SlideShare a Scribd company logo
FÖRFATTARSTILAR II
Från Balzac till Ellis
Honoré de Balzac
• Balzac älskar långa beskrivningar
med liknelser, metaforer och
värderande adjektiv/adverb – både
av personer och miljöer. De
beskrivande orden är ofta negativa
• Balzac var realist och han lade
därför stor betoning på att överdriva
det fula, som i en karikatyr.
• I Balzacs berättelser är människor
nästan alltid giriga, och de
människor som är idealister går
under eller omvänds.
• Ett vanligt motiv är hur den unge
idealisten kommer till storstaden –
och antingen blir korrumperad eller
förstörd
PAPPA GORIOT
Detta första rum utandas en odör för vilket det inte
finns något ord i språket och som man måste kalla
pensionatslukt. Det luktar instängt, mögligt och
unket; man fryser därinne, luften känns fuktig och
tränger igenom kläderna; det luktar av all den mat
som ätits där, det stinker disk, utskänkningsställe
och fattighus. Man skulle kanske kunna beskriva
denna luft, om man uppfann en metod att beräkna
mängden av de äckliga molekyler med vilka unga
och gamla inackorderingars katarrala och sui
generis utdunstningar blandar upp den.
PAPPA GORIOT
Snart visar sig änkan, prydd med sin tyllmössa under vilken
några illa påsatta löslockar hänger ner, och hasar omkring i
sina nerkippade tofflor. Hennes något åldrade, plussiga ansikte
med en näsa mitt i som ser ut som en papegojnäbb, hennes
små feta händer, hennes kropp välnärd som en råtta som
frossat på kyrkljus, hennes överdimensionerade och dallrande
barm passar bra i detta rum där olyckan sipprar fram ur
väggarna och beräkningen ligger på lur och vars kväva
stinkande luft fru Vaquer andas in utan att äcklas. Hennes
ansikte, friskt som den första höstfrosten, hennes ögon
omgivna av rynkor – dessa ögon vars uttryck växlar från
dansösens professionella leende till bankkassörens sura
misstro – kort sagt hela hennes person förklarar pensionatet,
liksom pensionatet förklarar henne själv. En straffkoloni kan
inte existera utan sin uppsyningsman, man kan inte tänka sig
dem var för sig. Detta kortvuxna fruntimmers blekfethet är
resultatet av det liv hon lever, precis som tyfus är följden av
sjukhusets smittsamma utdunstningar.
Ernest
Hemingway
Hårdkokt prosa
Tuffa miljöer och hårda
levnadsförhållanden beskrivs som
vardagliga och enkla, gärna med lite ironi.
Isbergsteknik
Ingen beskrivning eller mycket lite av
karaktärernas inre liv. Denna står att finna i
dialogerna (mellan raderna) och i hur de
agerar istället.
Döden
Hemingways berättelser
berör nästan alltid död på ett
eller annat sätt i sina
berättelse. Det kan vara
döden i krig, i tjurfäktning,
jägaren som dödar sitt byte.
Hemingways gestalter är ofta
bekanta med döden –
matadorer, gerillasoldater,
smugglare, boxare, läkare,
soldater.
SOLEN HAR SIN GÅNG
- Nu är det bäst jag går.
- Varför det?
- Ville bara träffa dig.
Förbannat dum idé. Vill
du klä på dig och följa
med ner? Han står här
med bilen ute på gatan.
- Greven?
- Just han. Och en
chaufför i livré. Tänker
skjutsa mig och bjuda
på frukost i Bois de
Boulonge. Matkorgar.
Alltihop från Zellis. Ett
dussin flaskor Mumm.
Kan det inte fresta dig?
- Jag måste arbeta i
morron bitti, sa jag. Jag
ligger för långt efter för
att hinna ikapp och bli till
någon glädje.
- .
- Jag kan inte.
- All right. Ska jag framföra någon vänlig
hälsning?
- Vad du vill. Absolut.
- God natt, älskling.
- Var inte sentimental.
- Du gör mig sjuk.
Vi kysstes god natt och Brett darrade.
- Det är bäst jag går, sa hon. God natt, älskling.
- Du behöver inte gå.
- Jo.
SOLEN HAR SIN GÅNG
På morgonen var det klart solsken och man spolade
gatorna i stan och vi åt alla frukost på ett café.
Bayonne är en trevlig stad. Den ser ut som en
mycket ren spansk stad och den ligger vid en stor
flod. Fast det var så tidigt på stan så var det väldigt
varmt på bron över floden. Vi gick ut på bron och
gjorde sedan en promenad genom stan
Sylvia Plath
Det inre berättande – tankar och
känslor
Kläder och accessoarer
Poesi – bildspråk och ofullständiga
meningar
Jag-berättande
Känslan av galenskap och
ensamhet står mot längtan efter det
lyxiga ”sex and the city”-livet
Kontrast mellan normala berättande
passager och poetiska
drömliknande passager.
GLASKUPAN
Jag slank in i självbetjäningshissen och tryckte på knappen till min
våning. Dörrarna slöt sig som ett ljudlöst dragspel. Sedan kändes det
konstigt i öronen, och jag upptäckte plötsligt en stor kinesisk kvinna
med suddiga ögon som dumt stirrade mig rakt i ansiktet. Det var bara
jag själv, naturligtvis. Jag blev förfärad över att se hur rynkig och utsliten
jag såg ut.
Det fanns inte en själ i korridoren. Jag öppnade dörren till mitt rum. Det
var fyllt med rök. Först trodde jag att röken hade tagit form ur ingenting
som någon sorts straffdom, men så kom jag ihåg att det var Doreens
rök och tryckte på knappen som öppnade fönsterventilen. Fönstren var
konstruerade så att man inte kunde öppna dem och luta sig ut, och av
någon anledning gjorde detta mig rasande.
Genom att stå till vänster om fönstret och lägga kinden mot träpanelen,
kunde jag se ända bort till FN-huset som balanserade i mörkret, som en
kuslig grön vaxkaka från Mars. Jag kunde se de röda och vita ljusen
som rörde sig längs med körbanan och ljusen på broarna som jag inte
visste namnet på.
Tystnaden deprimerade mig. Det var inte tystnadens tystnad. Det var
min egen tystnad.
GLASKUPAN
Ansiktet i spegeln såg ut som en sjuk indian.
Jag släppte ner puderdosan i väskan och tittade ut
genom tågfönstret. Som en kolossal skräphög susade
Connecticuts sumpmarker och upplagsplatser förbi,
lösryckta brottstycken utan sammanhang med
varandra.
Vilken soppa världen var!
Jag tittade ner på min ovana kjol och blus.
Kjolen var grön och helskuren och myllrade av
pyttesmå svarta, vita och blå isfläckar, och den
stod ut som en lampskärm. Istället för ärmar hade
den vita broderade blusen volanger på axeln, slaka
som vingarna på en ny ängel.
Franz Kafka
Grundkänsla av skuld och skam
Mardrömsstämning
Absurda situationer skildras med
vardaglig realism
Torrt nästintill byråkratiskt språk
Tredje person och allvetande
berättare
Sex är aldrig förknippat med kärlek
utan bara förnedring
Kärlek ofta förknippat till moder
eller syster (om det finns).
FÖRVANDLINGEN
När Gregor Samsa vaknade en morgon ur sina oroliga drömmar fann han
sig liggande i sängen förvandlad till en jättelik insekt. Han låg på rygg –
den var hård som pansar – och när han lyfte en aning på huvudet fick han
se sin välvda bruna mage, randad av bågformiga hårda valkar; täcket som
nätt och jämnt låg kvar ovanpå honom var på väg att glida ner helt och
hållet. Hans många ben, ynkligt tunna i jämförelse med hur stor han var i
övrigt, flimrade hjälplöst framför ögonen på honom.
”Vad har hänt med mig?” tänkte han. Det var ingen dröm. Hans rum, ett
helt vanligt rum för en människa, om än en aning litet, låg lugnt och stilla
kvar mellan de fyra väggarna som var så välbekanta för honom. Ovanför
bordet, på vilket en samling tygprover låg uppackade och utspridda –
Samsa var handelsresande – hängde den bild han nyligen klippt ut ur en
illustrerad tidskrift och försett med en vacker, förgylld ram. Den föreställde
en dam, som satt uppsträckt i pälsmössa och pälsboa, och som mot
betraktaren höll upp en tung pälsmuff i vilken hela underarmen försvann.
Gregor vände därefter blicken mot fönstret, det trista vädret – man hörde
regndropparna smattra mot fönsterblecket – gjorde honom riktigt dyster till
sinnes
PROCESSEN
"'Så enkelt ni tror att allting är!' sa inspektören
samtidigt till K., 'så vi skulle ge saken ett försonande
slut, menar ni? Nej, nej, det går verkligen inte för sig.
Varmed jag å andra sidan ingalunda vill ha sagt att
ni bör förtvivla. Nej, varför skulle ni det? Ni är
häktad, ingenting mer. Det var vad jag hade att
meddela er, det har jag gjort och jag har också sett
hur ni tog det. Därmed är det nog för idag och vi kan
ta adjö av varandra, visserligen bara tills vidare. Nu
tänker ni väl gå till banken?' 'Till banken?' frågade
K., 'jag trodde jag var häktad.'"
Karen Blixen
Modern sagoberättare
Romantiskt bildspråk
Det exotiska
Landsbygden
Kärleken
Underfundig humor
Skriver ofta i tredje person
med allvetande berättare
En klar månskensnatt 1863 seglade en dau med last från Lamu till
Sansibar längs kusten på omkring en mils avstånd.
Den bar fullrigg och seglen svällde sakta för monsunen. Lasten var
elfenben och noshörningshorn som är högt skattade som afrodisiaka
och för vars skull det kommer uppköpare till Sansibar ända från Kina.
Men dessutom hade skutan en hemlig och farlig last som skulle
komma att sätta starka krafter i rörelse och om vars existens de
sovande länderna som den gled förbi inte hade en aning.
Det var någonting förvirrande i denna stilla fridfulla natt med dess
djupa tystnad, det var som om något betydelsefullt hade hänt världen,
som om dess själ genom någon magisk kraft hade vänts ut och in.
Den friska monsunen kom från fjärran trakter och drev fram vågorna
på deras ändlösa vandring i det klara månskenet. Månglittret på
böljorna var gnistrande starkt som om allt ljus i hela världen hade
sugits upp av havet för att sedan återspeglas i rymden. Vågorna såg
så fasta och blanka ut att man gott hade kunnat tro att man skulle
kunna vandra på dem ända bort till den silverblänkande horisonten för
att där sjunka ner i en gungande bottenlös rymd av silver och åter
silver – lysande silver, matt svartnat silver, överallt silver som
återspeglades i silver, en skälvande blänkande massa som sjönk och
steg, lätt som luft.
DRÖMMARE
Sorgens åker
Det vida, böljande danska landskapet låg stilla och
svalt, förunderligt klarvaket i den tidiga
morgonstunden före soluppgången. Det fanns inte
en sky på den pärlbleka himlen, inte en skugga
längs de disiga höjdsträckningarna, skogarna och
fälten. Dimman var på väg att lätta från ängar och
dalsänkor, luften var kylig, gräs och löv blöta av
dagg. Osett av människors ögon och ostört av deras
verksamhet vilade landskapet i sig självt och
andades ett tidlöst liv, som människors språk inte
har ord för.
Charles Bukowski
Vill visa sin del av verkligheten – drinkarnas
och lodisarnas verklighet.
Grov humor
Mycket sex och snusk – ingår i verkligheten
Avsky för byråkrati och omänsklighet i
samhällsmaskineriet.
Hån mot rika
Kärlek för vänliga fattiga människor
Livet är en pestig stinkande plats – men
man kan ändå ha kul om man lever för
dagen.
Henry Chinaski – Bukowskis alter ego (en
slags överklass lodis)
Skriver nästan alltid i jag-form
Bukowski - skrivteknik
Använde sig av beatförfattarnas
teknik – att låta språket stundtals
flyta på utan att avgränsa i
meningar (satsradningar).
Markerar volym och liknande med
versaler.
Mycket dialoger.
Talspråk
Inga avancerade handlingsförlopp
utan små vardagliga berättelser,
mycket om sex och alkohol, men
också om dråpliga och sorgliga
situationer.
POSTVERKET
Det enda man gjorde var att sätta sig med en bunt brev, titta på
en stadsdelskarta och räkna ut vilken väg man skulle gå. Det var
lätt. Alla chaufförerna tog mycket mer tid på sig än vad som
behövdes för att räkna ut sina rutter och jag spelade med. Jag
gick ut när alla andra gick ut och kom tillbaka när alla andra kom
tillbaka.
Sen tog man en tur till. Man hade tid att sitta på Kaféer, läsa
tidningar, må bra. Man hade till och med tid att äta lunch. När jag
ville ha en ledig dag tog jag mig det. På en av mina turer fanns en
stor ung tjej som fick ett expressbrev varenda kväll. Hon sydde
sexiga klänningar och nattlinnen och bar dem också. Man
störtade uppför hennes branta trappa vid 11-tiden på kvällen,
ringde på och lämnade hennes expressbrev. Hon flämtade lite,
ungefär som ”OOOOOOOOOOOOOhhhhhhhhHHHHH!”, och hon
stod alldeles intill en, och man fick inte gå förrän hon läst färdigt,
och sen sa hon, ”OOOOOOooooooh, gonatt,tack så HEMSKT
mycket!”
”Visst, fröken”, sa man och knallade iväg med en stake som en
tjur.
POSTVERKET
Äntligen fick jag en ledig dag, och vet ni
vad jag gjorde? Jag steg upp tidigt innan
Joyce kommit hem och gick till
snabbköpet för att handla, och kanske
var jag galen. Jag gick tvärsigenom
stället och i stället för att köpa en fin röd
stek eller en bit stekkyckling så vet ni
vad jag gjorde? Jag fick ormögon och
gick bort till den orientaliska avdelningen
och började fylla min korg med bläckfisk,
havsspindlar, sniglar, sjögräs och sånt.
När Joyce kom hem den kvällen hade jag
allt färdigt på bordet. Kokt sjögräs med
lite havsspindel i, och en hög små
gyllene, smörstekta sniglar.
Jag tog ut henne i köket och visade
henne det dukade bordet.
”Vad i helvete är det där för skit?”
frågade hon.
”Sniglar.”
”Sniglar?”
”Ja. Vet du inte att orientalerna har levt
gott i hundratals år på sånt här? Låt oss
hedra dem och hedra oss själva. Dom är
stekta i smör.
Joyce kom och satte sig till bords.
Jag började stoppa in sniglar i munnen.
”Fan vad goda dom är! PRÖVA EN!”
Joyce satte gaffeln i en och stoppade
den i munnen medan hon satt och tittade
på det som låg kvar på hennes tallrik.
Jag körde in en stor munfull
välsmakande sjögräs.
POSTVERKET
Hon tuggade på snigeln.
”Stekt i gyllene smör!”
Jag plockade åt mig några med handen
och langade in dom i munnen.
”Seklerna står på vår sida baby. Vi kan
inte misslyckas!”
Hon lyckades svälja sin snigel till slut.
Sen betraktade hon närmare de andra
som hon hade på sin tallrik.
”Dom har små arselhål allihop! Det är
läskigt! Läskigt!”
”Vad är det som är så läskigt med
arselhål, gullet?”
Hon höll en servett mot munnen. Reste
sig och rusade ut i badrummet. Hon
började spy. Jag hojtade från köket:
”VAD ÄR DET FÖR FEL MED ARSELHÅL,
BABY? DU HAR ETT ARSELHÅL, JAG
HAR ETT ARSELHÅL! OM DU GÅR TILL
AFFÄREN OCH KÖPER EN BIT OXFILÉ,
SÅ HAR DEN HAFT ETT ARSELHÅL!
ARSELHÅL ÖVERSVÄMMAR JORDEN!
TRÄD HAR ARSELHÅL, PÅ SÄTT OCH
VIS FAST MAN INTE KAN HITTA DOM,
DOM BARA SLÄPPER SINA LÖV. DITT
ARSELHÅL, MITT ARSELHÅL, VÄRLDEN
ÄR FULL AV MILJARDER ARSELHÅL.
PRESIDENTEN HAR ETT ARSELHÅL,
KILLEN SOM TVÄTTAR BILAR HAR ETT
ARSELHÅL, DOMAREN OCH
MÖRDAREN HAR ARSELHÅL…..TILL
OCH MED PURPURNÅLEN HAR ETT
ARSELHÅL!”
”Lägg av! LÄGG AV!”
Hon spydde igen. Småstadsbrud. Jag
öppnade sakeflaskan och tog ett järn. (Ur
Postverket)
James Joyce
Medvetandeström – att skildra den
ström av tankar, känslor, drifter som
passerar genom medvetandets olika
skikt. Joyce nyttjar tre skikt men tillför
även myten som en fjärde nivå.
Mytmetoden – myterna uttrycker
djupa undermedvetna sanningar för
oss människor och kan ge struktur och
innehåll åt den moderna människans
planlösa irrande.
Språk – konsekvensen av Joyce mål
med skrivandet blir att han bryter
sönder meningar i fragment eller
stapplar satser och ord på varandra till
långa sjok av text.
ULYSSES
Med dunkande hjärta stötte han upp
dörren till Burtons restaurang. Lukten
stockade hans skälvande andedräkt:
skarpt köttspad, grönsaksvatten.
Djuren utfodras.
Män, män, män.
Uppflugna på höga barstolar, med
hattarna på nacken, ropande vid
borden på mera bröd gratis,
drickande, glupande i sig tallriksvis av
vattnig mat, rullande med ögonen,
torkande dränkta mustascher. En blek
talggul yngling gned sitt dricksglas
kniv gaffel och sked med servetten. Ny
uppsättning mikrober. En man med ett
barns såsfläckiga servett om halsen
öste gurglande sin soppa genom
strupen. En man spottade på sin
tallrik: halvtuggad röra: inga tänder att
tuggtuggtugga med. En bit fårbog från
grillen. Kastar i sig maten. Sorgsna
fylloögon. Har tagit för sig för mycket.
Manslukter. Spottblandad sågspån,
sötaktig varm cigarretrök, frän piprök,
utspillt öl, ölstinkande manspiss,
ståndet och jäst.
Han fick kväljningar.
Får inte ner en bit här. En som vässar
kniv och gaffel för att äta högen
framför sig, en gammal petar
gaddarna. Lätt uppstötning, mätt,
idisslar. Före och efter. Bordsbön
efteråt. Se på den ena tavlan så på den
andra. Skyfflar opp steksås med blöta
brödtuggor. Slicka hellre tallriken!
Laga mig ut härifrån.
ULYSSES
Han såg sig omkring på ätarna vis
stolar och bord, drog samman näsborrarna.
Två öl här.
En biff med kål.
[---]
Ut. Jag avskyr matsnuskare.
Han gick baklänges mot dörren. Få
nånting lätt på Davy Byrnes. Stilla den värsta.
Så jag klarar. Åt god frukost.
Rostbiff och potatismos här.
En öl.
Var och en sitt, med händer och
tänder. Klunk. Tugg. Klunk. Sluk.
Han kom ut i friskare luft och vände
tillbaka mot Grafton Street. Äta eller ätas.
Döda! Döda!
ULYSSES
”Solen lyser för dig sa han den dagen vi låg i ljungen på Howthberget han
hade grå tweedkostym och halmhatt den dagen jag fick honom att fria ja först
gav jag honom en bit kumminkaka med munnen och det var skottår som nu ja
för 16 år sen Gud efter den långa kyssen miste jag andan nästan ja han sa att
jag var en bergets blomma ja så är vi alla blommor en kvinnas kropp ja det var
ett sant ord han sa för en gångs skull och solen lyser för dig i dag ja därför
tyckte jag om honom för att jag såg att han förstod eller kände vad en kvinna
är och jag visste att jag alltid kunde få honom dit jag ville och jag gav honom
all den njutning jag kunde och eggade upp honom tills han bad mig att säga ja
och först ville jag inte svara utan såg ut över havet
[---]
Å de hemska skyfallen Å och havet havet rött som eld ibland och de strålande
solnedgångarna och fikonträden i Alamedas trädgårdar ja och alla de
underliga små gatorna och skära och blå och gula hus och rosenträdgårdarna
och jasminerna och pelargonierna och kaktusarna och Gibraltar som flicka där
var jag bergets Blomma ja när jag stack rosen i håret som de andalusiska
flickorna brukade” (Ur Ulysses)
Virginia Wolf
Medvetandeström – att skildra den
ström av tankar, känslor, drifter som
passerar genom medvetandets olika
skikt. Även Wolf nyttjar tre skikt men
tillför också även myten som en fjärde
nivå.
Symbolspråk – Wolf använder ett rikt
bildspråk där bilderna blir till viktiga
symboler. Hon målar upp de olika
individernas inre landskap men låter
dem samtidigt i symbolperspektiv
överlappa varandra.
Poetisk ton – Wolf använder ett
mycket mer poetiskt och vackert språk
än Joyce
MOT FYREN
”Mrs Ramsay som hade suttit makligt bakåtlutad med ena armen
kring pojken rätade på sig, vände sig till hälften och tycktes resa sig
med en kraftansträngning, och samtidigt var det som om hon hade
sprutat en kaskad av energi, en pelare av skum upp i luften, och hon
fick på en gång ett besjälat och levande uttryck som om hennes
livsenergi hade smält samman i en flamma som lyste och brann (fast
hon satt där lugnt och stilla och åter stickade på strumpan), och i
denna ljuvliga fruktbarhet, denna källa och kaskad av liv dök hanens
ödesdigra sterilitet ner som en metallnäbb, torr och ofruktsam. Han
behövde medkänsla. Han var misslyckad, sade han. Mrs Ramsay
blixtrade med stickorna. Professor Ramsay upprepade utan att ta
ögonen från hennes ansikte att han var misslyckad. Hon kastade
orden tillbaka till honom. ”Charles Tansley…”, sade hon. Men det
räckte inte. Det var medkänsla han behövde. Först och främst ville
han bli övertygad om sitt geni, och sedan värmd och tröstad och
upptagen i livets krets, återfå förmågan att förnimma med sina
sinnen, se sin sterilitet förvandlas till fruktbarhet och alla rummen i
huset fyllda av liv – salongen, bakom salongen köket, ovanför köket
sovrummen och bortom dessa barnens rum. De måste inredas, de
måste fyllas med liv.
MOT FYREN
Med blixtrande stickor, rakryggad och full av tillförsiktigt,
skapade hon salongen och köket, fyllde dem med ett varmt
skimmer, bjöd honom att känna sig hemma där, gå ut och
in, trivas. Hon skrattade, hon stickade. James som stod
styv och stel mellan hennes knän kände hela hennes
styrka slå upp i låga för att sugas upp och släckas av
metallnäbben, hanens hårda kroksabel, som obarmhärtigt
högg och högg i sitt begär efter medkänsla.
[---]
James som stod där styv och stel mellan hennes knän
kände henne växa upp till ett fruktträd, skärt av blom,
prunkande med blad och vajande grenar i vilka
metallnäbben, faderns, den egoistiske mannens kroksabel,
högg och stack i sitt krav på medkänsla.” (Ur Mot fyren)
JACK KEROUAC
Språket ska flyta som vatten
eller musik (jazz). Detta
åstadkoms genom stor mängd
ord, upprepningar och
framförallt genom få punkter
och kommatecken.
Kerouac vill skildra själva
livsnerven som den finns hos
unga människor. Livet ska
skildras som antingen intensivt
euforiskt underbart eller som
melankoliskt (djupt sorgligt).
Tänk på färgerna rött och blått!
Keroauc
Intensiva uttryck för känslor – vansinnigt
bildspråk
Meningsfragment och långa satsradningar
Slang och svordomar för förekomma i både
berättande och dialog
Alkohol, att leva fri, droger, musik, fattigdom,
utanförskap
Jag form, rak kronologi
JAZZ!!!!
PÅ DRIFT
Mitt livs finaste lift var just i faggorna, en lastbil med
en sex sju grabbar utsträckta på flaket, och dom
som körde, två unga ljusa farmare från Minnesota,
plockade upp varenda kotte dom såg på vägen –
dom gladaste, hyggligaste, snyggaste bondpojkar
man nånsin kunde tänka sej, båda i bomullsskjortor
och overaller, ingenting mer; med stadiga
underarmar och ärliga ansikten och breda hejsan-
leenden för allt och alla som korsade deras väg. Jag
sprng fram och sa ”Finns det plats?” Dom sa ”Visst,
hoppa opp, plats för alla.”
PÅ DRIFT
Jag var knappt oppe på flaket när den dånade iväg;
jag vacklade till, en av killarna högg tag i mej och jag
satte mej. Nån skickade fram en flaska med nåt
rävgift, sista skvätten i den; jag tog en ordentlig
klunk av det vilda, lyriska, regnvåta nebraskaluften.
”Whoo-pee, här kommer vi!” tjöt en kille i
baseballmössa och dom drog på i hundratie och
körde om allting på motorvägen. ”Vi har varit med
den fan sen Des Moines. Dom här killarna stannar
aldrig. Då och då måste man vråla för att få en
pisspaus, annars får man pissa ut i luften, och håll i
dej, gosse lilla, håll i dej.”
Brett Easton Ellis
Likhet med Honoré de
Balzac: Återanvänder sina
karaktärer i olika romaner.
Främst den unge Ellis vi
fokuserar på
American Psycho och
Glamourama
AMERICAN PSYCHO
Vi sitter alla tre, David Van Patten, Craig McDermott och
jag, i matsalen på Yale Club vid lunchen. Van Patten är
klädd i en rutig ullkostym med kräppad yta från Krizia, en
Brooks Brothers-skjorta, en slips från Adirondack och
skor från Cole-Haan. McDermott har på sig en klubblazer
i lamull och cashmere, flanellbyxor i kamgarn från Ralph
Lauren och skor inköpta hos Brook Brothers. Jag har på
mig en glesvävd ullkostym med ljus stor överruta,
bomullsskjorta från Luciano Barbera, slips från
Luciano Barbera, skor från Cole-Haan och receptfria
glasögon från Bausch & Lomb. Patty Winter-show i
morse handlade om nazister och jag blev oförklarligt nog
alldeles tänd av att se det. Fast jag inte precis blev
charmad av vad de gjort, fann jag dem inte heller
osympatiska, vilket, kan jag tillägga inte heller de flesta i
publiken gjorde. (Ur American Psycho)
AMERICAN PSYCHO
”Ja, Owen", säger jag och drar mig närmare.
"Varför ligger det en massa modebilagor överallt?" frågar han trött. "Har du hund? En
chowchow eller nåt?"
"Nej, Owen." Jag går sakta runt stolen tills jag står mittemot honom, mitt i hans synfält, och
han är så full att han inte ens får yxan i fokus, han märker inte ens något när jag lyft den högt
över huvudet. Eller när jag ändrar mig och sänker den ner till midjan, och håller i den nästan
som om den vore ett baseballträ och jag ska till att slå mot ankommande boll, som råkar vara
Owens huvud.
Owen är tyst några sekunder och säger sedan, "Ialla fall brukade jag avsky IggyPop men nu
när han är så kommersiell tycker jag mycket bättre om honom än - "
Yxan träffar honom mitt i meningen, rakt i ansiktet, så att dess tjocka blad sidledes hugger in i
hans öppna mun och han håller käft. Pauls ögon tittar på mig och rullar sedan ofrivilligt bakåt
in i huvudet, sedan tillbaka mot mig, och plötsligt försöker hans händer ta tag i skaftet, men
slagets tyngd och chocken har försvagat honom. Först kommer det inget blod, inget ljud heller
utom från tidningarna under Pauls sparkande fötter, prasslande, rivande ljud. Sakta börjar
blod rinna ur hans mungipor kort efter första hugget, och när jag drar ut yxan - och nästan
drar Owen ur stolen vid huvudet och hugger honom en gång till i ansiktet och klyver det,
medan hans armar sprattlar planlöst, sprutar blodet ut i två brunaktiga gejsrar och skvätter ner
min regnrock. Detta ackompanjeras av ett ögonblick av ett förfärligt väsande ljud som faktiskt
kommer ur huggen i Pauls skalle, ställen där ben och kött inte längre hänger ihop, och detta
följs av ett rått pruttande ljud från en del av hans hjärna, som på grund av trycket tvingar sig
ut, skär och blänkande, genom såren i hans ansikte. (Ur American Psycho)
Ellis – språk och stil
Rak kronologi
Gärna jag-form med inre monolog
Mycket rapp dialog
Våld och sex beskrivs ingående (blandas)
Varumärken och modern livsstil
Unga, vackra och framgångsrika människor
beskrivs
Människans inre drivkraft - materialism
H P
Lovecraft
Skräcken som konstform
Hopplöshet och svart ångest
Ger utrymme åt att formulera
skräcken som känsla
Frånvaro av kärlek och ömhet
(möjligen manlig vänskap)
Bakgrund till
berättelserna
Människans är inte den enda
varelsen som behärskat jorden.
Jorden har även varit hem åt
fasansfulla monster som för länge
sedan lämnat oss, men de kommer
att återvända när vi en dag är
utdöda. Dessa monster ruvar på
världar långt borta, men rester av
dem finns kvar hos oss.
Lovecrafts stil
På ytan akademiskt och objektivt beskrivande språk
(för att ge trovärdighet)
Medvetet ordval
Beskrivande ord (för skräck, ångest, rädsla)
Bildspråk
Följer ofta Oidipusmotivet (det dolda som sakta men
säkert avslöjas och måste avslöjas)
Ofta ramberättelse med jagberättare (alltså bruten
kronologi)
Chtulhu
Väster om Arkham höjer sig oländiga berg, och där
finns dalar med djupa skogar där ingen yxa har
huggit. Där finns mörka, smala dälder där träden
lutar sig groteskt mot marken och tunna bäckar
rinner fram utan att någonsin ha fått en glimt av
solen. På de svagare sluttningarna finns gamla,
steniga åkerfält med låga mosstäckta byggnader
som i skydd av stora häckar sedan urminnes tid
blickat ut över det gamla New Englands hemligheter;
men alla är övergivna nu; de stora
skorstensblockarna förfaller och stenväggarna
buktar sig på ett olycksbådande sätt under de låga
brutna taken. (Ur Färg bortom tid och rum)
Chtulhu
Jag var glad att vara ute ur det där arbetsrummet
med den egendomliga lukten och de vaga
antydningarna till vibrationer, men kunde naturligtvis
inte undvika en ohygglig känsla av skräck och fara
när ja tänkt på den plats jag befann mig på och de
krafter jag stod inför. Den vilda, ödsliga trakten, den
svarta, mystiskt skogklädda sluttningen som reste
sig så nära bakom huset, fotavtrycket på vägen, den
sjuke, orörlige viskaren i mörkret, de djävulska
cylindrarna och maskinerna och framförallt inviterna
till märklig kirurgi och ännu märkligare färder –
dessa saker, alla så nya och i en plötslig följd, vällde
över mig med en växande kraft som försvagade min
vilja och nästan undergrävde min fysiska styrka. (Ur
Viskaren i mörkret)

More Related Content

Viewers also liked

Sammansättningar+anaforer
Sammansättningar+anaforerSammansättningar+anaforer
Sammansättningar+anaforer
björn westerström
 
Tesis Sueca-openEHR
Tesis Sueca-openEHRTesis Sueca-openEHR
Tesis Sueca-openEHRsnapper1
 
Science fiction
Science fictionScience fiction
Science fiction
björn westerström
 
Historieperspektiv
HistorieperspektivHistorieperspektiv
Historieperspektiv
björn westerström
 
Grekland antiken
Grekland antikenGrekland antiken
Grekland antiken
björn westerström
 
Medea
MedeaMedea
Att analysera skönlitteratur
Att analysera skönlitteraturAtt analysera skönlitteratur
Att analysera skönlitteratur
Johan3373
 

Viewers also liked (7)

Sammansättningar+anaforer
Sammansättningar+anaforerSammansättningar+anaforer
Sammansättningar+anaforer
 
Tesis Sueca-openEHR
Tesis Sueca-openEHRTesis Sueca-openEHR
Tesis Sueca-openEHR
 
Science fiction
Science fictionScience fiction
Science fiction
 
Historieperspektiv
HistorieperspektivHistorieperspektiv
Historieperspektiv
 
Grekland antiken
Grekland antikenGrekland antiken
Grekland antiken
 
Medea
MedeaMedea
Medea
 
Att analysera skönlitteratur
Att analysera skönlitteraturAtt analysera skönlitteratur
Att analysera skönlitteratur
 

Similar to Författarstilar ii

Strindberg ett halvt ark papper (svenska 1)
Strindberg ett halvt ark papper (svenska 1)Strindberg ett halvt ark papper (svenska 1)
Strindberg ett halvt ark papper (svenska 1)danielhellgren
 
For Karleks Skull - Karl G. Sjodin
For Karleks Skull - Karl G. SjodinFor Karleks Skull - Karl G. Sjodin
For Karleks Skull - Karl G. Sjodin
George Grayson
 
Romantiken
RomantikenRomantiken
Romantiken
andreaswass
 
essäer och lrik
essäer och lrikessäer och lrik
essäer och lrik
Göran af Gröning
 
Spindelvävsvärlden (prologue to a Swedish game)
Spindelvävsvärlden (prologue to a Swedish game)Spindelvävsvärlden (prologue to a Swedish game)
Spindelvävsvärlden (prologue to a Swedish game)
Stadsbyggnadskontoret, Göteborgs Stad
 
Salvatore quasimodo
Salvatore quasimodoSalvatore quasimodo
Salvatore quasimodo
Elisabeth Olsson
 
Salvatore quasimodo
Salvatore quasimodoSalvatore quasimodo
Salvatore quasimodo
Elisabeth Olsson
 
MA 2013 #3
MA 2013 #3MA 2013 #3
MA 2013 #3
Bertil Hedåker
 
Samtidslitteraturen
SamtidslitteraturenSamtidslitteraturen
Samtidslitteraturensofia_c
 
Romantiken
RomantikenRomantiken
Alternativa Medeltider
Alternativa MedeltiderAlternativa Medeltider
Alternativa Medeltiderjwendell
 

Similar to Författarstilar ii (13)

Strindberg ett halvt ark papper (svenska 1)
Strindberg ett halvt ark papper (svenska 1)Strindberg ett halvt ark papper (svenska 1)
Strindberg ett halvt ark papper (svenska 1)
 
For Karleks Skull - Karl G. Sjodin
For Karleks Skull - Karl G. SjodinFor Karleks Skull - Karl G. Sjodin
For Karleks Skull - Karl G. Sjodin
 
Förbjuden litteratur ii
Förbjuden litteratur iiFörbjuden litteratur ii
Förbjuden litteratur ii
 
Romantiken
RomantikenRomantiken
Romantiken
 
essäer och lrik
essäer och lrikessäer och lrik
essäer och lrik
 
Dokument Brögger
Dokument BröggerDokument Brögger
Dokument Brögger
 
Spindelvävsvärlden (prologue to a Swedish game)
Spindelvävsvärlden (prologue to a Swedish game)Spindelvävsvärlden (prologue to a Swedish game)
Spindelvävsvärlden (prologue to a Swedish game)
 
Salvatore quasimodo
Salvatore quasimodoSalvatore quasimodo
Salvatore quasimodo
 
Salvatore quasimodo
Salvatore quasimodoSalvatore quasimodo
Salvatore quasimodo
 
MA 2013 #3
MA 2013 #3MA 2013 #3
MA 2013 #3
 
Samtidslitteraturen
SamtidslitteraturenSamtidslitteraturen
Samtidslitteraturen
 
Romantiken
RomantikenRomantiken
Romantiken
 
Alternativa Medeltider
Alternativa MedeltiderAlternativa Medeltider
Alternativa Medeltider
 

More from björn westerström

Genrer kriminalberättelsen
Genrer kriminalberättelsenGenrer kriminalberättelsen
Genrer kriminalberättelsen
björn westerström
 
Det nya ryssland kopia
Det nya ryssland kopiaDet nya ryssland kopia
Det nya ryssland kopia
björn westerström
 
Svensk språkhistoria 1
Svensk språkhistoria 1Svensk språkhistoria 1
Svensk språkhistoria 1
björn westerström
 
Afrika 3
Afrika 3Afrika 3
Afrika 4
Afrika 4Afrika 4
Afrika 5
Afrika 5Afrika 5
Bildspråk
BildspråkBildspråk
Bildspråk
björn westerström
 
Afrika 2
Afrika 2Afrika 2
Afrika 1
Afrika 1Afrika 1
Dostojevskij
DostojevskijDostojevskij
Dostojevskij
björn westerström
 
Albert camus
Albert camusAlbert camus
Albert camus
björn westerström
 
Myten om sisyfos
Myten om sisyfosMyten om sisyfos
Myten om sisyfos
björn westerström
 
Franska revolutionen språkintroduktion
Franska revolutionen språkintroduktionFranska revolutionen språkintroduktion
Franska revolutionen språkintroduktion
björn westerström
 
Intifada, madrid och oslo
Intifada, madrid och osloIntifada, madrid och oslo
Intifada, madrid och oslo
björn westerström
 
Genre v
Genre vGenre v
Israel och palestina 70 - 81
Israel och palestina 70 - 81Israel och palestina 70 - 81
Israel och palestina 70 - 81
björn westerström
 
Fantasy
FantasyFantasy
Skräck
SkräckSkräck
Plo terrorister eller frihetskämpar
Plo terrorister eller frihetskämparPlo terrorister eller frihetskämpar
Plo terrorister eller frihetskämpar
björn westerström
 
Staten Israel 1948
Staten Israel 1948Staten Israel 1948
Staten Israel 1948
björn westerström
 

More from björn westerström (20)

Genrer kriminalberättelsen
Genrer kriminalberättelsenGenrer kriminalberättelsen
Genrer kriminalberättelsen
 
Det nya ryssland kopia
Det nya ryssland kopiaDet nya ryssland kopia
Det nya ryssland kopia
 
Svensk språkhistoria 1
Svensk språkhistoria 1Svensk språkhistoria 1
Svensk språkhistoria 1
 
Afrika 3
Afrika 3Afrika 3
Afrika 3
 
Afrika 4
Afrika 4Afrika 4
Afrika 4
 
Afrika 5
Afrika 5Afrika 5
Afrika 5
 
Bildspråk
BildspråkBildspråk
Bildspråk
 
Afrika 2
Afrika 2Afrika 2
Afrika 2
 
Afrika 1
Afrika 1Afrika 1
Afrika 1
 
Dostojevskij
DostojevskijDostojevskij
Dostojevskij
 
Albert camus
Albert camusAlbert camus
Albert camus
 
Myten om sisyfos
Myten om sisyfosMyten om sisyfos
Myten om sisyfos
 
Franska revolutionen språkintroduktion
Franska revolutionen språkintroduktionFranska revolutionen språkintroduktion
Franska revolutionen språkintroduktion
 
Intifada, madrid och oslo
Intifada, madrid och osloIntifada, madrid och oslo
Intifada, madrid och oslo
 
Genre v
Genre vGenre v
Genre v
 
Israel och palestina 70 - 81
Israel och palestina 70 - 81Israel och palestina 70 - 81
Israel och palestina 70 - 81
 
Fantasy
FantasyFantasy
Fantasy
 
Skräck
SkräckSkräck
Skräck
 
Plo terrorister eller frihetskämpar
Plo terrorister eller frihetskämparPlo terrorister eller frihetskämpar
Plo terrorister eller frihetskämpar
 
Staten Israel 1948
Staten Israel 1948Staten Israel 1948
Staten Israel 1948
 

Författarstilar ii

  • 2. Honoré de Balzac • Balzac älskar långa beskrivningar med liknelser, metaforer och värderande adjektiv/adverb – både av personer och miljöer. De beskrivande orden är ofta negativa • Balzac var realist och han lade därför stor betoning på att överdriva det fula, som i en karikatyr. • I Balzacs berättelser är människor nästan alltid giriga, och de människor som är idealister går under eller omvänds. • Ett vanligt motiv är hur den unge idealisten kommer till storstaden – och antingen blir korrumperad eller förstörd
  • 3. PAPPA GORIOT Detta första rum utandas en odör för vilket det inte finns något ord i språket och som man måste kalla pensionatslukt. Det luktar instängt, mögligt och unket; man fryser därinne, luften känns fuktig och tränger igenom kläderna; det luktar av all den mat som ätits där, det stinker disk, utskänkningsställe och fattighus. Man skulle kanske kunna beskriva denna luft, om man uppfann en metod att beräkna mängden av de äckliga molekyler med vilka unga och gamla inackorderingars katarrala och sui generis utdunstningar blandar upp den.
  • 4. PAPPA GORIOT Snart visar sig änkan, prydd med sin tyllmössa under vilken några illa påsatta löslockar hänger ner, och hasar omkring i sina nerkippade tofflor. Hennes något åldrade, plussiga ansikte med en näsa mitt i som ser ut som en papegojnäbb, hennes små feta händer, hennes kropp välnärd som en råtta som frossat på kyrkljus, hennes överdimensionerade och dallrande barm passar bra i detta rum där olyckan sipprar fram ur väggarna och beräkningen ligger på lur och vars kväva stinkande luft fru Vaquer andas in utan att äcklas. Hennes ansikte, friskt som den första höstfrosten, hennes ögon omgivna av rynkor – dessa ögon vars uttryck växlar från dansösens professionella leende till bankkassörens sura misstro – kort sagt hela hennes person förklarar pensionatet, liksom pensionatet förklarar henne själv. En straffkoloni kan inte existera utan sin uppsyningsman, man kan inte tänka sig dem var för sig. Detta kortvuxna fruntimmers blekfethet är resultatet av det liv hon lever, precis som tyfus är följden av sjukhusets smittsamma utdunstningar.
  • 5. Ernest Hemingway Hårdkokt prosa Tuffa miljöer och hårda levnadsförhållanden beskrivs som vardagliga och enkla, gärna med lite ironi. Isbergsteknik Ingen beskrivning eller mycket lite av karaktärernas inre liv. Denna står att finna i dialogerna (mellan raderna) och i hur de agerar istället.
  • 6. Döden Hemingways berättelser berör nästan alltid död på ett eller annat sätt i sina berättelse. Det kan vara döden i krig, i tjurfäktning, jägaren som dödar sitt byte. Hemingways gestalter är ofta bekanta med döden – matadorer, gerillasoldater, smugglare, boxare, läkare, soldater.
  • 7. SOLEN HAR SIN GÅNG - Nu är det bäst jag går. - Varför det? - Ville bara träffa dig. Förbannat dum idé. Vill du klä på dig och följa med ner? Han står här med bilen ute på gatan. - Greven? - Just han. Och en chaufför i livré. Tänker skjutsa mig och bjuda på frukost i Bois de Boulonge. Matkorgar. Alltihop från Zellis. Ett dussin flaskor Mumm. Kan det inte fresta dig? - Jag måste arbeta i morron bitti, sa jag. Jag ligger för långt efter för att hinna ikapp och bli till någon glädje. - . - Jag kan inte. - All right. Ska jag framföra någon vänlig hälsning? - Vad du vill. Absolut. - God natt, älskling. - Var inte sentimental. - Du gör mig sjuk. Vi kysstes god natt och Brett darrade. - Det är bäst jag går, sa hon. God natt, älskling. - Du behöver inte gå. - Jo.
  • 8. SOLEN HAR SIN GÅNG På morgonen var det klart solsken och man spolade gatorna i stan och vi åt alla frukost på ett café. Bayonne är en trevlig stad. Den ser ut som en mycket ren spansk stad och den ligger vid en stor flod. Fast det var så tidigt på stan så var det väldigt varmt på bron över floden. Vi gick ut på bron och gjorde sedan en promenad genom stan
  • 9. Sylvia Plath Det inre berättande – tankar och känslor Kläder och accessoarer Poesi – bildspråk och ofullständiga meningar Jag-berättande Känslan av galenskap och ensamhet står mot längtan efter det lyxiga ”sex and the city”-livet Kontrast mellan normala berättande passager och poetiska drömliknande passager.
  • 10. GLASKUPAN Jag slank in i självbetjäningshissen och tryckte på knappen till min våning. Dörrarna slöt sig som ett ljudlöst dragspel. Sedan kändes det konstigt i öronen, och jag upptäckte plötsligt en stor kinesisk kvinna med suddiga ögon som dumt stirrade mig rakt i ansiktet. Det var bara jag själv, naturligtvis. Jag blev förfärad över att se hur rynkig och utsliten jag såg ut. Det fanns inte en själ i korridoren. Jag öppnade dörren till mitt rum. Det var fyllt med rök. Först trodde jag att röken hade tagit form ur ingenting som någon sorts straffdom, men så kom jag ihåg att det var Doreens rök och tryckte på knappen som öppnade fönsterventilen. Fönstren var konstruerade så att man inte kunde öppna dem och luta sig ut, och av någon anledning gjorde detta mig rasande. Genom att stå till vänster om fönstret och lägga kinden mot träpanelen, kunde jag se ända bort till FN-huset som balanserade i mörkret, som en kuslig grön vaxkaka från Mars. Jag kunde se de röda och vita ljusen som rörde sig längs med körbanan och ljusen på broarna som jag inte visste namnet på. Tystnaden deprimerade mig. Det var inte tystnadens tystnad. Det var min egen tystnad.
  • 11. GLASKUPAN Ansiktet i spegeln såg ut som en sjuk indian. Jag släppte ner puderdosan i väskan och tittade ut genom tågfönstret. Som en kolossal skräphög susade Connecticuts sumpmarker och upplagsplatser förbi, lösryckta brottstycken utan sammanhang med varandra. Vilken soppa världen var! Jag tittade ner på min ovana kjol och blus. Kjolen var grön och helskuren och myllrade av pyttesmå svarta, vita och blå isfläckar, och den stod ut som en lampskärm. Istället för ärmar hade den vita broderade blusen volanger på axeln, slaka som vingarna på en ny ängel.
  • 12. Franz Kafka Grundkänsla av skuld och skam Mardrömsstämning Absurda situationer skildras med vardaglig realism Torrt nästintill byråkratiskt språk Tredje person och allvetande berättare Sex är aldrig förknippat med kärlek utan bara förnedring Kärlek ofta förknippat till moder eller syster (om det finns).
  • 13. FÖRVANDLINGEN När Gregor Samsa vaknade en morgon ur sina oroliga drömmar fann han sig liggande i sängen förvandlad till en jättelik insekt. Han låg på rygg – den var hård som pansar – och när han lyfte en aning på huvudet fick han se sin välvda bruna mage, randad av bågformiga hårda valkar; täcket som nätt och jämnt låg kvar ovanpå honom var på väg att glida ner helt och hållet. Hans många ben, ynkligt tunna i jämförelse med hur stor han var i övrigt, flimrade hjälplöst framför ögonen på honom. ”Vad har hänt med mig?” tänkte han. Det var ingen dröm. Hans rum, ett helt vanligt rum för en människa, om än en aning litet, låg lugnt och stilla kvar mellan de fyra väggarna som var så välbekanta för honom. Ovanför bordet, på vilket en samling tygprover låg uppackade och utspridda – Samsa var handelsresande – hängde den bild han nyligen klippt ut ur en illustrerad tidskrift och försett med en vacker, förgylld ram. Den föreställde en dam, som satt uppsträckt i pälsmössa och pälsboa, och som mot betraktaren höll upp en tung pälsmuff i vilken hela underarmen försvann. Gregor vände därefter blicken mot fönstret, det trista vädret – man hörde regndropparna smattra mot fönsterblecket – gjorde honom riktigt dyster till sinnes
  • 14. PROCESSEN "'Så enkelt ni tror att allting är!' sa inspektören samtidigt till K., 'så vi skulle ge saken ett försonande slut, menar ni? Nej, nej, det går verkligen inte för sig. Varmed jag å andra sidan ingalunda vill ha sagt att ni bör förtvivla. Nej, varför skulle ni det? Ni är häktad, ingenting mer. Det var vad jag hade att meddela er, det har jag gjort och jag har också sett hur ni tog det. Därmed är det nog för idag och vi kan ta adjö av varandra, visserligen bara tills vidare. Nu tänker ni väl gå till banken?' 'Till banken?' frågade K., 'jag trodde jag var häktad.'"
  • 15. Karen Blixen Modern sagoberättare Romantiskt bildspråk Det exotiska Landsbygden Kärleken Underfundig humor Skriver ofta i tredje person med allvetande berättare
  • 16. En klar månskensnatt 1863 seglade en dau med last från Lamu till Sansibar längs kusten på omkring en mils avstånd. Den bar fullrigg och seglen svällde sakta för monsunen. Lasten var elfenben och noshörningshorn som är högt skattade som afrodisiaka och för vars skull det kommer uppköpare till Sansibar ända från Kina. Men dessutom hade skutan en hemlig och farlig last som skulle komma att sätta starka krafter i rörelse och om vars existens de sovande länderna som den gled förbi inte hade en aning. Det var någonting förvirrande i denna stilla fridfulla natt med dess djupa tystnad, det var som om något betydelsefullt hade hänt världen, som om dess själ genom någon magisk kraft hade vänts ut och in. Den friska monsunen kom från fjärran trakter och drev fram vågorna på deras ändlösa vandring i det klara månskenet. Månglittret på böljorna var gnistrande starkt som om allt ljus i hela världen hade sugits upp av havet för att sedan återspeglas i rymden. Vågorna såg så fasta och blanka ut att man gott hade kunnat tro att man skulle kunna vandra på dem ända bort till den silverblänkande horisonten för att där sjunka ner i en gungande bottenlös rymd av silver och åter silver – lysande silver, matt svartnat silver, överallt silver som återspeglades i silver, en skälvande blänkande massa som sjönk och steg, lätt som luft. DRÖMMARE
  • 17. Sorgens åker Det vida, böljande danska landskapet låg stilla och svalt, förunderligt klarvaket i den tidiga morgonstunden före soluppgången. Det fanns inte en sky på den pärlbleka himlen, inte en skugga längs de disiga höjdsträckningarna, skogarna och fälten. Dimman var på väg att lätta från ängar och dalsänkor, luften var kylig, gräs och löv blöta av dagg. Osett av människors ögon och ostört av deras verksamhet vilade landskapet i sig självt och andades ett tidlöst liv, som människors språk inte har ord för.
  • 18. Charles Bukowski Vill visa sin del av verkligheten – drinkarnas och lodisarnas verklighet. Grov humor Mycket sex och snusk – ingår i verkligheten Avsky för byråkrati och omänsklighet i samhällsmaskineriet. Hån mot rika Kärlek för vänliga fattiga människor Livet är en pestig stinkande plats – men man kan ändå ha kul om man lever för dagen. Henry Chinaski – Bukowskis alter ego (en slags överklass lodis) Skriver nästan alltid i jag-form
  • 19. Bukowski - skrivteknik Använde sig av beatförfattarnas teknik – att låta språket stundtals flyta på utan att avgränsa i meningar (satsradningar). Markerar volym och liknande med versaler. Mycket dialoger. Talspråk Inga avancerade handlingsförlopp utan små vardagliga berättelser, mycket om sex och alkohol, men också om dråpliga och sorgliga situationer.
  • 20. POSTVERKET Det enda man gjorde var att sätta sig med en bunt brev, titta på en stadsdelskarta och räkna ut vilken väg man skulle gå. Det var lätt. Alla chaufförerna tog mycket mer tid på sig än vad som behövdes för att räkna ut sina rutter och jag spelade med. Jag gick ut när alla andra gick ut och kom tillbaka när alla andra kom tillbaka. Sen tog man en tur till. Man hade tid att sitta på Kaféer, läsa tidningar, må bra. Man hade till och med tid att äta lunch. När jag ville ha en ledig dag tog jag mig det. På en av mina turer fanns en stor ung tjej som fick ett expressbrev varenda kväll. Hon sydde sexiga klänningar och nattlinnen och bar dem också. Man störtade uppför hennes branta trappa vid 11-tiden på kvällen, ringde på och lämnade hennes expressbrev. Hon flämtade lite, ungefär som ”OOOOOOOOOOOOOhhhhhhhhHHHHH!”, och hon stod alldeles intill en, och man fick inte gå förrän hon läst färdigt, och sen sa hon, ”OOOOOOooooooh, gonatt,tack så HEMSKT mycket!” ”Visst, fröken”, sa man och knallade iväg med en stake som en tjur.
  • 21. POSTVERKET Äntligen fick jag en ledig dag, och vet ni vad jag gjorde? Jag steg upp tidigt innan Joyce kommit hem och gick till snabbköpet för att handla, och kanske var jag galen. Jag gick tvärsigenom stället och i stället för att köpa en fin röd stek eller en bit stekkyckling så vet ni vad jag gjorde? Jag fick ormögon och gick bort till den orientaliska avdelningen och började fylla min korg med bläckfisk, havsspindlar, sniglar, sjögräs och sånt. När Joyce kom hem den kvällen hade jag allt färdigt på bordet. Kokt sjögräs med lite havsspindel i, och en hög små gyllene, smörstekta sniglar. Jag tog ut henne i köket och visade henne det dukade bordet. ”Vad i helvete är det där för skit?” frågade hon. ”Sniglar.” ”Sniglar?” ”Ja. Vet du inte att orientalerna har levt gott i hundratals år på sånt här? Låt oss hedra dem och hedra oss själva. Dom är stekta i smör. Joyce kom och satte sig till bords. Jag började stoppa in sniglar i munnen. ”Fan vad goda dom är! PRÖVA EN!” Joyce satte gaffeln i en och stoppade den i munnen medan hon satt och tittade på det som låg kvar på hennes tallrik. Jag körde in en stor munfull välsmakande sjögräs.
  • 22. POSTVERKET Hon tuggade på snigeln. ”Stekt i gyllene smör!” Jag plockade åt mig några med handen och langade in dom i munnen. ”Seklerna står på vår sida baby. Vi kan inte misslyckas!” Hon lyckades svälja sin snigel till slut. Sen betraktade hon närmare de andra som hon hade på sin tallrik. ”Dom har små arselhål allihop! Det är läskigt! Läskigt!” ”Vad är det som är så läskigt med arselhål, gullet?” Hon höll en servett mot munnen. Reste sig och rusade ut i badrummet. Hon började spy. Jag hojtade från köket: ”VAD ÄR DET FÖR FEL MED ARSELHÅL, BABY? DU HAR ETT ARSELHÅL, JAG HAR ETT ARSELHÅL! OM DU GÅR TILL AFFÄREN OCH KÖPER EN BIT OXFILÉ, SÅ HAR DEN HAFT ETT ARSELHÅL! ARSELHÅL ÖVERSVÄMMAR JORDEN! TRÄD HAR ARSELHÅL, PÅ SÄTT OCH VIS FAST MAN INTE KAN HITTA DOM, DOM BARA SLÄPPER SINA LÖV. DITT ARSELHÅL, MITT ARSELHÅL, VÄRLDEN ÄR FULL AV MILJARDER ARSELHÅL. PRESIDENTEN HAR ETT ARSELHÅL, KILLEN SOM TVÄTTAR BILAR HAR ETT ARSELHÅL, DOMAREN OCH MÖRDAREN HAR ARSELHÅL…..TILL OCH MED PURPURNÅLEN HAR ETT ARSELHÅL!” ”Lägg av! LÄGG AV!” Hon spydde igen. Småstadsbrud. Jag öppnade sakeflaskan och tog ett järn. (Ur Postverket)
  • 23. James Joyce Medvetandeström – att skildra den ström av tankar, känslor, drifter som passerar genom medvetandets olika skikt. Joyce nyttjar tre skikt men tillför även myten som en fjärde nivå. Mytmetoden – myterna uttrycker djupa undermedvetna sanningar för oss människor och kan ge struktur och innehåll åt den moderna människans planlösa irrande. Språk – konsekvensen av Joyce mål med skrivandet blir att han bryter sönder meningar i fragment eller stapplar satser och ord på varandra till långa sjok av text.
  • 24. ULYSSES Med dunkande hjärta stötte han upp dörren till Burtons restaurang. Lukten stockade hans skälvande andedräkt: skarpt köttspad, grönsaksvatten. Djuren utfodras. Män, män, män. Uppflugna på höga barstolar, med hattarna på nacken, ropande vid borden på mera bröd gratis, drickande, glupande i sig tallriksvis av vattnig mat, rullande med ögonen, torkande dränkta mustascher. En blek talggul yngling gned sitt dricksglas kniv gaffel och sked med servetten. Ny uppsättning mikrober. En man med ett barns såsfläckiga servett om halsen öste gurglande sin soppa genom strupen. En man spottade på sin tallrik: halvtuggad röra: inga tänder att tuggtuggtugga med. En bit fårbog från grillen. Kastar i sig maten. Sorgsna fylloögon. Har tagit för sig för mycket. Manslukter. Spottblandad sågspån, sötaktig varm cigarretrök, frän piprök, utspillt öl, ölstinkande manspiss, ståndet och jäst. Han fick kväljningar. Får inte ner en bit här. En som vässar kniv och gaffel för att äta högen framför sig, en gammal petar gaddarna. Lätt uppstötning, mätt, idisslar. Före och efter. Bordsbön efteråt. Se på den ena tavlan så på den andra. Skyfflar opp steksås med blöta brödtuggor. Slicka hellre tallriken! Laga mig ut härifrån.
  • 25. ULYSSES Han såg sig omkring på ätarna vis stolar och bord, drog samman näsborrarna. Två öl här. En biff med kål. [---] Ut. Jag avskyr matsnuskare. Han gick baklänges mot dörren. Få nånting lätt på Davy Byrnes. Stilla den värsta. Så jag klarar. Åt god frukost. Rostbiff och potatismos här. En öl. Var och en sitt, med händer och tänder. Klunk. Tugg. Klunk. Sluk. Han kom ut i friskare luft och vände tillbaka mot Grafton Street. Äta eller ätas. Döda! Döda!
  • 26. ULYSSES ”Solen lyser för dig sa han den dagen vi låg i ljungen på Howthberget han hade grå tweedkostym och halmhatt den dagen jag fick honom att fria ja först gav jag honom en bit kumminkaka med munnen och det var skottår som nu ja för 16 år sen Gud efter den långa kyssen miste jag andan nästan ja han sa att jag var en bergets blomma ja så är vi alla blommor en kvinnas kropp ja det var ett sant ord han sa för en gångs skull och solen lyser för dig i dag ja därför tyckte jag om honom för att jag såg att han förstod eller kände vad en kvinna är och jag visste att jag alltid kunde få honom dit jag ville och jag gav honom all den njutning jag kunde och eggade upp honom tills han bad mig att säga ja och först ville jag inte svara utan såg ut över havet [---] Å de hemska skyfallen Å och havet havet rött som eld ibland och de strålande solnedgångarna och fikonträden i Alamedas trädgårdar ja och alla de underliga små gatorna och skära och blå och gula hus och rosenträdgårdarna och jasminerna och pelargonierna och kaktusarna och Gibraltar som flicka där var jag bergets Blomma ja när jag stack rosen i håret som de andalusiska flickorna brukade” (Ur Ulysses)
  • 27. Virginia Wolf Medvetandeström – att skildra den ström av tankar, känslor, drifter som passerar genom medvetandets olika skikt. Även Wolf nyttjar tre skikt men tillför också även myten som en fjärde nivå. Symbolspråk – Wolf använder ett rikt bildspråk där bilderna blir till viktiga symboler. Hon målar upp de olika individernas inre landskap men låter dem samtidigt i symbolperspektiv överlappa varandra. Poetisk ton – Wolf använder ett mycket mer poetiskt och vackert språk än Joyce
  • 28. MOT FYREN ”Mrs Ramsay som hade suttit makligt bakåtlutad med ena armen kring pojken rätade på sig, vände sig till hälften och tycktes resa sig med en kraftansträngning, och samtidigt var det som om hon hade sprutat en kaskad av energi, en pelare av skum upp i luften, och hon fick på en gång ett besjälat och levande uttryck som om hennes livsenergi hade smält samman i en flamma som lyste och brann (fast hon satt där lugnt och stilla och åter stickade på strumpan), och i denna ljuvliga fruktbarhet, denna källa och kaskad av liv dök hanens ödesdigra sterilitet ner som en metallnäbb, torr och ofruktsam. Han behövde medkänsla. Han var misslyckad, sade han. Mrs Ramsay blixtrade med stickorna. Professor Ramsay upprepade utan att ta ögonen från hennes ansikte att han var misslyckad. Hon kastade orden tillbaka till honom. ”Charles Tansley…”, sade hon. Men det räckte inte. Det var medkänsla han behövde. Först och främst ville han bli övertygad om sitt geni, och sedan värmd och tröstad och upptagen i livets krets, återfå förmågan att förnimma med sina sinnen, se sin sterilitet förvandlas till fruktbarhet och alla rummen i huset fyllda av liv – salongen, bakom salongen köket, ovanför köket sovrummen och bortom dessa barnens rum. De måste inredas, de måste fyllas med liv.
  • 29. MOT FYREN Med blixtrande stickor, rakryggad och full av tillförsiktigt, skapade hon salongen och köket, fyllde dem med ett varmt skimmer, bjöd honom att känna sig hemma där, gå ut och in, trivas. Hon skrattade, hon stickade. James som stod styv och stel mellan hennes knän kände hela hennes styrka slå upp i låga för att sugas upp och släckas av metallnäbben, hanens hårda kroksabel, som obarmhärtigt högg och högg i sitt begär efter medkänsla. [---] James som stod där styv och stel mellan hennes knän kände henne växa upp till ett fruktträd, skärt av blom, prunkande med blad och vajande grenar i vilka metallnäbben, faderns, den egoistiske mannens kroksabel, högg och stack i sitt krav på medkänsla.” (Ur Mot fyren)
  • 30. JACK KEROUAC Språket ska flyta som vatten eller musik (jazz). Detta åstadkoms genom stor mängd ord, upprepningar och framförallt genom få punkter och kommatecken. Kerouac vill skildra själva livsnerven som den finns hos unga människor. Livet ska skildras som antingen intensivt euforiskt underbart eller som melankoliskt (djupt sorgligt). Tänk på färgerna rött och blått!
  • 31. Keroauc Intensiva uttryck för känslor – vansinnigt bildspråk Meningsfragment och långa satsradningar Slang och svordomar för förekomma i både berättande och dialog Alkohol, att leva fri, droger, musik, fattigdom, utanförskap Jag form, rak kronologi JAZZ!!!!
  • 32. PÅ DRIFT Mitt livs finaste lift var just i faggorna, en lastbil med en sex sju grabbar utsträckta på flaket, och dom som körde, två unga ljusa farmare från Minnesota, plockade upp varenda kotte dom såg på vägen – dom gladaste, hyggligaste, snyggaste bondpojkar man nånsin kunde tänka sej, båda i bomullsskjortor och overaller, ingenting mer; med stadiga underarmar och ärliga ansikten och breda hejsan- leenden för allt och alla som korsade deras väg. Jag sprng fram och sa ”Finns det plats?” Dom sa ”Visst, hoppa opp, plats för alla.”
  • 33. PÅ DRIFT Jag var knappt oppe på flaket när den dånade iväg; jag vacklade till, en av killarna högg tag i mej och jag satte mej. Nån skickade fram en flaska med nåt rävgift, sista skvätten i den; jag tog en ordentlig klunk av det vilda, lyriska, regnvåta nebraskaluften. ”Whoo-pee, här kommer vi!” tjöt en kille i baseballmössa och dom drog på i hundratie och körde om allting på motorvägen. ”Vi har varit med den fan sen Des Moines. Dom här killarna stannar aldrig. Då och då måste man vråla för att få en pisspaus, annars får man pissa ut i luften, och håll i dej, gosse lilla, håll i dej.”
  • 34. Brett Easton Ellis Likhet med Honoré de Balzac: Återanvänder sina karaktärer i olika romaner. Främst den unge Ellis vi fokuserar på American Psycho och Glamourama
  • 35. AMERICAN PSYCHO Vi sitter alla tre, David Van Patten, Craig McDermott och jag, i matsalen på Yale Club vid lunchen. Van Patten är klädd i en rutig ullkostym med kräppad yta från Krizia, en Brooks Brothers-skjorta, en slips från Adirondack och skor från Cole-Haan. McDermott har på sig en klubblazer i lamull och cashmere, flanellbyxor i kamgarn från Ralph Lauren och skor inköpta hos Brook Brothers. Jag har på mig en glesvävd ullkostym med ljus stor överruta, bomullsskjorta från Luciano Barbera, slips från Luciano Barbera, skor från Cole-Haan och receptfria glasögon från Bausch & Lomb. Patty Winter-show i morse handlade om nazister och jag blev oförklarligt nog alldeles tänd av att se det. Fast jag inte precis blev charmad av vad de gjort, fann jag dem inte heller osympatiska, vilket, kan jag tillägga inte heller de flesta i publiken gjorde. (Ur American Psycho)
  • 36. AMERICAN PSYCHO ”Ja, Owen", säger jag och drar mig närmare. "Varför ligger det en massa modebilagor överallt?" frågar han trött. "Har du hund? En chowchow eller nåt?" "Nej, Owen." Jag går sakta runt stolen tills jag står mittemot honom, mitt i hans synfält, och han är så full att han inte ens får yxan i fokus, han märker inte ens något när jag lyft den högt över huvudet. Eller när jag ändrar mig och sänker den ner till midjan, och håller i den nästan som om den vore ett baseballträ och jag ska till att slå mot ankommande boll, som råkar vara Owens huvud. Owen är tyst några sekunder och säger sedan, "Ialla fall brukade jag avsky IggyPop men nu när han är så kommersiell tycker jag mycket bättre om honom än - " Yxan träffar honom mitt i meningen, rakt i ansiktet, så att dess tjocka blad sidledes hugger in i hans öppna mun och han håller käft. Pauls ögon tittar på mig och rullar sedan ofrivilligt bakåt in i huvudet, sedan tillbaka mot mig, och plötsligt försöker hans händer ta tag i skaftet, men slagets tyngd och chocken har försvagat honom. Först kommer det inget blod, inget ljud heller utom från tidningarna under Pauls sparkande fötter, prasslande, rivande ljud. Sakta börjar blod rinna ur hans mungipor kort efter första hugget, och när jag drar ut yxan - och nästan drar Owen ur stolen vid huvudet och hugger honom en gång till i ansiktet och klyver det, medan hans armar sprattlar planlöst, sprutar blodet ut i två brunaktiga gejsrar och skvätter ner min regnrock. Detta ackompanjeras av ett ögonblick av ett förfärligt väsande ljud som faktiskt kommer ur huggen i Pauls skalle, ställen där ben och kött inte längre hänger ihop, och detta följs av ett rått pruttande ljud från en del av hans hjärna, som på grund av trycket tvingar sig ut, skär och blänkande, genom såren i hans ansikte. (Ur American Psycho)
  • 37. Ellis – språk och stil Rak kronologi Gärna jag-form med inre monolog Mycket rapp dialog Våld och sex beskrivs ingående (blandas) Varumärken och modern livsstil Unga, vackra och framgångsrika människor beskrivs Människans inre drivkraft - materialism
  • 38. H P Lovecraft Skräcken som konstform Hopplöshet och svart ångest Ger utrymme åt att formulera skräcken som känsla Frånvaro av kärlek och ömhet (möjligen manlig vänskap)
  • 39. Bakgrund till berättelserna Människans är inte den enda varelsen som behärskat jorden. Jorden har även varit hem åt fasansfulla monster som för länge sedan lämnat oss, men de kommer att återvända när vi en dag är utdöda. Dessa monster ruvar på världar långt borta, men rester av dem finns kvar hos oss.
  • 40. Lovecrafts stil På ytan akademiskt och objektivt beskrivande språk (för att ge trovärdighet) Medvetet ordval Beskrivande ord (för skräck, ångest, rädsla) Bildspråk Följer ofta Oidipusmotivet (det dolda som sakta men säkert avslöjas och måste avslöjas) Ofta ramberättelse med jagberättare (alltså bruten kronologi)
  • 41. Chtulhu Väster om Arkham höjer sig oländiga berg, och där finns dalar med djupa skogar där ingen yxa har huggit. Där finns mörka, smala dälder där träden lutar sig groteskt mot marken och tunna bäckar rinner fram utan att någonsin ha fått en glimt av solen. På de svagare sluttningarna finns gamla, steniga åkerfält med låga mosstäckta byggnader som i skydd av stora häckar sedan urminnes tid blickat ut över det gamla New Englands hemligheter; men alla är övergivna nu; de stora skorstensblockarna förfaller och stenväggarna buktar sig på ett olycksbådande sätt under de låga brutna taken. (Ur Färg bortom tid och rum)
  • 42. Chtulhu Jag var glad att vara ute ur det där arbetsrummet med den egendomliga lukten och de vaga antydningarna till vibrationer, men kunde naturligtvis inte undvika en ohygglig känsla av skräck och fara när ja tänkt på den plats jag befann mig på och de krafter jag stod inför. Den vilda, ödsliga trakten, den svarta, mystiskt skogklädda sluttningen som reste sig så nära bakom huset, fotavtrycket på vägen, den sjuke, orörlige viskaren i mörkret, de djävulska cylindrarna och maskinerna och framförallt inviterna till märklig kirurgi och ännu märkligare färder – dessa saker, alla så nya och i en plötslig följd, vällde över mig med en växande kraft som försvagade min vilja och nästan undergrävde min fysiska styrka. (Ur Viskaren i mörkret)