1. ı CAT ı CAST ı ENG ı
Riscos i mesures preventives
en la manipulació de fitosanitaris
Riesgos y medidas preventivas
en la manipulación de fitosanitarios
Risks and preventive measures in the
handling of phytosanitary products
2.
3. Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris 1
Introducció Introducción Introduction
L’ús de productes fitosanitaris El uso de productos fitosanita- The use of phytosanitary prod-
pot representar un risc per a la rios puede representar un ries- ucts may pose a health risk to
salut de les persones. Aquest go para la salud de las personas. persons. This risk may be seri-
risc pot arribar a ser greu si no Dicho riesgo puede llegar a ser ous if adequate preventative
es prenen mesures preventives grave si no se toman medidas measures are not taken.
adequades. preventivas adecuadas. Other (less harmful) means to
Davant d’això, el més recoma- Por lo tanto, lo más recomen- control pests, instead of highly
nable és utilitzar altres mitjans dable es utilizar otros medios dangerous phytosanitary prod-
(menys nocius) per controlar les (menos nocivos) para controlar ucts are therefore strongly rec-
plagues en comptes de produc- las plagas en vez de productos ommended. In the mid-1960s,
tes fitosanitaris, que són alta- fitosanitarios, que son altamen- pest control systems was reas-
ment perillosos. te peligrosos. sessed.
A mitjan anys seixanta es van A mediados de los años sesen- In the light of research, a new
replantejar els sistemes per llui- ta se replantearon los sistemas concept, “comprehensive pest
tar contra les plagues. Fruit de para luchar contra las plagas. management”, was defined. It
la recerca, es va definir un nou Fruto de la investigación, se stated that pests needed to be
Davant d’una plaga es poden aplicar
diverses solucions
Ante una plaga pueden aplicarse
diversas soluciones
Various solutions can be applied, when
confronted with a plague
4. 2 Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris
concepte: el “control integrat definió un nuevo concepto: el controlled in an integrated way,
de plagues”. Afirmava que calia “control integrado de plagas”. requiring the application of dif-
combatre-les de manera integral Afirmaba que era preciso com- ferent resources; cultural meas-
i que, per això, calia aplicar re- batirlas de modo integral y que, ures, biological control, pherom-
cursos diferents: mesures cultu- por ello, había que aplicar recur- ones and more. All these have to
rals, lluita biològica, feromones, sos diferentes: medidas cultura- be used in a coordinated way.
etc. Tots aquests recursos s’ha- les, lucha biológica, feromonas,
vien d’usar coordinadament. etc. Todos ellos debían usarse This change in approach con-
coordinadamente. sidered that pesticides should
Aquest canvi de pensament only be used when strictly nec-
considerava que només s’havi- Este cambio de pensamiento essary and, if used, should be
en d’utilitzar plaguicides quan consideraba que sólo se tenían monitored to ensure they did
fos estrictament necessari i que, que utilizar plaguicidas cuando not harm the natural balance of
en aquest cas, s’havien d’aplicar fuese estrictamente necesario y agricultural ecosystems.
vigilant de no perjudicar l’equi- que, en este caso, se tenían que
libri natural dels ecosistemes aplicar procurando no perjudi- Nowadays, not only should this
agrícoles. car el equilibrio natural de los consideration be born in mind,
ecosistemas agrícolas. but it is also known that the use
Avui dia no tan sols cal tenir pre- of such chemical products poses
sent tot això, sinó que també se Hoy en día no sólo hay que te- a major risk to persons’ health
sap del cert que l’ús d’aquests ner presente todo lo anterior, with severe effects. They should
productes químics representa sino que también se sabe con therefore be handled with ex-
un risc elevat per a la salut de seguridad que el uso de estos treme caution.
les persones amb efectes greus. productos químicos representa
Per això cal anar amb molt de un riesgo elevado para la salud
compte a l’hora de manipular- de las personas y tiene graves
los. efectos. Por ello hay que actuar
con mucho cuidado al manipu-
larlos.
5. Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris 3
Què és un producte ¿Qué es un producto What are phytosanitary
fitosanitari i per què és fitosanitario y por qué products and why are
perillós? es peligroso? they dangerous?
Es tracta d’un producte químic Se trata de un producto quími- These are chemical products
amb un grau més o menys ele- co con un grado más o menos with a varying degree of toxici-
vat de toxicitat destinat a com- elevado de toxicidad destinado ty, aimed to controlling or avoid-
batre o a evitar les plagues que a combatir o a evitar las plagas ing pests on crops. This capac-
perjudiquen els cultius. Aquesta que perjudican a los cultivos. ity to harm living organisms
capacitat de produir dany a or- Esta capacidad de producir da- also means they are dangerous
ganismes vius significa també ños a organismos vivos signifi- to people.
un perill per a les persones. ca también un peligro para las
How are they sold?
personas.
Com es presenten als
punts de venda? ¿Cómo se presentan en They can be found in or variety
of packaging, large
a
small,
los puntos de venta? and different physical states:
Es poden trobar en una varietat
gas, liquid or solid.
d’envasos, petits o grans, i en Se pueden encontrar en una
estats físics diferents: gasós, lí- gran variedad de envases, pe- In liquid form: used to
quid o sòlid. queños o grandes, y en estados spray soil, plants or both.
En líquid: es fan servir per físicos diferentes: gaseoso, lí-
polvoritzar la terra, les quido o sólido.
plantes o totes dues coses. En líquido: se utilizan para
En pols: s’utilitzen espar- pulverizar la tierra, las
gint-los, també en aquest plantas o ambas cosas.
cas, per la terra i les plan- En polvo: se utilizan, tam-
tes. bién en este caso, espar-
En gas: per aplicar-los en ciéndolos sobre la tierra y
forma de boira que s’im- las plantas.
6. 4 Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris
pregna a la terra i les plan- En gas: para aplicarlos en In powder form: also used for
tes. forma de niebla que se scattering on soil and plants.
En sòlid: en aquest cas es impregna en la tierra y las In gas form: for applying a
presenten en gra, boletes o plantas. cloud that impregnates soil
pedres. En sólido: en este caso se and plants.
presentan en grano, bolitas In solid form: in this case,
Com i on em puc o piedras. the product comes in grain,
contaminar amb pearl or pebble form.
aquests productes? ¿Cómo y dónde me
puedo contaminar con How and where can I
En contacte amb plantes o estos productos? become contaminated
terra tractades o amb aigua with these products?
de reg. En contacto con plantas o
En espais on s’emmagatze- tierras tratadas o con agua In contact with treated
men o s’han desat alguna de riego. plants and/or soil or irriga-
vegada plaguicides. En espacios donde se alma- tion water.
Per via respiratòria Per via dèrmica Per via digestiva
Por vía respiratoria Por vía dérmica Por vía digestiva
By breathing Through the skin By digestion
7. Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris 5
En llocs on es manipulen cenan o se han guardado In areas where pesticides
quotidianament. plaguicidas en alguna oca- are stored or have previ-
En vehicles, camions o tu- sión. ously been kept.
rismes, on es transporten. En lugares donde se mani- In places where they are
En contacte amb materials i pulan cotidianamente. handled daily.
equips que es fan servir per En vehículos, camiones In vehicles, lorries or cars,
manipular-los. o turismos en los que se where they are transport-
En entrar a hivernacles o transportan. ed.
espais on s’han fet tracta- En contacto con materiales In contact with materials
ments amb fitosanitaris. y equipos que se utilizan and equipment used to
para manipularlos. handle them.
Com entren dins el Al entrar en invernaderos o On entering greenhouses
cos? espacios en los que se han and/or spaces where phy-
Per via respiratòria realizado tratamientos con tosanitary products are
fitosanitarios. used.
Els gasos en vapor o la pols pe-
netren, barrejats amb l’aire que
¿Cómo entran en el How do they enter the
es respira, dins dels pulmons i
d’aquí entren al sistema de reg
cuerpo? body?
sanguini.
Por vía respiratoria By breathing
Per via dèrmica
Los gases en vapor o el polvo The vapours or powder, mixed
A través dels porus de la pell, penetran, mezclados con el aire in the air we breathe, enter the
el líquid o vapor o el polsim, que se respira, en los pulmones lungs and then the blood sys-
segons el tipus de producte, es y de ahí entran en el sistema de tem.
poden introduir en el sistema riego sanguíneo.
Through the skin
sanguini. És una forma molt fre-
qüent de contacte i que normal- Por vía dérmica Liquid, vapour or fine dust can
ment és més elevada a les zones A través de los poros de la piel, enter the blood through the
mucoses. el líquido, el vapor o el polvillo, pores of the skin. This is a very
8. 6 Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris
Per via digestiva frequent form of contact, which
A l’aparell digestiu, els tòxics is normally higher on the mu-
hi entren per la boca, barrejats cous membranes.
amb aliments o per contacte
amb les mans contaminades By digestion
amb els productes, i penetren The toxins enter the digestive
en el sistema sanguini a través system through the mouth,
de l’estómac. Es produeix quan mixed with food or due to con-
la persona que manipula els pla- tact with hands contaminated
guicides té hàbits d’higiene per- with the products, and pene-
sonal inadequats. trate the blood system through
según el tipo de producto, se the stomach. This occurs when
Què em poden causar? pueden introducir en el sistema the person handling the pesti-
sanguíneo. Es una forma muy cides has inadequate personal
Malalties en el fetge. frecuente de contacto y que nor- hygiene.
Malalties en els ronyons. malmente es más elevada en las
Danys en el sistema nerviós. zonas mucosas.
Alteracions genètiques (de- What harm can they
fectes de naixença dels Por vía digestiva
cause?
fills).
Problemes respiratoris. En el aparato digestivo, los tóxi- Liver disease.
Problemes dèrmics. cos entran por la boca, mezcla- Kidney disease.
Alteracions del sistema hor- dos con alimentos o por contac- Damage to the nervous sys-
monal. to con las manos contaminadas tem.
con los productos, y penetran Genetic alterations (birth
Com es pot produir en el sistema sanguíneo a tra- defects in your children).
una intoxicació? vés del estómago. Se produce Respiratory problems.
cuando la persona que manipula Skin problems.
Les intoxicacions poden ser los plaguicidas tiene hábitos de Alterations to the hormone
agudes o cròniques. higiene personal inadecuados. system.
9. Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris 7
Les intoxicacions agudes són ¿Qué me pueden How can poisoning
les que es produeixen quan hi causar? occur?
ha una exposició a dosis altes
i es pot detectar ràpidament, ja Enfermedades en el hígado. Poisoning can be acute or
que els símptomes apareixen al chronic.
Enfermedades en los riño-
cap de poc temps i requereixen
nes. Acute poisoning is produced
atenció mèdica urgent.
Daños en el sistema nervio- with exposure to high doses
Les intoxicacions cròniques són so. and can be quickly detected, as
les que es produeixen quan hi Alteraciones genéticas (de- the symptoms appear rapidly
ha exposició a dosis no molt al- fectos de nacimiento en los and require urgent medical at-
tes, però constants en el temps, hijos). tention.
la simptomatologia de les quals Problemas respiratorios.
triga més a aparèixer, és menys Problemas dérmicos. Chronic poisoning is produced
evident i es pot confondre amb Alteraciones del sistema by exposure to lower but con-
afeccions comunes. stant doses over time and the
hormonal.
Per aquesta raó se’ls dóna poca symptoms take longer to ap-
importància, però amb el temps pear, are less clear and may
poden produir alteracions irrever- be confused with common ail-
¿Cómo se puede
sibles en l’organisme, difícils de ments. Consequently, little im-
diagnosticar, que representen el
producir una
perill potencial més important per intoxicación?
a la salut de les persones exposa-
des a productes fitosanitaris. Las intoxicaciones pueden ser
agudas o crónicas.
Símptomes més Las intoxicaciones agudas son
freqüents d’intoxicació las que se producen cuando
existe una exposición a dosis
Mal de cap. altas y se pueden detectar rápi-
Cansament i debilitat gene- damente, ya que los síntomas
ralitzada. aparecen al cabo de poco tiem-
10. 8 Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris
po y requieren atención médica portance is attached to them but
urgente. they can, over time, cause irre-
Las intoxicaciones crónicas son versible changes to the organ-
las que se producen cuando ism that are difficult to diagnose
hay una exposición a dosis no and which are potentially the
muy altas, pero constantes en most serious risk to the health
el tiempo, cuya sintomatología of people exposed to phytosani-
tarda más en aparecer, es menos tary products.
evidente y puede confundirse
con afecciones comunes. Most frequent
Símptomes
Síntomas Por esta razón se les da poca im-
symptoms of poisoning
Symptoms
portancia, pero, con el tiempo,
pueden producir alteraciones Headache.
Sudoració,hipersalivació
sense vòmits. irreversibles en el organismo, Tiredness and general weak-
Sensació de manca d’aire. difíciles de diagnosticar y que ness.
Rampes, tremolors. representan el peligro potencial Sweating, hypersalivation
más importante para la salud de without vomiting.
Mesures de prevenció las personas expuestas a pro- Feeling of lack of breath.
ductos fitosanitarios. Cramp, tremor.
Abans del tractament
Síntomas más Preventative measures
Considereu si el tractament
que voleu efectuar és ne- frecuentes de Before treatment
cessari. intoxicación
Decide whether the treat-
Apliqueu els productes ade-
Dolor de cabeza. ment is necessary.
quats en el moment idoni
per a combatre cada plaga, Cansancio y debilidad ge- Apply suitable products
seguint, entre d’altres, les neralizada. at the most appropriate
instruccions de les estaci- Sudoración, hipersalivación time to control each pest,
ons d’avisos. sin vómitos. in accordance with the in-
11. Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris 9
Procureu utilitzar, sempre Sensación de falta de aire. structions on notice points,
que això sigui possible, Rampas, temblores. among others.
productes de la més baixa Whenever possible, use
toxicitat. Medidas de prevención products of the lowest tox-
No compreu mai cap pro- icity.
Antes del tratamiento
ducte fitosanitari que no Never buy phytosanitary
estigui en un envàs deguda- Considerad si el tratamien- products that are not prop-
ment precintat i etiquetat. to que vais a realizar es ne- erly sealed and labelled.
Adquiriu els productes en cesario. Acquire the products from
establiments autoritzats. Aplicad los productos ade- authorised establishments.
cuados en el momento
Durant la preparació dels idóneo para combatir cada During preparation of the
productes products
plaga siguiendo, entre
Llegiu amb atenció les ad- otras, las instrucciones de Carefully read the warnings
vertències d’ús que figuren las estaciones de avisos. for use on the product labels
en les etiquetes dels pro- Procurad utilizar, siempre and follow the instructions.
ductes i seguiu-ne les indi- que sea posible, productos
cacions. de la más baja toxicidad. Llegiu les advertències d’ús
Leed las advertencias de uso
Read the warnings for use
No toqueu els productes No compréis nunca ningún
amb les mans i eviteu es- producto fitosanitario que
quitxos a la cara. no esté en un envase debi-
damente precintado y eti-
Protegiu-vos sempre amb quetado.
un equip de protecció ade-
quat per a manipular pro- Adquirid los productos en
ductes químics (guants, establecimientos autoriza-
granota, davantal, ulleres, dos.
mascaretes...).
Durante la preparación de
L’obertura d’envasos i la los productos
12. 10 Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris
Leed atentamente las ad- Do not touch the products
vertencias de uso que figu- with your hands and avoid
ran en las etiquetas de los contact with the face.
productos y seguid sus in-
Always use adequate pro-
dicaciones.
tective equipment for han-
No toquéis los productos dling chemical products
con las manos y evitad sal- (gloves, overalls, apron,
picaduras en la cara. goggles, mask and so on).
Protegeos siempre con un Always open packaging
equipo de protección ade- and handle products in the
cuado para manipular pro- open air or in well ventilat-
manipulació dels productes ductos químicos (guantes,
s’han de fer a l’aire lliure o ed premises.
mono, delantal, gafas, mas-
en locals molt ventilats. carillas...). Tools used to prepare the
Els estris per a efectuar la products (buckets, measur-
La apertura de envases y
preparació dels productes ers, scales, etc.) should be
la manipulación de los pro-
(galledes, mesuradors, bàs- used for this purpose only
ductos deben hacerse al
cules, etc.) s’han de desti- aire libre o en locales muy and be properly marked.
nar únicament a aquest ús ventilados. While preparing products,
i estar convenientment se- make sure plenty of water
nyalitzats. Los útiles para efectuar la
preparación de los produc- is available for emergency
Durant la preparació del tos (cubos, medidores, bás- cleaning operations.
producte cal disposar d’ai- culas, etc.) deben destinar-
gua abundant per a efectu- se únicamente a este uso Storage and transport
ar neteges d’urgència. y estar convenientemente Store the products in places
señalizados. especially for this purpose,
Emmagatzematge i transport
Durante la preparación del which should be cool, ven-
Emmagatzemeu els pro- producto es preciso dis- tilated, locked and out of
ductes en llocs destinats a poner de agua abundante the reach of children.
13. Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris 11
aquest ús, frescos i venti- para realizar limpiezas de Post a sign on the door with
lats, tancats amb clau i fora urgencia. a skull and the word “haz-
de l’abast dels nens. ard”.
Poseu a la porta un cartell Almacenaje y transporte
Always keep the products
amb una calavera i la pa- Almacenad los productos in their original packaging,
raula “perill”. en lugares destinados a este well closed and separate
Mantingueu sempre els uso, frescos y ventilados, ce- from food and drink.
productes en els envasos rrados con llave y fuera del Take measures to ensure the
originals, ben tancats i alcance de los niños. producing packaging and
lluny de menjars i begudes. containers do not break.
Poned en la puerta un cartel
Preneu mesures per a evi- con una calavera y la pala- Do not smoke in the stor-
tar trencaments d’envasos bra “peligro”. age area.
i vessaments de productes.
Mantened siempre los pro-
No fumeu al magatzem. During treatment
ductos en sus envases origi-
nales bien cerrados y aleja- Use special clothing, which
Durant el tractament
dos de comidas y bebidas. should be frequently
Utilitzeu roba especial, que Tomad medidas para evitar washed.
s’ha de netejar amb fre- la rotura de los envases y Use protective equipment
qüència. los vertidos de productos. suitable for the toxicity of
Utilitzeu equips de protec- No fuméis en el almacén. the product (goggles, masks,
ció adequats a la toxicitat waterproof overalls, boots,
del producte (ulleres, care- Durante el tratamiento etc.) in accordance with the
tes, impermeables, botes, instructions on the label.
etc.), d’acord amb les in- Utilizad ropa especial, que The application machinery
dicacions que es troben a debe limpiarse con frecuen- should be appropriate and
l’etiqueta. cia. in good working order to
La maquinària d’aplicació Utilizad equipos de protec- avoid the product from
ha de ser l’adequada i ha ción adecuados a la toxi- leaking.
14. 12 Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris
d’estar en bon estat de fun- cidad del producto (gafas,
cionament per tal d’evitar caretas, impermeables, bo-
l’escapament de productes. tas, etc.), de acuerdo con
No feu el tractament amb las indicaciones que figu-
calor excessiva, especial- ren en la etiqueta.
ment a l’interior d’hiverna- La maquinaria de aplicación
cles. debe ser la adecuada y ha
Des del punt de vista de la de encontrarse en buen
seguretat, és millor fer els estado de funcionamiento
tractaments a primeres ho- para evitar la fuga de pro-
res del matí i cap al tard. ductos. Do not carry out the treat-
Feu el tractament sempre No realicéis el tratamiento ment in excessive heat, es-
d’esquena al vent, evitant con calor excesivo, espe- pecially inside greenhous-
que el producte caigui so- cialmente en el interior de es.
bre l’aplicador. invernaderos. In terms of safety, it is bet-
No mengeu, begueu ni Desde el punto de vista ter to carry out the treat-
fumeu durant els tracta- de la seguridad, es mejor ment early in the morning
ments. efectuar los tratamientos or in the evening.
Esbandiu amb aigua els en- durante las primeras horas Always apply the treatment
vasos buits tres vegades i de la mañana y al atardecer. with your back to the wind,
aboqueu-ne el contingut al Realizad el tratamiento to prevent the product falling
d’aplicació. siempre de espaldas al on the person applying it.
Suspeneu el tractament si viento y evitando que caiga Do not eat, drink or smoke
el vent és fort. producto sobre el aplica- during treatment.
dor.
Després del tractament
Rinse the empty containers
No comáis, bebáis ni fu- three times with water and
Netegeu la maquinària méis durante los tratamien- pour the contents into that
d’aplicació, els dipòsits i el tos. of the application.
15. Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris 13
material de preparació sen- Aclarad con agua los enva- Stop treatment in condi-
se contaminar cursos d’ai- ses vacíos tres veces y ver- tions of strong wind.
gua. ted su contenido en el de
aplicación. After treatment
Renteu-vos amb sabó, es-
pecialment les mans, els Suspended el tratamiento si Clean the application ma-
braços i la cara. el viento es fuerte. chinery, tanks and prepara-
tion material, without con-
Canvieu-vos de roba. Después del tratamiento taminating watercourses.
No mengeu, begueu ni fu- Limpiad la maquinaria de Wash with soap, especially
meu sense haver efectuat aplicación, los depósitos y hands, arms and face.
les operacions anteriors. el material de preparación
sin contaminar cursos de Change your clothing.
Els envasos buits s’han agua.
de retornar a l’origen o bé Do no eat, drink or smoke
s’han de lliurar a una inci- Lavaos con jabón, especial- without first carrying out
neradora o a un gestor au- mente las manos, los bra- the above procedures.
toritzat. No els cremeu ni zos y la cara.
Empty packaging should
els tireu a les sèquies ni als Cambiaos de ropa. be returned to its original
desguassos. No comáis, bebáis ni fu- place, put them into an in-
méis sin haber realizado las cinerator or hand over to
operaciones anteriores. an authorised management
Los envases vacíos tienen system. Do not burn or dis-
que devolverse a su origen pose of in irrigation ditches
o bien entregarse a una or drains.
incineradora o a un gestor
autorizado. No los queméis
ni los tiréis a las acequias ni
a los desagües.
16. 14 Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris
... i recordeu!! ... ¡¡y recordad!! ... and remember!
1. Si us cau plaguicida a la 1. Si os cae plaguicida sobre 1. If pesticide comes into con-
pell: la piel: tact with the skin:
Useu aigua en abundància Usad agua en abundancia Use plenty of water to elim-
per eliminar-ne el producte. para eliminar el producto. inate the product.
2. Si us cau plaguicida als 2. Si os cae plaguicida en los 2. If pesticide comes into con-
ulls: ojos: tact with eyes:
Intenteu mantenir els ulls Intentad mantener los ojos Try to keep your eyes open
oberts i esbandiu-los amb abiertos y aclaráoslos con and rinse them with water
aigua durant almenys 15 agua durante al menos 15 for at least 15 minutes, as
minuts, ja que l’aigua en minutos, ya que el agua en abundant water helps re-
abundància serveix per a abundancia sirve para eli- move the product.
eliminar-ne el producte. minar el producto.
Ask for help as quickly as
Demaneu ajuda tan ràpid Pedid ayuda lo más rápido possible.
com sigui possible. posible.
17. Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris 15
3. Si haguéssiu aspirat el 3. Si hubieseis aspirado el 3. If you have breathed in the
plaguicida: plaguicida: pesticide:
Allunyeu-vos del lloc i pro- Alejaos del lugar y procu- Leave the site and try to
cureu respirar aire pur. rad respirar aire puro. breathe clean air.
Afluixeu-vos la roba. Aflojaos la ropa. Loosen your clothing.
Demaneu ajuda tan ràpid Pedid ayuda lo más rápido Ask for help as soon as pos-
com sigui possible, ja que posible, ya que pueden pre- sible, as further symptoms
es poden presentar símpto- sentarse síntomas posterio- may occur after the event.
mes posteriors. res.
Si mentre treballeu amb fitosani- Si durante el trabajo con fitosa- If, during or after working
taris o després noteu un o més nitarios o después notáis uno o with phytosanitary products,
dels símptomes descrits, pareu más de los síntomas descritos, you notice one or more of the
en sec la feina, aneu al metge i parad el trabajo en seco, acudid symptoms described, stop work
exposeu-li amb quins tipus de al médico y decidle con qué ti- immediately, see a doctor and
productes heu treballat. pos de productos habéis traba- explain what types of product
jado. you have been using.
Si la intoxicació fos greu, por-
teu urgentment l’accidentat a la Si la intoxicación fuese grave, If poisoning is severe, take the
institució sanitària més propera llevad urgentemente al acciden- victim of the accident to the
i faciliteu-hi, ja en el moment de tado a la institución sanitaria nearest medical centre and,
donar l’avís, la composició que más cercana y facilitad, ya en when reporting the incident,
figura a l’etiqueta del producte el momento de dar el aviso, la explain the composition of the
que ha provocat la intoxicació. composición que figura en la product causing the poisoning,
etiqueta del producto que ha as given on the label.
provocado la intoxicación.
18. 16 Riscos i mesures preventives en la manipulació de fitosanitaris
Centres especialitzats Centros especializados Specialist centres to
on acudir en cas a los que acudir en attend in the event of
d’intoxicació caso de intoxicación poisoning
Instituto Nacional de To- Instituto Nacional de Instituto Nacional de
xicología (Barcelona) Toxicología (Barcelona) Toxicología (Barcelona)
C/ Mercè, 1 C/ Mercè, 1 C/ Mercè, 1
Tel. 93 317 44 00 Tel. 93 317 44 00 Tel. 93 317 44 00
Instituto Nacional de To- Instituto Nacional de Instituto Nacional de
xicología (Madrid) Toxicología (Madrid) Toxicología (Barcelona)
Tel. informació toxicològica Tel. información toxicológi- C/ Mercè, 1
permanent: 91 562 04 20 ca permanente: 91 562 04 Tel. 91 562 04 20
20
Hospital Clínic i Provin- Hospital Clínic i Provin-
cial de Barcelona. Depar- Hospital Clínic i Provin- cial de Barcelona. Depar-
tament de Toxicologia cial de Barcelona. Depar- tament de Toxicologia.
C/ Villarroel, 170 tamento de Toxicología. C/ Villarroel, 170
Tel. 93 227 54 00 - ext. C/ Villarroel, 170 Tel. 93 227 54 00 - ext.
2221 Tel. 93 227 54 00 - ext. 2221
2221
Servei d’urgències de Internal medicine emer-
medicina interna de les Servicio de urgencias de gency services at social
residències de la Seguretat medicina interna de las security centres and other
Social i altres centres hospi- residencias de la Seguridad hospitals.
talaris. Social y otros centros hos-
pitalarios.
19. EDICIÓ COORDINACIÓ EDITORIAL IL·LUSTRACIÓ IMPRESSIÓ
Departament de Treball Eva Masana Padrós Reversible SCP Quasar Serveis
d’Imatge, SL.
COORDINACIÓ DEL PROJECTE DISSENY I MAQUETACIÓ TRADUCCIÓ
Jordi Martínez Navarro IDDIC - Estudi Vaqué IDIX Idiomas/Traducciones DL
Carme Argemí Morral B-29464-2010
AVÍS LEGAL. Aquesta obra està subjecta a una llicència Reconeixement-No Comercial-Sense Obres Derivades
3.0 de Creative Commons. Se’n permet la reproducció, distribució i comunicació pública sempre que se’n citi
l’autor i no se’n faci un ús comercial de l’obra original ni la generació d’obres derivades. La llicència completa
es pot consultar a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/legalcode.ca
PQP FITOS 1
20. Direcció General Subdirecció General de Seguretat i Salut Laboral
de Relacions Sepúlveda, 148-150 - 08011 Barcelona
Laborals Tel. 93 228 57 57
www.gencat.cat/alafeinacaprisc
Barcelona Girona Lleida Tarragona Tortosa
Centres de Pl. d’Eusebi Güell, 4-5 C. de l’Església de Pol. Ind. El Segre Polígon Camp Clar
Seguretat i 08034 Barcelona Sant Miquel, 11 J. Segura i Farré, 728-B Riu Siurana, 29-B
Salut Laboral Tel. 93 205 50 01 17003 Girona 25191 Lleida 43006 Tarragona
Tel. 972 20 82 16 Tel. 973 20 04 00 Tel. 977 54 14 55
Serveis Albareda, 2-4 Rutlla, 69-75 General Britos, 3 J. Baptista Plana, 29-31 De la Rosa, 9
Territorials 08004 Barcelona 17003 Girona 25007 Lleida 43005 Tarragona 43500 Tortosa
de Treball Tel. 93 622 04 49 Tel. 972 94 04 13 Tel. 973 24 86 62 Tel. 977 23 66 02 Tel. 977 44 81 01
Inspecció Trav. de Gràcia, 303 Álvarez de Castro, 4, 2n Riu Besòs, 2 Vidal i Barraquer, 20
de Treball 08025 Barcelona 17001 Girona 25001 Lleida 43005 Tarragona
de Catalunya Tel. 93 401 30 00 Tel. 972 20 59 33 Tel. 973 21 63 80 Tel. 977 23 58 25