SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Obadja
HOOFDSTUK 1
1 Het visioen van Obadja. Zo zegt de Heere HEERE over Edom; Wij hebben een gerucht van de HEERE
gehoord, en er is een gezant gezonden onder de heidenen: Sta op, en laten wij tegen haar opstaan in de strijd.
2 Zie, Ik heb u klein gemaakt onder de heidenen, gij zijt zeer veracht.
3 De hoogmoed van uw hart heeft u misleid, gij die in de kloven van de rots woont, waar de woning hoog
is; Die in zijn hart zegt: Wie zal mij ter aarde werpen?
4 Al verheft gij u als een arend, en al zet gij uw nest tussen de sterren, vandaar zal Ik u doen dalen, zegt de
HEERE.
5 Als er dieven bij u kwamen, als er 's nachts rovers waren, (hoe zijt gij afgesneden!), zouden zij dan niet
hebben gestolen voordat zij er genoeg van hadden? Als de druivenplukkers bij u kwamen, zouden ze dan
niet wat druiven achterlaten?
6 Hoe worden de dingen van Ezau onderzocht! Hoe worden Zijn verborgen dingen opgezocht!
7 Al de mannen van uw verbond hebben u zelfs tot aan de grens gebracht; de mannen die vrede met u
hadden, hebben u bedrogen en u overwonnen; Zij, die uw brood eten, hebben u een wond toegebracht, er
is geen verstand in Hem.
8 Zal Ik te dien dage, zegt de HEERE, niet de wijzen uit Edom en de verstanden van den berg van Ezau
verdelgen?
9 En uw helden, o Teman, zullen ontzet zijn, zodat iedereen van de berg van Ezau wordt afgeslacht door
slachting.
10 Want uw geweld tegen uw broeder Jakob zal u door schande bedekken, en gij zult voor eeuwig worden
afgesneden.
11 Op de dag dat u zich aan de andere kant hebt gewaagd, op de dag dat de vreemdelingen zijn leger
gevankelijk hebben weggevoerd, en vreemdelingen zijn poorten zijn binnengegaan en het lot over
Jeruzalem hebben geworpen, bent u een van hen geweest.
12 Maar gij had niet moeten kijken naar de dag van uw broeder op de dag dat hij een vreemdeling werd; en
gij zoudt u ook niet hebben moeten verheugen over de kinderen van Juda op de dag van hun vernietiging;
En gij zoudt ook niet hoogmoedig hebben gesproken op de dag der benauwdheid.
13 Gij had niet in de poort van mijn volk moeten gaan op de dag van hun rampspoed; Ja, gij zoudt hun
verdrukking niet hebben aanschouwd op de dag van hun rampspoed, noch de hand hebben geslagen op hun
bezittingen op de dag van hun rampspoed;
14 En gij zoudt niet op het kruispunt hebben gestaan, om hem af te snijden, die ontkomen zijn; En gij zoudt
ook niet hebben overgeleverd aan hem, die op den dag der benauwdheid zijn overgebleven.
15 Want de dag des Heren is nabij over alle heidenen, gelijk gij gedaan hebt, zo geschiede u, uw loon zal
wederkeren op uw eigen hoofd.
16 Want zoals gij op mijn heilige berg hebt gedronken, zo zullen alle heidenen voortdurend drinken, ja, zij
zullen drinken, en zij zullen verzwelgen, en zij zullen zijn alsof zij er niet geweest waren.
17 Maar op de berg Sion zal bevrijding zijn, en er zal heiligheid zijn; en het huis van Jakob zal hun
bezittingen in bezit nemen.
18 En het huis van Jakob zal een vuur zijn, en het huis van Jozef een vlam, en het huis van Ezau tot stoppels,
en zij zullen daarin ontbranden en hen verslinden; en er zal geen overblijfsel zijn van het huis van Esau;
want de HEERE heeft het gesproken.
19 En zij die in het zuiden zijn, zullen de berg van Ezau in bezit nemen; en zij van de vlakte, de Filistijnen,
en zij zullen de velden van Efraïm en de velden van Samaria in bezit nemen, en Benjamin zal Gilead in
bezit nemen.
20 En de ballingschap van dit leger van de kinderen Israëls zal die van de Kanaänieten bezitten, ja, tot
Zarfath; en de ballingschap van Jeruzalem, die in Sefarad is, zal de steden van het zuiden in bezit nemen.
21 En de verlossers zullen optrekken op de berg Sion om de berg van Ezau te oordelen; en het koninkrijk
zal van de HEERE zijn.

More Related Content

Similar to Dutch - Obadiah.pdf (10)

Dutch - Judith.pdf
Dutch - Judith.pdfDutch - Judith.pdf
Dutch - Judith.pdf
 
Gods schorremorrie
Gods schorremorrieGods schorremorrie
Gods schorremorrie
 
het laatste wereldrijk & de Islam I
het laatste wereldrijk & de Islam Ihet laatste wereldrijk & de Islam I
het laatste wereldrijk & de Islam I
 
Islam I
Islam IIslam I
Islam I
 
laatste wereldrijk & Islam 1
laatste wereldrijk & Islam 1laatste wereldrijk & Islam 1
laatste wereldrijk & Islam 1
 
Dutch - 1st Maccabees.pdf
Dutch - 1st Maccabees.pdfDutch - 1st Maccabees.pdf
Dutch - 1st Maccabees.pdf
 
De olijfboom
De olijfboomDe olijfboom
De olijfboom
 
De olijfboom
De olijfboomDe olijfboom
De olijfboom
 
Psalm 2 deel_3
Psalm 2 deel_3Psalm 2 deel_3
Psalm 2 deel_3
 
Psalm 108 deel II
Psalm 108 deel IIPsalm 108 deel II
Psalm 108 deel II
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
 
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
 
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxNepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfSetswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUrdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfVietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUrdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUpper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUkrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 

Dutch - Obadiah.pdf

  • 1. Obadja HOOFDSTUK 1 1 Het visioen van Obadja. Zo zegt de Heere HEERE over Edom; Wij hebben een gerucht van de HEERE gehoord, en er is een gezant gezonden onder de heidenen: Sta op, en laten wij tegen haar opstaan in de strijd. 2 Zie, Ik heb u klein gemaakt onder de heidenen, gij zijt zeer veracht. 3 De hoogmoed van uw hart heeft u misleid, gij die in de kloven van de rots woont, waar de woning hoog is; Die in zijn hart zegt: Wie zal mij ter aarde werpen? 4 Al verheft gij u als een arend, en al zet gij uw nest tussen de sterren, vandaar zal Ik u doen dalen, zegt de HEERE. 5 Als er dieven bij u kwamen, als er 's nachts rovers waren, (hoe zijt gij afgesneden!), zouden zij dan niet hebben gestolen voordat zij er genoeg van hadden? Als de druivenplukkers bij u kwamen, zouden ze dan niet wat druiven achterlaten? 6 Hoe worden de dingen van Ezau onderzocht! Hoe worden Zijn verborgen dingen opgezocht! 7 Al de mannen van uw verbond hebben u zelfs tot aan de grens gebracht; de mannen die vrede met u hadden, hebben u bedrogen en u overwonnen; Zij, die uw brood eten, hebben u een wond toegebracht, er is geen verstand in Hem. 8 Zal Ik te dien dage, zegt de HEERE, niet de wijzen uit Edom en de verstanden van den berg van Ezau verdelgen? 9 En uw helden, o Teman, zullen ontzet zijn, zodat iedereen van de berg van Ezau wordt afgeslacht door slachting. 10 Want uw geweld tegen uw broeder Jakob zal u door schande bedekken, en gij zult voor eeuwig worden afgesneden. 11 Op de dag dat u zich aan de andere kant hebt gewaagd, op de dag dat de vreemdelingen zijn leger gevankelijk hebben weggevoerd, en vreemdelingen zijn poorten zijn binnengegaan en het lot over Jeruzalem hebben geworpen, bent u een van hen geweest. 12 Maar gij had niet moeten kijken naar de dag van uw broeder op de dag dat hij een vreemdeling werd; en gij zoudt u ook niet hebben moeten verheugen over de kinderen van Juda op de dag van hun vernietiging; En gij zoudt ook niet hoogmoedig hebben gesproken op de dag der benauwdheid. 13 Gij had niet in de poort van mijn volk moeten gaan op de dag van hun rampspoed; Ja, gij zoudt hun verdrukking niet hebben aanschouwd op de dag van hun rampspoed, noch de hand hebben geslagen op hun bezittingen op de dag van hun rampspoed; 14 En gij zoudt niet op het kruispunt hebben gestaan, om hem af te snijden, die ontkomen zijn; En gij zoudt ook niet hebben overgeleverd aan hem, die op den dag der benauwdheid zijn overgebleven. 15 Want de dag des Heren is nabij over alle heidenen, gelijk gij gedaan hebt, zo geschiede u, uw loon zal wederkeren op uw eigen hoofd. 16 Want zoals gij op mijn heilige berg hebt gedronken, zo zullen alle heidenen voortdurend drinken, ja, zij zullen drinken, en zij zullen verzwelgen, en zij zullen zijn alsof zij er niet geweest waren. 17 Maar op de berg Sion zal bevrijding zijn, en er zal heiligheid zijn; en het huis van Jakob zal hun bezittingen in bezit nemen. 18 En het huis van Jakob zal een vuur zijn, en het huis van Jozef een vlam, en het huis van Ezau tot stoppels, en zij zullen daarin ontbranden en hen verslinden; en er zal geen overblijfsel zijn van het huis van Esau; want de HEERE heeft het gesproken. 19 En zij die in het zuiden zijn, zullen de berg van Ezau in bezit nemen; en zij van de vlakte, de Filistijnen, en zij zullen de velden van Efraïm en de velden van Samaria in bezit nemen, en Benjamin zal Gilead in bezit nemen. 20 En de ballingschap van dit leger van de kinderen Israëls zal die van de Kanaänieten bezitten, ja, tot Zarfath; en de ballingschap van Jeruzalem, die in Sefarad is, zal de steden van het zuiden in bezit nemen. 21 En de verlossers zullen optrekken op de berg Sion om de berg van Ezau te oordelen; en het koninkrijk zal van de HEERE zijn.