Este proyecto busca crear un grupo de teatro itinerante para representar obras en municipios pequeños de la región y acercar la cultura a sus habitantes. El grupo se formará con la ayuda del centro Guadalinfo de Cortes de Baza y aprenderá a utilizar las TIC para promocionar sus obras y difundir la cultura a través de la red. El proyecto tiene el objetivo de animar la participación cultural de la ciudadanía representando obras de forma efímera en diferentes localizaciones entre octubre de 2011 y diciembre de 2012.
Este proyecto busca crear un grupo de teatro itinerante para representar obras en municipios pequeños. El grupo se formará con el apoyo del centro Guadalinfo de Cortes de Baza y representará obras de una hora de duración en diferentes localidades. El proyecto también tiene como objetivo enseñar a los miembros del grupo a utilizar las TIC para difundir y promover sus actuaciones.
How to Become a Thought Leader in Your NicheLeslie Samuel
Are bloggers thought leaders? Here are some tips on how you can become one. Provide great value, put awesome content out there on a regular basis, and help others.
Este proyecto busca crear un grupo de teatro itinerante para representar obras en municipios pequeños de la región y acercar la cultura a sus habitantes. El grupo se formará con la ayuda del centro Guadalinfo de Cortes de Baza y aprenderá a utilizar las TIC para promocionar sus obras y difundir la cultura a través de la red. El proyecto tiene el objetivo de animar la participación cultural de la ciudadanía representando obras de forma efímera en diferentes localizaciones entre octubre de 2011 y diciembre de 2012.
Este proyecto busca crear un grupo de teatro itinerante para representar obras en municipios pequeños. El grupo se formará con el apoyo del centro Guadalinfo de Cortes de Baza y representará obras de una hora de duración en diferentes localidades. El proyecto también tiene como objetivo enseñar a los miembros del grupo a utilizar las TIC para difundir y promover sus actuaciones.
How to Become a Thought Leader in Your NicheLeslie Samuel
Are bloggers thought leaders? Here are some tips on how you can become one. Provide great value, put awesome content out there on a regular basis, and help others.
Eines bàsiques i provades per ser més eficients, per al treball col·laboratiu i per exposar resultats. Joana Soteras, Laura Villanova i Núria Vives
Taller realitzat al Centre d'Estudis Jurídics i Formació Especialitzada, l'octubre de 2013
Software y otras tecnologías para el desarrollo de proyectos de humanidades d...Rubén Alcaraz Martínez
Se presenta una recopilación de aplicaciones de software y tecnologías útiles en múltiples proyectos de humanidades digitales, así como algunos breves estudios de casos relacionados. La selección incluye sistemas de gestión de colecciones digitales multipropósito, bibliotecas y software para la visualización de datos, herramientas para la generación de exposiciones virtuales, entornos narrativos de diversa índole, sistemas de información geográfica, software para la creación y gestión de vocabularios controlados y para el análisis de textos y la minería de datos.
Construyendo un repositorio digital con Omeka y mucho más: teoría y prácticaRubén Alcaraz Martínez
Ponencia sobre los sistemas de gestión de repositorios Omeka Classic y Omeka S en el Encuentro de Actualización Profesional Integrada para Bibliotecólogas/os y Estudiantes de Latinoamérica de mayo de 2021.
More Related Content
Similar to Gestió de referències bibliogràfiques amb Mendeley
Eines bàsiques i provades per ser més eficients, per al treball col·laboratiu i per exposar resultats. Joana Soteras, Laura Villanova i Núria Vives
Taller realitzat al Centre d'Estudis Jurídics i Formació Especialitzada, l'octubre de 2013
Similar to Gestió de referències bibliogràfiques amb Mendeley (20)
Software y otras tecnologías para el desarrollo de proyectos de humanidades d...Rubén Alcaraz Martínez
Se presenta una recopilación de aplicaciones de software y tecnologías útiles en múltiples proyectos de humanidades digitales, así como algunos breves estudios de casos relacionados. La selección incluye sistemas de gestión de colecciones digitales multipropósito, bibliotecas y software para la visualización de datos, herramientas para la generación de exposiciones virtuales, entornos narrativos de diversa índole, sistemas de información geográfica, software para la creación y gestión de vocabularios controlados y para el análisis de textos y la minería de datos.
Construyendo un repositorio digital con Omeka y mucho más: teoría y prácticaRubén Alcaraz Martínez
Ponencia sobre los sistemas de gestión de repositorios Omeka Classic y Omeka S en el Encuentro de Actualización Profesional Integrada para Bibliotecólogas/os y Estudiantes de Latinoamérica de mayo de 2021.
Más allá de los repositorios: plataformas, web semántica y otras tecnologías ...Rubén Alcaraz Martínez
Materiales del seminario impartido en el marco de la segunda edición del Curso de verano Humanista digital 2020, titulado en esta edición ¿Y si el mundo todavía no terminase?: recursos digitales para sobrevivir en humanidades.
Repositorios, exposiciones virtuales y estructuras de datos enlazados con Ome...Rubén Alcaraz Martínez
Se presentan las principales características y funcionalidades, así como diversos estudios de casos de las aplicaciones de software libre Omeka Classic y Omeka S.
La traducción del lector de pantallas gratuito NVDA y su difusión en el ámbit...Rubén Alcaraz Martínez
Non-Visual Desktop Access (NVDA) es un lector de pantallas de software libre y gratuito que en los últimos años ha logrado ofrecer funcionalidades similares al resto de lectores de pantalla comerciales disponibles en el mercado. Actualmente, la aplicación se encuentra disponible en 47 idiomas diferentes, entre los cuales el español y el catalán.
En esta ponencia, se describen las principales características de esta aplicación, así como el proceso de traducción al catalán y difusión de la herramienta realizada por el Grupo de Investigación Adaptabit de la Universidad de Barcelona
Este documento introduce los conceptos de usabilidad y diseño centrado en el usuario. Define la usabilidad como la medida en que un sistema puede ser utilizado de forma efectiva, eficiente y satisfactoria para alcanzar objetivos específicos. Explica que la usabilidad se compone de cinco atributos: facilidad de aprendizaje, eficiencia, capacidad de ser recordada, baja tasa de errores y satisfacción del usuario. Además, presenta diferentes técnicas para evaluar la usabilidad como la inspección heurística y el segu
Análisis de requerimientos y prototipado de una aplicación web accesible para...Rubén Alcaraz Martínez
Presentación del trabajo final de máster "Análisis de requerimientos y prototipado de una aplicación web accesible para personas ciegas basadas en la API de Google Maps" en el Congreso Interacción 2015.
Este documento describe diferentes aspectos relacionados con las exposiciones virtuales para difundir colecciones digitales. Explica los tipos de exposiciones virtuales, los beneficios de crearlas, y los factores a considerar en la planificación, diseño, organización de contenidos y presencia digital alrededor de una exposición virtual.
Parte práctica del taller "Geolocalización y servicios basados en la localización en unidades de información" impartido en el COBDC sobre mapas digitales.
Geolocalización y servicios basados en la localización en unidades de informa...Rubén Alcaraz Martínez
Presentación del curso "Geolocalización y servicios basados en la localización en unidades de información" impartido en el COBDC. Incluye taller Google Places y Foursquare.
Exposiciones virtuales y distribución de colecciones digitales con Omeka COBD...Rubén Alcaraz Martínez
Presentación del taller Exposiciones virtuales y distribución de colecciones digitales con Omeka impartido en el Col·legi Oficial de Bibliotecaris i Documentalistes de la Comunitat Valenciana.
Presentación del póster ¡Apadrina un libro! Captar fondos, generando experiencia, del Ateneu Barcelonès en las 2ª Jornadas Valencianas de Documentación.
El Archivo de la Palabra: un repositorio sostenible para la curación de conte...Rubén Alcaraz Martínez
El documento describe los planes del Ateneu Barcelonès para digitalizar y almacenar su archivo sonoro de 4,000 casetes que contienen 3,300 horas de grabaciones culturales realizadas entre 1974 y 2007. El proyecto busca crear un repositorio sostenible mediante la digitalización selectiva de los contenidos, el desarrollo de un flujo de trabajo colaborativo y la implementación de una plataforma de software libre para preservar y difundir los archivos digitalizados.
El documento describe un mapa del software libre utilizado en unidades de información españolas. El mapa actúa como un directorio que permite conocer qué aplicaciones de software libre están utilizando diferentes centros e incluye descripciones de proyectos, software utilizado y contactos. Los objetivos del mapa son aumentar la visibilidad del software libre, facilitar la colaboración entre instituciones y recopilar datos sobre su uso.
Exposiciones virtuales y distribución de colecciones digitales con Omeka (Tal...Rubén Alcaraz Martínez
Presentación utilizada en el taller Exposiciones virtuales y distribución de colecciones digitales con Omeka realizado el día 12 de diciembre de 2012 en el Col·legi Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya por Rubén Alcaraz Martínez, miembro del Grup de Treball de Programari Lliure per als Professionals de la Informació.
4. 1.1. Què és Mendeley
• Mendeley és un gestor de referències
bibliogràfiques i una xarxa social i debibliogràfiques i una xarxa social i de
treball acadèmica.
• Versió gratuïta vs. versions prèmium de
pagament.
4
5. 1.2. Web vs Standalone
• Mendeley ofereix una doble versió de l’aplicació en
forma d’interfície web i d’escriptori (Windows, Mac i
Linux).
forma d’interfície web i d’escriptori (Windows, Mac i
Linux).
• Es tracten de dues plataformes complementàries.
• Mendeley web pensada especialment per
recol·lectar referències des del navegador, connectar
amb d’altres investigadors i crear grups de treball.
• Mendeley desktop pensada per gestionar
referències, citacions, visualitzar articles en pdf, etc.referències, citacions, visualitzar articles en pdf, etc.
• No obstant això, una bona part de les tasques
habituals es poden fer amb ambdues plataformes.
• Versions sincronitzades.
5
6. 1.3. Apps per Android i iOS
• Android:
https://play.google.com/st
ore/apps/details?id=com.
https://play.google.com/st
ore/apps/details?id=com.
mendeley
• iOS:
https://itunes.apple.com/g
b/app/mendeley/id380669
300?mt=8
6
12. 2.1. Alta i configuració
• Account details: Informació sobre el pla
contractat, l’espai personal i el disponible.contractat, l’espai personal i el disponible.
• Personal details: Dóna accés als paràmetres
del nostre compte (correu electrònic i
contrasenya), opcions de privacitat,
notificacions, pagaments...
• Privacy: Permet establir la visibilitat i els
criteris d’accés a les nostres dades,
12
criteris d’accés a les nostres dades,
publicacions, determinar qui ens pot seguir i
permetre o no, la indexació del nostre perfil
als motors de cerca.
14. 2.1. Alta i configuració
• Notifications: On podem triar quines notificacions
volem rebre, o no, des de l’aplicació
(actualitzacions, invitacions a grups de treball,
volem rebre, o no, des de l’aplicació
(actualitzacions, invitacions a grups de treball,
seguidors, comentaris...)
• Sharing/importing: Permet connectar el nostre
compte de Mendeley amb Twitter per compartir
certes actualitzacions automàticament
(comentaris, addició de publicacions, likes, etc.)
• Des d’aquesta mateixa pantalla també podem
14
• Des d’aquesta mateixa pantalla també podem
gestionar els accessos a bases de dades
contractades des de la nostra institució.
16. • Billing details: Conté dades de pagament i
l’històric de transaccions realitzades.
2.1. Alta i configuració
l’històric de transaccions realitzades.
16
17. 2.2. Creació del perfil personal
• Mendeley web permet crear el nostre perfil
personal amb informació acadèmica, professional i
sobre les nostres àrees d'interès o d’investigació.
personal amb informació acadèmica, professional i
sobre les nostres àrees d'interès o d’investigació.
17
19. 2.3. Addició de referències
• Add file(s): Permet carregar fitxers
en diferents formats. En el cas delsen diferents formats. En el cas dels
articles en PDF, i si es troben
disponibles, Mendeley extreu
certa informació bibliogràfica
que importa automàticament
al sistema.
19
al sistema.
20. • Add entry manually: Ofereix
un formulari per entrar
2.3. Addició de referències
un formulari per entrar
manualment una referència
bibliogràfica. Posteriorment,
podem associar un fitxer
amb el text complet de
l’article a aquest registre.
20
21. • Web importer: Petit complement disponible per diferents
navegadors web que permet afegir ràpidament
2.3. Addició de referències
navegadors web que permet afegir ràpidament
referències a la nostra base de dades.
La capacitat del Mendeley per importar dades
bibliogràfiques depèn de la disponibilitat de metadades a
la font d’origen.
En el cas que el fitxer amb el text complet es trobi
disponible al mateix URL, l’assistent ens preguntarà si
també el volem descarregar.
21
també el volem descarregar.
23. • Alguns llocs suportats.
2.3. Addició de referències
23
24. • Importació des de catàlegs i
repositoris: El botó
2.3. Addició de referències
repositoris: El botó
Mendeley funciona
exactament igual que el
web importer, amb la
diferència que no ens cal
tenir res “instal·lat” al nostre
navegador.
24
25. 2.4. Organització en carpetes
• Mendeley permet crear carpetes i subcarpetes per
organitzar les nostres referències bibliogràfiques.organitzar les nostres referències bibliogràfiques.
Per defecte, tots els usuaris compten amb dues
carpetes especials: Favorites i My Publications.
25
27. 2.5. Els grups de treball
• Els grups permeten la col·laboració entre
investigadors mitjançant la creació d’una col·lecció
de documents compartida.
investigadors mitjançant la creació d’una col·lecció
de documents compartida.
27
28. 2.5. Els grups de treball
• Si el grup és obert, ens hi podem unir
automàticament. Si no ho és, haurem de ser
acceptats per l’administrador del grup.
automàticament. Si no ho és, haurem de ser
acceptats per l’administrador del grup.
28
29. • Tipus de grups:
– Private: grups visibles només per als membres. Poden
compartir referències i notes.
2.5. Els grups de treball
– Private: grups visibles només per als membres. Poden
compartir referències i notes.
– Invite-only: grups visibles per a qualsevol usuari, però és
l’usuari administrador del grup qui determina qui en
forma part.
– Open: grups visibles per a qualsevol usuari. No es
necessari ser acceptats per cap administrador per poder
unir-nos.
29
30. 1. Nom del grup, descripció, accés.
2. Invitacions.
2.5. Els grups de treball
2. Invitacions.
30
1
2
33. 2.6. Opcions socials
• Mendeley web incorpora diferents opcions pròpies
de les xarxes socials i el web 2.0de les xarxes socials i el web 2.0
• Seguir usuaris, enviar missatges, deixar
comentaris, indicar “m’agrada” en les
actualitzacions dels usuaris que seguim,
33
35. 2.7. Pràctiques amb Mendeley web
1. Crea un compte a Mendeley web.
2. Estableix les opcions de configuració (privacitat,2. Estableix les opcions de configuració (privacitat,
notificacions...) que s'adeqüin a les teves necessitats.
3. Edita el teu perfil personal.
4. Accedeix a My library i crea una estructura amb
carpetes i subcarpetes per organitzar les teves
referències.
5. Dona d’alta almenys 1 referència per cadascun dels5. Dona d’alta almenys 1 referència per cadascun dels
sistemes d’addició de referències vistos fins ara
(carregant un fitxer, manualment, web importer i des
d’un catàleg o repositori)
35
36. 2.8. Pràctiques amb Mendeley web
6. Cerca el grup Curs “Mendeley COBDC” i uneix-
te.te.
7. Afegeix una referència a la carpeta compartida
del grup. Preferiblement s’hauria de tractar d’un
document relacionat amb el Mendeley o els
gestors de referències bibliogràfiques.
8. Segueix a un altre usuari del Mendeley (pot ser
el teu company/a del costat).
8. Segueix a un altre usuari del Mendeley (pot ser
el teu company/a del costat).
36
38. 3. Mendeley Desktop
• Mendeley Desktop és la versió d’escriptori
disponible a:
https://www.mendeley.com/download-mendeley-
disponible a:
https://www.mendeley.com/download-mendeley-
desktop/
• Gratuït.
• Multiplataforma (Windows, Linux, Mac)
• Fàcil instal·lació.
• Sincronització amb la versió web.• Sincronització amb la versió web.
• Disposa de més funcionalitats que la versió web.
• Integració amb Microsoft Office i LibreOffice.
38
39. 3.1. Instal·lació i sincronització
El mateix usuari i
contrasenya que
a la versió web.
39
41. 3.2. Interfície i ús
• File
• Add files: Permet importar un fitxer i crear-ne la seva
respectiva referència bibliogràfica.respectiva referència bibliogràfica.
• Add folder: Permet importar tot el contingut d’un directori
del nostre ordinador i crear-ne les seves respectives
referències bibliogràfiques.
• Watch folder: Permet monitorar un directori del nostre
ordinador. Qualsevol PDF desat en aquest directori, serà
importat automàticament al sistema.
• Add entry manually: Permet afegir referències manualment.
41
• Add entry manually: Permet afegir referències manualment.
• Import: Permet importar col·leccions de referències des de
fitxers d’exportació .bib, xml, .ris o zotero.sqlite.
• Export: Permet exportar referències en format .bib, xml o
.ris.
• Send by email: Permet enviar per correu electrònic una o
més referències a un contacte.
45. 3.2. Interfície i ús
• File
• Delete: Esborra les referències bibliogràfiques
seleccionades.seleccionades.
• Remove from folder: Elimina les referències i documents
seleccionats d’una carpeta.
• Rename document files: Permet reanomenar els fitxers
d’acord a uns esquemes preestablerts.
• Synchronize Library: Força la sincronització entre la versió
web i d’escriptori.
• Sign out: Surt de l’aplicació.
45
• Sign out: Surt de l’aplicació.
46. 3.2. Interfície i ús
• Edit
• New folder: Crea una nova carpeta
• New group: Crea un nou grup.• New group: Crea un nou grup.
• Rename folder: Reanomena una carpeta.
• Remove group: Elimina un grup.
46
47. • View
• Library as table vs library as citations
• Citation style
3.2. Interfície i ús
• Citation style
47
48. 3.2. Interfície i ús
Podem triar i
instal·lar desenes
d’estils de citació.
48
49. • Tools
• Microsoft i LibreOffice plugins: Instal·la sengles connectors
en aquests dos paquets ofimàtics.
3.2. Interfície i ús
en aquests dos paquets ofimàtics.
• Check for duplicates: Cerca duplicats a la base de dades.
• Options: Dóna accés a diferents detalls de la configuració
vistos anteriorment.
49
50. 3.3. Integració amb MO i LO
• Mendeley Desktop s’integra amb Microsoft Word i
LibreOffice per a la inserció de cites i la generació
de bibliografies.
LibreOffice per a la inserció de cites i la generació
de bibliografies.
50
53. 3.4. Selecció i personalització de
l'estil de citació
• Mendeley, com Zotero i Papers, utilitza l'estàndard CSL
(Citation Style Language), un llenguatge en XML per
descriure el format i puntuació de les citesdescriure el format i puntuació de les cites
bibliogràfiques i les bibliogràfiques.
• http://citationstyles.org/
• El repositori d’estils CSL s’actualitza periòdicament
https://github.com/citation-style-language/styles
• ISO 690 autor-data
http://csl.mendeley.com/styles/5150531/iso690-http://csl.mendeley.com/styles/5150531/iso690-
author-date-cat
• ISO 690 numèric
http://csl.mendeley.com/styles/5150531/iso690-
numeric-cat
53
54. 3.4. Selecció i personalització de
l'estil de citació
54
http://csl.mendeley.com/visualEditor/
55. 3.4. Selecció i personalització de
l'estil de citació
Elimina o afegeix
nous nodesnous nodes
55
Edita els camps
59. 4. Importació de referències
• BibTeX, EndNote XML, RIS o biblioteques senceres
des de Zotero.des de Zotero.
59
60. 5. Còpies de seguretat i
restauració
• Mendeley realitza periòdicament còpies de
seguretat de la nostra base de dades.seguretat de la nostra base de dades.
• També permet crear còpies de seguretat en
qualsevol moment.
• El sistema emmagatzema les darreres 6 còpies de
seguretat, que podem restaurar fàcilment des de
“Help” > “Restore backup” > la versió desitjada.
• Cadascuna d’aquestes còpies de seguretat conté
tres fitxers, un amb informació sobre la data de
• Cadascuna d’aquestes còpies de seguretat conté
tres fitxers, un amb informació sobre la data de
generació de la còpia de seguretat i dues bases de
dades SQLite.
60
61. 5. Còpies de seguretat i
restauració
– monitor.sqlite: Conté informació sobre les carpetes del
nostre equip que hem indicat al sistema que monitori.
– [correu_usuari]@www.mendeley.com.sqlite: Conté totes– [correu_usuari]@www.mendeley.com.sqlite: Conté totes
les referències bibliogràfiques
• També permet crear còpies de seguretat en• També permet crear còpies de seguretat en
qualsevol moment.
• Per accedir a les opcions d’administrador
relacionades amb els fitxers del sistema “Ctrl + Shift
+ d” (en Mac “Cmd + Shift + d”) Open data
directory. 61
62. 5. Còpies de seguretat i
restauració
• O directament en els directoris:
– Windows Vista/Windows 7:
%LOCALAPPDATA%Mendeley Ltd.Mendeley Desktop
– Windows Vista/Windows 7:
%LOCALAPPDATA%Mendeley Ltd.Mendeley Desktop
– Windows XP: C:Documents and Settings«Your
Name»Local SettingsApplication DataMendeley
LtdMendeley Desktop
– Linux: ~/.local/share/data/Mendeley Ltd./Mendeley
Desktop/
– MacOS: Macintosh HD -> /Users/«Your– MacOS: Macintosh HD -> /Users/«Your
Name»/Library/Application Support/Mendeley Desktop/
En Windows XP és possible que haguem d’activar la visualització
de fitxers i carpetes ocultes del sistema.
62
63. 6. Pràctiques amb Mendeley
desktop
1) Instal·la Mendeley Desktop i inicia sessió amb el teu
compte.
2) Carrega un fitxer PDF al sistema i completa les dades2) Carrega un fitxer PDF al sistema i completa les dades
bibliogràfiques no disponibles.
3) Crea una carpeta a l’escriptori i tria-la com a carpeta a
monitorar (watch folder). Copia un o mes fitxers PDF a
la carpeta. S’han incorporat a la base de dades?
4) Exporta una referència bibliogràfica en format BibTeX i
una altra en format XML. Intercanvia aquests fitxersuna altra en format XML. Intercanvia aquests fitxers
amb el company/a del costat i importa’ls a la teva
base de dades.
5) Ves a Mendeley web i afegeix una nova referència.
Torna a la versió Desktop i sincronitza la base de
dades. S’ha afegit la nova referència?
63
64. 6. Pràctiques amb Mendeley
desktop
6) Instal·la els plugins per integrar Mendeley amb
Microsoft Office i LibreOffice. Prova'ls introduint
cites i generant una bibliografia.
Microsoft Office i LibreOffice. Prova'ls introduint
cites i generant una bibliografia.
7) Descarrega els estils de citació ISO 690 català i
incorpora’ls al teu Mendeley. Selecciona un
d’aquests o aquell amb el que desitgis treballar.
8) Ves a l’editor CSL del Mendeley i crea una segona
versió a partir d’aquest per editar aquells camps o
característiques que creguis necessàries.característiques que creguis necessàries.
9) Fes una còpia de seguretat de la teva base de
dades.
64
65. • Alonso Arévalo, Julio. Mendeley: tutorial de aprendizaje.
http://www.slideshare.net/jalonsoarevalo/mendeley-
13604013
7. Bibliografia
http://www.slideshare.net/jalonsoarevalo/mendeley-
13604013
• “Com importar referències a Mendeley Premium des de
Refworks”. Servei de Biblioteques de la UAB.
http://ddd.uab.cat/record/112535
• “Getting Started with the Visual CSL Editor”. En: Mendeley
support.
http://support.mendeley.com/customer/portal/articles/89http://support.mendeley.com/customer/portal/articles/89
5771-getting-started-with-the-visual-csl-editor
• Guía para la migración. Mendeley.
http://crai.ub.edu/sites/default/files/serveis/mendeley/gui
amigraciones.pdf
65