SlideShare a Scribd company logo
UCAPAN-UCAPAN SELAMAT DALAM BAHASA JEPANG
Ohayoo gozaimasu (selamat pagi)

おはようございます

Konnichiwa (selamat siang)

こんにちは

Konbanwa (selamat malam)

こんばんわ

Shinnen omedetoo (selamat tahun baru)

しんねんおぬでとう

Otanjoobi omedetoo (selamat ulang tahun)

おたんじょうびおぬでとう

Oyasuminasai (selamat beristirahat)

おやすみなさい

Kekkon omedetoo (selamat atas pernikahan)

けっこんおぬでとう

Sayoonara (selamat berpisah)

さようなら

Mata au hi made (sampai jumpa lagi)

またあうひまで

Irasshaimase (selamat datang)

いらっしゃいませ

Dooitashimashite (terima kasih kembali)

どういたしまして
CONTOH-CONTOH UNGKAPAN DALAM BAHASA JEPANG
Aku kaget              =   Odoroita

                           おどろいた

Aku kecewa             =   Gakkari shichatta

                           がっかりしちゃった

Aku marah              =   Atama kita

                           あたまきた

Aku sedih              =   Kanashii

                           かなしい

Aku tidak mengerti     =   Wakaranai

                           わからない

Aku tidak tahu         =   Zonjimasen deshita

                           ぞんじませんでした

Antri dong!            =   Naranderun dakedo!

                           たらんでるんだけど

Baik-baikkah anda      =   O-kawari arimasenka

                           おかわりありませんか

Diam!                  =   Shizuka ni shite

                           しずかにして

Ini payah sekali       =   Mazui

                           まずい

Jangan ganggu dia      =   Hottake ba

                           ほったけば

Makan dan rasakanlah   =   Tabete minasai

                           たべてみなさい
Mengemudilah dengan hati-hati   =   Ki o tsukete kudasai

                                    きをつけてくだせい

Penuh gairah hidup              =   Ikiiti shita

                                    いきいちした

Permisi sebentar                =   Chotto shitsurei shimasu

                                    ちょっとしつれいします

Pukul berapa sekarang           =   Ima nanji desuka?

                                    いまなんじですか ?

Rasanya tidak enak              =   Oishikunai

                                    おいしくない

Sampaikan salamku padanya       =   Kuregure mo yoroshiku osshatte kudasai

                                    くれぐれもよろしくおっしゃってください

Saya akan menelepon kamu        =   Watashi wa o-denwa shimasu

                                    わたしはおでんわします

Sembah sungkem buat ibunda      =   O-kaasama ni yoroshiku

                                    おかあさまによろしく

Sungguh melegakan               =   Hotto shita

                                    ほっとした

Tahun baru telah mulai          =   Shinnen ga hajimatta no desu

                                    しんねんがはじまったのです
PERKENALAN
Ohayoo gozaimasu (selamat pagi)

おはようございます。

Hajimemashite (perkenalkan)

はじめまして。

Watashi wa Rama desu (saya Rama)

わたしはラマです。

Watashi wa Indonesiajin desu (saya orang Indonesia)

わたしはインドネシアじんです。

Doozo yoroshiku onegaishimasu (terima kasih atas perhatiannya)

どうぞよろしくおねがいします。

                                       KALIMAT SEDERHANA

1. Watashi wa gakusei desu (+)                   Saya adalah pelajar.
   わたしはがくせいです。
2. Anata wa gakusei desuka (?)                   Apakah anda pelajar?
   あなたはがくせいですか。
3. Watashi wa gakusei dewa arimasen (-)          Saya bukan pelajar.
   わたしはがくせいではありません。

Dari kalimat di atas dapat di simpulkan pola sebagai berikut:

    1. S + は + P + です。(+)
    2. S + は + P + ですか。(?)
    3. S + は + P + ではありません。(-)



                                     KATA PENUNJUK BENDA


                   これ                                  それ
                   それ         は なん ですか。                これ         は k. benda です。
                   あれ                                  あれ
Contoh:

   1. A : これはなんですか。
          Kore wa nan desuka.
      B : それはみずわりです。
          Sore wa mizuwari desu.
   2. A : あれはなんですか。
          Are wa nan desuka.
      B : あれはワープロです。
          Are wa wapuro desu.



             この                                       それ
             その     k. benda は なん ですか。                これ          N は k. benda です。
             あの                                       あれ


Contoh :
       A : あのたてものはなんですか。                              Gedung apakah itu.
           Ano tatemono wa nan desuka.
       B : あのたてものはびょういんです。                            Gedung itu adalah rumah sakit.
           Ano tatemono wa byouin desu.


                  S + は + なにじんですか。                      S + は + nationality + です
Contoh :

          A : フランコさんはなにじんですか。                         Tuan huranko orang apa.
              Huranko san wa nani jin desuka.
          B : ワランコさんはスペインじんです。                        Tuan huranko orang spanyol.
              Huranko san wa supeinjin desu.


                                 KATA TANYA UNTUK ORANG

1. Dare : siapa (menanyakan nama seseorang)
   あなたはだれですか。                            Siapakah anda?
   Anata wa dare desuka.
   わたしはリニです。                             Saya Rini.
   Watashi wa Rini desu.

2. Donata : siapa (bentuk sopan dari “dare”)
   あのひとはどなたですか。                             Siapakah orang itu?
   Ano hito wa donata desuka.
あのひとはヤニです。                               Orang itu adalah Yani.
    Ano hito wa Yani desu.

3. Dono hito : yang mana (menanyakan yang mana orangnya)
   ワニさんはどのひとですか。                        Yang mana tuan Wani?
   Wani san wa dono hito desuka.
   ワニさんはあのひとです。                         Tuan Wani yang itu (jauh).
   Wani san wa ano hito desu.

4. Dono kata : yang mana (bentuk sopan dari “dono hito”).
   デリさんはどのかたですが。                         Yang mana tuan Deri?
   Deri san wa dono kata desuka.
   デリさんはそのかたです。                          Tuan Deri yang itu.
   Deri san wa sono kata desu.

Berdasarkan kalimat diatas, dapat disimpulkan pola sebagai berikut:

    1. S + は + だれ / どなた + ですか。
       S + は + さん + です。
    2. S + は + どのひと / どのかた + ですか。
       S + は + このひと / そのひと + です。



                                  KATA TANYA UNTUK BENDA

Dalam bahasa jepang, kalimat Tanya untuk benda menggunakan kata Tanya “nani ka, nani mo dan nani
ga”

1. Nani ka       : untuk menanyakan sesuatu.
   そこになにかありますか。                                         Apakah di situ ada sesuatu? (benda mati)
   Soko ni nani ka arimasuka.
   そこになにかいますか。                                          Apakah di situ ada sesuatu? (benda hidup)
   Soko ni nani ka imasuka.

2. Nani mo      : untuk menyatakan tidak ada apa-apa.
   ここになにもありません。                                    Di sini tidak ada apa-apa. (benda mati)
   Koko ni nani mo arimasen.
   ここになにもいません。                                     Di sini tidak ada apa-apa. (benda hidup)
   Koko ni nani mo imasen.

3. Nani ga       : untuk menanyakan apa.
   あそこになにがありますか。                                        Di sana ada apa? (benda mati)
   Asoko ni nani ga arimasuka.
あそこになにがいますか。                                          Di sana ada apa? (benda hidup)
    Asoko ni nani ga imasuka.

Berdasarkan kalimat di atas dapat disimpulkan pola sebagai berikut:

    1. S + に + なに + か + ありますか。
       S + に + なに + か + いますか。
    2. S + に + なに + も + ありません。
       S + に + なに + も + いません。
    3. S + に + なに + が + ありますか。
       S + に + なに + が + いますか。




                                       KATA KERJA “Arimasu”

                                (Menyatakan “Ada” untuk benda mati)

Tegami ga arimasu.                           Ada surat.

てがみがあります。(+)

Tegami ga arimasen.                          Tidak ada surat.

てがみがありません。(-)

Tegami ga arimasuka.                         Apakah ada surat?

てがみがありますか。(?)

Dari kalimat di atas dapat di simpulkan pola sebagai berikut:

S + が あります。(+)

S + が ありません。(-)

S + が ありますか。(?)
KATA KERJA “Imasu”

                               (Menyatakan “Ada” untuk benda hidup)

Kouen ni inu ga imasu.                      Di taman ada anjing.

こうえんにいぬがいます。(+)

Kouen ni inu ga imasen.                     Di taman tidak ada anjing.

こうえんにいぬがいません。(-)

Kouen ni inu ga imasuka.                    Apakah di taman ada anjing?.

こうえんにいぬがいますか。(?)

Dari kalimat di atas dapat di simpulkan pola sebagai berikut:

S + がいます。(+)                S + が いますか。 (?)

S + がいません。(-)

                                          KATA DEPAN
    Kata depan dalam bahsa jepang, misalnya “naka, soto, ue, shita, soba, ushiro, mae, mawari, dan
aida”. Penggunan kata-kata tersebut biasanya diikuti dengan kata no…ni.

1. No naka ni        :     di dalam
   Heri san wa doko ni imasuka.                         Tuan Heri di mana?
   ヘリさんはどこにいますか。
   Heri san wa shokudoo no naka ni imasuka.             Tuan Heri ada di dalam kantin.
   ヘリさんはしょくどうのなかにいますか
   。
2. No soto ni              : di luar
   Watashi no kutsu wa doko ni arimasuka.               Sepatu saya ada di mana?
   わたしのくつはどこにありますか。
   Watashi no kutsu wa heya no soto ni arimasu.         Sepatu saya ada di luar kamar.
   わたしのくつはへやのそとにあります
   。
3. No ue ni                : di atas
   Tori wa doko ni imasuka.                             Burung ada di mana?
   とりはどこにいますか。
   Tori wa ki no ue ni imasu.                           Burung ada di atas pohon.
   とりはきのうえにいま。
4. No shita ni            : di bawah
   Kushi wa doko ni arimasuka.              Sisir ada di mana?
   くしはどこにありますか。
   Kushi wa kagami no shita ni arimasu.     Sisir ada di bawah cermin.
   くしはかがみのしたにあります。

5. No soba ni            : di samping
   Hoteru wa doko ni arimasuka.             Hotel ada di mana?
   ホテルはどこにありますか。
   Hoteru wa ginkou no soba ni arimasu.     Hotel ada di samping Bank.
   ホテルはぎんこうのそばにあります。




6. No ushiro ni           : di belakang
   Jidousha wa doko ni arimasuka.           Mobil ada di mana?
   じどうしゃはどこにありますか。
   Jidousha wa uchi no ushiro ni arimasu.   Mobil ada di belakang rumah.
   じどうしゃはうちのうしろにあります。

7. No mae ni              : di depan
   Hon wa doko ni arimasuka.                Buku ada di mana?
   ほんはどこにありますか。
   Hon wa terebi no mae ni arimasu.         Buku ada di depan televise.
   ほんはテレビのまえにあります。

8. No mawari ni           : di sekeliling
   Gakkou no mawari ni nani ga arimasuka.   Di sekeliling sekolah ada apa?
   がっこうのまわりになにがありますか。
   Gakkou no mawari ni ki arimasu.          Di sekeliling sekolah ada pohon.
   がっこうのまわりにきあります。

9. No aida ni               : di antara
   Ki no aida ni nani ga arimasuka.         Di antara pohon ada apa?
   きのあいだになにがありますか。
   Ki no aida ni idou ga arimasu.           Di antara pohon ada sumur.
   きのあいだにいどうがあります。
KALIMAT TANYA DENGAN PERTANYAAN POSITIF

あなたはちゅうがくせいですか。                                            Apakah anda murid SMP?

Anata wa chou gakusei desuka.

はい、わたしはちゅうがくせです。〳はい、そうです。                                      Ya, saya murid SMP / Ya, benar

Hai, watashi wa chou gakusei. / Hai, soudesu.

あなたはこうこうせいですか。                                             Apakah anda murid SMA?

Anata wa koukousei desuka.

いいえ、わたしはこうこうせいではありません。わたしはちゅうがくせいです。

Iie, watashi wa koukousei dewa arimasen. Watashi wa chou gakusei desu.

Tidak, saya bukan murid SMA, saya murid SMP.

Atau:

いいえ、そうではありません。わたしはちゅうがくせいです。

Iie, soudewa arimasen. Watashi wa chou gakusei desu.

Tidak, tidak benar. Saya muris SMP.

   Berdasarkan kalimat di atas dapat disimpulkan pola sebagai berikut:

S + は + P + です + か。(?)

はい、そうです。atau はい、S + は + P + です。(+)

いいえ、そうではありません。atau いいえ、S + は + P + ではあれません。(-)

                    KALIMAT TANYA DENGAN PERTANYAAN NEGATIF

あなたのともだちはこうこうせい ではありませんか。

Anata no tomodachi wa koukousei dewa arimasenka.

Apakah teman anda bukan murid SMA?

はい、わたしのともだちはこうこうせいではありません。わたしのともだちはだいがくせいで
す。

Hai, watashi no tomodachi wa koukousei dewa arimasen. Watashi no tomodachi wa daigakusei desu.

Ya, teman saya bukan murid SMA. Teman saya seorang mahasiswa.
あのひとはがっこうのばんにんではありませんか。

Ano hito wa gakkou no bannin dewa arimasenka.

Apakah orang itu bukan penjaga sekolah?

いいえ、あのひとはがっこうのばんにんです。

Iie, ano hito wa gakkou no bannin desu.

Tidak, orang itu penjaga sekolah.

    Berdasarkan kalimat di atas dapat disimpulkan pola sebagai berikut:

S + は + P + ではありませんか。(?)

はい、そうではありません。atau はい、S + は + P + ではありません。(+)

いいえ、そうです。atau いいえ、S + は + P + です。(-)

                                          KATA BANTU “Mo”

これはわたしのほんです。                                    Ini buku saya.

Kore wa watashi no hon desu.

それはわたしのほんです。                                    Itu buku saya.

Sore wa watashi no hon desu.

あれはわたしのほんです。                                    Di sana buku saya.

Are wa watashi no hon desu.

Rumus : S + は + P + です。



これもそれもあれもわたしのほんです。                              Ini, itu, maupun yang di sana adalah buku saya.

Kore mo sore mo are mo watashi no hon desu.

Rumus : S1 も S2 も S3 も ………. P + です。

これもそれもあれもわたしのほんではありません。                                          Ini, itu, maupun yang di sana bukan
                                                                 buku saya.

Kore mo sore mo are mo watashi no hon dewa arimasen.
KALIMAT TANYA DENGAN JAWABAN PILIHAN

あなたのほんはあかいのほんですか、あおいのほんですか。

Anata no hon wa akai no hon desuka, aoi no hon desuka.

Apakah buku anda buku merah, atau buku biru?

わたしのほんはあかいのほんです。                                                Buku saya buku warna merah.

Watashi no hon wa akai no hon desu.

Atau:

わたしのほんはあおいのほんです。                                                Buku saya buku warna biru.

Watashi no hon wa aoi no hon desu.

                                          PARTIKEL “To”

アニタさんとアグンさんはがくせいです。                                             Nona Anita dan tuan Agung adalah
                                                                pelajar.

Anita san to Agung san wa gakusei desu.

Rumus : S1 と S2 と…….は P です。(+)

            S1 と S2 と…….は P ではありません。(-)

                                           PATIKEL “De”

で (dan) : Apabila ada 2 kalimat sederhana atau kalimat setara yang ingin dijadikan menjadi 1 kalimat
          dan ada 1 subjek dengan 2 predikat.

Contoh 1:

たなかさんはせんせいです。                                   Tuan Tanaka adalah seorang guru.

Tanaka san wa sensei desu.

たなかさんはしょうにんです。                                  Tuan Tanaka adalah seorang pedagang.

Tanaka san wa shounin desu.

たなかさんはせんせいでしょうにんです。 Tuan Tanaka adalah seorang guru dan seorang pedagang

Tanaka san wa sensei de shounin desu.
Contoh 2:

たなかさんはせんせいです。                                Tuan Tanaka adalah seorang guru.

Tanaka san wa sensei desu.

やまださんはしょうにんです。                               Tuan Yamada adalah seorang pedagang.

Yamada san wa shounin desu.

たなかさんはせんせいでやまださんはしょうにんです。

Tanaka san wa sensei de Yamada san wa shounin desu.

Tuan Tanaka adalah seorang guru dan tuan Yamada adalah seorang pedagang.

More Related Content

Similar to B. jepang

Review for 1st ca
Review for 1st caReview for 1st ca
Review for 1st caatakeda
 
KO-SO-A-DO
 KO-SO-A-DO KO-SO-A-DO
KO-SO-A-DO
slempase
 
Stage 3 a minna l40,l44 whether or not
Stage 3 a minna l40,l44   whether or notStage 3 a minna l40,l44   whether or not
Stage 3 a minna l40,l44 whether or not
MikiUoN17
 
CÂU HỎI KAIWA Sabaibaru + romaji
 CÂU HỎI KAIWA Sabaibaru + romaji CÂU HỎI KAIWA Sabaibaru + romaji
CÂU HỎI KAIWA Sabaibaru + romaji
hoanhi27
 
Donna hitodesuka
Donna hitodesukaDonna hitodesuka
Donna hitodesuka
adi
 
M3 春一番 daily expressions gs2 step 1 10
M3 春一番 daily expressions gs2 step 1 10M3 春一番 daily expressions gs2 step 1 10
M3 春一番 daily expressions gs2 step 1 10mtanakaunis
 
Tiếng Nhật 7 (bài 1 - bài 7) [Lý thuyết và Bài tập]
Tiếng Nhật 7 (bài 1 - bài 7) [Lý thuyết và Bài tập]Tiếng Nhật 7 (bài 1 - bài 7) [Lý thuyết và Bài tập]
Tiếng Nhật 7 (bài 1 - bài 7) [Lý thuyết và Bài tập]
linhlantrang15
 
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 3 - 4
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 3 - 4Ngữ pháp trong tiếng Nhật 3 - 4
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 3 - 4Japanese Club
 
Quick study Japanese grammar
Quick study Japanese grammarQuick study Japanese grammar
Quick study Japanese grammar
Chan Pimean
 
Stage 3B - Minna - L46 just about to ところです Should はずです.pptx
Stage 3B - Minna - L46 just about to ところです Should はずです.pptxStage 3B - Minna - L46 just about to ところです Should はずです.pptx
Stage 3B - Minna - L46 just about to ところです Should はずです.pptx
MikiK3
 
Tugas jepang menanyakan hari tanggal bulan tahun
Tugas jepang menanyakan hari tanggal bulan tahunTugas jepang menanyakan hari tanggal bulan tahun
Tugas jepang menanyakan hari tanggal bulan tahun
nadadanaFS
 
Lesson6 drills all
Lesson6 drills allLesson6 drills all
Lesson6 drills all
Accura Kurosawa
 
Lesson17 drills 2
Lesson17 drills 2Lesson17 drills 2
Lesson17 drills 2
Accura Kurosawa
 
Bahasa Jepang Dasar
Bahasa Jepang DasarBahasa Jepang Dasar
Bahasa Jepang Dasar
Satria
 
L8 grammar 4
L8 grammar 4L8 grammar 4
L8 grammar 4
Accura Kurosawa
 
Presentasi b. jep
Presentasi b. jepPresentasi b. jep
Presentasi b. jepningsih06
 
JBP-1, Lesson 15 Recap on 092510
JBP-1, Lesson 15 Recap on 092510JBP-1, Lesson 15 Recap on 092510
JBP-1, Lesson 15 Recap on 092510
Accura Kurosawa
 
Stage 1 b 1a revision
Stage 1 b   1a revisionStage 1 b   1a revision
Stage 1 b 1a revision
MikiUoN17
 

Similar to B. jepang (20)

Review for 1st ca
Review for 1st caReview for 1st ca
Review for 1st ca
 
KO-SO-A-DO
 KO-SO-A-DO KO-SO-A-DO
KO-SO-A-DO
 
Stage 3 a minna l40,l44 whether or not
Stage 3 a minna l40,l44   whether or notStage 3 a minna l40,l44   whether or not
Stage 3 a minna l40,l44 whether or not
 
CÂU HỎI KAIWA Sabaibaru + romaji
 CÂU HỎI KAIWA Sabaibaru + romaji CÂU HỎI KAIWA Sabaibaru + romaji
CÂU HỎI KAIWA Sabaibaru + romaji
 
Donna hitodesuka
Donna hitodesukaDonna hitodesuka
Donna hitodesuka
 
M3 春一番 daily expressions gs2 step 1 10
M3 春一番 daily expressions gs2 step 1 10M3 春一番 daily expressions gs2 step 1 10
M3 春一番 daily expressions gs2 step 1 10
 
Tiếng Nhật 7 (bài 1 - bài 7) [Lý thuyết và Bài tập]
Tiếng Nhật 7 (bài 1 - bài 7) [Lý thuyết và Bài tập]Tiếng Nhật 7 (bài 1 - bài 7) [Lý thuyết và Bài tập]
Tiếng Nhật 7 (bài 1 - bài 7) [Lý thuyết và Bài tập]
 
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 3 - 4
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 3 - 4Ngữ pháp trong tiếng Nhật 3 - 4
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 3 - 4
 
Quick study Japanese grammar
Quick study Japanese grammarQuick study Japanese grammar
Quick study Japanese grammar
 
Stage 3B - Minna - L46 just about to ところです Should はずです.pptx
Stage 3B - Minna - L46 just about to ところです Should はずです.pptxStage 3B - Minna - L46 just about to ところです Should はずです.pptx
Stage 3B - Minna - L46 just about to ところです Should はずです.pptx
 
Tugas jepang menanyakan hari tanggal bulan tahun
Tugas jepang menanyakan hari tanggal bulan tahunTugas jepang menanyakan hari tanggal bulan tahun
Tugas jepang menanyakan hari tanggal bulan tahun
 
Lesson6 drills all
Lesson6 drills allLesson6 drills all
Lesson6 drills all
 
Lesson17 drills 2
Lesson17 drills 2Lesson17 drills 2
Lesson17 drills 2
 
minanonihongo
minanonihongominanonihongo
minanonihongo
 
Bahasa Jepang Dasar
Bahasa Jepang DasarBahasa Jepang Dasar
Bahasa Jepang Dasar
 
120328 intonation
120328 intonation120328 intonation
120328 intonation
 
L8 grammar 4
L8 grammar 4L8 grammar 4
L8 grammar 4
 
Presentasi b. jep
Presentasi b. jepPresentasi b. jep
Presentasi b. jep
 
JBP-1, Lesson 15 Recap on 092510
JBP-1, Lesson 15 Recap on 092510JBP-1, Lesson 15 Recap on 092510
JBP-1, Lesson 15 Recap on 092510
 
Stage 1 b 1a revision
Stage 1 b   1a revisionStage 1 b   1a revision
Stage 1 b 1a revision
 

B. jepang

  • 1. UCAPAN-UCAPAN SELAMAT DALAM BAHASA JEPANG Ohayoo gozaimasu (selamat pagi) おはようございます Konnichiwa (selamat siang) こんにちは Konbanwa (selamat malam) こんばんわ Shinnen omedetoo (selamat tahun baru) しんねんおぬでとう Otanjoobi omedetoo (selamat ulang tahun) おたんじょうびおぬでとう Oyasuminasai (selamat beristirahat) おやすみなさい Kekkon omedetoo (selamat atas pernikahan) けっこんおぬでとう Sayoonara (selamat berpisah) さようなら Mata au hi made (sampai jumpa lagi) またあうひまで Irasshaimase (selamat datang) いらっしゃいませ Dooitashimashite (terima kasih kembali) どういたしまして
  • 2. CONTOH-CONTOH UNGKAPAN DALAM BAHASA JEPANG Aku kaget = Odoroita おどろいた Aku kecewa = Gakkari shichatta がっかりしちゃった Aku marah = Atama kita あたまきた Aku sedih = Kanashii かなしい Aku tidak mengerti = Wakaranai わからない Aku tidak tahu = Zonjimasen deshita ぞんじませんでした Antri dong! = Naranderun dakedo! たらんでるんだけど Baik-baikkah anda = O-kawari arimasenka おかわりありませんか Diam! = Shizuka ni shite しずかにして Ini payah sekali = Mazui まずい Jangan ganggu dia = Hottake ba ほったけば Makan dan rasakanlah = Tabete minasai たべてみなさい
  • 3. Mengemudilah dengan hati-hati = Ki o tsukete kudasai きをつけてくだせい Penuh gairah hidup = Ikiiti shita いきいちした Permisi sebentar = Chotto shitsurei shimasu ちょっとしつれいします Pukul berapa sekarang = Ima nanji desuka? いまなんじですか ? Rasanya tidak enak = Oishikunai おいしくない Sampaikan salamku padanya = Kuregure mo yoroshiku osshatte kudasai くれぐれもよろしくおっしゃってください Saya akan menelepon kamu = Watashi wa o-denwa shimasu わたしはおでんわします Sembah sungkem buat ibunda = O-kaasama ni yoroshiku おかあさまによろしく Sungguh melegakan = Hotto shita ほっとした Tahun baru telah mulai = Shinnen ga hajimatta no desu しんねんがはじまったのです
  • 4. PERKENALAN Ohayoo gozaimasu (selamat pagi) おはようございます。 Hajimemashite (perkenalkan) はじめまして。 Watashi wa Rama desu (saya Rama) わたしはラマです。 Watashi wa Indonesiajin desu (saya orang Indonesia) わたしはインドネシアじんです。 Doozo yoroshiku onegaishimasu (terima kasih atas perhatiannya) どうぞよろしくおねがいします。 KALIMAT SEDERHANA 1. Watashi wa gakusei desu (+) Saya adalah pelajar. わたしはがくせいです。 2. Anata wa gakusei desuka (?) Apakah anda pelajar? あなたはがくせいですか。 3. Watashi wa gakusei dewa arimasen (-) Saya bukan pelajar. わたしはがくせいではありません。 Dari kalimat di atas dapat di simpulkan pola sebagai berikut: 1. S + は + P + です。(+) 2. S + は + P + ですか。(?) 3. S + は + P + ではありません。(-) KATA PENUNJUK BENDA これ それ それ は なん ですか。 これ は k. benda です。 あれ あれ
  • 5. Contoh: 1. A : これはなんですか。 Kore wa nan desuka. B : それはみずわりです。 Sore wa mizuwari desu. 2. A : あれはなんですか。 Are wa nan desuka. B : あれはワープロです。 Are wa wapuro desu. この それ その k. benda は なん ですか。 これ N は k. benda です。 あの あれ Contoh : A : あのたてものはなんですか。 Gedung apakah itu. Ano tatemono wa nan desuka. B : あのたてものはびょういんです。 Gedung itu adalah rumah sakit. Ano tatemono wa byouin desu. S + は + なにじんですか。 S + は + nationality + です Contoh : A : フランコさんはなにじんですか。 Tuan huranko orang apa. Huranko san wa nani jin desuka. B : ワランコさんはスペインじんです。 Tuan huranko orang spanyol. Huranko san wa supeinjin desu. KATA TANYA UNTUK ORANG 1. Dare : siapa (menanyakan nama seseorang) あなたはだれですか。 Siapakah anda? Anata wa dare desuka. わたしはリニです。 Saya Rini. Watashi wa Rini desu. 2. Donata : siapa (bentuk sopan dari “dare”) あのひとはどなたですか。 Siapakah orang itu? Ano hito wa donata desuka.
  • 6. あのひとはヤニです。 Orang itu adalah Yani. Ano hito wa Yani desu. 3. Dono hito : yang mana (menanyakan yang mana orangnya) ワニさんはどのひとですか。 Yang mana tuan Wani? Wani san wa dono hito desuka. ワニさんはあのひとです。 Tuan Wani yang itu (jauh). Wani san wa ano hito desu. 4. Dono kata : yang mana (bentuk sopan dari “dono hito”). デリさんはどのかたですが。 Yang mana tuan Deri? Deri san wa dono kata desuka. デリさんはそのかたです。 Tuan Deri yang itu. Deri san wa sono kata desu. Berdasarkan kalimat diatas, dapat disimpulkan pola sebagai berikut: 1. S + は + だれ / どなた + ですか。 S + は + さん + です。 2. S + は + どのひと / どのかた + ですか。 S + は + このひと / そのひと + です。 KATA TANYA UNTUK BENDA Dalam bahasa jepang, kalimat Tanya untuk benda menggunakan kata Tanya “nani ka, nani mo dan nani ga” 1. Nani ka : untuk menanyakan sesuatu. そこになにかありますか。 Apakah di situ ada sesuatu? (benda mati) Soko ni nani ka arimasuka. そこになにかいますか。 Apakah di situ ada sesuatu? (benda hidup) Soko ni nani ka imasuka. 2. Nani mo : untuk menyatakan tidak ada apa-apa. ここになにもありません。 Di sini tidak ada apa-apa. (benda mati) Koko ni nani mo arimasen. ここになにもいません。 Di sini tidak ada apa-apa. (benda hidup) Koko ni nani mo imasen. 3. Nani ga : untuk menanyakan apa. あそこになにがありますか。 Di sana ada apa? (benda mati) Asoko ni nani ga arimasuka.
  • 7. あそこになにがいますか。 Di sana ada apa? (benda hidup) Asoko ni nani ga imasuka. Berdasarkan kalimat di atas dapat disimpulkan pola sebagai berikut: 1. S + に + なに + か + ありますか。 S + に + なに + か + いますか。 2. S + に + なに + も + ありません。 S + に + なに + も + いません。 3. S + に + なに + が + ありますか。 S + に + なに + が + いますか。 KATA KERJA “Arimasu” (Menyatakan “Ada” untuk benda mati) Tegami ga arimasu. Ada surat. てがみがあります。(+) Tegami ga arimasen. Tidak ada surat. てがみがありません。(-) Tegami ga arimasuka. Apakah ada surat? てがみがありますか。(?) Dari kalimat di atas dapat di simpulkan pola sebagai berikut: S + が あります。(+) S + が ありません。(-) S + が ありますか。(?)
  • 8. KATA KERJA “Imasu” (Menyatakan “Ada” untuk benda hidup) Kouen ni inu ga imasu. Di taman ada anjing. こうえんにいぬがいます。(+) Kouen ni inu ga imasen. Di taman tidak ada anjing. こうえんにいぬがいません。(-) Kouen ni inu ga imasuka. Apakah di taman ada anjing?. こうえんにいぬがいますか。(?) Dari kalimat di atas dapat di simpulkan pola sebagai berikut: S + がいます。(+) S + が いますか。 (?) S + がいません。(-) KATA DEPAN Kata depan dalam bahsa jepang, misalnya “naka, soto, ue, shita, soba, ushiro, mae, mawari, dan aida”. Penggunan kata-kata tersebut biasanya diikuti dengan kata no…ni. 1. No naka ni : di dalam Heri san wa doko ni imasuka. Tuan Heri di mana? ヘリさんはどこにいますか。 Heri san wa shokudoo no naka ni imasuka. Tuan Heri ada di dalam kantin. ヘリさんはしょくどうのなかにいますか 。 2. No soto ni : di luar Watashi no kutsu wa doko ni arimasuka. Sepatu saya ada di mana? わたしのくつはどこにありますか。 Watashi no kutsu wa heya no soto ni arimasu. Sepatu saya ada di luar kamar. わたしのくつはへやのそとにあります 。 3. No ue ni : di atas Tori wa doko ni imasuka. Burung ada di mana? とりはどこにいますか。 Tori wa ki no ue ni imasu. Burung ada di atas pohon. とりはきのうえにいま。
  • 9. 4. No shita ni : di bawah Kushi wa doko ni arimasuka. Sisir ada di mana? くしはどこにありますか。 Kushi wa kagami no shita ni arimasu. Sisir ada di bawah cermin. くしはかがみのしたにあります。 5. No soba ni : di samping Hoteru wa doko ni arimasuka. Hotel ada di mana? ホテルはどこにありますか。 Hoteru wa ginkou no soba ni arimasu. Hotel ada di samping Bank. ホテルはぎんこうのそばにあります。 6. No ushiro ni : di belakang Jidousha wa doko ni arimasuka. Mobil ada di mana? じどうしゃはどこにありますか。 Jidousha wa uchi no ushiro ni arimasu. Mobil ada di belakang rumah. じどうしゃはうちのうしろにあります。 7. No mae ni : di depan Hon wa doko ni arimasuka. Buku ada di mana? ほんはどこにありますか。 Hon wa terebi no mae ni arimasu. Buku ada di depan televise. ほんはテレビのまえにあります。 8. No mawari ni : di sekeliling Gakkou no mawari ni nani ga arimasuka. Di sekeliling sekolah ada apa? がっこうのまわりになにがありますか。 Gakkou no mawari ni ki arimasu. Di sekeliling sekolah ada pohon. がっこうのまわりにきあります。 9. No aida ni : di antara Ki no aida ni nani ga arimasuka. Di antara pohon ada apa? きのあいだになにがありますか。 Ki no aida ni idou ga arimasu. Di antara pohon ada sumur. きのあいだにいどうがあります。
  • 10. KALIMAT TANYA DENGAN PERTANYAAN POSITIF あなたはちゅうがくせいですか。 Apakah anda murid SMP? Anata wa chou gakusei desuka. はい、わたしはちゅうがくせです。〳はい、そうです。 Ya, saya murid SMP / Ya, benar Hai, watashi wa chou gakusei. / Hai, soudesu. あなたはこうこうせいですか。 Apakah anda murid SMA? Anata wa koukousei desuka. いいえ、わたしはこうこうせいではありません。わたしはちゅうがくせいです。 Iie, watashi wa koukousei dewa arimasen. Watashi wa chou gakusei desu. Tidak, saya bukan murid SMA, saya murid SMP. Atau: いいえ、そうではありません。わたしはちゅうがくせいです。 Iie, soudewa arimasen. Watashi wa chou gakusei desu. Tidak, tidak benar. Saya muris SMP. Berdasarkan kalimat di atas dapat disimpulkan pola sebagai berikut: S + は + P + です + か。(?) はい、そうです。atau はい、S + は + P + です。(+) いいえ、そうではありません。atau いいえ、S + は + P + ではあれません。(-) KALIMAT TANYA DENGAN PERTANYAAN NEGATIF あなたのともだちはこうこうせい ではありませんか。 Anata no tomodachi wa koukousei dewa arimasenka. Apakah teman anda bukan murid SMA? はい、わたしのともだちはこうこうせいではありません。わたしのともだちはだいがくせいで す。 Hai, watashi no tomodachi wa koukousei dewa arimasen. Watashi no tomodachi wa daigakusei desu. Ya, teman saya bukan murid SMA. Teman saya seorang mahasiswa.
  • 11. あのひとはがっこうのばんにんではありませんか。 Ano hito wa gakkou no bannin dewa arimasenka. Apakah orang itu bukan penjaga sekolah? いいえ、あのひとはがっこうのばんにんです。 Iie, ano hito wa gakkou no bannin desu. Tidak, orang itu penjaga sekolah. Berdasarkan kalimat di atas dapat disimpulkan pola sebagai berikut: S + は + P + ではありませんか。(?) はい、そうではありません。atau はい、S + は + P + ではありません。(+) いいえ、そうです。atau いいえ、S + は + P + です。(-) KATA BANTU “Mo” これはわたしのほんです。 Ini buku saya. Kore wa watashi no hon desu. それはわたしのほんです。 Itu buku saya. Sore wa watashi no hon desu. あれはわたしのほんです。 Di sana buku saya. Are wa watashi no hon desu. Rumus : S + は + P + です。 これもそれもあれもわたしのほんです。 Ini, itu, maupun yang di sana adalah buku saya. Kore mo sore mo are mo watashi no hon desu. Rumus : S1 も S2 も S3 も ………. P + です。 これもそれもあれもわたしのほんではありません。 Ini, itu, maupun yang di sana bukan buku saya. Kore mo sore mo are mo watashi no hon dewa arimasen.
  • 12. KALIMAT TANYA DENGAN JAWABAN PILIHAN あなたのほんはあかいのほんですか、あおいのほんですか。 Anata no hon wa akai no hon desuka, aoi no hon desuka. Apakah buku anda buku merah, atau buku biru? わたしのほんはあかいのほんです。 Buku saya buku warna merah. Watashi no hon wa akai no hon desu. Atau: わたしのほんはあおいのほんです。 Buku saya buku warna biru. Watashi no hon wa aoi no hon desu. PARTIKEL “To” アニタさんとアグンさんはがくせいです。 Nona Anita dan tuan Agung adalah pelajar. Anita san to Agung san wa gakusei desu. Rumus : S1 と S2 と…….は P です。(+) S1 と S2 と…….は P ではありません。(-) PATIKEL “De” で (dan) : Apabila ada 2 kalimat sederhana atau kalimat setara yang ingin dijadikan menjadi 1 kalimat dan ada 1 subjek dengan 2 predikat. Contoh 1: たなかさんはせんせいです。 Tuan Tanaka adalah seorang guru. Tanaka san wa sensei desu. たなかさんはしょうにんです。 Tuan Tanaka adalah seorang pedagang. Tanaka san wa shounin desu. たなかさんはせんせいでしょうにんです。 Tuan Tanaka adalah seorang guru dan seorang pedagang Tanaka san wa sensei de shounin desu.
  • 13. Contoh 2: たなかさんはせんせいです。 Tuan Tanaka adalah seorang guru. Tanaka san wa sensei desu. やまださんはしょうにんです。 Tuan Yamada adalah seorang pedagang. Yamada san wa shounin desu. たなかさんはせんせいでやまださんはしょうにんです。 Tanaka san wa sensei de Yamada san wa shounin desu. Tuan Tanaka adalah seorang guru dan tuan Yamada adalah seorang pedagang.