdenvertaisuuslaki
130523 syl lausunto_yhdenvertaisuuslaki
 
Tiedosta kauppatavaraa? - Näkökulmia koulutuksen kaupallistumiseen ja kansain...
Tiedosta kauppatavaraa? - Näkökulmia koulutuksen kaupallistumiseen ja kansain...Tiedosta kauppatavaraa? - Näkökulmia koulutuksen kaupallistumiseen ja kansain...
Tiedosta kauppatavaraa? - Näkökulmia koulutuksen kaupallistumiseen ja kansain...
 
Kyky kuulumiset 1{2}2013
Kyky kuulumiset 1{2}2013Kyky kuulumiset 1{2}2013
Kyky kuulumiset 1{2}2013
 
Kyky terveystutkimus kott_130213 (id 2326) (id 2490)
Kyky terveystutkimus kott_130213 (id 2326) (id 2490)Kyky terveystutkimus kott_130213 (id 2326) (id 2490)
Kyky terveystutkimus kott_130213 (id 2326) (id 2490)
 
Kenkku newsletter 1_2012 (id 1137)
Kenkku newsletter 1_2012 (id 1137)Kenkku newsletter 1_2012 (id 1137)
Kenkku newsletter 1_2012 (id 1137)
 
Kenkuillaan 2013 final (id 2294)
Kenkuillaan 2013 final (id 2294)Kenkuillaan 2013 final (id 2294)
Kenkuillaan 2013 final (id 2294)
 
Eka vuosi työpaja16.1.2013 mäkinen.pdf eka vuosi työpaja16.1.2013_mäkinen
Eka vuosi työpaja16.1.2013 mäkinen.pdf eka vuosi työpaja16.1.2013_mäkinenEka vuosi työpaja16.1.2013 mäkinen.pdf eka vuosi työpaja16.1.2013_mäkinen
Eka vuosi työpaja16.1.2013 mäkinen.pdf eka vuosi työpaja16.1.2013_mäkinen
 
Eka vuosi ryhmäkeskustelut (id 2278)
Eka vuosi  ryhmäkeskustelut (id 2278)Eka vuosi  ryhmäkeskustelut (id 2278)
Eka vuosi ryhmäkeskustelut (id 2278)
 
20130115 utufye
20130115 utufye20130115 utufye
20130115 utufye
 
Ensimmäinen vuosi tampere
Ensimmäinen vuosi tampereEnsimmäinen vuosi tampere
Ensimmäinen vuosi tampere
 

Gua vuosiraportti 2009

  • 1. KANSALAISJÄRJESTÖN KEHITYSYHTEISTYÖHANKKEEN VUOSIRAPORTTI VUODELTA 2009 HANKEKOODI 34701601 1. Hankkeen perustiedot 1. HANKKEEN PERUSTIEDOT 1.1 Järjestön Suomessa rekisteröity nimi Suomen ylioppilaskuntien liitto SYL ry 1.2 Järjestön nimi englanniksi National Union of University Students in Finland 1.3 Hankkeen nimi suomeksi Luonnonkatastrofien riskialttiuden vähentäminen ja kriisivalmiuksien kehittäminen Guatemalan maaseudun mayayhteisöissä 1.4 Hankkeen nimi englanniksi Building capacity for disaster prevention, preparedness and response in rural Maya communities of Guatemala 1.5 Hankkeen nimi mahdollisella muulla kielellä Capacitación de comunidades mayas para la prevención de y preparación para desastres naturales 1.6 Hankkeen sijainti (maa, maakunta, kylä/kunta) Guatemala, El Quichen ja Alta Verapazin maakunnat. Kunnat El Quichessä: Nebaj, San Juan Cotzal, San Gaspar Chapul ja Sacapulas Kunnat Alta Verapazissa: San Juan Chamelco, Cobán, San Cristobal Verapaz 1.7 Yhteistyökumppanin nimi Asociación Maya de Estudiantes Universitarios (AMEU) 1.8 Hankkeen aloitusajankohta ja suunniteltu päättymisajankohta Sivu 1/16
  • 2. Tammikuu 2008-joulukuu 2010 1.9 Hankkeen perusidean tiivistelmä ja keskeiset saavutetut tavoitteet tai tulokset (vrt. hankesuunnitelma, kohta 1.11.) Hankkeen välittömänä tavoitteena on vähentää mayayhteisöjen riskialttiutta luonnonkatastrofeille ja kehittää näiden kriisivalmiuksia seitsemässä kunnassa Alta Verapazin ja El Quichén maakunnissa. Tavoiteltavina tuloksina on luoda mayayhteisöille kattavat riskianalyysit ja kriisisuunnitelmat, tehostaa toimijoiden verkostoitumista kuntien ja maakuntien sisällä ja välillä sekä lisätä yhteisöjen tietoisuutta kriisien tukimuodoista ja näiden hyödyntämisestä. Vuonna 2009 järjestettiin kahdeksan koulutusta, joihin osallistui 452 paikallisten yhteisöjen johtajaa. Koulutuksissa luotiin akteemisen tiedon ja paikallisten osaamisen pohjalta riskianalyysit sekä kriisisuunnitelmat hankealueelle. Koulutustapaamisissa opittiin luonnonkatastrofien ehkäisyä sekä niihin varautumista. Toimijat verkostoituivat keskenään ja perustivat useita luonnonkatastrofien hallintaan liittyviä paikallistason ryhmiä. 1.10 Tiivistelmä rahoituksesta Vuosi Euroa Edelliseltä vuodelta käyttämättä oleva hanketuki 1346 (UM:ltä nostamaton + järjestön nostama, käyttämätön hanketuki) UM:n raportointivuodelle myöntämä hanketuki 43272 Raportointivuoden aikana käytettävissä ollut hanketuki yhteensä 44618 Raportointivuonna käytetty hanketuki yhteensä 38284 Käyttämättä oleva, seuraavalle raportointikaudelle siirtyvä hanketuki 6334 (UM:ltä nostamaton + järjestön nostama, käyttämätön hanketuki) 1.11 Hankkeen mahdollinen muu rahoitus, sen lähde ja määrä raportointivuonna Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo (Presidentillinen syrjinnän ja rasismin vastainen toimikunta) korvasi San Cristóbal Verapazin kunnassa 30.4. - 1.5.2009 järjestetyn koulutuksen osallistujien ruoka- ja majoituskulut ( n. 710 €). 2. Yhteistyökumppani ja kumppanuus 2.1 Millainen oli yhteistyökumppanin oma panos hankkeen toteuttamisessa? (työvoima, taloudellinen panos, muu?) AMEU on osallistunut hankkeen hallinnointiin ja etsinyt hankkeelle yhteistyökumppaneita paikallisella, kansallisella ja kansainvälisellä tasolla. Järjestö on myös ylläpitänyt olemassa olevia kumppanuussuhteita ja toteuttanut hanketta yhteistyössä kumppanien kanssa. AMEU:n hankekunnissa asuvat jäsenet ovat auttaneet vapaaehtoispohjalta koulutustilaisuuksien käytännön järjestelyissä. Heidän roolinsa on erityisen tärkeä syrjäisissä yhteisöissä. Taloudellisesti AMEU on huolehtinut ensimmäisten kolmen koulutustilaisuuden ruoka-, majoitus- ja kuljetuskustannuksista. Lisäksi AMEU on maksanut osan polttoainekustannuksista sekä pysäköintimaksuista. Toimiston vuokra, sähkö, puhelinkulut, kopiointikulut ja toimistovälineet ovat olleet AMEU:n rahallista panostusta hankkeeseen. Sivu 2/16
  • 3. 2.2 Mitkä muut tahot osallistuivat yhteistyöhön? Mikä oli heidän roolinsa ja panoksensa hankkeessa? (esimerkiksi suomalaiset, paikalliset tai kansainväliset järjestöt tai viranomaiset)? AMEU:n verkostoituminen hankkeen tiimoilta on ollut erittäin laajaa. Yhteistyötahojen joukkoon lukeutuvat seuraavat toimijat: Paikallishallinto on antanut maksutta tiloja (yhteisösaleja ja kouluja) käyttöön koulutusten pitämiseksi. Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres –CONRED- (Katastrofien ehkäisyn kansallinen koordinoija) on antanut poliittista ja strategista tukea. El Consejo Nacional de Áreas Protegidas -CONAP- (Suojelualueiden kansallinen neuvottelukunta) on antanut poliittista tukea sekä toiminut neuvonantajana. Los Consejos Comunitarios de Desarrollo –COCODES- (Kehittämisen yhteisölliset toimikunnat) ovat tukeneet alueellisten johtajien koulutusten järjestämistä sekä auttaneet ihmisten kutsumisessa koulutustilaisuuksiin. Q’eqchi’ ja Poqomchi’ -kielten tutkimusyhteisöt ovat myös auttaneet ihmisten koollekutsumisessa sekä toimineet kääntäjinä mainituille kielille. La Asociación Reverdecer Guatemala (Guatemalan uudelleen viheriöittämisen yhdistys) on lahjoittanut puuntaimia hankkeelle hankekyliin istutettavaksi. Uk’u’x Mayab -yhdistys on osallistunut ihmisten koollekutsumiseen sekä pitänyt maya-seremonioita koulutustilaisuuksien aluissa ja lopuissa. La Asociación Manos a la Obra on naisia tukeva yhdistys, jonka panos naisten saamiseksi koulutukseen on ollut tärkeä. La Asociación de Desarrollo Integral Humano para la Nueva Generación Maya –ADIHNGMAYA-, El Comité Nacional de Alfabetización –CONALFA- La Asociación de Comunidades Rurales para el Desarrollo Integral -ACRUDEI- Kojwuktoq taq chiqunchelaal –ACRUDEI- sekä El Comité Nacional de Alfabetización –CONALFA- ovat antaneet logistista apua ja avustanut koollekutsumisessa. Kuntien suunnittelutoimistot ovat toimineet yhteydenpitoeliminä ja auttaneet hankkeen viemisessä Consejos Municipales de Desarrollo –COMUDES-:ien (Kunnallisen kehittämisen toimikunnat) tasolle. San Juan Chalmelcon kunnan Naisten Kunnallistoimisto on toiminut yhteydenpitoelimenä kunnan, kunnan suunnittelutoimiston sekä kunnan alueella toimivien naisryhmien välillä. Guatemalan Kulttuuri- ja urheiluministeriö on tukenut San Cristóbal Verapazissa (huhti-toukokuussa) järjestetyn koulutuksen ruokailu- ja majoituskuluissa. La Dirección General de Bosques –DIGEBOS on toiminut yhteydenpitoelimenä Alta Verapazin alueella. San Cristóbal Verapazissa toimivat AMEU:n jäsenet ovat avustaneet yhteydenpidossa, neuvotteluissa, logistiikassa, sekä kokous- ja kumppanuusjärjestelyissä. 3. Hankkeen kestävyys Sivu 3/16
  • 4. 3.1 Millä tavoin ennakoidut tai ennakoimattomat ulkopuoliset tekijät vaikuttivat hankkeen toteutumiseen? (taloudelliset, yhteiskunnalliset, sosiaaliset, ympäristölliset tai kulttuuriset tekijät) Raportointivuonna ongelmia on tuottanut myös Guatemalaa voimakkaasti riepotellut kansainvälinen talouskriisi, sekä Guatemalan hallituksen toteuttama sosiaalisen koheesion ohjelma. Ohjelmalle osoitettu rahoitus oli pois monien AMEU:n kanssa yhteistyötä tehneiden järjestöjen ja ministeriöiden rahoituksesta. Tästä syystä nämä yhteistyötahot eivät kyenneet tukemaan AMEU:ta suunnitellulla tavalla. Guatemalaa koetteli alkuvuodesta Cerro de los Chorrosissa Alta Verapazissa tapahtunut maanvyörymä. Maanvyörymän tuhoista kärsivät ihmiset kääntyivät AMEU:n puoleen avun suhteen, mutta AMEU:n resurssit auttaa olivat hyvin pienet. Hankkeen rahoitus SYL:n puolesta viivästyi oleellisesti hankkeen tilintarkastusraportin huomautusten takia. Kokonaiskuvan saamiseksi hanketta koskevan tarkastuksen lisäksi teetettiin toinen koko järjestöä koskeva tilintarkastus, joka osoitti että huomautuksissa oli kyse normaaleista huomioista eikä järjestön taloushallinnossa ollut mitään vakavaa huomautettavaa. Taloushallinto käytiin vielä läpi yhdessä AMEU:n ja tilintarkastusfirman kanssa lokakuussa toteutetulla hankeseurantamatkalla. Raportointivuonna hanketta pyöritettiin Guatemalassa aikataulun mukaisesti tammikuusta huhtikuun loppuun, jonka jälkeen hankkeen toteutus viivästyi lokakuun hankeseurantamatkaan asti. Loppuvuonna pystyttiin järjestämään osa järjestämättä jääneistä koulutuksista, ja suunnitelluista kahdestatoista koulutuksesta kahdeksan pystyttiin toteuttamaan raportointivuoden aikana. Järjestämättä jääneet neljä koulutusta järjestetään vuoden 2010 alussa. 3.2 Miten paikallinen hallinto, paikallinen järjestö tai hyödynsaajat ovat ottaneet vastuuta hankkeen talouden ja toiminnan kestävyydestä? Yhteisötasolla ihmiset ovat olleet aktiivisesti mukana hankkeessa ja pyrkineet sitomaan hankkeen tarjoamaa koulutusta, riskianalyysejä ja luonnonkatastrofien ehkäisysuunnitelmia osaksi omia tavoitteitaan. Sitä vastoin valtion viranomaisten toteuttaman paikallistason hallinnon kohdalla vastuun ottaminen on vaikeampi toteuttaa. AMEU:n tavoitteena on kuitenkin saada hankkeen toteuttamisen aikana se pääpiirteissään osaksi kunnallistason suunnitelmia. Kahden vuoden aikana käydyissä neuvotteluissa paikallistasolta ei ole saatu juurikaan rahallista tukea. Tukea on saatu taimitarhoille ja metsityksille maa-alan etsimisessä, lisäksi paikallishallinto on tukenut koulutusten järjestämistä antamalla käyttöön tiloja koulutuksia varten. 4. Hyödynsaajat 4.1 Keitä olivat hankkeen välittömät hyödynsaajat ja paljonko heitä oli? Välittömiä hyödynsaajia ovat hankealueen Alta Verapazin (Cobán, San Cristóbal Verapaz ja San Juan Chamelco) ja El Quichén (Nebaj, San Juan Cotzal, San Gaspar Chajul y Sacapulas) kunnat sekä mayayhteisöt, jotka hyötyvät luonnonkatastrofien haittojen minimoimisesta. Vuonna 2009 koulutuksia järjestettiin Alta Verapazissa Cobánin, San Cristóbal Verapazin ja San Juan Chalmelcon kunnissa. Yhteensä koulutuksiin osallistui 452 paikallishallinnon ja -yhteisön johtajaa. Raportointivuonna panostettiin aikaisempaa enemmän sukupuolten väliseen tasa-arvoon koulutuksiin osallistujien suhteen, osallistujista 41 % oli naisia ja 59 % miehiä. Vuonna 2008 osallistujista 63 % oli ollut miehiä ja 37 % naisia. Kuntien asukkaista välittömiä hyödynsaajia ovat erityisesti ne, jotka asuvat, työskentelevät ja saavat toimeentulonsa erityisen riskialttiilla vyöhykkeillä tai ovat muutoin alttiita poikkeaville luonnonilmiöille Sivu 4/16
  • 5. sosiaalisen asemansa tai vähäisten tulojensa vuoksi. Hankkeen puitteissa myös tuettiin apurahoilla kahtatoista opiskelijaa, joista 8 oli naisia ja 4 miehiä eri koulutustasoilta, eri pääaineista ja eri puolilta maata. Hankkeen kuntien asukasmäärät: Alta Verapaz: El Quiché: San Juan Chamelco: 18 000 Nebaj: 25 000 Cobán: 94 000 San Juan Cotzal: 20 000 San Cristóbal Verapaz: 20 000 San Gaspar Chapul: 19000 yhteensä 132 000 asukasta Sacapulas: 23 000 yhteensä 87000 asukasta yhteensä: 219 000 4.2 Keitä olivat hankkeen välilliset hyödynsaajat? Seismologian, tulivuorten tutkimuksen, meteorologian ja hydrologian laitos (INSIVUMEH), San Carlos de Guatemalan yliopiston opiskelijat, paikalliset viranomaiset ja kansalaisjärjestöjen edustajat, hengelliset oppaat, kansalaisyhteiskunnan naisryhmät ja AMEU:n hallitus. Jos myönnetty avustus on alle 20.000 €, vastaa seuraavaan kysymykseen: 4.3 Miten hyödynsaajat osallistuivat hankkeeseen? - Jos myönnetty avustus on 20.000 € tai enemmän, vastaa seuraavaan kysymykseen: 4.4 Erittele hankkeeseen osallistumisen tavat kunkin hyödynsaajaryhmän osalta erikseen. Koulutettavat osallistuivat kahden päivän pituisiin koulutuksiin, joissa käsiteltiin luonnonkatastrofien ehkäisyä ja niihin varautumista. Osallistujilta kerättiin PRA-menetelmien avulla aktiivisesti tietoa paikallisista oloista luonnonkatastrofeihin liittyen. Osallistujat vaihtoivat keskenään kokemuksia ja ajatuksia luonnonkatastrofeista. Osallistujat antoivat palautetta koulutuksista, jotta niitä voitaisiin edelleen kehittää vuodelle 2010. Koulutuksiin osallistujat muodostivat ryhmiä, jotka toimivat paikallisesti luonnonkatastrofien ehkäisemiseksi ja niihin varautumiseksi (esimerkiksi roskienhuoltoryhmä, puidenistutusryhmä). INSIVUMEH:in teknikot toivat mukaan tieteellisen näkökulman riskianalyysin tekemiseen ja avustivat kriisisuunnitelman tekemisessä. Konkreettisesti tämä tehtiin tapaamisessa joka järjestettiin INSIVUMEH:n edustajien, AMEU:n fasilitaattorien ja hanketyöntekijöiden kesken. Valtiollisen San Carlosin yliopiston opiskelijat auttoivat koulutustilaisuuksien järjestelyissä, oikeiden ihmisten kontaktoimisessa sekä ryhmätöiden fasilitoimisessa koulutustilaisuuksien aikana. Paikalliset viranomaiset ja järjestöjen edustajat tukivat aktiviteetteja. Kunnanjohtajat avasivat koulutustilaisuuksia ja auttoivat asian viemisessä eteenpäin COMUDESien tasolle. Paikalliset poliittiset tilanteet aiheuttavat joskus sen, että poliitikkojen tuki ei aina ole kovin pitkäkestoista. Paikalliset kansalaisjärjestöt auttoivat koulutustilaisuuksien sisällön valmisteluissa sekä siinä, että tilaisuuksiin saatiin hankkeen onnistumisen kannalta olennaiset ihmiset paikalle. AMEU:n ja muiden järjestöjen välinen yhteistyö on erittäin tärkeää, sillä järjestöillä on suuri legitimiteetti yhteisöissä. Naisryhmät auttoivat myös logistiikassa, kutsukirjeissä ja tapahtumien kehittämisessä. Sivu 5/16
  • 6. Hengelliset oppaat keskittyivät psykologiseen apuun ja opastamaan ihmisiä palauttamaan tasapainon luonnon, ihmisten ja jumaluuksien välillä. Samassa tehtävässä olivat vanhukset, kätilöt, parantajat ja yhteisön johtajat. AMEU:n hallitus osallistui aktiivisesti hankkeen seurantaan kokouksissaan sekä osallistumalla koulutustilaisuuksiin. Heidän tehtävänään on omalta osaltaan taata hankkeen vaikutuksia pitkällä aikavälillä sekä tuottaa optimaalisia tuloksia tavoitteiden toteuttamisessa. 5. Hankkeen tavoite, toteutus ja seuranta TAVOITE 5.1 Onko hankkeen tavoite tai tavoitteet pysyneet samoina kuin alkuperäisessä hankesuunnitelmassa? Jos ne ovat muuttuneet, kerro tässä, kuinka. Hankkeen tavoitteet ovat pysyneet samoina. Pitkän tähtäimen kehitystavoite hankkeelle on luonnonkatastrofien haittavaikutusten vähentäminen. Hankkeen välitön tavoite on vähentää mayayhteisöjen alttiutta luonnonkatastrofeille sekä kehittää yhteisöjen kriisivalmiuksia (varautuminen ja toipuminen) Alta Verapazin ja El Quichen maakunnissa Guatemalassa. TOTEUTUS 5.2 Onko hankkeen tavoitteita toteutettu niillä toimenpiteillä, jotka hankesuunnitelmassa mainittiin? Jos on turvauduttu suunnitellusta poikkeaviin toimenpiteisiin, kerro millaisiin ja miksi? Onko toimenpiteiden suunniteltu aikataulu toteutunut? TULOS 1 Opetusmateriaalit Opetusmateriaali hankkeelle tuotettiin ensimmäisenä hankevuonna 2008. TULOS 2-3 Paikallishallinnon parantunut tietotaito luonnonkatastrofeista ja verkostoituneet toimijat Hankkeen tavoitteiden saavuttamiseksi keskeisin toimenpide on koulutustilaisuuksien järjestäminen paikallishallintojen edustajille sekä mayayhteisön jäsenille jokaisessa hankkeeseen osallistuvassa kunnassa. Vuonna 2009 tarkoituksena oli järjestää yhteensä kaksitoista koulutusta Alta Verapazin maakunnassa, kolme kussakin neljästä hankekunnasta. Vuoden aikana pystyttiin järjestämään kuitenkin vain kahdeksan koulutustilaisuutta, koska hankkeen toteutusta viivästyttivät hankkeen tilintarkastusraportissa olleet huomautukset. Kun huomautuksiin oli saatu selvyys, hanke jatkui jälleen normaalisti. Vuodelta 2009 pitämättä jääneet neljä koulutusta on sovittu pidettäväksi alkuvuodesta 2010. Vuoden 2009 koulutukset: Aihe Päivämäärät Paikka Fasilitaattorit Äiti luonto 22.-23.1. San Cristóbal Manuel Chen Lem Ernesto Baltazar Choc Mor Yhteisö ja perhe 25-24.2. San Juan Mateo Cho Botzoc Chamelco Ernesto Baltazar Choc Morán Meidän kuntamme 11-12.3. Cobán Isabel Jerónimo Vásquez Sivu 6/16
  • 7. Marvin Adolfo Guamuch Valtio ja instituutio 30.4.- 1.5. San Cristóbal Agustín Pelicó Pérez Norma Floridalma Catú Julián Meidän kuntamme 19-20.11. San Cristóbal Isabel Jerónimo Vásquez Juan Batz Vásquez Äiti luonto 26-27.11. Cobán Felipe García Tiu Pablo Pedro Yax Toyos Yhteisö ja perhe 3-4.12. Cobán Reginaldo Lopez Orizaba José Ernesto Salazar Puac Valtio ja instituutiot 10.-11.12. San Juan Edwin Rolando Gabriel Chamelco Bal Aura Violeta Cu Ical Hankesuunnitelman mukaisesti keskeisimpiä toimenpiteitä ovat: a) Fasilitaattoreiden valinta (2 kpl) Jokaiseen koulutukseen valittiin kaksi fasilitaattoria. b) Yhteistyösopimusten allekirjoittaminen yhteistyökumppaneiden kanssa Vuoden 2009 aikana sopimuksia allekirjoitettiin seuraavien tahojen kanssa: Consejo Nacional de Áreas Protegidas CONAP (Suojelualueiden kansallinen neuvottelukunta) Organizaciones de los 48 cantones de Totonicapán Reverdecer Guatemala (Guatemalan uudelleen viheriöittämisen yhdistys) La Academia de Lenguas Mayas Poqomchi’ (Maya Poqomchi´-kielten akatemia) La Asociación Uk´u´x Mayab’ (Uk´u´x Mayab’-yhdistys) La Asociación Manos a la Obra (naisia tukeva yhdistys) La Asociación de Comunidades Rurales para el Desarrollo Integral -ACRUDEI- Kojwuktoq taq chiqunchelaal ACRUDEI (Maaseudun yhteisöjen kokonaisvaltaisen kehityksen yhdistys) La Coordinadora Municipal para la Reducción de Desastres –CONRED- (Katastrofien ehkäisyn kansallinen koordinoija) La Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo (Presidentillinen syrjinnän ja rasismin vastainen toimikunta) El alcalde municipal Hipólito Caal del municipio de San Cristóbal Verapaz (San Cristóbal Verapazin kunnanjohtaja) La Asociación de Desarrollo Integral Humano para la Nueva Generación Maya –ADIHNGMAYA- (Ihmisten kokonaisvaltainen kehitys uudelle maya-sukupolvelle –yhdistys) El Comité Nacional de Alfabetización –CONALFA- (Lukutaidon kansallinen komitea) La Dirección General de Bosques –DIGEBOS- Kongressin kanssa kansanedustaja Efraín Asijin kautta Lisäksi aiesopimukset on valmisteltu seuraavien tahojen kanssa: -Ympäristö- ja luonnonvaraministeriö -Punainen Risti -San Juan Chamelcon ja Cobán Alta Verapazin kunnat C) Temaattisen oppisuunnitelman laatiminen ja d) Temaattisen sisällön valmistaminen Temaattinen oppisuunnitelma ja temaattinen sisältö laadittiin koulutuksia varten. e) Koulutusohjelmien ja arviointilomakkeiden laatiminen Koulutusohjelmat laadittiin ja arviointilomakkeita käytettiin jokaisessa koulutuksessa (kts. kohta 5.9). f) Kohderyhmän määrittäminen ja seminaariin kutsuminen Kohderyhmä määriteltiin yhteistyössä paikallisten toimijoiden kanssa, jotka auttoivat myös kokoon kutsumisessa. Vuonna 2009 kohderyhmän suhteen erityishuomiota kiinnitettiin naisten mukaan saamiseen. Sivu 7/16
  • 8. g) Tapaamisten toteuttaminen ja arviointi Tapaamisia toteutettiin kahdeksan kappaletta suunnitellun kahdentoista sijaan. Toteuttamatta jääneet neljä koulutusta järjestetään vuoden 2010 alussa. Jokaisesta koulutuksesta kerättiin palautetta (kts. kohta 5.9). h) Osallistumistodistusten jakaminen Jokaisessa koulutustilaisuudessa jaettiin osallistumistodistukset osallistujille. TULOS 4 Kattavat riskianalyysit ja kriisisuunnitelmat Riskianalyysejä ja kriisisuunnitelmia kustakin yhteisöstä tehtiin koulutusten perusteella (liite 1). Analyysien ja suunnitelmien teossa apuna käytettiin myös kirjallisia ja internet-lähteitä sekä valtiollisten instituutioiden ja paikallisyhteisöjen edustajien konsultointia. Riskianalyysin ohessa perustettiin ryhmiä (mm. ensiapu, pelastus, arviointi, ruoka-apu, tietoisuuden lisääminen). Hankkeen puitteissa myös tuetaan stipendeillä mayaopiskelijoita, joiden opinnot liittyvät alkuperäiskansoihin sekä ympäristöasioihin. Alun perin oli tarkoitus tukea kuutta opiskelijaa, mutta vuonna 2009 haluttiin saavuttaa stipendeillä laajempi kattavuus ja stipendiaattien määrä nostettiin kahteentoista. Tämä tehtiin puolittamalla stipendien summat, jolloin stipendien kokonaiskustannukset säilyivät samoina. Jos myönnetty avustus on alle 20.000 €, vastaa seuraavaan kysymykseen: 5.3 Arvioi, millä tavoin ja kuinka hyvin hankkeen tavoitteet ovat toteutuneet hankkeen alusta ja raportointivuoden aikana? - Jos myönnetty avustus on 20.000 € tai enemmän, vastaa seuraavaan kysymykseen: 5.4 Millaisia tuloksia on saavutettu hankkeen alusta ja raportointivuoden aikana? 1) Opetusmateriaalit. Opetusmateriaali (Guía Pedagócica) on tuotettu ensimmäisenä hankevuotena. Se on osoittautunut toimivaksi materiaaliksi koulutuksissa. Oppimateriaalin hyödyllisyydestä kertoo se, että guatemalalaisten alkuperäiskansojen kehitykseen erikoistunut järjestö El Fondo de Desarrollo Indígena Guatemalteco – FODIGUA- on ottanut AMEU:n luvalla lisäpainoksia oppimateriaalista omaa työtään varten. 2) Paikallishallinnon parantunut tietotaito luonnonkatastrofeista Raportointivuonna on koulutettu 452 paikallishallinnon ja yhteisön johtajaa katastrofien ennaltaehkäisemisessä ja toimimisessa kriisitilanteissa. Vuonna 2009 AMEU panosti edellistä vuotta enemmän sukupuolten väliseen tasa-arvoon koulutuksiin osallistuneiden suhteen. Vuonna 2009 osallistujista 41 % oli naisia ja 59 % miehiä. Vuonna 2008 osallistujista 63 % oli ollut miehiä ja 37 % naisia. Koulutus Paikka Päivämäärät Miehiä Naisia 1 San Cristóbal Verapaz 22–23.1. 23 26 2 San Juan Chamelco 25.–26.2. 27 23 3 Cobán 11.–12.3. 26 24 4 San Cristóbal Verapaz 30.4.–1.5. 42 13 5 San Cristóbal Verapaz 19–20.11. 30 18 6 Cobán 26.–27.11. 30 20 7 Cobán 3-4.12. 65 35 8 San Juan Chamelco 10–11.12. 25 25 Sivu 8/16
  • 9. TOTAL 268 184 Hankkeen puitteissa kerätty tieto ja opit on tärkeää viedä eteenpäin yhteisöissä. Tätä on tehty kahta kanavaa pitkin, virallisen hallinnon ja sopimusten kautta sekä paikallisyhteisön oman epävirallisen hallinnon kautta. Virallisen hallinnon kanssa neuvotellaan hankekunnissa riskianalyysien ja kriisisuunnitelmien saamisesta mukaan kunnan suunnitelmaan (Plan Municipal). COCODES (Consejos Comunitarios de Desarrollo) ovat yhteisön jäsenien vapaaehtoisesti muodostamia ryhmiä, jotka yleensä muodostuvat jonkun tietyn teeman ympärille. Ryhmien täytyy kuitenkin rekisteröityä kunnanhallinnossa saadakseen COCODES:n aseman. COCODESien jäseniä on koulutettu hankkeen puitteissa ja he ovat vieneet oppeja eteenpäin kokouksissaan. Koulutustilaisuuksissa on muodostettu ryhmiä huolehtimaan erilaisista asioista yhteisöissä (esim. roskienhuoltoryhmä, puidenistutusryhmä ja terveysryhmä). Osa ryhmistä oli olemassa jo ennen koulutuksia ja niitä vain vahvistettiin. Osa ryhmistä (kuten luonnonkatastrofien torjuntaan keskittyvä ryhmä) puolestaan perustettiin koulutusten yhteydessä. Ryhmät pitävät kokouksia, joissa ne raportoivat toisilleen tekemästään työstä. Alcaldes comunales ovat puolestaan yhteisön valitsemia johtajia, joilla ei ole varsinaista asemaa virallisessa hallinnossa, mutta joilla on usein virallisen hallinnon edustajia suurempi vaikutusvalta yhteisöissä. Alcaldes comunales kokoontuvat kerran viikossa keskenään ja pitävät suurempia kansankokouksia noin kerran kuukaudessa tai tarpeen mukaan. Omissa tapaamisissaan sekä kansankokouksissa he ovat välittänet tietoa myös AMEU:n koulutuksissa saamistaan opeista luonnonkatastrofien torjunnassa. Tiedon levittämiseksi on ollut tärkeää saada koulutuksiin mukaan myös mayojen henkisiä oppaita (guías espirituales). He kokoontuvat joka kahdeskymmenes päivä pitääkseen mayaseremonioita. 3) Verkostoituneet toimijat Toimijat ovat verkostoituneet kuntien sisällä koulutustapaamisissa sekä luomalla että vahvistamalla ryhmiä huolehtimaan erilaisista asioista yhteisöissä (esim. roskienhuoltoryhmä, puidenistutusryhmä, terveysryhmä ja luonnonkatastrofien torjuntaan keskittyvä ryhmä). Maakunnan sisällä ja kahden hankemaakunnan välillä verkostoituminen tapahtuu hankkeen viimeisenä vuonna. Mayayhteisöt ja paikallishallinto ovat verkostoituneet järjestetyissä tapaamisissa yhteisöjen sisällä. Verkostoitumisen vahvistamiseksi AMEU on luonut toimijoiden välistä verkostoa, johon San Cristóbal Verapazin kunnassa kuuluu virallisen ja epävirallisen kunnallishallinnon edustajien lisäksi edustajia seuraavista järjestöistä: Reverdecer Guatemala, Comunidad Lingüística Poqomchi’, la Asociación Uk’u’x Mayab’, Asociación Manos a la Obra, Asociación de Comunidades Rurales para el Desarrollo Integral -ACRUDEI- Kojwuktoq taq chiqunchelaal ACRUDEI, la Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres –CONRED-, La Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo, La Alcaldía de los 48 Cantones de Totonicapán sekä AMEUn edustajia San Cristóbalista. Cóbanissa ja San Juan Chamelcossa neuvottelut ovat vielä käynnissä verkoston luomiseksi. 4) Kattavat riskianalyysit ja kriisisuunnitelmat Riskianalyysien ja kriisisuunnitelmien tekemistä varten on käytetty kolmenlaisia keinoja. Taustatyönä on konsultoitu aiheeseen liittyvää kirjallisuutta ja internet-lähteitä, joiden perusteella on saatu yleiskuva jokaisesta hankekunnasta luonnonkatastrofeihin liittyen. Sen lisäksi on haastateltu valtiollisia toimijoita, jotka työskentelevät luonnonilmiöihin liittyvien teemojen parissa sekä paikallisyhteisön edustajia. Tärkein käytännön keino analyysien ja suunnitelmien tekemiseksi ovat olleet koulutustapaamiset ja niissä tehdyistä ryhmätöistä koottu tieto. Analyysejä ja suunnitelmia tehtiin ensimmäisen hankevuoden (2008) aikana El Quichén maakunnassa ja toisen hankevuoden (2009) aikana Alta Verapazin hankemaakunnassa. Viimeisenä vuonna (2010) suunnitelmia työstetään vielä eteenpäin ja hankkeen loppuessa lopulliset versiot luovutetaan paikallisten viranomaisten ja yhteisöjen käyttöön. Vuonna 2009 tuotetut riskianalyysit ja kriisisuunnitelmat löytyvät raportin liitteestä 1. Hankkeen puitteissa on myös tuettu stipendeillä mayaopiskelijoita, joiden opinnot liittyvät alkuperäiskansoihin sekä ympäristöasioihin. Raportointivuonna tuettavat opiskelijat olivat: Sivu 9/16
  • 10. Nimi Kotipaikka 1 Adán Mazariegos Chachal Santa Clara la Laguna, Sololá 2 Elena Gallegos Nebaj, El Quiche 3 Elsa Yulissa Camey Martín Totonicapán 4 Emilio Ajquejay Patzicía, Chimaltenango 5 Gabriel José Baquiax Rosales Totonicapán 6 Gabriela Yasodhara Chalí Sipac Tecpán Guatemala 7 Ingrid Rosmery Sapón Pérez Tecpán Guatemala 8 Jaime Baldomero Tilom Jom San Cristóbal Verapaz 9 Magdalena Muxtay Ajú Patzún, Chimaltenango 10 Regina Cho Chen San Juan Chamelco 11 Sara Isabel Vásquez Puac Totonicapán 12 Susana Petronila Poz Sacalxot Cantel, Quetzlatenango Jos myönnetty avustus on alle 20.000 €, vastaa seuraavaan kysymykseen: 5.5 Miten hankkeen vastuunjako toteutui? - Jos myönnetty avustus on 20.000 € tai enemmän, vastaa seuraavaan kysymykseen: 5.6 Kuvaa hankkeen tämänhetkinen toteutus- ja seurantaorganisaatio AMEU:n hallitus SYL:n hallitus Sihteeri Hankekoordinaattori & SYL:n hankekoordinaattori Kirjanpitäjä assistentti SYL:n Guatemalan maaryhmä Asiantuntijat (3) Fasilitaattorit (2) Seminaarit ja koulutustapaamiset - AMEU:n hallitus on ylin elin, joka antaa hankkeen toteuttamiseen liittyviä toimintaohjeita, AMEU:n hallitus osallistuu myös hankkeen toimintojen seurantaan. - AMEU:n yleiskokous (asamblea) on järjestön edustuksellinen elin, joka tukee AMEU:n henkilöstön toimia. Yleiskokouksessa ovat edustettuna molemmat hankemaakunnat. - Hankekoordinaattori vastaa koulutustilaisuuksien käytännönjärjestelyistä ja hankkeen paikallishallinnosta. - Hankekoordinaattorin avustaja auttaa hankekoordinaattoria hankkeen hallinnoinnissa. Assistentti myös kerää ja analysoi koulutustilaisuuksien tulokset. Sivu 10/16
  • 11. - Sihteeri vastaa toimistotöistä AMEU:n toimistolla sekä sisäisistä ja ulkoisista yhteyksistä. - Kirjanpitäjä vastaa budjetoinnista, budjetin toimeenpanosta sekä talousseurannasta. - Asiantuntijoiden tehtävänä on koulutusten ja materiaalien temaattisen sisällön kehittäminen. - Fasilitaattorit vastaavat opetuksesta koulutustapaamisissa. - SYL:n hankekoordinaattori vastaa hankkeen hallinnosta Suomessa, avustaa kumppania hankkeen toteutuksessa ja raportoi SYL:n hallitukselle hankkeen tilanteesta. - SYL:n Guatemalan maaryhmä koostuu espanjan kielentaitoisista ylioppilaskuntien vapaaehtoisista. Maaryhmä seuraa hankkeen suunnitelman mukaista toteutusta, tiedottaa hankkeesta ylioppilaskunnissa ja avustaa SYL:n hankekoordinaattoria hankkeen hallinnoinnissa. - SYL:n hallitus seuraa hankkeen edistymistä SYL:n hankekoordinaattorin raporttien pohjalta. SEURANTA 5.7 Millä tavoin suomalaisen järjestön vastuuhenkilöt seurasivat hanketta ja sen varainkäyttöä, ja osallistuivat hankkeen toteutukseen? Hanketta on seurattu AMEU:lta tulleiden vuosi- ja neljännesvuosiraporttien avulla. Raportit pitävät sisällään narratiivisen osuuden sekä talousseurantaosuuden. Raportteihin liittyen SYL on pyytänyt AMEU:lta tarvittaessa lisätietoja. Raporttien lisäksi SYL on seurannut hanketta vaihtamalla AMEU:n kanssa aktiivisesti sähköposteja sekä keskustelemalla Skypen välityksellä. SYL:n osa-aikaisen kehitysyhteistyökoordinaattorin lisäksi hanketta seuraa ylioppilaskuntien vapaaehtoisista kehitysyhteistyöasiantuntijoista koostuva kehitysyhteistyöasiain neuvottelukunta (KENKKU) ja sen sisällä erityisesti Guatemala-maaryhmä. Marraskuussa 2009 SYL teki Guatemalaan kahden viikon hankeseurantamatkan, jonka aikana käytiin läpi AMEU:n taloushallintoa, sovittiin uusista talouskäytännöistä sekä laadittiin tilintarkastajan avustuksella järjestölle sen tarpeisiin räätälöity talousmanuaali. Vuoden 2010 alussa AMEU ja SYL ovat yhteistyössä valmistaneet vuoden 2009 vuosiraportin. 5.8 Miten paikalliset yhteistyökumppanit seurasivat hanketta? AMEU:n hallitus on vastuussa hankkeen ohjaamisesta ja seuraamisesta. AMEU:n hallitus kokoontuu kuukausittain kokouksiin, joissa käsitellään AMEU:n hankkeiden budjetteja sekä valvotaan ja suunnitellaan hankkeita. Useat hallituksen jäsenistä ovat myös osallistuneet hankkeen puitteissa järjestettyihin koulutustilaisuuksiin. Hankekoordinaattoria ja koordinaattorin avustaja osallistuvat kaikkiin koulutustilaisuuksiin. Myös AMEU:n yleiskokous, jossa on edustajia kaikista hankemaakunnista, tukee hankkeen toteutusta. 5.9 Millaista sanallista tai numerotietoa hankkeen etenemisestä on kerätty? • Koulutuksiin osallistuneet Sivu 11/16
  • 12. Osallistujalistat ovat AMEU:n arkistoissa, ja niitä kuvataan kohdassa 5.4. Myös AMEU:n tilintarkastaja on käynyt listat läpi osana tarkastusta. Koulutuksiin osallistui yhteensä 452 paikallisten yhteisöjen edustajaa, joista 268 miestä ja 184 naista. • Koulutusten arviointi Koulutustilaisuuksien osallistujilta on kerätty palautetta niihin liittyen. Koulutuksissa kerätyn palautteen mukaan (yhteenveto palautteesta espanjaksi liitteessä 2): Käsiteltyjen aiheiden relevanssi: Merkittävä = 80% Keskinkertainen = 20% Ei tärkeä = 0% Kouluttajien ammattitaito: Hyvä = 70 % Keskinkertainen = 29 % Huono = 1 % Metodologia ja koulutuksen didaktiikka: Hyvä= 90 % Keskiverto= 10 % Huono= 0 % Koolle kutsuminen ja oma osallistuminen Hyvä= 70 % Keskiverto= 8 % Huono= 2 % • Vahingoittuneiden alueiden kartoitus Tammikuussa 2009 tapahtuneen maanvyöryn jälkeen tehtiin kartoitus sen vahingoittamista alueista seuraavissa kylissä San Cristóbal Verapaz: El Zacatón, Aquil Grande, Aquil Pequeño, El Alfiler, Independencia, Baleu, Santa Elena, Sac Ixim ja Quejá. San Juan Chamelco: Sotzil, Chexena, Saquihá, Chiché, Santa Cecilia, Chajaneb, Santo Tomás, Chajaneb, Roimax, Cojilá, Seaquibá, Seovis, Caclaib, Chamil, Chamisun, Caquipec, Caqiximche, Barrio San Luis, Chitubtú ja Campat. Näihin kyliin on vaikuttanut Sotzil-, Mestela-, Chió-, Chamil- ja Chitubtú-jokien tulvimiset. Cobánin osalta Las Casasin alueella kuoli viisi henkilöä kaupungin lävitse kulkevan joen tulvittua. Tulva vahingoitti lisäksi useiden yhteisöjen viljelyksiä. • Vierailut yhteisöissä San Juan Chamelcon kunnan 78 yhteisöstä vierailtiin kahdessatoista. San Cristóbal Verapazissa keskityttiin edellä lueteltuihin vahingoittuneisiin alueisiin. Cobánissa vierailtiin ainoastaan kahdeksassa yhteisössä johtuen suurista etäisyyksistä yhteisöjen välillä. • Raportit koulutuksista Koordinaattori ja assistentti tekevät yhteenvedon jokaisesta koulutuksesta ja tapahtumasta, ja se yhdistetään fasilitaattoreiden tuottamaan raporttiin. Raportit ovat AMEU:n arkistoissa niin paperisina kuin sähköisinäkin versioina. Sivu 12/16
  • 13. • Tietopankki AMEU kerää tietopankkia hankkeesta. Se pitää sisällään jokaisen koulutustilaisuuksiin osallistuneen tiedot, lehdistössä julkaistut aiheeseen liittyvät uutiset, allekirjoitetut yhteistyösopimukset, koulutustilaisuuksista otetut valokuvat, fasilitaattoreiden käyttämä koulutusmateriaali, fasilitaattoreiden työsopimukset ja taustatiedot. • Riskianalyysi ja toimintasuunnitelma kriisien varalle Tällä hetkellä riskianalyysit ja toimintasuunnitelmat ovat hankemaakuntien kunnallisissa suunnitteluvirastoissa käsiteltävinä. Näin pyritään saamaan kunnat ottamaan luonnonkatastrofiasiat entistä paremmin huomioon toiminnassaan. • Asiantuntijoiden, fasilitaattoreiden, yhteisöjen johtajien ja toimijoiden sekä kunnallisten toimijoiden haastattelut Vuonna 2009 haastateltiin 25 hankkeen kannalta relevanttia henkilöä. • Vuonna 2009 solmittiin lukuisia yhteistyösopimuksia (kts. kohta 5.2) 5.10 Miten hankkeen taloussuunnitelma toteutui? Jos hankkeen toteutuneet kulut joissain toimintokohdissa poikkeavat yli 15% suunnitelluista, selosta se tässä. Tilintarkastuksen huomautuksista johtuen hanketta toteutettiin vuonna 2009 vain kuusi kuukautta (tammi-huhtikuu ja marras-joulukuu). Asioiden selvittyä hankematkalla tehtiin tarkennettu budjetti vuosille 2009 ja 2010, jotta hanke saadaan suunnitelmien mukaan toteutettua. Tarkennetulle budjetille saatiin hyväksyntä ulkoasiainministeriöstä. Järjestön taloushallinnon tarkemmasta seurannasta johtuen siihen liittyvät kustannukset nousivat. Samoin päätettiin tukea koulutuksiin osallistuneiden kustannuksia koska hankkeen lykkääntymisestä johtuen AMEU menetti tilapäisesti yhteistyökumppaneitaan, jotka olivat aiemmin maksaneet nämä kulut. Kahdestatoista suunnitellusta koulutuksesta järjestettiin kahdeksan ja neljä siirtyi vuoden 2010 alkuun. Samoin näihin koulutuksiin budjetoidut rahat siirtyivät vuoden 2010 budjettiin. 5.11 Missä ja miten hankkeen kirjanpito ja tarkastus on järjestetty? Kirjanpitäjänä toimi AMEU:n työntekijä Fidelino Santos González. AMEU:n hankkeen tilintarkastajana on toiminut vuoden 2008 alusta saakka Lic. Mibzar Castañón Orozco 7a. Ave. 7-78 zona 4. Oficina 703 Nivel 7, Edificio Centroamericano Teléfono. (502) 2331-5177 Vuoden 2009 aikana tilintarkastaja teki tiivistä yhteistyötä AMEU:n hallinnon kanssa, ja hankematkalla laadittiin järjestölle sen tarpeisiin sopiva talousmanuaali. 5.12 Onko hankkeessa toteutettu arviointia raportointivuonna? Jos on, kerro lyhyesti sen löydöksistä. Liitä arviointiraportti vuosiraportin liitteeksi. Hankkeessa ei ole toteutettu ulkopuolista arviointia, mutta toimintaa on arvioitu sisäisesti. Arviointia tehdään kohdassa 5.9 lueteltuja indikaattoreita seuraamalla. Koulutustilaisuuksissa kerätään lomakkeilla osallistujilta palautetta, joiden avulla pyritään edelleen kehittämään koulutusten sisältöjä ja järjestelyjä. Sivu 13/16
  • 14. 5.13. Miten hankkeesta on tiedotettu? Mitkä olivat tiedotuksen kohderyhmät, tiedotusaineistot ja niiden jakelukanavat? SYL on tiedottanut hankkeesta Suomessa muun muassa nettisivuillaan, kehy-info-sähköpostilistallaan ja jäsenilleen järjestämissä kehytapaamisissa. AMEU on tiedottanut hankkeesta jäsenistölleen sekä hankkeessa mukana olevissa hankekunnissa. 6. Mitä opittiin ja miten hanke jatkuu 6.1 Millaisia ongelmia hankkeen aikana kohdattiin ja kuinka ne pyrittiin ratkaisemaan? (esimerkiksi hyödynsaajien tavoittamisessa, hankkeen toteutusaikataulun noudattamisessa, muut kuin hankesuunnitelman kohdassa 3.7 mainitut riskit.) Työpajat Alkuvuodesta oli vaikea saada kasaan rahoitusta osallistujien kustannuksiin, joten koulutuksia järjestettiin yhteisöissä kuntien keskustan sijaan. Koulutukset alkoivat 8.30 ja loppuivat klo 17, jotta ihmiset pääsisivät kotiinsa nukkumaan ja palaamaan seuraavana aamuna. Etäisyyksistä ja sääilmiöistä johtuen tämä oli hankalaa. Jatkossa onkin tärkeää järjestää osallistujille majoitus. Luonnonilmiöt Vuoden 2009 alussa San Cristobalin el Cerro los Chorrosissa tapahtui maanvyörymä. AMEU vieraili muutamien orpoperheiden ja leskien luona ja toimitti heille elintarvikkeita. Tämä oli kuitenkin hankalaa, sillä asutukset sijaitsevat kahdeksan tunnin kävelymatkan päässä. Matkat ovat raskaita, ja liikkumavälineiden puute sekä järjestävien tahojen koordinaation puute aiheuttivat ongelmia yhteisöissä. Hankkeen lykkääntyminen Hankkeen toteutus lykkääntyi kuuden kuukauden ajan. Lykkääntymisen aikana menetettiin yhteistyötarjouksia valtion taholta hankkeeseen kuuluvien ruoka-, majoitus- ja kuljetuskustannusten rahoittamiseksi. Kustannukset sovittiin rahoitettavaksi hankkeen budjetista. 6.2 Mitkä ovat hankkeen toteutuksen seuraavat keskeiset vaiheet? Hankkeen viimeisenä toteutusvuonna 2010 järjestetään vuodelta 2009 siirtyneet neljä koulutusta sekä alun perin vuodelle 2010 suunnitellut koulutukset. Lisäksi pystytetään taimitarhat sekä luodaan kolme maanvyörymäestettä jokaiseen hankekuntaan. Viimeisen vuoden lopussa järjestetään Alta Verapazin ja El Quichen väliset koulutustilaisuudet, joissa osallistujat pääsevät tutustumaan toisen hankealueen oppeihin. 7. Vapaamuotoinen selostus hankkeesta ja sen toimintatavasta (vapaaehtoinen: Jos tämän lomakkeen muut kysymykset eivät sovi tai riitä hankkeen raportoimiseen, kerro tässä lisätietoja.) 8. Hankkeen toteutuneet kulut ja rahoitus 8. Hankkeen toteutuneet kulut ja rahoitus Toteutuneet Budjetti kulut Hankkeen kulut 2009 2009 Sivu 14/16
  • 15. 1. Henkilöstökulut (Liite 1) Suomalaisen henkilöstön palkka- ja sivukulut 0 0 Suomalaisten asuminen ja matkakulut 0 0 Paikallisen henkilöstön palkka- ja sivukulut 9476,4 10 286 Muut henkilöstökulut 0 705 Suomalaisten vapaaehtoistyön arvo 0 0 Henkilöstökulut yhteensä 10181,16 10 990 2. Toimintokulut (esimerkiksi koulutus) (Liite 2) Ostetut asiantuntijapalvelut 3047,68 15 540 Muut kulut 15075,22 2 816 Toimintokulut yhteensä 17 891 18 356 3. Materiaalit, hankinnat ja investoinnit (Liite 3) Laite- ja materiaalihankinnat 711,39 1 381 Rakentaminen 0 0 Muut hankinnat 0 0 Tavaralahjoitusten arvo 0 0 Materiaalit, hankinnat ja investoinnit yhteensä 711,39 1 381 4. Käyttö ja kunnossapito (Liite 4) Käyttökulut 0 0 Kunnossapitokulut 0 0 Käyttö ja kunnossapito yhteensä 0 0 5. Seuranta-, arviointi- ja tiedotuskulut (Liite 5) Ulkopuoliset palvelut (sis. Asiantuntijakulut) 0 0 Matka- ja majoituskulut 2 969 2 969 Muut kulut 7547,57 6 318 Tiedotuskulut (max 5 % hankkeen kokonaiskuluista) 1235 1 463 Seuranta-, arviointi- ja tiedotuskulut yhteensä 11751,24 10 750 TOTEUTUSKULUT YHTEENSÄ 40535,01 41 477 6. Hallintokulut (Liite 6) Hallinnon palkka- ja sivukulut 4 500 4 556 Toimistokulut 6,75 50 Suomalaisen järjestön lakisääteiset tilintarkastuskulut 0 0 Varainhankinta 0 0 Suomalaisten vapaaehtoistyön arvo 0 0 Hallintokulut yhteensä 4506,4873 4 606 HANKKEEN KOKONAISKULUT YHTEENSÄ 45041,497 46 083 Hallintokulujen osuus kokonaiskuluista (%) 10,01 10,00 Sivu 15/16
  • 16. Hankkeen rahoituslaskelma Toteutuneet Budjetti 1. Järjestön omarahoitus (Liite 7) Rahallinen osuus 3378,75 3 463 Vapaaehtoistyö ja tavaralahjoitus 3378,75 3 463 Järjestön omarahoitus yhteensä 6757,5 6 926 Omarahoitus kokonaiskuluista (%) 15,00 15,03 2. Ulkoasiainministeriön hanketuki Aiempi hanketuen myöntö RAPORTOITAVA HANKETUKI 38283,997 39 157 HANKKEEN KOKONAISRAHOITUS YHTEENSÄ 45041,497 46 083 9. Allekirjoitukset Paikka ja päivämäärä Paikka ja päivämäärä Allekirjoitus Allekirjoitus Nimen selvennys Nimen selvennys Tehtävä Tehtävä ❏ Kopio yhteistyösopimuksesta kumppanin kanssa (jos sitä ei ollut hankesuunnitelman liitteenä) ❏ Järjestön toimintakertomus ❏ Järjestön tilinpäätös (=tuloslaskelma, tase ja liitetiedot) ❏ Järjestön tilintarkastuskertomus ❏ Tilintarkastajan vakuutus hanketuen käytön lainmukaisuudesta Sivu 16/16