En estrecha colaboración con el arquitecto italiano Alessandro Mendini hemos desarrollado 6 diseños innovadores, todos ellos disponibles en paneles multicolores creados con la avanzada tecnología Aquajet.
La colección Marmoleum meets Mendini está formada por 3 combinaciones diferentes: Plato, Harlekino y Proust. ¡Consigue un ambiente único con estos coloridos diseños Mendini!
http://bit.ly/1LjHkRq
Our 2014 overview of furniture for the Hospitality sector and Contract market.
Connect with us online at www.studioline.ie to see a larger selection of lines for this type of environment , including staff amenity areas under the tabs;
Catalogues > Contract Environments
Catalogues > Custom Environments
Catalogues > Seating Environments
and related lines under the Accessories tab itself.
Presentación en power point en inglés de la herramienta de la herramienta "The Inclusive Business Challenge: Identifying opportunities to engage low-income communities across the value chain // (El desafío de los negocios inclusivos: Identificando oportunidades para involucrar comunidades de bajos ingresos a través de la cadena de valor), desarrollada por el WBCSD. Para descargar la herramienta completa en http://www.wbcsd.org
INTERNATIONAL PARTNERSHIP FORGED TO DELIVER EXPO MILANO 2015
MCI, NUSSLI, DORIER, BRC and SEC Relazioni Pubbliche e Istituzionali join forces to offer a complete service to the participants of EXPO Milan 2015
MCI, global leader in the creation and management of world-class events, has brought together a visionary consortium of companies to serve the creative needs of the countries and companies participating in Milan’s Universal Exposition in 2015. The theme of the Expo is “Feeding the Planet, Energy for Life.”
The international partnership will advise on all aspects of the event communication strategy & implementation – defining creative strategy aligned with Expo theme, creating and designing content, building the pavilions and creating a programme of events to follow the opening.
Investment Management – a creator of value in an insurance companyFelix Schlumpf
Insurance companies generally recognise the importance of separating the responsibilities for managing their insurance businesses from managing the investments backing their reserves and capital. Due to the scale of investments in an insurance company’s balance sheet and the impact of investment results on its profitability, the management of these investments is a key function in an insurance company that can create significant value for the company’s policyholders and shareholders. To accomplish this value creation, Investment Management at Zurich uses a systematic and structured investment process focusing on the value drivers that matter most.
Our 2014 overview of furniture for the Hospitality sector and Contract market.
Connect with us online at www.studioline.ie to see a larger selection of lines for this type of environment , including staff amenity areas under the tabs;
Catalogues > Contract Environments
Catalogues > Custom Environments
Catalogues > Seating Environments
and related lines under the Accessories tab itself.
Presentación en power point en inglés de la herramienta de la herramienta "The Inclusive Business Challenge: Identifying opportunities to engage low-income communities across the value chain // (El desafío de los negocios inclusivos: Identificando oportunidades para involucrar comunidades de bajos ingresos a través de la cadena de valor), desarrollada por el WBCSD. Para descargar la herramienta completa en http://www.wbcsd.org
INTERNATIONAL PARTNERSHIP FORGED TO DELIVER EXPO MILANO 2015
MCI, NUSSLI, DORIER, BRC and SEC Relazioni Pubbliche e Istituzionali join forces to offer a complete service to the participants of EXPO Milan 2015
MCI, global leader in the creation and management of world-class events, has brought together a visionary consortium of companies to serve the creative needs of the countries and companies participating in Milan’s Universal Exposition in 2015. The theme of the Expo is “Feeding the Planet, Energy for Life.”
The international partnership will advise on all aspects of the event communication strategy & implementation – defining creative strategy aligned with Expo theme, creating and designing content, building the pavilions and creating a programme of events to follow the opening.
Investment Management – a creator of value in an insurance companyFelix Schlumpf
Insurance companies generally recognise the importance of separating the responsibilities for managing their insurance businesses from managing the investments backing their reserves and capital. Due to the scale of investments in an insurance company’s balance sheet and the impact of investment results on its profitability, the management of these investments is a key function in an insurance company that can create significant value for the company’s policyholders and shareholders. To accomplish this value creation, Investment Management at Zurich uses a systematic and structured investment process focusing on the value drivers that matter most.
Every April a great caravan of designers and design aficionados from all corner of the globe are converging on Milan for Il Salone del Mobile. Spain knows the importance of this huge event and this year nearly 70 companies are exhibiting in all the three style sectors - Classic, Luxury Interiors, Design -, plus EuroCucina and Il Salone Internazionale del Bagno, which are run along side. Here we offer you some previews of products and collection on display in Spanish stands... Be inspired!
Para Lammhults la claridad del diseño, fidelidad a los materiales y la producción industrial, es la esencia del Movimiento Moderno: principios que hemos compartido y promovido a lo largo de nuestra historia.
Durante 70 años Lammhults ha aportado su estilo escandinavo a espacios públicos, oficinas y residencial, creando un mundo propio de interiores elegantes y modernos.
Siempre modernos, siempre diseños esenciales.
TEPTA provides large scale of services and products of global brands in Turkey and neighboud as a 360degree solution partnership for lighting projects and needs
The trends of Salone Del Mobile Milan 2016 MILDBERRY
Each spring, designers from all over the world head to Milan in order to visit the Salone Internazionale del Mobile, the most important annual furniture fair in the world. Lots of cities hold their own design weeks, however, the Salone is the first event, which grew into a large-scale arts and culture festival, becoming an incubator for ideas, a venue for inspiration and a good show case of design accomplishments.
Vasily Kassab, Executive Creative director at Mildberry, who used to study and work in Milan, has been attending the annual fair since 2010. He was always keeping an eye on it and the latest design tendencies. After every trip he shares his impressions on the remarkable trends spotted around the fair. Usually, these trends get weaved into the projects we do for our clients. In this presentation you may find the latest observations of the Salone del Mobile 2016.
From June, 30th, 2018 to July 7th, 2018 took place the Tendence 2018 Messe Frankfurt trade show.
I did enjoy Tendence 2018 Messe Frankfurt that occupied the Hall 8.0, Hall 9.0, Hall 9.1, Hall 9.2, Hall 11.0, Hall 11.1, because you can roam from one stand to another or one hall to another without having to cope with a lot of crowd.
Bulletin Board es una superficie de linóleo con multitud de aplicaciones posibles. Por sus propiedades, resulta ideal como tablón de anuncios; pero también constituye un acabado funcional para paredes, muebles, puertas y armarios. El uso de Bulletin Board en salas compartidas por mucha gente facilita una comunicación sencilla y eficiente.
La atractiva gama de Bulletin Board, formada por intensos colores y tonalidades, concede al producto un aspecto totalmente nuevo. Los colores de esta colección combinan perfectamente con otros materiales tales como la madera, la piedra o el aluminio, creando un producto funcional con un acabado decorativo.
http://bit.ly/1PtVYc7
La colección Allura Flex Decibel se compone de 18 colores energéticos, sorprendentes y posee una reducción del sonido de impacto de 19dB. Aunque se trata de un producto mucho más ligero que las losetas autoportantes convencionales, su construcción innovadora que incluye una doble capa de fibra de vidrio ofrece propiedades de instalación parecidas en cuanto a rapidez y estabilidad dimensional.
Flex Decibel se instala de forma rápida ya sea por ejemplo en oficinas en funcionamiento, proyectos de vivienda y en espacios comunes o tiendas.
http://bit.ly/1emiG8r
Every April a great caravan of designers and design aficionados from all corner of the globe are converging on Milan for Il Salone del Mobile. Spain knows the importance of this huge event and this year nearly 70 companies are exhibiting in all the three style sectors - Classic, Luxury Interiors, Design -, plus EuroCucina and Il Salone Internazionale del Bagno, which are run along side. Here we offer you some previews of products and collection on display in Spanish stands... Be inspired!
Para Lammhults la claridad del diseño, fidelidad a los materiales y la producción industrial, es la esencia del Movimiento Moderno: principios que hemos compartido y promovido a lo largo de nuestra historia.
Durante 70 años Lammhults ha aportado su estilo escandinavo a espacios públicos, oficinas y residencial, creando un mundo propio de interiores elegantes y modernos.
Siempre modernos, siempre diseños esenciales.
TEPTA provides large scale of services and products of global brands in Turkey and neighboud as a 360degree solution partnership for lighting projects and needs
The trends of Salone Del Mobile Milan 2016 MILDBERRY
Each spring, designers from all over the world head to Milan in order to visit the Salone Internazionale del Mobile, the most important annual furniture fair in the world. Lots of cities hold their own design weeks, however, the Salone is the first event, which grew into a large-scale arts and culture festival, becoming an incubator for ideas, a venue for inspiration and a good show case of design accomplishments.
Vasily Kassab, Executive Creative director at Mildberry, who used to study and work in Milan, has been attending the annual fair since 2010. He was always keeping an eye on it and the latest design tendencies. After every trip he shares his impressions on the remarkable trends spotted around the fair. Usually, these trends get weaved into the projects we do for our clients. In this presentation you may find the latest observations of the Salone del Mobile 2016.
From June, 30th, 2018 to July 7th, 2018 took place the Tendence 2018 Messe Frankfurt trade show.
I did enjoy Tendence 2018 Messe Frankfurt that occupied the Hall 8.0, Hall 9.0, Hall 9.1, Hall 9.2, Hall 11.0, Hall 11.1, because you can roam from one stand to another or one hall to another without having to cope with a lot of crowd.
Bulletin Board es una superficie de linóleo con multitud de aplicaciones posibles. Por sus propiedades, resulta ideal como tablón de anuncios; pero también constituye un acabado funcional para paredes, muebles, puertas y armarios. El uso de Bulletin Board en salas compartidas por mucha gente facilita una comunicación sencilla y eficiente.
La atractiva gama de Bulletin Board, formada por intensos colores y tonalidades, concede al producto un aspecto totalmente nuevo. Los colores de esta colección combinan perfectamente con otros materiales tales como la madera, la piedra o el aluminio, creando un producto funcional con un acabado decorativo.
http://bit.ly/1PtVYc7
La colección Allura Flex Decibel se compone de 18 colores energéticos, sorprendentes y posee una reducción del sonido de impacto de 19dB. Aunque se trata de un producto mucho más ligero que las losetas autoportantes convencionales, su construcción innovadora que incluye una doble capa de fibra de vidrio ofrece propiedades de instalación parecidas en cuanto a rapidez y estabilidad dimensional.
Flex Decibel se instala de forma rápida ya sea por ejemplo en oficinas en funcionamiento, proyectos de vivienda y en espacios comunes o tiendas.
http://bit.ly/1emiG8r
Reflejando las tendencias contemporáneas y emergentes, Allura Form amplía la oferta de la colección estándar Allura con nuevas formas, mayores tamaños, gran modularidad de combinación y nuevos colores y patrones.
Una amplia oferta de formas y diseños, desde una loseta con forma de diamante que ofrece infinitas posibilidades de combinación a un diseño en roble auténtico de gran tamaño y diversas anchuras.
http://bit.ly/1IuV8IU
Bulletin Board es una superficie de linóleo con multitud de aplicaciones posibles. Por sus propiedades, resulta ideal como tablón de anuncios; pero también constituye un acabado funcional para paredes, muebles, puertas y armarios. El uso de Bulletin Board en salas compartidas por mucha gente facilita una comunicación sencilla y eficiente.
http://bit.ly/1PtVYc7
Flotex combina la funcionalidad de un pavimento flexible con las propiedades antideslizantes y acústicas normalmente asociadas a las moquetas. Flotex es un pavimento higiénico y resistente, 100% impermeable; el único pavimento textil realmente lavable.
Flotex ofrece un pavimento cálido, confortable e higiénico, adecuado para todo tipo de aplicaciones comerciales. Gracias al efectivo tratamiento antimicrobiano Sanitized®, Flotex garantiza una protección constante frente a las bacterias y el desarrollo de los ácaros del polvo.
http://bit.ly/1HbPqLo
¡Nuevo y original! Esta nueva colección de Marmoleum de Forbo representa un giro inesperado y ofrece 61 colores y diseños nuevos con los que crear el ambiente adecuado para todo tipo de espacios. La colección cuenta con seis nuevos formatos de loseta: desde las losetas rectangulares de 75x50 y 50x25, a las losetas cuadradas de 50x50 y 25x25, y las lamas de 100x25 cm y 100x15 cm. http://bit.ly/1Av7Ndq
Marmoleum Click lamina el producto Marmoleum original en paneles FAD (Fibra de Alta Densidad) y corcho para crear un pavimento natural fácil de usar. La colección está disponible en paneles de 90 x 30 cm y losetas de 30 x 30 cm. Los paneles y las losetas están disponibles en 21 colores que pueden combinarse fácilmente para crear un pavimento único.
Además de su carácter natural y decorativo, Marmoleum Click es un pavimento muy duradero y fácil de limpiar, gracias al acabado Topshield2. http://bit.ly/1LjFu3f
¡Nueva y original! Esta nueva colección de Marmoleum de Forbo representa un giro original en colores y diseños inspiradores con los que podrás crear el pavimento que mejor complemente tu espacio. La colección cuenta con seis nuevos formatos de loseta: desde las losetas rectangulares de 75x50 y 50x25, a las losetas cuadradas de 50x50 y 25x25, y las lamas de 100x25 cm y 100x15 cm.
http://bit.ly/1Av7Ndq
La tecnología de corte Aquajet hace posible la reproducción de los diseños más complejos y permite una infinita creatividad.
Con Aquajet puedes crear tu propio pavimento utilizando modelos estándares o tu propio diseño. Tanto si se trata de un suelo temático, una obra de arte, el logotipo de una empresa, etc., las posibilidades son infinitas.
Para cada uno de los modelos Aquajet estándar puedes elegir tus propios colores de la gama Marmoleum.
http://bit.ly/1KKgMgl
Furniture Linoleum es el acabado ideal para aquéllos que desean que la superficie del mobiliario sea funcional y de vanguardia, y que resista el uso y el paso del tiempo.
Furniture linoleum es un producto natural elaborado con aceite de linaza, resina, piedra caliza y harina de madera. Su acabado de base acuosa lo hace resistente a las manchas y las rayadas y, al mismo tiempo, garantiza que la superficie sea cálida y agradable al tacto. Furniture linoleum puede utilizarse para revestir escritorios o como material de superficie de armarios, puertas, paredes de separación y todo tipo de mobiliario.
http://bit.ly/1dorfzw
Las colecciones Novilon y Novilux ofrecen una bonita selección de pavimentos de vinílico residencial en varios diseños, como diseños en madera, en hormigón, en cerámica y otros diseños contemporáneos.
Novilon es un pavimento vinílico muy cómodo y agradable, gracias a su calidez y absorción del ruido. Resulta ideal para que los niños jueguen sobre él. ¡Imagina un pavimento en madera que no cruja ni se astille!
Novilon es resistente y fácil de limpiar, ya que cuenta con prestaciones como Aquagrip, Diamond Seal y Noviclean. ¡Disfruta de no tener que preocuparte por las manchas ni las rayadas!
http://bit.ly/1dorfzw
Una gama versátil y clásica con un toque contemporáneo. Marmoleum es la marca principal de las colecciones de linóleo de Forbo. Desde sutiles diseños marmorizados a modernos diseños en hormigón, monocromáticos y colores lisos, así como fascinantes diseños lineales; Marmoleum te ofrece una gran variedad de diseños para todo tipo de aplicaciones. Hay más de 300 colores y 12 estructuras de diseño diferentes entre las que elegir.
Todas la colecciones de Marmoleum se presentan por estructura y gama cromática; y todas las referencias de la colección pueden verse a gran escala y/o presentadas y aplicadas a un espacio concreto. Se pueden pedir muestras de todas las referencias mostradas en esta sección.
http://bit.ly/1NkdIXa
El placer de vislumbrar destellos de cristales en una roca; le serenidad de un lago verde esmeralda; los numerosos matices de la lava que evolucionan con el paso del tiempo. Por mucho que creamos conocer la naturaleza, ésta siempre halla el modo de sorprendernos.
Esta nueva colección de pavimentos, Unexpected Nature, traslada estas sorprendes sensaciones a nuestro día a día. Inspirada en los colores y combinaciones más inusuales de la naturaleza, se trata de una colección tan sorprendente y natural como los lugares que la inspiraron. http://bit.ly/1KotL6p
Marmoleum Sport está disponible en 12 colores, diseñados especialmente a partir de la paleta de colores más utilizados en los pabellones deportivos. Los colores pueden combinarse entre sí para crear formas específicas en el suelo en determinadas aplicaciones deportivas y, además, disimulan la suciedad.
http://bit.ly/1PAl24H
Tocar... y sentir la diferencia... Con Touch resulta fácil crear ambientes naturales e inspiradores que despierten todos los sentidos; ambientes que reflejan los movimientos actuales de arte, moda, arquitectura y diseño de interiores. Brillante y mate, rugoso y liso: una superficie con textura y una gama de colores que cuanto más se miran, más se sienten.
Hay dos colecciones disponibles: Touch Solo y Touch Duet. La primera presenta una serie de diseños sólidos en un color monocromático, y la segunda se caracteriza por su superficie texturada con efectos mates y brillantes que confieren al producto un aspecto casi textil.
http://bit.ly/1cRB7kA
Allura Flex es una colección de losetas y lamas de vinílico heterogéneo de alta calidad y excelente estabilidad dimensional, diseñada específicamente para su instalación en modo autoportante.
La combinación del soporte de fibra de vidrio y las múltiples capas calandradas hacen que Allura Flex sea una colección sin precedentes en cuanto a resistencia, rendimiento y calidad. Bonitos diseños en madera, piedra y abstractos que son fáciles de instalar. El resultado: unos pavimentos imponentes y duraderos.
http://bit.ly/1HymUDR
La nueva colección de losetas Allura de Forbo presenta con la máxima elegancia una serie de diseños realistas en madera y piedra desarrollados mediante unas técnicas y procesos de producción de última generación para crear unas losetas vinílicas de diseño de máximo realismo y expresión natural.
¿Por qué elegir Allura?
Instalación impecable, excelente estabilidad dimensional, fácil mantenimiento, conserva su buen aspecto sin la necesidad de abrillantadores ni intervalos de limpieza frecuentes. Además, toda una serie de argumentos medioambientales convierten a Allura en la mejor opción: no contiene ftalatos y está elaborado con materias primas recicladas y energía verde en unos entornos de producción eficientes con una capacidad de reciclaje del 100%.
Allura se fabrica en Europa con la gran experiencia del equipo de diseño de Forbo. Los cilindros de 4 metros de ancho y una circunferencia de 1.5 metros proporcionan unos diseños realistas sin repetición del diseño en una misma caja de losetas o lamas. El acabado final lo aporta el relieve del producto.
http://bit.ly/1HmdAQU
Los pavimentos de la gama Sarlon de vinílico acústico han sido desarrollados para maximizar la reducción del sonido de impacto y satisfacer las necesidades de áreas comerciales de tráfico intenso. Estos pavimentos contribuyen a reducir la contaminación acústica dentro del edificio de varios modos.
En la gama Sarlon encontrarás pavimentos con una reducción de 15, 17 y 19 dB. La colección está formada por diversas subgamas con diseños diferentes.
http://bit.ly/1cOzeFm
SECUREX UK FOR SECURITY SERVICES AND MOBILE PATROLsecurexukweb
At Securex UK Ltd we are dedicated to providing top-rated security solutions tailored to your specific needs. With a team of highly trained professionals and cutting-edge technology, we prioritize your safety and peace of mind.
Our commitment to excellence extends beyond traditional security measures. We understand the dynamic nature of security challenges, and our personalized approach ensures that every client receives a bespoke protection plan.
Islamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxamilabibi1
Islamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docxIslamabad No 1 Amil Baba In Pakistan amil baba kala ilm.docx
Are Seamless Gutters Worth It? Explore nowacadiaborton
Seamless gutters live up to their name: they are uncomplicated gutters that flow freely without needless joins or seams. They do have seams, but they are limited to the downspouts and corners. Painted metal is used to make seamless gutters. If you're wondering why seamless gutters could be preferable to traditional ones, keep reading this ppt for the advantages.
Earth moving equipment refers to heavy-duty machines used in construction, mining, agriculture, and other industries to move large amounts of earth, soil, and other materials. These machines include excavators, bulldozers, loaders, and backhoes, which are essential for tasks such as digging, grading, and leveling land.
Earthmovers is a leading brand in the industry, known for providing reliable and high-performance earth moving equipment. Their machines are designed to handle the toughest jobs with efficiency and precision, ensuring optimal productivity on any project.
Elevate Your Brand with Digital Marketing for Fashion IndustryMatebiz Pvt. Ltd
Matebiz Pvt. Ltd. specializes in providing cutting-edge digital marketing for Fashion Industry. Our comprehensive strategies ensure that your brand stands out in the competitive fashion landscape. From targeted social media campaigns to search engine optimization tailored for fashion keywords, we cover it all. With a deep understanding of industry trends and consumer behavior, we craft compelling content and engaging visuals to enhance your online presence. Trust Matebiz Pvt. Ltd. to elevate your fashion brand through strategic digital marketing initiatives.
Unlock the potential of Ruby on Rails for your next project. Hire RoR Developers from Semiosis for scalable and efficient web solutions. With expertise in RoR development, our team crafts robust applications to meet your business goals. Dial +1 9177322215 to collaborate with us and elevate your online presence.
Courier & Package Tracking System Actually WorksIn Targos
In the world of modern logistics, the courier and package tracking system stands as a pivotal tool, offering transparency and efficiency throughout the shipping process. Let’s delve into the intricacies of courier and package tracking systems and explore how INTARGOS plays a key role in this domain.
SMS2ORBIT | launched in 2022 in Mumbai's Andheri area, aims to be the most reliable Bulk SMS Service Provider in Mumbai.
If More Information About The SMS Service Provided By SMS2ORBIT Is Desired, Please Don’t Hesitate To Contact The Business Team. They Can Be Reached At
business@sms2orbit.com Or By Calling 97248 55877.
Don't Wait Until It's Too Late! 5-Signs Your Garage Door Needs ReplacingCR Garage Doors
This infographic unveils the 5 telltale signs your garage door needs a replacement. Avoid costly repairs and upgrade to a modern, secure, and silent entryway. Visit our website for more information about garage door replacement.
Website-> https://cr-garagedoors.com/
BEst VASHIKARAN SPECIALIST 9463629203 in UK Baba ji Love Marriage problem sol...gitapress3
TOP No AsTro 1 black magic SpecialiSt UK baba ji +91-9463629203 VashIkaRan blaCk maGiC specialist in uSA Uk England Luxembourg CanAdA America BEst VASHIKARAN SPECIALIST 9463629203 in UK Baba ji Love Marriage problem solution Uk USA america england LonDon Divorce problem solution astroloGer
Unlocking Insights: AI-powered Enhanced Due Diligence Strategies for Increase...RNayak3
Explore how a risk-based approach to Enhanced Due Diligence can deliver effective Anti-Money Laundering (AML) compliance and monitoring in banking and financial services.
Business Solutions with .NET Development in Quantum Computing.pdfQServices Inc.
Unlock the power of quantum computing with QServices. Our .NET experts deliver cutting-edge solutions to drive your business forward. Experience the future of computing and gain a competitive edge today.
The Jamstack Revolution: Building Dynamic Websites with Static Site Generator...Softradix Technologies
In this infographic, the Jamstack architecture emphasizes pre-rendered content and decoupling the frontend from the backend. It leverages static site generators (SSGs) to create fast-loading HTML files and APIs for dynamic functionality. Benefits include improved performance, enhanced security, scalability, and ease of deployment. Real-world examples include Netlify, Gatsby, and Contentful. https://softradix.com/web-development/
Blessed Marine Automation offers cutting-edge marine automation solutions tailored to enhance vessel efficiency and safety. From advanced control systems to remote monitoring, our services empower maritime operations worldwide. Explore our comprehensive range of products and services to optimize your vessel's performance. https://www.blessedmarineautomation.com/
Experience the breathtaking beauty of a Waikiki sunset aboard the MAITAI Catamaran. Sail along the stunning coastline as the sun dips below the horizon, casting vibrant hues across the sky. Enjoy the gentle ocean breeze, refreshing drinks, and a relaxed atmosphere. This unforgettable voyage offers panoramic views of Diamond Head and the Waikiki skyline, making it the perfect way to end your day in paradise. Join us for a memorable sunset cruise you won't forget. Please visit our website: https://www.maitaicatamaran.net/ and call us at 808-922-5665 for additional information.
BesT panDit Ji LoVe problem solution 9463629203 UK uSA California New Zealand...gitapress3
love problem solution astrologer
best love problem solution astrologer
online love problem solution astrologer
love problem solution astrologer in india
love problem solution astrologer in kolkata
love problem solution astrologer near me
love problem solution astrologer in ludhiana
love problem solution astrologer acharya ji
love problem solution astrologer in delhi
love problem solution astrologer amritsar
astrologer love problem solution
astrologer for love problem
astrology love problem solution
love solution astrologer
love problem solution specialist astrologer
love problem solution by astrologer
astrology love problem solution baba ji
love problem solve astrologer
love problem solution usa
love problem solution expert astrologer
astrologer for love marriage problem solution
love problem solution astrologer in mumbai
love problem solution muslim astrologer
love marriage specialist astrologer problem solution
famous love astrologer
love problem solution astrologer specialist
love problem solution astrologer tantrikBesT panDit Ji LoVe problem solution 9463629203 UK uSA California New Zealand baba ji LoVe marriage specialist Uk USA LonDOn panDit ji
Delightful Finds: Unveiling the Power of Gifts Under 100JoyTree Global
Stretch your budget and spread joy! This guide explores the world of gifts under 100, proving thoughtful gestures don't require a hefty price tag. Discover unique and practical options for birthdays, holidays, or simply showing someone you care. Find inspiration for every occasion within your budget!
3. 2
With its main brand Marmoleum,
Forbo is the world leader in
linoleum. Our floor coverings set
the trend in design, quality,
innovation and service in both the
commercial and private sector.
Close cooperation with the Italian
architect Alessandro Mendini has
produced six innovative floor
designs, each available in
multicoloured panels created with
advanced aquajet technology.
Marmoleum is manufactured solely
from natural materials. Linseed oil
from Canada – extracted from the
seeds of the flax plant – is one of
the most important ingredients.
Pine rosins come from Indonesia
and China, cork from Portugal,
wood flour and pigments from a
number of European countries,
and jute from India and Bangladesh.
4. 3
page 4
page 10
page 16
page 22
Let the examples of the designs
Mendini has made for Forbo be
an inspiration to you.
Plato
Harlekino
Proust
Overview
5.
6. 5
Plato is available in a brightly coloured version
(in eight Marmoleum colours) and one based on
softer shades. The design reflects the principles of
pointillism, in which the brush-strokes are abstracted
into square shapes overlaid in a variety of ways.
With each order Mendini’s signature is delivered on
a strip of Marmoleum, ready to be incorporated in
the overall design (see an example of how this can
be done on page 9).
Platonic relationship
12. 11
Harlekino – emblematic of Mendini himself – is at the
heart of the ‘Marmoleum meets Mendini’ collection.
The bright, colourful version refers to a harlequin’s
suit, while the softer version has a more classical
appearance, which combines wonderfully with
marble. Harlekino is composed of seven colours.
The colour of the lines that define the diamond
shapes can be repeated in a simple border round the
edge of the room.
Inspired by Harlekino
17. 16
This comes closest to designs made earlier by
Mendini such as the Poltrona di Proust. The brush-
strokes are clearly visible in this floor, powerfully
magnified to a size of about 50 cm. Proust contains
seven colours.
As with all Mendini floors, the panels can be
connected to create a wall-to-wall design. It’s also
possible to lay a panel as if it were a rug, creating
a strong accent within a larger uniform area of
Marmoleum.
Memories of Proust
23. 22
12
HarlekHarlekino forte
Plato forte
18002
repeat 156 x 148 cm
Plato sotto
18001
repeat 156 x 148 cm
Harlekino forte
18012
repeat 86 x 90 cm
Forte consists of eight
colours from the Real
collection:
3125
3126
3131
3221
Sotto consists of eight
colours from the Fresco
collection:
3886
3871
3252
3883
Forte consists of seven
colours from the Real
collection:
3125
3126
3131
3882
3247
3030
3257
3139
3246
3874
3218
3248
3247
3030
3858
Example of how to convert the irregular Plato panels into squares Example of how to covert the irregular
Harlekino panels into squares
24. 23
13
Harlekino sotto
Harlekino sotto
18011
repeat 86 x 90 cm
Proust forte
18022
repeat 165 x 183 cm
Proust sotto
18021
repeat 165 x 183 cm
Extra signature
18031
75 x 200 mm
Sotto consists of seven
colours from the Real
collection
3123
2707
3219
3232
Forte consists of seven
colours from the Real
collection:
3125
3126
3131
3244
Sotto also consists of
seven colours from the Real
collection:
3257
3136
3053
3146
The signature is made
of two colours from
the Real collection:
3257
2939
2629
3876
3858
3274
3030
3032
3137
3139
2939
Example of how to convert the irregular Proust panels into squares
25. Australia
Forbo Floorcoverings Pty Ltd.
23 Ormsby Place, Wetherill Park
NSW 2164
Tel: +61 2 9828 0200
info.au@forbo.com
www.forbo-flooring.com.au
Austria
Forbo Flooring Austria GmbH
Oswald-Redlich-Straße 1
A-1210 Wien
Tel: +43-(0)1- 3309204
info.austria@forbo.com
www.forbo-flooring.at
Belgium
Forbo Flooring
‘t Hofveld 4
1702 Groot-Bijgaarden
Tel: +32 2 464 1010
info.belgium@forbo.com
www.forbo-flooring.be
Denmark
Forbo Flooring A/S
Produktionsvej 14
2600 Glostrup
Tel: 44 92 85 00
info.denmark@forbo.com
www.forbo-flooring.dk
Finland
Forbo Flooring Finland Oy
Heikkiläntie 2, 4 krs
00210 Helsinki
Tel: +358 (0)9 862 30 300
info.finland@forbo.com
www.forbo-flooring.fi
France
Forbo-Sarlino S.A.S.
63, rue Gosset- BP 2717
51055 Reims Cedex
Tel: 03 26 77 30 30
Assistance technique: 03 26 77 30 55
echantillonnage.sarlino@forbo.com
www.forbo-flooring.fr
Germany
Forbo Flooring GmbH
Steubenstraße 27
D-33100 Paderborn
Tel: +49-(0)52 51 - 1803-0
info.germany@forbo.com
www.forbo-flooring.de
Ireland
Forbo Ireland Ltd.
2 Deansgrange Business Park
Blackrock, Co Dublin
Tel: 00353 1 2898 898
info.ireland@forbo.com
www.forbo-flooring.ie
Italy
Forbo Resilienti s.r.l.
Centro commerciale S. Felice
Lotto 2, int. 5
I-20090 Segrate (Mi)
Tel: +39 02 75 31 488
info.flooring.it@forbo.com
www.forbo-flooring.it
The Netherlands
Forbo Flooring B.V.
Postbus 13
1560 AA Krommenie
Tel: (075) 647 78 80
contact@forbo.com
www.forbo-flooring.nl
Portugal
Forbo-Revestimentos, SA
Zona Industrial da Maia I, Sector VII
Tv. Eng. Nobre da Costa, 87
Apartado 6091
4476-908 Maia
Tel: +351 229 996 900
info.revestimentos@forbo.com
www.forbo-flooring.com.pt
Norway
Forbo Flooring A/S
Hagaløkkveien 7
1383 Asker
Tel: 66 77 12 00
info.norway@forbo.com
www.forbo-flooring.no
Spain
Forbo Pavimentos S.A.
Pasaje Bofill, 13-15
08013 Barcelona
Tel: +34 93 20 90 793 – 93 20 06 732
info@forbo-linoleum.es
www.forbo-flooring.es
Sweden
Forbo Flooring AB
Box 9046, 400 91 Göteborg
Tel: 031-89 20 00
Stockholm tel: 08 - 602 34 90
info.sweden@forbo.com
www.forbo-flooring.se
Switzerland
Forbo - Giubiasco SA
Via Industrie 16
CH – 6512 Giubiasco
Tel: +41 91 850 01 11
info.flooring.ch@forbo.com
www.forbo-flooring.ch
United Kingdom
Forbo-Nairn Ltd.
P.O. Box 1, Kirkcaldy
Fife, KY1 2SB
Tel: 01592 643777
Samples: 0800 731 2369
info.uk@forbo.com
www.forbo-flooring.co.uk
Registered Office
Forbo Nairn Limited
55 Baker Street
London, W1U 7EU
Registered No: 258309 England
Other countries
Forbo Linoleum B.V.
P.O. Box 13
1560 AA Krommenie
the Netherlands
Tel: +31 75 647 74 77
contact@forbo.com
www.forbo-flooring.com
28. Marmoleum meets Mendini is like
a marriage that has created six
children. Two can be seen as
paintings, two can be seen as self-
portraits by the artist, and two are
‘normal’ floors. Such cooperation
between industry and art has a
long and interesting history. In this
booklet Frans Haks tells the story
behind the close collaboration
between Mendini and Forbo.
29. On the way to the art factory
features a number of remarkable examples from the
history of the industrial revolution, prefiguring the
output of Marmoleum meets Mendini.
Design pittorico
tells about Mendini’s ideology and methods.
Rammendini
is an interview in which Mendini explains why he
views the cooperation with Forbo as a marriage,
and how the results can be interpreted and applied.
page 4
page 5
page 13
30. 4
Ever since the emergence
of industrial technologies,
manufacturers have sought to
enhance and expand the scope of
production by involving artists in
their work. One of the first and
most remarkable personalities to
take such an initiative was
Josiah Wedgwood (1730-1793).
In a catalogue published in 1779,
he wrote that it was the duty of
every manufacturer to promote
good taste. The best and most
effective way to achieve this,
he claimed, is by using new
techniques and materials to
produce existing works of art in
such large numbers that a much
broader public can enjoy them.
Wedgwood did his utmost, as the
summing up of new materials and
On the way to
the art factory
Alessandro Mendini
31. 5
Mendini’s architecture can be seen all over the world. A brief
compendium of his work during the past decade includes several hundred
shops for the Swatch and Alessi chains in Europe, Asia and the United
States; the new underground stations in Naples; casinos in Switzerland;
a cultural centre in Omegna; and a museum at Groningen in the
Netherlands. This enormous output is the work of Atelier Mendini,
presided over by the Mendini brothers. Francesco deals with the technical
aspects, the financial administration and the day-to-day management.
The artistic direction is in the hands of Alessandro.
Trained as an architect in Milan, in 1970 Alessandro co-founded his first
company, only to leave it again almost immediately, unable to reconcile
himself to the demands and customs of the architectural world. He was
successively editor-in-chief of Casabella magazine, Modo and finally
Domus, where he published the ideas of like-minded spirits as well as his
own thoughts on art, design and architecture. For example, he noted that
houses in many far-away countries typically have lavishly decorated
facades and are filled with furniture featuring brightly painted or sculpted
surfaces. Objects, clothing and even the human body are all part of the
decorative scheme. He regarded this practice as a kind of homage to
outward form, and contrasted it to the modernist ban on decoration,
which, he felt, had led to an overemphasis on the way things were made,
and thus to their impoverishment. Such observations led Mendini to
reject the modernist idiom – or, to put it another way: to seek to move
functionalism beyond the merely technical and utilitarian.
Design pittorico
32. 6
their advantages in his catalogue
shows. Black porcelain is acid-
resistant and can be just as easily
cleaned and polished as copper,
silver and gold. It is even possible
to put it in an oven without
damaging it.
He drew his reader’s special
attention to ‘Bisquit ware’. While
this looks like marble, it is much
cheaper and lighter, and therefore
extremely suitable not only for
copying portraits and busts from
antiquity, but also for producing
household goods such as vases
and bowls. And while Wedgwood
didn’t make this explicit, he clearly
intended his mass-produced work
to achieve more than commercial
success alone: he also aspired to
artistic success.
The introduction of Marmoleum
shows that Wedgwood’s ideology
was still very much alive in the
twentieth century. The name
Marmoleum is a contraction of
marble and linoleum – a statement
that the prestigious and expensive
looks of marble can be echoed
in a product that has the added
advantages of being cheaper,
On the way to the art factory
Here, a model considered by many
to resemble one of the
33. 7
To achieve this, he developed his own method, whereby the principles of
one branch of art were transferred to another. One of the terms he used to
describe this process was Design pittorico – literally: pictorial design.
Design based on pictorial criteria became the hallmark of his work. He felt
that decoration should be applied not so much intuitively, but rather
systematically to a wide variety of forms in all shapes and sizes. The most
highly developed of these systems – the one that has been used most
frequently and therefore occupies an important place in Mendini’s oeuvre
– is known as Proust.
The tale begins in 1977 with Mendini’s idea of designing a fabric inspired
by the work of Marcel Proust. Just as he dreamed of an architecture as
changeable as fashion, so he wanted to create a visual product based on
literature. With this in mind, he visits the places where Proust had lived.
Finding none of the interiors intact, he decides instead to turn to the art
Proust had owned and admired. In sketches and collages he places
details from paintings by Van Gogh, Monet, Bonnard, Vuillard, Seurat and
Signac next to one another, and designs (on paper) fabrics combining
these fragments. The final result, however, is not a fabric, but rather the
so-called Poltrona di Proust: a brand-new chair that is evocative of the
18th century.
The combination raises many questions: is the Poltrona di Proust a chair
that should be used as such, or is it a chair-shaped painting? If it is not a
painting, but merely a piece of painted upholstery, is not the person who
sits on it some sort of barbarian, as the upholstery cannot be replaced?
as the ‘height of kitsch’ was painted
most radical painting styles of all time, Signac’s pointillism
34. 8
The Poltrona di Proust was also seen as an attack on the basic laws of
functionalism formulated by the Bauhaus. One such dictum states that
furniture must be ‘honest’ – that is: the structure of a chair and its
upholstery must remain strictly separated. Here, however, the Signac
motif patterns the wooden frame and the fabric equally, blurring the
distinction between the two.
Still more fundamental is the objection that a painting is a painting and
should therefore be hanging on a wall. A painting is more than just
decoration – and certainly not something to be used to upholster a chair.
In the eyes of all those who continue to defend the distinction between
high and low art, between oil on canvas and everything else, Mendini has
robbed painting of its sacrosanct aura, reducing the highest form of art to
mere ornamentation. Mendini’s passion for decoration is therefore a
provocation on various fronts. It is no surprise, then, that the Poltrona di
Proust becomes both famous and infamous around the world.
Still, this is not enough, and Mendini begins work on a series of
variations, of which the design for Forbo is only the most recent case in
point. Casting the model in bronze, for example, he creates a three-
dimensional version that is even more obviously not something to be sat
on, but rather an object to be looked at. It is bronze sculpture in the form
of a chair.
Mendini then begins expanding the various possibilities in a systematic
fashion. He designs new basic materials such as laminate, silk, cotton,
velours, tiles and paper, all featuring the pointillist motif in various colour
combinations, dot sizes and forms. For example, thirteen different colours
are worked into the silk and velours – primarily shades of red, brown and
beige. The fabrics themselves lead to yet another set of applications.
Under Mendini’s direction, the silk is turned into blouses, skirts and
softer and warmer to the touch,
and at least as easy to clean.
Forbo is proud to continue
Wedgwood’s ideal of producing
precious materials in a way that
brings them within the reach of
ordinary households – not to
mention hospitals, restaurants and
offices. Not that Mr Wedgwood’s
own contemporaries were always
as ambitious or quality-conscious
as he was: the market of his time
was flooded with mediocre
products. This confirmed the critics
in their view that clear distinctions
had to be made between unique,
autonomous art on the one hand
and practical or useful art made in
series on the other. Naturally, the
latter was always considered to be
inferior...
Such prejudices were precisely
what led Karl Ernst Osthaus,
an early 20th-century banker and
patron of the arts, to devote his
energies to improving the
relationship between artists,
manufacturers and the consumer.
Among many other activities,
he founded the Deutsches Museum
für Kunst in Handel und Gewerbe
On the way to the art factory
35. men’s ties, while the velours is used for upholstery, teddy bears and a
jacket for Philippe Starck. In addition to these basic materials, which
anyone can use at their discretion, Mendini also designs a number of
ready-made, industrially produced pointillist objects for large-scale
distribution. The best known of these is the Lots-of-dots watch for Swatch.
Unique objects are also painted with the dot motif, for example an
antique chest of drawers belonging to Mendini’s family. Two decorated
lamps are probably the most striking, as the pointillist effect is achieved
here by using glass-mosaic. This will have far-reaching consequences for
the future, as we will see.
9
Interno di un Interno is an installation
in which the walls, floor, ceiling,
furniture and accessories
are all executed according to the Proust concept
36. 10
From the beginning, it was Mendini’s aim not simply to decorate a number
of arbitrary objects with dots, but rather to create an entire space in which
every component would sport the pointillist stipple.
Interno di un Interno – literally: ‘Interior of an interior’ – an installation in
which the walls, floor, ceiling, furniture and accessories are all executed
according to the Proust concept. The piece was acquired by the Groninger
Museum, itself a demonstration of how the motif can be applied in
architectural proportions. It begins with the entrance, framed on the
(‘The German Museum for Art in
Commerce and Industry’) and
began collecting such ephemera
as letterheads, advertisements,
invoices, packaging and posters.
Together, such items comprised
the face – or ‘house style’ –
of a company or industry, a new
category of art born of advances
in reproduction technology.
Osthaus also acquired industrially
manufactured materials, which had
been used for temporary interiors
and exhibitions – things intended
from the beginning to be
destroyed, and otherwise destined
to be lost. In addition to linoleum,
he collected carpets, tiles and wall
coverings such as wallpaper and
fabric. Items he could not obtain
as originals were registered and
photographed – such as the
furnishings of cruise ships and
trains, shop-window displays and
exhibition installations. He also
documented theatre facades,
stores, offices and factories.
Osthaus organised an exhibition of
his collection that travelled
throughout Germany, to Austria
and the United States. While his
On the way to the art factory
The mosaic-clad winding
37. 11
outside by a mosaic border that illustrates how the pointillist painting
technique can be integrated into architecture. The interior wall is also
decorated, this time with tiles that should be seen as a rectangular
enlargement of the Proust dot. The mosaic-clad winding staircase, which
leads to the exhibition spaces, is intended to evoke the atmosphere of an
Oriental palace.
The largest and most spectacular application, however, can be seen on the
exterior of the art pavilion. It is made of a laminate specially designed and
developed for the Groninger Museum. Here the motif is so magnified that
its pointillist character is visible from a distance. Its function is to signal to
the passer-by that this part of the museum houses modern art.
staircase is intended to evoke
the atmosphere of an Oriental palace
38. 12
Since its introduction, more than
100 different products with the
Poltrona di Proust motif have been
put on the market, varying in size
from a wristwatch to the wing of a
museum – and the end is nowhere
in sight, as we learn from the
following conversation between
Frans Haks and Mendini on the
latter’s design for Forbo
Marmoleum.
death in 1921 meant that a
permanent museum was never
built, there is another reason only a
small portion of his holdings has
survived (now in the Kaiser
Wilhelm Museum in Krefeld). Of far
more disastrous consequence was
the art theory of the 20th century,
which declared the supremacy of
the autonomous work of art over
that which is serially produced. As
a result, such supposedly ‘lower’
forms of art were almost entirely
neglected.
Andy Warhol understood this
situation perfectly, and moved to
remedy it on two fronts. First, like
Osthaus, he put together a large
collection of applied-art objects in
which no one else was apparently
(yet) interested; unfortunately,
these were all auctioned following
his death.
Far more important, however,
was Warhol’s ambition to produce
independent works of art
mechanically. He was driven by a
desire to equal Picasso’s oeuvre in
both scope and significance –
something that eventually led him
to the notion of serial painting.
On the way to the art factory
39. 13
Mendini
A product is never mine alone. When I have a good idea, I try to realise it
and then choose a company. If it’s a bad company, then the result is a
bad product, or no product at all. A strong company, on the other hand,
has all the necessary technology and productive capacity at its disposal,
as well as internal and external communication, a marketing strategy,
publicity and many outlets. So every product has a father and a mother.
If firms such as Forbo, Alessi, Swatch, Flos or Artemide can be seen as the
mothers, then I regard myself as the father. More often than not, what
we’re talking about is not a 50-50 ratio, but rather 20-80 or 70-30. In the
case of Forbo, I had access not only to all their technical facilities but also
to their many employees, who were extremely capable, always available,
dedicated and understanding. Everything went so smoothly that we only
needed to meet four or five times.
M
As a rule, restrictions are quite useful: there are fewer problems to solve.
In this case, we never needed to think about a new colour palette, as the
assignment was to use existing material, which of course means existing
colours... There were lots of these, but none of them bright. Apparently
it’s technically so difficult to produce white that nobody has ever done it.
M
To achieve the greatest possible variety. To accentuate this we sought out
the most appropriate forms. The result is a combination of very strong
colours and one of more subdued, greyish tones, both in the same
geometric pattern. Soft and contrasting pastel colours are worked into
Rammendini
Frans Haks
You’ve often said that when
collaborating with a company,
50% of the input comes from you
and your studio, and 50% from the
client. Can you explain how that
worked in this case?
FH
Was the request for a new design
in the Proust tradition using
existing Marmoleum too restrictive?
FH
What were your criteria when
choosing the colours?
40. 14
He began referring to his studio as
the ‘Factory’, and it was here that
he invented a new kind of art: the
silk-screened painting on canvas.
Using this method, he could make
(or have made) as many copies of a
work as he wanted – each of the
same quality and value, as they
were all exactly alike. Whereas
Osthaus collected and championed
the industrial artworks he found in
the world around him, Warhol took
things one step further by
mechanically producing his own art
in series.
Mendini’s philosophy and work are
perfectly in keeping with both
Osthaus and Warhol, partly
because of the way he cooperates
with industry as an advisor and
artistic director. The huge array of
products offered by Alessi today
would be unthinkable without the
collaboration between Mendini and
Alberto Alessi, the duo that
transformed this manufacturer of
kitchen utensils into one of the
world’s leading design companies.
Their approach is to bring in artists
and allow them to design the
things they dream of, convinced
that it is better to create a clientele
On the way to the art factory
I leave the further development of
so they have the freedom
that my original dots can now be found
in all kinds of
41. 15
diamond shapes, and finally there are the more painterly forms – alluding
to brushstrokes – in bright, contrasting colours and in shades of grey
tending towards black.
M
Yes. Absolutely. Pointillism was originally contrived as a new way of
representing the world in painting. Instead of tonal planes, primary
coloured dots were used. These were applied so close to one another that
from a distance they could evoke light, air, water, whatever. The original
aim of pointillism was to create a new method of reproducing the visible
world... In the 20th century, this innovative style was regarded as so
important that it came to be thought of as marking the dawn of
contemporary painting.
That was reason enough for me to use this quintessential avant-garde art
form to decorate a piece of furniture. I wanted to show that the art of
painting could be beneficial to the decorative arts. In other words, that
autonomous painting and the applied arts could be treated and used as
equals. Over the years I’ve modified my ideas considerably, for example,
by using the stipple technique as a sort of veil to obscure the difference
between frame and upholstery in the Poltrona di Proust.
This was how the rectangular gold and black variants came about,
and from the moment we realised the stipple could be reproduced in
mosaic, there was a prospect of integrating painting and architecture.
FH
Do these solutions fit in with the
Proust tradition?
ideas and designs to my team,
to create variations on my initial concept, with the result
colours and shapes
42. 16
by producing highly desirable serial
art objects than to simply meet
consumers’ demands. Both men
believe strongly in this way of
working, and are proud of the
opportunities they have created for
the development of mechanically
produced art. This is why since
1998 Alessi’s annual catalogue has
been known as the Fabbrica dei
sogni, or Dream Factory.
On the threshold of the third
millennium, Mendini took La
fabbrica dell Arte – the ‘Art factory’
– as the title for an overview of
Italian design he organised in 1996
for the Louisiana Museum of
Contemporary Art in Humlebaeck
near Copenhagen. With this title,
he boldly proclaimed that there
was no difference between
autonomous and applied art –
the belief that also informed his
Marmoleum designs for Forbo.
Rammendini was the name given
to the craftsmen who specialised
in making new clothes
from old scraps of cloth
On the way to the art factory
43. 17
I once asked the artist Tarshito to have a carpet made for me in India
using the Proust motif. For one reason or another, he came up with these
particular forms. For me, this was a totally unexpected solution.
M.
Yes, that’s how the diamonds in pink, blue and lilac were born. All this
has something to do with my name, by the way, which was originally
Rammendini. That was the name given to the craftsmen who specialised
in making new clothes from old scraps of cloth. I like the etymology
because it’s an allusion to my way of working. I also start with existing
colours, forms and motifs, and combine them in such a way that the final
result entirely fulfils my wishes. I once visualised this idea in a self-
portrait; in it I’m dressed in clothes made from light-coloured pieces of
fabric.
At the moment, I’m participating in a project in which architects have to
design a costume for themselves. I like doing this, because I consider
clothing the smallest form of architecture. Mine will be a harlequin
costume.
FH
Were you happy with this solution
and did you then use it as the
basis for new variations?
Because it looks something like a Pierrot,
I decided to call it
Self-portrait as a harlequin
45. 19
M
Absolutely. The idea of using existing Marmoleum is perfectly in keeping
with the family tradition of taking old pieces of fabric to make new
textiles. This was the inspiration for translating the forms from my self-
portrait into diamond shapes. In this way, the Marmoleum pattern has
become more geometric than the decoration I used for my clothes and
shoes in the past.
M
No – they were chosen in order to offer the greatest possible contrast:
very light colours in the diamonds, very strong colours in the brushstroke
forms, and in between two different solutions for the rectangles.
M
The commission from Forbo gave me the opportunity to design a Proust
floor in Marmoleum. The variations are keyed in such a way that they are
easily recognisable and can be used one after the other – for the floor of
a store, for example. But the effect is much stronger when they are
combined in a single space – simultaneously on the floor, the walls and
the ceiling. The advantage here is that the walls then function as a
Marmoleum showcase and a sort of three-dimensional Marmoleum
catalogue.
FH
Is the linoleum design for Forbo
also something of a self-portrait?
FH
Do the light colours help to
strengthen the character of the
portrait?
FH
Is the result meant only to be used
on the floor?
are combined in a single space:
a sort of three-dimensional Marmoleum catalogue
46. 20
Frans Haks
Frans Haks, former director of the Groninger Museum in the
Netherlands, has a close professional and personal relationship
with Alessandro Mendini. Because of his admiration for Mendini
and strong affinity with his work, Forbo asked him to write about
the architect’s designs.
Alessandro Mendini
pages 9, 10, 11 Collection Groninger Museum, photo John Stoel
text
drawings
photos