www.dualsystem.com.pl dual@dualsystem.com.pl 1
PRZEKŁADNIEWALCOWE WSPÓŁOSIOWE
SERIA DR
SPISTREŚCI
2 Wstęp
Budowa przekładni
Tabliczka znamionowa
Wersje przekładni serii DR
Wymiary
4
5
6
4
3
Nameplate
Versions of the DF series drives
Dimensions
Introduction
Construction scheme
Smarowanie i pozycje pracy
Lubrication and mounting positions
Dobór przekładni
Gearbox selection
Waga przekładni
Gearbox weight
58
8
4.
www.dualsystem.com.pl dual@dualsystem.com.pl2
1 Wstęp
Introduction
Przekładnie walcowe współosiowe DUAL System dzięki zastosowaniu jednolitego korpu-
su oraz dwóch stopni przełożenia, lub w przypadku kompaktowej wersji DR..1 jednego stopnia,
charakteryzują się niezwykle cichą pracą i wysoką sprawnością sięgającą 95%. Dzięki moż-
liwości przenoszenia momentu obrotowego sięgającego 19000Nm i obrotach wyjściowych od
1,10 do 380 obr/min, nasze przekładnie znajdują szerokie zastosowanie w budowie wciągarek,
podajników, mocno obciążonych taśm produkcyjnych, suwnic, pras, i wielu innych urządzeń prze-
noszących bardzo duże siły.
Thanks to solid body and three stages of reduction, DUAL System`s parallel shaft gearboxes
archieve very low noise level and high efficiency, reaching up to 95%. With the ability to transfer
torque up to 19000Nm and output speed from 1,10 to 380 RPM, our gearboxes are widely used
in construction of winches, feeders, heavy loaded transmission belts, gantry cranes, and any
constructions that transfer very heavy loads.
Szeroka gama wielkości
Dwa, lub trzystopnie przełożenia
Szeroki wybór
kołnierzy przyłączeniowych
Solid body Wide range of sizes
Wide selection of IEC input
flanges
Two or three stage reduction
WSTĘP
Jednolity korpus
5.
www.dualsystem.com.pl dual@dualsystem.com.pl 3
2Budowa przekładni DR
DR construction scheme
1
Uszczelniacz
2
3 Łożysko
4
5
Klin
10
Wał zdawczy
Klin
Łożysko
14 Tuleja dystansowa
19
20
Łożysko
Wałek
Klin
23
Śruba
Uchwyt
21
22
28
29
30
31
Seal
Seger ring
Bearing
Key
Output shaft
Key
Bearing
Spacer ring
Bearing
Shaft
Key
Bearing
Plug
Screw
Mount
6
Koło zębate
7
8
Pierścień segera
Koło zębate
24
Koło zębate
Tuleja dystansowa
Łożysko
Pokrywa rewizyjna
25
26
32
Gear Gear
Bearing
Gear
Distance ring
Bearing
Cover
Pierścień segera
11
12
13
15
16
17
BUDOWAPRZEKŁADNI
Łożysko
Łożysko
Korek
Seger ring
Wałek
Korpus
33
34
Shaft
Body
9
Uszczelniacz Uszczelniacz Wskaźnik oleju
27Seal Oil gauge18Seal
Wałek atakujący
Shaft
Łożysko
Bearing
Pierścień segera
Seger ring
Pierścień segera
Seger ring
Pierścień segera
Seger ring
Odpowietrznik
Breather
6.
www.dualsystem.com.pl dual@dualsystem.com.pl4
2 Budowaprzekładni DR..1
DR..1 construction scheme
1
Korpus
2
3 Uchwyt
4
5
Koło zębate
6
Klin
Uszczelniacz
Łożysko
10 Klin
11
12
Klin
Wał wejściowy
Łożysko
15
Wskaźnik oleju
Łożysko
13
14
16
17
18
19
Body
Breather
Mount
Gear
Key
Seal
Bearing
Key
Key
Input shaft
Bearing
Bearing
Output shaft
Oil gauge
Bearing
Odpowietrznik
7
8
9
Łożysko
Wał zdawczy
Tabliczka znamionowa przekładni walco-
wej DR znajduje się na górze korpusu przekładni.
Można na niej znaleśc nastepujące informacje:
Nameplate of the DR bevel gear-
box can be found on top of the body. It con-
sist information such as: .
TYP
PRZEŁOŻENIE
ROZMIAR KOŁNIERZA PRZYŁĄCZENIOWEGO IEC
TYPE
RATIO
SIZE OF THE IEC INPUT FLANGE
NUMER SERYJNY
SERIAL NUMBER
3 Tabliczka znamionowa
Nameplate
BUDOWACD./TABLICZKAZNAMIONOWA
Pierścien segera
Seger ring
Koło zębate
Gear
Pierścien segera
Seger ring
Pierścien segera
Seger ring
7.
www.dualsystem.com.pl dual@dualsystem.com.pl 5
BUDOWAPRZEKŁADNI/TABLICZKAZNAMIONOWA
4Waga przekładni
Weight
Typ DR10 DR30 DR40 DR50 DR60 DR70 DR80 DR90 DR100 DR110 DR130 DR160
waga 5 10 15 21 27 35 65 120 165 255 370 700
WAGA PRZEKŁADNI W KILOGRAMACH
GEARBOX WEIGHT IN KG
UWAGA: Waga w tabeli nie uwzględnia oleju. Jeżeli przekładnia zawiera wał wejściowy, należy doliczyć10% wagi.
5 Wersje przekładni serii DR
Versions of the DR series gearboxes
DR DR..1 DRF..1
DRF DR..S
Przekładnia walcowa z wałem zdaw-
czym i mocowaniem łapowym.
Bevel gearbox with output shaft and foot
mounting.
Przekładnia walcowa jednostopniowa
z wałem zdawczym.
One-stage bevel gearbox with output
shaft.
Przekładnia walcowa jednostopniowa
z kołnierzem zdawczym.
One-stage bevel gearbox with output
flange.
Przekładnia walcowa z wałem zdaw-
czym i mocowaniem kołnierzowym.
Bevel gearbox with output shaft and
flange mounting.
Przekładnia walcowa z wałem wej-
ściowym mocowaniem łapowym.
Bevel gearbox with input shaft and flan-
ge mounting.
Typ DR51 DR61 DR71 DR81 DR91 DR101
waga 7,5 13 22 33 61 77
WAGA/WERSJEPRZEKŁADNI
8.
www.dualsystem.com.pl dual@dualsystem.com.pl6
Standardowoprzekładnie DR dostarczane są do
klienta napełnione olejem, którego typy oraz zamienniki
wyszczególniono w tabeli poniżej.
All DR gearboxes are shipped to customer filled
with oil by default. Oli types and replacements can be
found in the table below.
6 Smarowanie
Lubrication
Wszystkie przekładnie serii DR są dostarczane
wraz z korkiem odpowietrzającym (1), oraz kontrolką ole-
ju (2). Zaleca się ich zamontowanie zgodnie z wybraną
pozycją pracy (str. 9) przed uruchomieniem przekładni.
All of the DR shipped with breathing plug (1) and
oil check plug (2). We recommend instalation of the plu-
gs according to choosen mounting position (p. 9), before
starting the gearbox.
STOSOWANE OLEJE ORAZ ICH ZAMIENNIKI
USED LUBRICANTS AND REPLACEMENTS
Po wybraniu pozycji pracy (strona 9), Korek od-
powietrzający (1) oraz oczko poziomu oleju (2) należy
zamontować w miejscu zaznaczonym na rysunku.
1. 2.
After mounting position has been chosen, bre-
athing plug (1) and oil check plug (2) has to be installed
according to the mounting scheme on p.9
Oczko poziomu oleju Korek odpowietrzający Korek spustowy oleju
TYP OLEJU
OIL TYPE
Olej syntetyczny / Syntetic oil Olej mineralny / Mineral oil
TEMP. PRACY
WORK TEMP.
-25*C ~ 50*C -5*C ~ 40*C
ISO VG320 VG460
AGIP TELIUM BLASIA 460
SHELL OMALA 320 OMALA 460
ESSO S220 SPARTAN EP460
MOBIL MOBIL GEAR 320 MOBIL GEAR 634
CASTROL ALPHASYN PG320 ALPHA MAX 460
BP ENERGOL SG-XP320 ENERGOL SG-XP460
SMAROWANIE
www.dualsystem.com.pl dual@dualsystem.com.pl8
ILOŚĆ OLEJUPOTRZEBNA DO PRACY W ODPOWIEDNIEJ POZYCJI ( W LITRACH)
Wielkość przekładni:
Gearbox size:
DR51 DR61 DR71 DR81 DR91 DR101
POZYCJA
PRACY
MOUNTING
POSITION
M1,
MF5
0,70L 0,80L 1,50L 2,50L 3,50L 6,50L
M2,
MF3
0,50L 0,60L 1,10L 2,00L 2,50L 4,50L
M3,
MF6
0,70L 0,90L 1,50L 2,50L 3,50L 7,50L
M4,
MF1
0,90L 1,00L 2,00L 3,50L 4,50L 8,50L
M5,
MF4
0,40L 0,50L 1,00L 1,50L 2,20L 4,50L
M6,
MF2
0,50L 0,60L 1,00L 1,50L 2,50L 4,00L
AMOUNT OF OIL REQUIED TO OPERATE IN SPECIFIC MOUNTING POSITION
POZYCJEPRACYDR..1
11.
www.dualsystem.com.pl dual@dualsystem.com.pl 9
DOBÓRPRZEKŁADNI
DOBÓRPRZEKŁADNI
DLALICZBY URUCHOMIEŃ NA GODZINĘ MNIEJSZEJ OD 10
Rodzaj obciążenia
Motoreduktora:
Type of encumbrance of gear-
motor:
stałe
constant
nieznaczne obciążenia
moderate shock
znaczne obciążenia
heavy shock
Czas pracy na dobę (w godzinach):
work hours per day:
<2 2~8 8~16
fB=0,8 fB=1 fB=1,25
fB=1 fB=1,25 fB=1,5
fB=1,25 fB=1,5 fB=1,75
Dobór przekładni należy rozpocząć od określenia wy-
maganego współczynnika pracy (fB), określającego stosunek
momentu obrotowego przenoszonego przez przekładnię do mak-
symalnego obciążenia określonego przez producenta. Wyma-
gany Współczynnik fB należy określić wg poniższych tabel:
Gearbox selection should be started with determining
required service factor (fB), that specify proportion between torque
transfered by gearbox and maximum load of gearbox, specified by a
manufacturer. Requied fB factor can be defined with tables below:
Znając wymagany współczynnik pracy (fB) i moc na-
pędu (T2) wyrażoną w Nm, można przystapić do wyboru motore-
duktora z tabel znajdujących się na następnych stronach.
When requied service factor and Gearbox power (T2) are
known, the gearmotor can be selected from tables on the following
pages.
8 Dobór przekładni
Gearbox selection
LESS THAN 10 STARTS PER HOUR
DLA LICZBY URUCHOMIEŃ NA GODZINĘ MNIEJSZEJ OD 10
Rodzaj obciążenia
Motoreduktora:
Type of encumbrance of gear-
motor:
stałe
constant
nieznaczne obciążenia
moderate shock
znaczne obciążenia
heavy shock
Czas pracy na dobę (w godzinach):
work hours per day:
<2 2~8 8~16
fB=1 fB=1,25 fB=1,75
fB=1,5 fB=1,75 fB=2
fB=1,75 fB=2 fB=2,25
LESS THAN 10 STARTS PER HOUR
7 Kołnierz zdawczy IEC
IEC output flange
63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315
DR10 61,5 61,5 80 - - - - - - - - - - -
DR30 61,5 61,5 80 80 98 - - - - - - - - -
DR40 56 56 74,5 74,5 90,5 90,5 123 - - - - - - -
DR50 56 56 74,5 74,5 90,5 90,5 123 - - - - - - -
DR60 56 56 74,5 74,5 90,5 90,5 123 - - - - - - -
DR70 50 50 68,5 68,5 82,5 82,5 111 152,5 - - - - - -
DR80 - - 63,5 63,5 78,5 78,5 106 147,5 147,5 - - - - -
DR90 - - 57,5 57,5 72,5 72,5 101 142,5 142,5 144,5 - - -
DR100 - - - - 66,5 66,5 95 136,5 136,5 138,5 168,5 - - -
DR130 - - - - - - 88 129,5 129,5 131,5 153,5 161,5 - -
DR140 - - - - - - 80 121,5 121,5 123,5 145,5 153,5 153,5 -
DR160 - - - - - - - 113,5 113,5 115,5 145,5 145,5 145,5 175,5
WIELKOŚĆPRZEKŁADNI
WIELKOŚĆ SILNIKA / MOTOR SIZE
DŁUGOŚĆ KOŁNIERZA ZDAWCZEGO IEC (L2)
IEC OUTPUT FLANGE SIZE (L2)